Как пишут время на немецком

Давайте теперь поговорим о времени. В немецком языке есть два варианта, как сказать, например, в 16 часов. Два варианта: официальный(радио, телевидение) и неофициальный(употребляется в разговорной речи).

Полезные фразы:

1)Wie spät ist es?Сколько времени?

2)Wie viel Uhr ist es?Сколько времени?

3)Um wie viel Uhr?Во сколько?

4)Es ist (16) Uhr.(16) часов.

5)Um (16) Uhr.В (16) часов.

Официальный вариант:

Предлог «UM» + число + слово «UHR»

Um 18 Uhr – в 18 часов

Um 23 Uhr – в 23 часа

Um 17 Uhr – в 17 часов

Um 14 Uhr 30 – в 14 часов 30 минут

Примеры:

1)Um 18 Uhr gehe ich ins Kino. – В 18 часов я иду в кино.

2)Um wie viel Uhr fährst du nach Hause? – Во сколько ты поедешь домой?

Неофициальный вариант:

Посмотрите ВНИМАТЕЛЬНО на эту картинку и прочитай ВНИМАТЕЛЬНО пример!!!

Es ist 8 Uhr. – 8 часов.

Es ist 5 nach 8. – 5 минут девятого (дословно: 5 минут после 8)

Es ist 10 nach 8. – 10 минут девятого (дословно: 10 минут после 8)

Es ist Viertel nach 8. – 15 минут девятого (дословно: четверть после 8)

Es ist 20 nach 8. – 20 минут девятого (дословном: 20 минут после 8)

Es ist 5 vor halb 9. – 25 минут девятого (дословно: 5 минут до половины 9)

Es ist halb 9. – половина девятого.

Es ist 5 nach halb 9. – 35 минут девятого (дословно: 5 минут после половины 9)

Es ist 20 vor 9. – без двадцати минут 9 (дословно: 20 минут до 9)

Es ist Viertel vor 9. – без пятнадцати минут 9 (дословно: четверть до 9)

Es ist 10 vor 9. – без десяти минут 9 (дословно: 10 минут до 9)

Es ist 5 vor 9. – без пяти минут 9 (дословно: 5 минут до 9)

Es ist 9 Uhr. – 9 часов.

!!!Обратите внимание на то, что до «20 nach..» число одно, а после «20 nach…» оно меняется!!!

предыдущий пост

Предлоги места

Евгений Водзинский

Авторский курс по развитию памяти! Скидка 20% по промокоду 3412.
Уроки по Skype c создателем курса Водзинским Евгением.

Хочу быстрее выучить немецкий!

47 урок

Время суток в немецком языке. Который час?

Изучив количественные числительные можно попробовать «на вкус» тему времени суток. Сейчас все от мала до велика всегда «при времени». Люди сжились с мобильными телефонами, которые служат и часами тоже. Опять возвратилась мода на наручные часы как со стрелками, так и c электронным табло. Однако, в любой момент может возникнуть необходимость поинтересоваться самому о том, который час, или помочь кому -то с этим вопросом. Чтобы узнать время по-русски, мы спрашиваем: Который час? = Сколько времени? В немецком языке есть аналогичные вопросы:

Wie spät ist es? (Буквально переводится: Как поздно есть?)

Wieviel Uhr ist es? (Буквально переводится: Сколько часов есть?)

Эти вопросы одинаковы по сути и означают: Который час? = Сколько времени?

В ответах нам пригодятся следующие слова:

die Uhr — часы

die Minute — минута

vor — перед

nach — после

halb — половина

das Viertel — четверть

Различают 2 способа передачи информации о времени суток: официальный и разговорный.

В официальной речи (в новостях по телевизору, в объявлениях на транспорте, в документах и т.д.) сообщается о точном времени и используется 24 часа для его обозначения. Официальный стиль можно практиковать и в разговорной речи. Это удобно и связано с тем, что в любимые гаджеты встроены электронные часы. Что увидел, то и прочитал. В немецкой разговорной речи оперируют не 24 часами, а на 12-ю. В этом случае лучше всего определяться со временем, используя традиционные часы со стрелками. Начнем с официальной подачи информации о времени суток.

Wieviel Uhr ist es?

Es ist sechs Uhr. (06.00) — Время 6.00 часов.

В ответах на вопросы о времени суток вне зависимости от того, официально подается информация или в простом разговоре, используется построение предложения «Es ist …», где es — это безличное местоимение, которое является подлежащим.

Официально о времени суток говорят по формуле:

часы (числительное)
+
Uhr
+
минуты, если есть (числительное)

Как видно из конструкции, слово «минута» является излишним и не употребляется. Начнем с самого простого. Перечислим в сутках все полные часы без минут, начиная с 06.00 часов.

Таблица № 47.1.

Время суток числом Официальное прочтение времени суток
01.00 Es ist ein Uhr. исключение
02.00 Es ist zwei Uhr.
03.00 Es ist drei Uhr.
04.00 Es ist vier Uhr.
05.00 Es ist fünf Uhr.
06.00 Es ist sechs Uhr.
07.00 Es ist sieben Uhr.
08.00 Es ist acht Uhr.
09.00 Es ist neun Uhr.
10.00 Es ist zehn Uhr.
11.00 Es ist elf Uhr.
12.00 Es ist zwölf Uhr.
13.00 Es ist dreizehn Uhr.
14.00 Es ist vierzehn Uhr.
15.00 Es ist fünfzehn Uhr.
16.00 Es ist sechzehn Uhr.
17.00 Es ist siebzehn Uhr.
18.00 Es ist achtzehn Uhr.
19.00 Es ist neunzehn Uhr.
20.00 Es ist zwanzig Uhr.
21.00 Es ist einundzwanzig Uhr.
22.00 Es ist zweiundzwanzig Uhr.
23.00 Es ist dreiundzwanzig Uhr.
24.00 Es ist vierundzwanzig Uhr.

Есть случаи, когда можно потренировать слово «ноль» на немецком, например:

00.0 Es ist null Uhr.

Исключением из общего правила является написание часа ночи 01.00. Верным решением будет употребление перед существительным ein вместо eins. Es ist ein Uhr.

Теперь посмотрим, как официально сообщают время суток с минутами. Пусть идет отсчет от 7-ми до 8-ми часов через 5 минут.

Таблица 47.2.

Время суток числом Официальное прочтение времени суток
07.00 Es ist sieben Uhr.
07.05 Es ist sieben Uhr fünf.
07.15 Es ist sieben Uhr fünfzehn.
07.20 Es ist sieben Uhr zwanzig.
07.25 Es ist sieben Uhr fünfundzwanzig.
07.30 Es ist sieben Uhr dreißig.
07.35 Es ist sieben Uhr fünfunddreißig.
07.40 Es ist sieben Uhr vierzig.
07.45 Es ist sieben Uhr fünfundvierzig.
07.50 Es ist sieben Uhr fünfzig.
07.55 Es ist sieben Uhr fünfundfünfzig.
08.00 Es ist acht Uhr.

Система логична и понятна. Попробуем «поиграть» с временем вразбивку.

Таблица 47.3.

Время суток числом Официальное прочтение времени суток
23.18 Es ist dreiundzwanzig Uhr achtzehn.
09.10 Es ist neun Uhr zehn.
01.13 Es ist eins Uhr dreizehn.
17.33 Es ist siebzehn Uhr dreiunddreißig.
08.01 Es ist acht Uhr eins.
15.36 Es ist fünfzehn Uhr sechsunddreißig.
23.59 Es ist dreiundzwanzig Uhr neunundfünfzig.
06.42 Es ist sechs Uhr zweiundvierzig.

Переходим к неофициальной речи. В разговоре, как уже упоминалось, используется всего 12-ть часов для обозначения времени суток, полностью исключая из употребления числительные после 12. Как же немцы обходятся всего 12-ю часами? У них есть свои приемы. Они добавляют к сокращенному набору из 12 цифр такие слова, как:

morgens (утра),

mittags (в обед),

nachmittags (дня),

abends (вечера),

nachts (ночи).

Это уточнение необходимо, чтобы было понятно, например, это 12 часов ночи или 12 часов дня. Часто бывает, что это правило нарушается, и пояснительные слова не используются, поскольку из разговора очевидно, к какому времени суток относятся упоминаемые часы. Посмотрим, как будут выглядеть полные часы в разговоре.

Таблица 47.4.

Время суток числом Разговорный формат
06.00 Es ist sechs Uhr morgens.
07.00 Es ist sieben Uhr morgens.
08.00 Es ist acht Uhr morgens.
09.00 Es ist neun Uhr morgens.
10.00 Es ist zehn Uhr morgens.
11.00 Es ist elf Uhr morgens.
12.00 Es ist zwölf Uhr nachmittags.
13.00 Es ist ein Uhr nachmittags.
(ein — искл.)
14.00 Es ist zwei Uhr nachmittags.
15.00 Es ist drei Uhr nachmittags.
16.00 Es ist vier Uhr nachmittags.
17.00 Es ist fünf Uhr abends.
18.00 Es ist sechs Uhr abends.
19.00 Es ist sieben Uhr abends.
20.00 Es ist acht Uhr abends.
21.00 Es ist neun Uhr abends.
22.00 Es ist zehn Uhr abends.
23.00 Es ist elf Uhr abends.
24.00 Es ist zwölf Uhr nachts.
01.00 Es ist ein Uhr nachts.
(ein — искл.)
02.00 Es ist zwei Uhr nachts.
03.00 Es ist drei Uhr nachts.
04.00 Es ist vier Uhr morgens.
05.00 Es ist fünf Uhr morgens.

01.0 Es ist ein Uhr. Есть еще один вариант. Es ist eins.

Задачку усложним и перейдем к часам с минутами. Чтобы разобраться с минутами, нам нужны часы со стрелками. Минуты употребляются с предлогами. Для минут после какого-то часа используется предлог nach — после. Для минут до какого-то часа — предлог vor — перед.

Минуты от 1 до 24 отсчитываются традиционно по часовой стрелке от ближайшего часа.

Минуты от 1 до 24 употребляются с предлогом nach. Предлог указывает, что эти минуты следуют после конкретного часа. Например.

10.13. Es ist dreizehn Minuten nach zehn Uhr. Дословно получается так. Сейчас 13 минут после 10 часов. По-русски бы мы сказали: «13 минут одиннадцатого».

Для 30 минут существует слово halb — половина. Halb используется без предлога, а при написании и прочтении логически присоединяется к следующему часу.

10.30. Es ist halb elf. Сейчас половина 11-го.

В предложениях с halb слово «Uhr» не употребляется.

Выделяют еще особые интервалы времени 25-29 и 31-35 минут. Отсчет минут идет от половины часа (halb) в обе стороны с увеличением от 1 до 5. Для наглядности приведем в таблице минуты, расположенные последовательно на циферблате часов, и соответствующие им минуты, которые произносятся в разговоре.

Таблица №47.5.

Минуты от 25 до 29 и от 31 до 35
Минуты на часах 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Читаемые минуты 5 4 3 2 1 половина 1 2 3 4 5
Предлог vor nach

Для 25-29 минут употребляется предлог vor — перед.

Для 31-35 минут — предлог nach — после.

Возьмем для примера крайние числа — 25 и 35 минут.

25 минут после часа превращаются в 5 минут перед половиной следующего часа.

25 минут — fünf Minuten vor halb

10.25. Es ist fünf Minuten vor halb elf.

35 минут перед следующим часом превращаются в 5 минут после половины следующего часа.

35 минут — fünf Minuten nach halb…

10.35. Es ist fünf Minuten nach halb elf.

Будет полезно изучить таблицу минут от 25 до 29 и от 31 до 35, когда используется слово halb.

Таблица №47.6.

Разговорный формат Дословный перевод
10.25 Es ist fünf Minuten vor halb elf. Сейчас 5 минут до половины 11.
10.26 Es ist vier Minuten vor halb elf. Сейчас 4 минуты до половины 11.
10.27 Es ist drei Minuten vor halb elf. Сейчас 3 минуты до половины 11.
10.28 Es ist zwei Minuten vor halb elf. Сейчас 2 минуты до половины 11.
10.29 Es ist ein Minuten vor halb elf. Сейчас 1 минута до половины 11.
10.30 Es ist halb elf. Сейчас половина 11-го.
10.31 Es ist eins Minuten nach halb elf. Сейчас 1 минута после половины 11.
10.32 Es ist zwei Minuten nach halb elf. Сейчас 2 минуты после половины 11.
10.33 Es ist drei Minuten nach halb elf. Сейчас 3 минуты после половины 11.
10.34 Es ist vier Minuten nach halb elf. Сейчас 4 минуты после половины 11.
10.35 Es ist fünf Minuten nach halb elf. Сейчас 5 минут после половины 11.

У нас осталось разобраться с оставшимися минутами — от 36 до 59. Минуты от 36 до 59 употребляются с предлогом vor — до.

Эти минуты озвучиваются особенным образом. Тут немцы отсчет ведут против часовой стрелки и говорят о том, не сколько минут прошло от предыдущего часа, а сколько минут осталось до следующего часа.

То есть они озвучивают время 10.40 как 20 минут до 11 часов. Для сравнения — на русском мы привыкли говорить без 20 минут 11 часов. Можно опираться на это сходство для запоминания немецких оборотов.

10.40. Es ist zwanzig Minuten vor elf Uhr.

Итак, минуты от 1 до 24 и минуты от 36 до 59 озвучиваются по аналогичному принципу, как 25-29 и 31-35 минут. Отсчет минут идет от 12 часов в обе стороны с увеличением 1 до 24 минут. Таблица соответствия видимых и читаемых чисел поможет усвоить эту информацию.

Таблица №47.7.

Минуты от 25 до 29 и от 31 до 35
Минуты на часах 36… 56 57 58 59 1 2 3 4 …24
Читаемые минуты 24… 4 3 2 1 отсчет минут от 12 часов 1 2 3 4 …24
Предлог vor + Последующий час nach + Предыдущий час

Будут полезны формулы.

Минуты от 1 до 24
=
минуты от 1 до 24
+
Minuten
+
nach
+
предыдущий час.

Минуты от 36 до 59
=
минуты от 1 до 24
+
Minuten
+
vor
+
последующий час.

Как и в русском языке, у немцев есть специальное слово для обозначения 15-ти минут: das Viertel — четверть. Это слово употребляется с предлогами:

  • Viertel nach (четверть после),
  • Viertel vor (четверть перед или без четверти).

10.15. Es ist Viertel nach zehn. — Дословный перевод. Сейчас четверть после 10.

10.45. Es ist Viertel vor elf. — Дословный перевод. Сейчас четверть перед 11.

В предложениях с Viertel слово «Uhr» не употребляется.

И опять таблица. Здесь мы посмотрим, как будут озвучены в разговоре часы, часы с минутами, половина часа и четверть часа.

Таблица №47.8.

Разговорный формат Дословный перевод
10.00 Es ist zehn Uhr. Сейчас 10 часов.
10.05 Es ist fünf Minuten nach zehn Uhr. Сейчас 5 минут после 10 часов.
10.10 Es ist zehn Minuten nach zehn Uhr. Сейчас 10 минут после 10 часов.
10.15 Es ist Viertel nach zehn. Сейчас четверть после 10 часов.
10.20 Es ist zwanzig Minuten nach zehn Uhr. Сейчас 20 минут после 10.
10.25 Es ist fünf Minuten vor halb elf. Сейчас 5 минут до половины 11.
10.30 Es ist halb elf. Сейчас половина 11-го.
10.35 Es ist fünf Minuten nach halb elf. Сейчас 5 минут после половины 11.
10.40 Es ist zwanzig Minuten vor elf Uhr. Сейчас 20 минут перед 11 часами.
10.45 Es ist Viertel vor elf. Сейчас четверть перед 11.
10.50 Es ist zehn Minuten vor elf Uhr. Сейчас 10 минут перед 11 часами.
10.55 Es ist fünf Minuten vor elf Uhr. Сейчас 5 минут перед 11 часами.
11.00 Es ist elf Uhr. Сейчас 11 часов.

Очень часто в разговорах называются только числа, а слова «минута» и «час» не употребляются. Получается сокращенный вариант сообщения.

10.55. Es ist fünf Minuten vor elf Uhr. = Es ist fünf vor elf.

Закрепим материал примерами вопросов и ответов. Зададимся вопросом: В котором часу? = Во сколько?

Um wieviel Uhr?

И ответим.

Um zwölf Uhr. Um zwölf. (Uhr можно не произносить). — В 12 часов. В 12.

Как видите и в вопросе, и в ответе фигурирует предлог um (в).

Отвечая на вопрос Wann? (Когда?), мы используем предлог um (в) для времени суток.

Um zwölf Uhr. — В 12 часов.

Um sieben Uhr. — В 7 часов.

Приведем примеры того, как будут выглядеть вопросы о времени суток и ответы, официальные и неофициальные.

Um wieviel Uhr beginnt die Sitzung? — В котором часу начинается сеанс?

Um zwanzig Uhr. — В 20.00.

Die Sitzung beginnt um zwanzig Uhr. — Сеанс начинается в 20 часов.

Это официальный стиль.

Wann kommst du nach Hause? — Когда ты приходишь домой?

Um acht Uhr abends. — В 8 часов вечера.

Ich komme nach Hause um acht Uhr abends. — Я прихожу домой в 8 часов вечера.

Разговорный стиль.

Случается, что необходимо выделить промежуток времени, например, с 9 до 18. Для этого берутся предлоги von… bis… (с… до…).

Ich arbeite von 9 bis 18. — Я работаю с 9 до 18.

Существуют специальные слова, которые называют время суток. Эти слова с предлогами часто используют в ответах на вопрос Wann? (Когда?).

Таблица №47.9.

Время суток Перевод Wann? Когда?
der Morgen утро am Morgen утром
der Vormittag первая половина дня, до обеда am Vormittag в первую половину дня, до обеда
der Mittag полдень am Mittag в полдень
der Nachmittag вторая половина дня, после обеда am Nachmittag во вторую половину дня, после обеда
der Abend вечер am Abend вечером
die Nacht ночь in der Nacht ночью
die Mitternacht полночь in der Mitternacht в полночь

Прокомментируем табличную информацию. Напомним, что вопрос Wann? (Когда?) связан с Dativ. Поэтому существительные, называющие время суток, мы употребляем в ответе именно в этом падеже. Обратите внимание, что время суток в немецком языке являются существительными мужского рода, за исключением двух слов (die Nacht — ночь, die Mitternacht — полночь).

Части суток мужского рода употребляются с предлогом an и артиклем dem падежа Dativ, которые сливаются в am.

(an + dem = am) Dativ

Wann? (Когда?) — am Morgen (утром)

Части суток женского рода употребляются с предлогом in и артиклем der падежа Dativ. (in der) Dativ

Wann? (Когда?) — in der Nacht (ночью)

Wann hast du eine Mittagspause? — Когда у тебя перерыв на обед?

Ich habe eine Mittagspause am Mittag. — У меня перерыв на обед в полдень.

Wann kommt dein Zug? — Когда приходит твой поезд?

Mein Zug kommt in der Mitternacht. — Мой поезд приходит в полночь.

Упражнения доступны после регистрации здесь

  • am Abend — вечером
  • am Mittag — в полдень
  • am Nachmittag — после обеда
  • am Vormittag — обед
  • fünfunddreißig — тридцать пять
  • fünfundvierzig — сорок пять
  • halb — наполовину
  • die Minute — минута
  • das Skateboard — скейтборд
  • der Mittag — обед
  • die Mittagspause — обеденный перерыв
  • der Nachmittag — вечер
  • neunundfünfzig — пятьдесят девять
  • sechsunddreißig — тридцать шесть
  • die Sitzung — сессия
  • salzen — солить
  • der Vormittag — утро
  • preisen — прославлять, хвалить
  • der Zug — поезд
  • das Schaf — овца

Изучая немецкий язык, рано или поздно у вас возникнет вопрос «А как сказать который час по-немецки?». В данной статье мы разберем этот вопрос, а также те предлоги, которые следует использовать, говоря о времени в целом.

Время и часы на немецком языке

Само слово «время» — это die Zeit. Выражение «Wie spät ist es?» переводится «Который час?». Ну, а чтобы ответить на этот вопрос следует помнить некоторые особенности.

В целом, как и у нас, у немцев есть два варианта называть время:
— официально (например, при объявлении времени прибытия поезда, самолета и т.д.)
— неофициально (в быту, при разговоре и т.д.).

Вне зависимости от стиля, перед самим временем, ставят фразу Es ist…, хотя в последнее время наблюдается тенденция её опущения в разговорном стиле. Вопрос “Который час” выглядит так: “Wie spät ist es?” или “Wie viel Uhr ist es”, откуда и появился ответ.

Официально называть время и распознавать его на слух очень просто. Сначала называются часы, потом слово Uhr (час), потом количество минут. Слово Minute(n) обычно не произносят.

Старинные часы, секундомер

  • 12:20 – Es ist zwölf Uhr zwanzig.

Неофициальный стиль похож в чём-то на английский, хотя есть и отличия. Есть два полезных слова: halb – половина das Viertel (=) – четверть

Итак, когда у нас ровное время (т.е. 00 минут), мы просто говорим, сколько часов + Uhr.

  • 12:00 — Es ist zwölf Uhr.

Когда у нас от 01 до 24 минут, мы называем количество минут + nach (после) + время, которое уже есть. Если у нас 15 минут, мы используем слово Viertel, например:

  • 12:05 — Es ist fünf nach zwölf.
  • 12:15 — Es ist Viertel nach zwölf.

От 25 до 29 минут, мы говорим сколько минут осталось до половины следующего часа (количество минут + vor halb + следующий час):

  • 12:25 — Es ist fünf vor halb eins.

Часы и чашечка кофе

Когда ровно половина, говорим halb + следующий час:

  • 12:30 — Es ist halb eins.

От 31 до 35 – сколько минут после половины следующего часа (количество минут + nach halb + следующий час):

  • 12:35 — Es ist fünf nach halb eins.

От 35 до 59 – сколько минут осталось до следующего часа (количество минут + vor + следующий час).

Если у нас 45 минут, говорим Viertel vor.

  • 12:40 — Es ist zwanzig vor eins.
  • 12:45 — Es ist Viertel vor eins.
  • 12:55 — Es ist fünf vor eins.

Когда на часах 1-2 минуты (или без 1-2 минут), в разговорной речи можно часто услышать слово kurz vor/nach. Это, условно говоря, аналоги нашего “начало/почти”.

Также в момент 00 минут можно услышать слово gleich (ровно).

  • 12:00 — Es ist gleich zwölf.
  • 12:01 — Es ist kurz nach zwölf.
  • 12:58 — Es kurz vor eins.

Теперь наглядно посмотрим как назвать то или другое время.

8:00 — Es ist acht Uhr.
8:05 — Es ist 5 Minuten nach acht.
8:15 — Es ist Viertel nach acht.
8:25 — Es ist 5 Minuten vor halb neuen.
8:30 — Es ist halb neun.
8:35 — Es ist 5 Minuten nach halb neun.
8:45 — Es ist Viertel vor neuen.
8:55 — Es ist 5 Minuten vor neun.

Обратите внимание на то, как мы говорим время, когда на часах 25 и 35 минут!

Если же нам нужно сказать в 8 часов, это будет звучать Um acht Uhr.

Помимо часов и минут, у нас есть и времена года, дни недели и части дня. Для того чтобы сказать, что что-то происходило зимой, летом, весной, осенью, в каком-либо месяце или году, используют предлог im:

im Winter – зимой; im Sommer – летом;
im Frühling – весной; im Herbst – осенью;
im Jahre 1896 – в 1896 году; im April – в апреле;
im Juni – в июне; im Oktober – в октябре.

Зима. Часы и время в немецком

Говоря о днях недели и частях дня, используют предлог am:

(am) Montag – в понедельник, в случае с днями недели предлог очень часто упускают

am Morgen — утром
am Mittag — днем
am Abend — вечером

НО! In der Nacht – ночью

Ну и напоследок, обогатим наши знания некоторыми идиомами, связаными с временем.

Zeit ist Geld. — Время — деньги.
Guter Rat kommt über Nacht. — Утро вечера мудренее.
Besser spät als gar nicht. — Лучше поздно, чем никогда.
Zeit ist der beste Ratgeber/ Kommt Zeit, kommt. — Время — лучший советчик.

Обозначения времени

Если вы еще не успели усвоить разные немецкие половины и четверти часа, а у вас уже спрашивают: «Bitte schön, wie spät ist es?» — называйте время кратчайшим способом. Итак:

  • Wie spät ist es? — Который час?
  • Es ist sieben Uhr. — Семь часов.
  • Es ist sieben Uhr dreißig. — Семь тридцать.
  • Es ist vierzehn Uhr vierzig. — Четырнадцать сорок.
  • Es ist punkt zwei. — Ровно два.

Если речь идет о двух часах дня, то вы можете сказать: «Es ist zwei Uhr» или «Es ist vierzehn Uhr» — разница здесь такая же, как между русским «два часа» и «четырнадцать часов».

Второе обозначение звучит точнее и официальнее, а первое понятно в зависимости от того, день или ночь на дворе.

При обозначении часов с минутами, метров с сантиметрами, евро с центами и т.п. — словом, любых бо́льших величин с меньшими — используется следующая схема:

  • vier Uhr zwanzig — четыре часа двадцать минут
  • zwei Meter dreißig — два метра тридцать сантиметров
  • drei Euro neunzig — три евро девяносто центов

То есть называется только основная мера (часы, метры, евро и т.п.), а прочее обозначается одним числительным.

Но, может быть, никто ни у кого не спрашивает время, всюду есть часы, мобильные телефоны и т.д. Тогда остается вопрос: в котором часу?

  • Wann? — Когда?
  • Um drei Uhr dreißig. — В три тридцать.
  • Um acht Uhr fünfzig. — В восемь пятьдесят.
  • Um eins. — В час.
  • am Mittag — в полдень
  • um Mitternacht — в полночь

Если же вы хотите обозначать время более непринужденно — например, не «два тридцать», а «половина третьего», — это тоже довольно просто. Действующие лица здесь — половина без предлогов и четверти с предлогами.

  • Es ist halb elf. — Половина одиннадцатого.
  • Es ist Viertel zwölf. — Четверть одиннадцатого.
  • Es ist fünfzehn Minuten nach elf. — Пятнадцать минут двенадцатого.
  • Es ist Viertel vor zwölf. — Без четверти двенадцать.
  • Es ist Dreiviertel zwölf. — Одиннадцать сорок пять.
  • Es ist fünf Minuten vor zwölf. — Без пяти двенадцать.
  • Es ist fünf Minuten nach zwölf. — Пять минут первого.
  • Es ist fünf Minuten vor halb eins. — Двадцать пять минут первого.
  • Es ist fünf Minuten nach halb eins. — Тридцать пять минут первого.

Читать далее

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишут врачи диагноз грипп
  • Как пишут врачи амоксициллин
  • Как пишут врачи алфавит
  • Как пишут вирусы хакеры
  • Как пишут виниловые пластинки