Как пишут названия рек на карте

Рис. 41. Размещение подписей населенных пунктов

Населенные пункты

Название населенного пункта располагают по строке, параллельно северной (южной) рамке карты или вдоль параллелей, преимущественно справа от изображения пункта (рис. 41,а). Если невозможно расположить надпись справа от населенного пункта из-за нагрузки карты другими элементами изображения, то подпись названия делают с любой стороны, но из всех возможных вариантов выбирается такой, при котором подпись перекрывает как можно меньше других условных обозначений (рис. 41,6). При частом расположении населенных пунктов на карте подписи их названий должны ясно указывать, к какому из них они относятся (рис. 41, в).

На крупномасштабных топографических картах изображение крупного населенного пункта может занимать два смежных листа карты или более. В этом случае название его помещается также справа, но на том листе карты, на котором показана его большая часть. Надписи названий небольших населенных пунктов размещают, как правило, справа и против середины их изображений на расстоянии 2—3 мм.

Рис. 42. Размещение подписей рек

Объекты гидрографии

Названия рек располагают параллельно руслу реки по плавной кривой линии, огибающей наиболее крупные изгибы русла (рис. 42).

В случае написания слов по кривой линии прямым шрифтом оси букв должны быть перпендикулярны к ней. Вычерчивая название реки Остовным курсивом по кривой линии, наклон букв делают относительно нормалей, проведенных к кривой в начальной точке каждой буквы. В обоих случаях буквы относительно друг друга будут иметь разный наклон.

Подписи названия реки располагают на расстоянии 0,5— 1,0 мм от русла по любой его стороне, так чтобы было удобно для чтения.

Крупные реки подписывают мелким шрифтом в истоке, более крупным — в среднем течении и крупным — в устье. На топографических картах в той части, где река судоходна, подпись дается заглавными буквами. Если ширина реки в масштабе карты позволяет разместить название внутри нее, то такую реку подписывают по середине русла.

Рис. 43. Подписи морей и озер

Названия озер и морей располагаю’? по следующим прйвй-лам. Моря и большие озера подписывают посередине по плавной кривой, повторяющей общие очертания их берегов. Малые озера подписываются по правилу размещения наименований населенных пунктов. Узкие вытянутые озера подписывают, как реки (рис. 43).

Названия больших водных пространств (океанов, морей, заливов, проливов) располагают внутри площади бассейна вразрядку по кривой линии, примерно параллельно очертаниям береговой линии от одного края до другого по наибольшему протяжению.

При написании слов вразрядку расстояния между ними зависят как от длины надписи, так и от длины подписываемого объекта.

Небольшие заливы и проливы подписывают не вразрядку по дугам, соответствующим очертаниям береговой линии.

Размещение названий форм и элементов рельефа

Вершины гор, сопок, обозначенные на карте точкой, подписываются так же, как населенные пункты (рис. 46, а). Численная отметка высоты проставляется около точки с любой стороны. Горные хребты, низменности и другие объекты, имеющие протяженность, подписывают так, чтобы название располагалось вдоль всего объекта (рис. 44, б).

Рис. 45. Подписи рек в зависимости от ширины русла

Размещение названий, относящихся к политико – административному делению

Подобные названия располагают по всей протяженности территории в одну, две, а иногда и три строки. Слова пишут вразрядку, одинаковой для всех строк. Расстояния между строками должны быть также одинаковыми, а строки — параллельными одна другой. Допускается незначительное смещение букв в словах, если они закрывают изображение на карте.

Рис. 44. Подписи вершин гор и хребтов

  • Главная страница

Выполнение заданий в контурной карте — работа кропотливая, требующая усидчивости и терпения. Надо не только найти нужные географические объекты, но и правильно обозначить их на карте, причём делать это надо в строгом соответствии с общепринятыми правилами оформления географических карт.

Правила оформления нужны для того, чтобы прочитать карту мог любой человек из любой страны. Принятые условные обозначения — это как порт USB на кабеле компьютерной мыши или клавиатуры, которые можно подключить почти к любому компьютеру или ноутбуку.

Что нужно подготовить для работы с контурной картой

  • Острозаточенные цветные карандаши. Внимание! Не используйте для контурных карт краски, мелки, фломастеры или маркеры, так как бумага, на которой печатаются карты, очень тонкая и не предназначена для использования этих материалов.
  • Чёрная и синяя ручка с тонким стержнем. Географические объекты на карте могут быть подписаны только этими двумя цветами: водные — синим цветом, а остальные — чёрным. Тонкий стержень поможет сделать это аккуратно.
  • Линейка, угольник, транспортир и циркуль. Эти предметы могут пригодиться для проведения вспомогательных линий, определения азимута или выполнения других заданий.
  • Лупа и яркая настольная лампа. Большинство атласов и контурных карт содержит в себе множество мелких надписей и обозначений. Для того, чтобы найти их, потребуются «помощники».

В какой последовательности делать работу

  1. Подготовьте всё необходимое для работы над контурной картой: саму контурную карту, атлас, учебник, компьютер или энциклопедию для поиска дополнительной информации, карандаши, ручки, линейки и т.д., настройте освещение.
  2. Внимательно прочитайте все пункты задания и определите, чему именно посвящена данная контурная карта.
  3. Подпишите название карты.
  4. Сравните контурную карту с имеющимися картами в атласе и учебнике. Найдите для себя главные ориентиры (горы, города, крупные географические объекты), чтобы быстрее находить на карте нужные объекты.
  5. Последовательно выполняйте задания к карте, параллельно отмечая используемые условные обозначения в легенде.
  6. Не переходите к новому заданию до тех пор, пока не разберётесь с предыдущим заданием. Выполняйте только то, что написано в задании. Лишнее писать не надо.
  7. Старайтесь подписывать объекты так, чтобы они не перекрывали друг друга и были понятными для прочтения.

Как подписывать географические объекты

Все надписи должны быть:

  • сделаны печатными буквами, так как их легче читать;
  • написаны с большой буквы.

Названия рек должны быть подписаны:

  • синим цветом;
  • вдоль линии протяжения реки;
  • перед названием должно быть написано «р.», например, «р. Волга»;
  • дважды: у истока и у устья реки;
  • трижды (длинные реки): у истока, у устья и посередине.

Названия морей, океанов и заливов должны быть подписаны:

  • синим цветом;
  • горизонтально, вдоль параллели;
  • равномерно на протяжении всего объекта;
  • не должны выходить за границы объекта;
  • можно обозначить порядковым номером (маленькие объекты, на которых не умещается их название), который должен быть указан в легенде к контурной карте;
  • при выборе цвета для закрашивания надо ориентироваться на шкалу глубин, принятую для физических карт.

Названия проливов должны быть подписаны:

  • синим цветом;
  • вдоль линии протяжения объекта;
  • равномерно на протяжении всего объекта;
  • перед названием должно быть написано «пролив» или «прол.», например, «прол. Санникова»;
  • можно обозначить порядковым номером (маленькие объекты), который должен быть указан в легенде к контурной карте;

Названия материков должны быть подписаны:

  • чёрным цветом;
  • горизонтально, вдоль параллели;
  • равномерно на протяжении всего объекта;
  • не должны выходить за границы объекта.

Названия островов и полуостровов должны быть подписаны:

  • чёрным цветом;
  • горизонтально, вдоль параллели;
  • равномерно на протяжении всего объекта;
  • перед названием острова должно быть написано «о.», например, «о. Гренландия», а перед названием полуострова должно быть написано «п-ов», например, «п-ов Камчатка»;
  • можно обозначить порядковым номером (маленькие объекты, на которых не умещается их название), который должен быть указан в легенде к контурной карте.

Названия гор (горных систем) должны быть подписаны:

  • чёрным цветом;
  • вдоль линии протяжения горной системы;
  • равномерно на протяжении всего объекта;
  • не должны выходить за границы объекта.

Горные вершины (пики) и вулканы должны быть подписаны:

  • чёрным цветом;
  • горизонтально, вдоль параллели;
  • сам пик обозначается точкой, а его название располагается справа от точки пика;
  • вулкан может быть обозначен красной звёздочкой и подписан справа от обозначения;
  • высота в метрах подписывается под названием горы или вулкана;
  • перед названием горы должно быть написано «г.», например, «г. Эльбрус», а перед названием вулкана должно быть написано «влк.», например, «влк. Ключевская Сопка»;
  • можно обозначить порядковым номером (маленькие объекты, на которых не умещается их название), который должен быть указан в легенде к контурной карте.

Низменности, равнины, плоскогорья, высокогорья и т.д. (географические объекты на суше, имеющие большую площадь) должны быть подписаны:

  • чёрным цветом;
  • горизонтально, вдоль параллели;
  • равномерно на протяжении всего объекта;
  • не должны выходить за границы объекта;
  • при выборе цвета для закрашивания надо ориентироваться на шкалу высот, принятую для физических карт.

Города должны быть подписаны:

  • чёрным цветом;
  • горизонтально, вдоль параллели;
  • обозначаются специальными точками — пунсонами  (это могут быть точки, квадраты, закрашенные или заштрихованные круги, точки внутри окружностей и т.д.);
  • размер пунсона зависит от размеров населённого пункта, например, населённые пункты с населением менее 100 000 жителей могут быть обозначены точкой, города с количеством жителей от 100 000 до 1 000 000 человек — закрашенным кружком, а крупные города, в которых проживает более 1 000 000 жителей — заштрихованным квадратом;
  • столицы стран и административных округов могут быть выделены жирным шрифтом, подчёркнуты или написаны курсивом;
  • название города желательно располагать справа от пунсона.

Страны должны быть подписаны:

  • чёрным цветом;
  • горизонтально, вдоль параллели (значительные по размерам);
  • равномерно на протяжении всего объекта;
  • не должны выходить за границы объекта;
  • можно обозначить порядковым номером (маленькие страны, на которых не умещается их название), который должен быть указан в легенде к контурной карте;

Направление ветров, течений, линии движения и т.д. должны быть:

  • написаны чёрным или другим цветом, в зависимости от содержания карты;
  • написаны вдоль линии направления движения явления;
  • нанесены по линейке или от руки.

Условные обозначения

На любой географической карты бывает множество условных обозначений: полезные ископаемые, животные, выращиваемые сельскохозяйственные культуры, населённые пункты и т.д. Для всех них давно придуманы специальные значки — условные обозначения, которые надо нарисовать точно также, как это принято во всём мире. Вот наиболее часто используемые условные обозначения, используемые на географических картах картах:

Правила оформления контурных карт

Совет: можно распечатать этот листочек со знаками и положить рядом с собой. Выполнять работу станет намного удобнее.

Нужна ли легенда и название карты?

К любой географической карте, в том числе и к контурной карте, должна обязательно прилагаться легенда — список условных обозначений, используемых на карте. Легенда — это своего рода ключ, который помогает правильно прочитать карту. Писать её надо обязательно.

Для того, чтобы ничего не забыть и не перепутать, лучше всего заполнять легенду параллельно выполнению заданий к контурной карте: подписали моря — отметьте это в легенде, обозначили нефть или каменный уголь — сразу же подпишите в легенде условный знак и название полезного ископаемого, которому он соответствует.

Также не стоит забывать указать в легенде значение закрашенных цветом областей: зелёная закраска — равнины и низменности, коричневая — горные системы, оранжевая штриховка — засушливые области и т.д.

Очень важно подписать название карты. Делается это по центру в верхней части карты. Без названия будет непонятно чему именно посвящена контурная карта и что на ней изображено.

  • Главная страница


Виды
надписей

Кроме
условных знаков на картах присутствуют
различные надписи. Они составляют важный
элемент содержания, поясняют изображенные
объекты, указывают их качественные и
количественные характеристики, служат
для получения справочных сведений.
Надписи обогащают карту, но могут
одновременно ухудшить ее читаемость.
Поэтому установление оптимального
количества надписей и правильное их
размещение составляют важную задачу
при создании любого картографического
произведения.

Выделяют
три группы надписей.

Топонимы
— собственные географические наименования
объектов картографирования. Они включают
оронимы — названия элементов рельефа,
гидронимы — названия водных объектов,
этнонимы — названия этносов, зоонимы
— названия объектов животного мира и
т.п.

Термины
— понятия, относящиеся к объектам
картографирования. Это могут быть
общегеографические, геологические,
океанологические, социально-экономические
и любые другие термины (например,
«провинция», «область», «залив»,
«низменность», «антеклиза», «экономический
район» и др.).

Пояснительные
надписи, которые включают:


качественные характеристики («ель»,
«сосна», «горькое», «соленое», «каменный»);


количественные характеристики (указание
ширины шоссе, абсолютные и относительные
высоты и глубины, скорость течения реки
и др.);


хронологические надписи (даты событий,
географических открытий, наступления
каких-либо явлений, например начала
ледостава на реках);


пояснения к знакам движения («Путь
Магеллана», «Дрейф ледокола «Седов»»);


оцифровка меридианов и параллелей и
пояснения к линиям картографической
сетки («Северный полярный круг», «К
востоку от Гринвича»).

Картографическая
топонимика

Топонимы
— это собственные имена (названия)
географических объектов. Картографическая
топонимика — раздел картографии на
стыке с топонимикой, в котором изучаются
географические наименования объектов,
показываемых на картах. В задачи раздела
входят также первичный сбор географических
названий на местности, их анализ,
систематизация и стандартизация,
разработка нормативов и правил их
написания на картах.

Первичное
установление названий происходит во
время полевых съемок. Наставления по
топографическим работам предусматривают
выписку наименований из официальных
документов, выявление ранее присвоенных
наименований по старым картографическим
и литературным документам, опрос местных
жителей, присвоение новых наименований
вновь открытым объектам. Это непростые
задачи, необходима тщательная проверка
наименований, с тем чтобы устранить
возможные орфографические ошибки,
вкравшиеся в официальные документы,
проанализировать разные названия одного
и того же объекта, употребляемые местными
жителями, особенно в малообжитых районах,
исключить случайное, ничем не мотивированное
присвоение новых названий.

Выбор
географических наименований необходим
в тех случаях, когда есть несколько
названий одного и того же объекта на
разных языках, принятых в качестве
официальных государственных. Таковы
ситуации в Бельгии, где многие наименования
существуют во французской и фламандской
формах (например, Антверпен и Анверс,
Брюгге и Брюж), а также в Швейцарии, где
параллельно используются названия на
немецком, французском и итальянском
языках.

В
России можно встретить параллельное
употребление таких наименований, как
Татария и Татарстан, Башкирия и
Башкортостан, Якутия и Республика Саха,
река Белая и Акитиль и т.п. Еще большие
сложности возникают в тех случаях, когда
один и тот же географический объект
принадлежит разным государствам.
Например, река Дунай в Германии и Австрии
называется — Донау, в Венгрии — Дуна,
в Румынии — Дунэря, в Болгарии и Югославии
— Дунав. Спорная территория, которая
по-английски именуется Фолклендскими
островами, в Аргентине носит название
Мальвинских островов — и написание
названия на карте становится проблемой
политической. Японское море на корейских
картах называется Восточным или
Восточно-Корейским.

На
русских картах иногда приводят
одновременно два названия, например
для рек, пограничных между Германией и
Польшей, — Одер и Нейсе (немецкое) и Одра
и Ныса (польское). Река Западная Двина
в Латвии называется Даугавой, а испанские
реки Дуэро и Тахо в Португалии приобретают
названия Дору и Тыжу — в этих случаях
на картах даются параллельные гидронимы.

Немало
сложностей и неопределенностей возникает
при передаче иностранных названий. На
русских картах принято писать названия
американских городов Нью-Йорк, но Новый
Орлеан, а канадские провинции по
установившейся традиции даются в таких
разных написаниях: Нью-Брансуик и
Ньюфаундленд, однако Новая Шотландия.

Специальные
национальные и международные топонимические
комиссии предпринимают немало усилий
для нормализации географических
наименований, разрабатывают инструкции
по передаче иноязычных названий, в
особенности с языков, имеющих неевропейские
системы письменности (иероглифы,
арабица), вводят правила написания на
картах новых географических названий.
Такая деятельность была особенно
актуальна в связи со множеством
переименований, прошедших в странах
Азии и Африки после освобождения их от
колониальной зависимости. В последние
годы волна переименований охватила
бывшие республики Советского Союза.

Международная
нормализация особенно актуальна для
топонимов, впервые присваиваемых
географическим объектам в Антарктиде,
в Мировом океане, а также на других
планетах. Любопытен опыт Международного
астрономического союза в отношении
наименования деталей рельефа планет.
Например, объектам Венеры — единственной
планеты, названной женским именем, было
решено присваивать исключительно
женские имена. Кратерам — фамилии
знаменитых женщин (на карте Венеры есть
кратеры, названные в честь Ахматовой,
Войнич, Дашковой, Ермоловой, Маньяни),
возвышенностям — имена богинь (Афродита,
Иштар, Лада и др.), бороздам и каньонам
— имена прочих мифологических персонажей
(Баба Яга, Дали, Диана и т.п.).

Картографические
шрифты

Шрифты,
используемые на картах для географических
названий, терминов и пояснительных
надписей, должны удовлетворять нескольким
требованиям: быть четкими и хорошо
читаемыми на цветном фоне, убористыми
(компактными), пригодными для воспроизведения
при печати. Скажем, изящное тонкое
начертание букв, пригодное для
воспроизведения гравюрой, оказывалось
малопригодным при фоторепродуцировании
и плоской печати, поскольку тонкие линии
просто «рвутся». Кроме того, сами шрифты
могут выполнять роль условных обозначений,
тогда они должны различаться по размеру,
рисунку, цвету. Например, названия
крупных судоходных рек подписывают
синим прямым шрифтом, а несудоходных —
курсивом, названия населенных пунктов
разного административного значения
дают шрифтами разного размера и рисунка.

В
зависимости от ряда графических признаков
картографические шрифты подразделяются
на группы:


по наклону букв — прямые (обыкновенные)
и курсивные с наклонами вправо и влево;


по ширине букв — узкие, нормальные и
широкие;


по светлоте — светлые, полужирные и
жирные;


по наличию подсечек.

Шрифты
различают еще и по кеглю — высоте букв.
Кегль измеряется в пунктах (1 пункт =
0,376 мм). Некоторым шрифтам присвоены
полиграфические названия: например,
«текст» — 20 пунктов, «корпус» — 10,
«нонпарель» — 6 пунктов и т.п.

Важное
качество шрифта — его эстетичность. На
старинных картах употреблялись надписи
со многим декоративными элементами.
Это украшало карту, но снижало ее
читаемость. Современный дизайн
ориентируется на удобство чтения,
компактность, красоту пропорций,
гармоничность сочетания с другими
элементами содержания карты.

Для
выделения названий карт или важных
элементов в легенде применяют оригинальные
художественные и архитектурные шрифты,
в начертание которых вводится объемность,
орнамент, цвет и штриховое оформление.

Современные
компьютерные технологии обеспечивают
широкий, практически не ограниченный
выбор шрифтов разного вида, размера,
рисунка, наклона. Кроме того, разработаны
специальные алгоритмы для оптимального,
компактного, автоматического размещения
надписей объектов (например, населенных
пунктов) при их большой плотности на
карте.

Размещение
надписей на картах

При
составлении карты важно, чтобы каждая
надпись была четко привязана к
обозначаемому объекту. От этого зависит
читаемость карты, точность передачи
информации. Размещение надписей зависит,
прежде всего, от характера локализации
самих объектов:


объекты, локализованные в пунктах
(населенные пункты и др.), подписываются
рядом с правой стороны так, чтобы надписи
располагалась вдоль параллелей либо
горизонтально, т.е. параллельно северной
и южной рамкам карты. При большой густоте
надписей допускается их размещение
слева или сверху от пункта или даже с
плавным изгибом (лекальное размещение);


возле линейных объектов (рек, путей
сообщения, маршрутов судов и т.п.) знаки
всегда размещаются вдоль линии, плавно
повторяя ее изгибы;


на площадных объектах надпись как
правило располагают вдоль длинной оси
контура так, чтобы она протягивалась
по всей площади. Если объект имеет
изогнутые очертания, то соответственно
изгибается и надпись. Лишь некоторые
мелкие площадные объекты, например
малые озера, в пределах которых надпись
не умещается, подписывают рядом.

Во
всех случаях необходимо, чтобы надписи
размещались компактно, не пересекали
друг друга, не «наползали» на другие
штриховые элементы, хорошо читались на
цветовом фоне, не располагались «вниз
головой». Рисунок, цвет надписи и кегль
должны подчеркивать значимость или
величину объекта. Например, крупным
прямым шрифтом подписывают столицы
государств, более мелким — столицы
республик и областей, курсивом — районные
центры. При этом следуют определенным
традициям: подписи водных объектов дают
голубым цветом, форм рельефа — коричневым,
населенных пунктов — черным. Как было
сказано выше, при большой плотности
надписей применяют специальные алгоритмы,
решающие задачу их оптимального
размещения по полю карты.

На
некоторых картах, сильно загруженных
надписями, применяют их двупланную
подачу. Скажем, основные населенные
пункты подписывают черным шрифтом, а
второстепенные — серым. При первом
взгляде на карту видны главные надписи,
а все остальные как бы отведены на второй
план.

Соседние файлы в папке ЭКЗАМЕНЫ

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Книга найдена на

http://www.geolink-group.com/tourclub/ — спасибо создателям

Содержание книги

ГИДРОГРАФИЯ

Береговая
пиния постоянная и определенная

Береговая
линия непостоянная и неопределенная (пересыхающие реки и озера, озера
на болотах, мигрирующие озера)

Береговые
отмели и мели

Берега опасные
(характер опасности неизвестен)

Берега осыхающие (приливо-отливные полосы)

песчаные

песчано-каменистые и галечно-гравийные

илистые

скалистые

Берега
обрывистые: 1) без пляжа; 2) с пляжем, не выражающимся в

Береговые валы, озы и другие гряды, не выражающиеся в масштабе карты
(3—высота в метрах)

Реки и ручьи, В две линии изображаются реки шириной 5м и более—на
картах масштабов 1:25000 и 1:50 000, 10м и более— на карте масштаба
1:100 000

Подписи ‘названий судоходных рек и каналов

Подписи названий несудоходных рек, ручьев и каналов

Подземные и пропадающие участки рек (по болотам и т. п.)

Каналы шириной от 10 до 15м—на карте масштаба 1:35000, до 30м—на карте
масштаба 1:50000, до 60м — на карте масштаба 1:100000

Каналы шириной
от 3 до 10м; водораспределительные устройства: 1) отвод воды в обе
стороны; 2) отвод воды в одну сторону

Каналы и канавы шириной до 3 м; деревья и кусты вдоль рек, каналов и
канав.

Каналы подземные

Каналы строящиеся

Сухие канавы: 1) шириной менее 3 м; 2) шириной 3 м; и более (5-ширина
канавы в метрах)

Реки, каналы и канавы с дамбами с одной и с двух сторон

Дамбы и искусственные валы (2—высота в метрах)

Озера: 1) пресные; 2) соленые;  3) горько-соленые

Отметки урезов
воды

Стрелки, показывающие направление течения рек (0,2—скорость течения в
м/сек)

Характеристика рек и каналов: 170—ширина, 1,7— глубина в метрах, П—характер
грунта дна (П—песчаный, Т—твердый, В—вязкий, К—каменистый)

Броды: 1,2—глубина, 180—длина в метрах, Т—характер грунта,
0,5—скорость течения в м/сек

Перевозы

Паромы: 195—ширина реки; 4х3—размеры парома в метрах;
8—грузоподъемность в тоннах

1:25000

1:50000, 1:100000

Мосты
деревянные

Мосты
металлические

Мосты каменные
и железобетонные

Мосты деревянные

Подъемные и
разводные

Мосты
металлические

Мосты каменные
и железобетонные

Наплавные
мосты

Мосты
двухъярусные каменные и железобетонные

Мосты цепные и
канатные

Характеристика
мостов: К — материал постройки (К — каменный, М — металлический, ЖБ —
железобетонный, Д —деревянный); 8 — высота над уровнем воды (на
судоходных реках); 370 — длина моста, 10 —ширина проезжей части в
метрах, 60 —грузоподъемность в тоннах

Мосты длиной 3 м и более

 

Мосты через незначительные препятствия (длиной менее 3 м)

Шлюзы, выражающиеся в масштабе карты (1—камера, 2—ворота шлюза), и их
характеристика по основному ходу: 3’—количество камер, 170—длина
камеры в метрах, 15—ширина ворот, 3,5—глубина на пороге ворот

 

Шлюзы, не выражающиеся в масштабе карты

 

Набережные: 1) каменные;
2)
деревянные

 

Берега с укрепленными откосами

Водопады и
пороги (5—высота падения воды в метрах)

 

Границы и площади разливов крупных рек и озер при продолжительности
затопления местности более двух месяцев; границы и площади строящихся
водохранилищ

Водомерные
посты и футштоки

 

Плотины: 1)
проезжие; 2) непроезжие; К—материал сооружения (К—каменные,
Бет.—бетонные, ЖБ— железобетонные, Д—деревянные, Зем.—земляные)’
250—длина, 8—ширина плотины по верху в метрах; в числителе—отметка
верхнего уровня зоды, в знаменателе—нижнего

 

Плотины
подводные

 

Водопроводы
наземные

 

Водопроводы
подземные

 

Кяризы
действующие (ряд колодцев, соединенных подземным каналом)

 

Кяризы
недействующие

 

Главные
колодцы в степных и пустынных районах:51,1 отметка уровня земли,
25—глубина колодца в метрах, 20— наполняемость 8 литрочасах

Колодцы

 

Колодцы: 1) с
ветряным двигателем;  2) бетонированные с механическим
подъемом воды

Артезианские
колодцы гидрологические скважины

Чигири (водоподъемные сооружения)

Водохранилища и дождевые ямы, не выражающиеся в масштабе карты

1) Источники (ключи, родники); 2) оборудованные источники

Гейзеры

Железнодорожные паромы

Якорные стоянки и пристани без оборудованных причалов

Пристани с оборудованными причалами, не выражающиеся в масштабе
карты

Молы и причалы: 1) выражающиеся в масштабе карты’ 2) не выражающиеся в
масштабе карты

Волноломы и буны

Банки малого
размера (5—глубина в метрах)

Камни
подводные

Камни
надводные

Камни
осыхающие

Скалы
надводные (12—высота скалы над водой в метрах)

Рифы: 1)
подводиые; 2)осыхаю1цие

Морские каналы

Изобаты и их
подписи, отметки глубин

Водоросли

Места
скопления плавника

Маяки

Огни

Светящие буи

Плавучие маяки и плавучие огни

Постоянные знаки береговой речной сигнализации

Сухие доки, не выражающиеся в масштабе нарты

Эллинги, слипы

Приливо-отливные течения (стрелки с оперением — приливы, без
оперения—отливы)


Комментариев нет — Ваш будет первым!

 

Содержание

  • Как правильно делать контурные карты?
  • Какие цвета нужны для контурных карт?
  • Как обозначать реки на карте?
  • Какой ручкой подписывать контурные карты?

Реки на контурной карте можно обозначить синей линией.

Как правильно делать контурные карты?

Каждую контурную карту подписывают. В правом верхнем углу. Ученик ставит свою фамилию имя и класс. При выполнении практической работы в контурных картах, в левом верхнем углу карты подписывают номер и название практической работы.

Какие цвета нужны для контурных карт?

Правила оформления.

  • Для работы на контурной карте целесообразно использовать простые и цветные карандаши, чёрную и цветные пасты. …
  • Для нанесения названий географических объектов, как правило, используется черный цвет.
  • Все географические названия пишутся с заглавной буквы.

8 окт. 2019 г.

Как обозначать реки на карте?

На физических картах реки отображают линиями синего цвета разного оттенка (зависимо от глубины и значения). В картографии пользуются линейным способом нанесения для передачи специальных линий в их геометрическом понятии. Он передает на карте месторасположение рек со своеобразием их форм (изгибы), упорядоченностью.

Какой ручкой подписывать контурные карты?

Заполнение контурной карты необходимо делать цветными карандашами, подписывать города, государства и т. п. или остро заточенным карандашом, или ручкой (но не гелевой).

Интересные материалы:

Что это значит Экспорт из страны отправления?
Что это значит месячные?
Что это значит решетка?
Что это значит Зеленое сердце?
Что могут означать иконки с восклицательным знаком перед адресом сайта?
Что может означать многоточие?
Что может значить что программа Вайбер остановлена?
Что на корейском означает Камсамнида?
Что на самом деле означает знак зодиака Телец?
Что обозначает Абу?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишут надписи на венках
  • Как пишут на японском справа налево или слева направо
  • Как пишут на японском направление
  • Как пишут на японском горизонтально или вертикально
  • Как пишут на хинди