Как пишутся цифры на японском

Японская цивилизация имеет многовековую историю. За это время сформировалась самостоятельная система ценностей, которая во многом отличается от европейской культуры. В этой статье описываются японские цифры и основные принципы построения чисел.

Содержание

  • 1 Числительные в японском языке
  • 2 Японские числа от 1 до 10
  • 3 Десятки в японском языке
  • 4 Цифры от 100 в японском языке
  • 5 Тысячи в японском
  • 6 Счет от 10 000
  • 7 Несчастливые числа в Японии

Числительные в японском языке

числовой ряд до 10
Числа в японском языке можно записывать с помощью иероглифов. Также возможно использование арабских цифр. Исторически японская система счета имеет дублированную структуру. Каждое число имеет онное и кунное прочтение. Онное также называют китайским чтением, а кунное по-другому называют японским чтением. Онное чтение пришло из китайского языка и прошло адаптацию под фонетические особенности японского произношения. Кунное чтение обеспечивает интерпретацию иероглифов по-японски. Онное чтение, как правило, записывается катаканой, а для кунного чтения используется хирагана. Каждое чтение используется в конкретных ситуациях.

При онном чтении один и тот же иероглиф может иметь от одного до трех чтений. Некоторые иероглифы не имеют кунных чтений. В то же время существуют иероглифы, которые имеют свыше десяти кунных чтений.

При написании числа со многими разрядами японцы группируют цифры по четыре разряда в отличие от европейцев, которые выделяют по три разряда. Так, число 12345678 японец запишет в виде 1234 5678, а европеец использует запись в виде 12 345 678. Так повелось исторически начиная с 1627 года. В этом году появился первый научный трактат, посвященный математике.

Японские числительные иногда присутствуют в именах мальчиков. Таким образом обозначают очередность рождения детей мужского пола в семье. Первый мальчик получает имя Ичиро. Второго сына называют Дзиро. Счастливые семьи, в которых рождается третий мальчик, называют его Сабуро. Далее идет несчастливая цифра 4, которую, естественно, не используют для имени ребенка.

японский малыш

Иногда дети получают числовые имена, которые не связаны с числом родных братьев. Так имя Хякуро означает «сотый сын». Также существует имя Дзюсиро, что переводится на русский язык как «четырнадцатый сын».

В официальных документах часто вместо иероглифов, которые описывают числа, используются специальные символы дайдзи (старый японский шрифт).

Числа Японские цифры

(современный шрифт)

Японские цифры

(старый шрифт; Дайдзи)

0
1
2
3

Это сделано для предотвращения подделки документов. Дайдзи часто изображают вместо иероглифов 1, 2 и 3, потому что эти иероглифы легко превращаются один в другой.

банкнота 1000 йен
В результате можно достаточно легко сделать из банкноты в 1000 иен более ценную денежную банкноту. Поэтому на банкнотах от одной до десяти тысяч нанесены дайдзи для подтверждения подлинности денежных знаков.

Японские числа от 1 до 10

Счет от 1 до 10 на японском выглядит следующим образом:

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
0 ゼロ、れい zero, rei ноль
1 いち ichi один
2 ni два
3 さん san три
4 し、よん shi、yon четыре
5 go пять
6 ろく roku шесть
7 しち、なな shichi、 nana семь
8 はち hachi восемь
9 く、きゅう ku 、kyu: девять
10 じゅう ju: десять
  • Ичи – один. В этом слове часто буква в конце слова не произносится, поэтому получается «ич».
  • Ни – два.
  • Сан – три. По произношению это напоминает гору, но для написания используются разные иероглифы.
  • Ен (по-другому ши) – четыре.
  • Го – пять.
  • Року – шесть. Первый звук в этом слове составляет что-то промежуточное между «л» и «р». Иностранцам тяжело правильно произнести такой звук. Также японцы испытывают большие сложности при произношении звука «р» в русских словах.
  • Нана (реже шичи) – соответствует семерке.
  • Хачи – переводится на русский как восемь. При произношении данного слова следует выдерживать маленькую паузу после первого слога.
  • Ку – это девять. Нужно не смягчать окончание слова. Отчетливо должна звучать гласная «у».
  • Дзю – обозначает десять.

Теперь мы знаем цифры на японском от 1 до 10. Для полноты картины следует отметить, что ноль по-японски произносится как рэй.

При счете от 1 до нескольких предметов кроме числительных применяются также суффиксы (в зависимости от того, что считают). Примеры употребления можно найти и в русском языке. Для подсчета различных предметов используются разные дополнительные слова. Например, перчатки или носки принято считать парами. Некоторые продукты считаются десятками (или дюжинами). Существует также слово штука, которое может быть использовано при подсчете практически всех предметов.

Для счета в японском языке таких слов гораздо больше. Существуют такие слова для одежды, для длинных и коротких вещей, для плоских и круглых предметов, для животных и птиц. Счетные слова часто выбираются в зависимости от внешних признаков (формы, размера или физического состояния).

Если не получается найти нужный суффикс, то используется следующий японский счет:

  • Хитоцу соответствует одному. В этом случае для написания используется два знака. Первый соответствует написанию ичи, а последний принадлежит хирагане.
  • Футаци обозначает два. Используется такая же схема.
  • Мицу – это три. Для правильного произношения нужно немного удлинить звук «ц», а между слогами необходимо сделать паузу.
  • Йоцу переводится как четыре. Следует выдержать незначительную паузу первого слога.
  • Ицуцу обозначает пять.
  • Мутцу соответствует шести. Первый слог при произношении отделяется небольшой паузой.
  • Нанацу – это семь. Перед заключительным слогом надо выдержать паузу.
  • Яцу – восемь.
  • Коконоцу – девять. В этом случае нужно сделать две паузы (после второго и третьего слогов).
  • То – десять. В этом слове символ из хираганы не используется.

Десятки в японском языке

Образование числа десятков на японском происходит по простой схеме. К цифре, обозначающей число десятков, добавляется иероглиф, обозначающий 10 (дзю). Числительные, кратные 10, в японском языке:

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
10 じゅう ju: десять
20 二十 にじゅう niju: двадцать
30 三十 さんじゅう sanju: тридцать
40 四十 しじゅう
よんじゅう
shiju:
yonju:
сорок
50 五十 ごじゅう goju: пятьдесят
60 六十 ろくじゅう rokuju: шестьдесят
70 七十 しちじゅう
ななじゅう
shichiju:
nanaju:
семьдесят
80 八十 はちじゅう hachiju: восемьдесят
90 九十 きゅうじゅう kyu:ju: девяносто
100 ひゃく hyaku сто
  • десять – дзю;
  • двадцать – нидзю;
  • тридцать – сандзю;
  • сорок – ендзю;
  • пятьдесят – годзю;
  • шестьдесят – рокудзю;
  • семьдесят – нанадзю;
  • восемьдесят – хачидзю;
  • девяносто – кюудзю.

Чтобы образовать двузначное число, заканчивающееся на другую, кроме нуля, цифру, надо к иероглифу, обозначающему кратное десяти число, добавить иероглиф последней цифры. Например, 21=20+1 в кандзи обозначается ни*дзю:ичи, а 12=10+2 записывается в виде дзю:ни.

Цифры от 100 в японском языке

Для написания японских чисел от ста до тысячи используется та же схема. В японском языке сотня обозначается хяку. Если нужно записать число, кратное сотне (например, 200) надо добавить цифру, обозначающую в японском языке два (ни). Тогда получится нихяку. Для чисел от 100 до 1000 это будет иметь следующий вид:

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
100 ひゃく hyaku сто
200 二百 にひゃく nihyaku двести
300 三百 さんびゃく sanbyaku триста
400 四百 よんひゃく yonhyaku четыреста
500 五百 ごひゃく gohyaku пятьсот
600 六百 ろっぴゃく roppyaku шестьсот
700 七百 ななひゃく nanahyaku семьсот
800 八百 はっぴゃく happyaku восемьсот
900 九百 きゅうひゃく kyu:hyaku девятьсот
1000 せん sen тысяча
  • сто – хяку (или по-другому иппяку);
  • двести – нихяку;
  • триста – санбяку;
  • четыреста – енхяку;
  • пятьсот – гохяку;
  • шестьсот – роппяку;
  • семьсот – нанахяку;
  • восемьсот –хаппяку;
  • девятьсот – кюухяку;
  • тысяча – сэн.

Следует отметить изменения в произношении некоторых чисел. В числах 800, 600, 300 и 100 первая буква в части слова хяку претерпевает изменения в соответствии с фонетическими правилами японского языка. В числах 900 и 400, содержащих несчастливые цифры, используется звучание, которое не имеет негативных аналогий.

Тысячи в японском

При счете тысяч в японском языке сохраняются основные счетные принципы, использующие при образовании десяток и сотен. Перед иероглифом, который обозначает тысячу (сэн), размещается иероглиф, который обозначает число тысяч. Опять же для 9000 и 4000 не используются звучания, вызывающие негативные ассоциации. В числах 8000 и 3000 возникают незначительные изменения, которые связаны с фонетическими правилами.

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
1000 せん sen тысяча
2000 二千 にせん nisen две тысячи
3000 三千 さんぜん sandzen три тысячи
4000 四千 よんせん yonsen четыре тысячи
5000 五千 ごせん gosen пять тысяч
6000 六千 ろくせん rokusen шесть тысяч
7000 七千 ななせん nanasen семь тысяч
8000 八千 はっせん hassen восемь тысяч
9000 九百 きゅうせん kyu:sen девять тысяч
10000 まん man десять тысяч

Тысячи от одной до десяти звучат на японском следующим образом:

  • 1000 – сэн;
  • 2000 – нисэн;
  • 3000 – сандзен;
  • 4000 – енсэн;
  • 5000 – госэн;
  • 6000 – рокусэн;
  • 7000 – нанасэн;
  • 8000 – хассэн;
  • 9000 – кюусэн;
  • 1 0000 – ман.

Счет от 10 000

Система счета после 10 000 может вызвать определенные трудности у европейцев, которые привыкли к разбиению числа на трехразрядные составляющие. То есть, сначала идут тысячи от одной тысячи до 999 тысяч. Тысяча тысяч называется миллионом. Тысяча миллионов называется миллиардом и т. д. Чтобы считать по-японски, нужно разбивать число по четыре разряда. При таком разбиении специальное название получает число, равное десяти тысячам – один ман (まん / man). Для обозначения мана манов (1 0000 0000) используется название оку (おく / oku). Наконец, число в ман раз больше оку носит название чоу (ちょう/chou). Числа от одного мана с увеличением в десять раз обозначаются следующим образом:

  • 1 0000 — まん — ман (десять тысяч)
  • 10 0000 — じゅうまん — дзюман (сто тысяч)
  • 100 0000 — ひゃくまん — хякуман (один миллион)
  • 1000 0000 — せんまん — сэнман (десять миллионов)
  • 1 0000 0000 — おく — оку (сто миллионов)
  • 10 0000 0000 — じゅうおく — дзюоку (один миллиард)
  • 100 0000 0000 — ひゃくおく — хякуоку (десять миллиардов)
  • 1000 0000 0000 — せんおく — сэноку (сто миллиардов)
  • 1 0000 0000 0000 — ちょう — чоу (триллион)

Несчастливые числа в Японии

испуганные японцы

К нумерологии в Японии всегда относились с повышенным вниманием. В каждой стране есть свои числа, которые считаются несчастливыми. В Японии к таким числам в первую очередь относятся числа 4 и 9. Наибольшая негативная сила исходит от числа 4, потому что японское чтение этого числа (shi) напоминает иероглиф смерти.

иероглиф 4

Боязнь этого числа приводит к тому, что в медицинских учреждениях отсутствуют палаты с таким номером, а в многоэтажных домах после третьего этажа сразу идет пятый этаж. Иногда для четвертого по счету этажа используется обозначение 3А (или 5А). Такое отношение к четверке называется тетрафобией. Она охватывает не только Японию, но и другие страны Восточной и Юго-Восточной Азии.

4-й этаж в японском лифте

Частично тетрафобия распространяется на число 13, цифры которого в сумме дают 4. Цифра 4 в любом сочетании вызывает у многих японцев негативные чувства. По этой причине рейсы на советских самолетах ТУ-154 не пользовались популярностью, хотя по надежности они не уступали другим самолетам.

Меньше негатива связано с числом 9. В онном чтении этот иероглиф похож на слово «мучение». Многие суеверные японцы стараются избегать предметов и объектов, которые имеют номер девять.

Также существует несколько двузначных чисел, которые относятся к несчастливым:

  • 24 (ни си) – по звучанию похоже на «двойную смерть»;
  • 33 (сандзан) – напоминает при произношении слово «жестокий»;
  • 42 (си ни) – по значению похоже на выражение «к смерти»;
  • 49 (си ку) – означает «смертные муки».

В японских небоскребах отсутствуют этажи с номерами 42 и 49 (а иногда и все номера от 40 до 49).

Уместно также привести примеры счастливых чисел в Японии. Японцы очень любят число 8. Иероглиф этой цифры похож на раскрытый веер (суэхирогари), что вызывает ассоциации с ростом благосостояния. Арабское написание восьмерки напоминает перевернутую бесконечность. Символ бесконечности воспринимается японцами позитивно. Эмблемой Нагои, одного из самых крупных городов Япония, является иероглиф восьмерки в кругу.

эмблема Нагои

эмблема Нагои

Также местные жители считают, что нечетные цифры (3, 5, 7) приносят удачу. На свадьбу молодоженам дарят нечетное количество денежных купюр. Это имеет символическое значение. Такое количество денежных знаков нельзя разделить между супругами в равных количествах, поэтому это сплачивает семью и мотивирует тратить деньги на общие нужды.


Давайте научимся считать от 0 до 100 вместе с преподавателями японского языка

Японские цифры вначале изучения вызывают много вопросов, так как имеют разное произношение, собственно японское, которое произносится по кунному чтению иероглифа и китайское, произносимое по онному чтению иероглифа. Выучить цифры не сложно, главное запомнить в каком случае применяется кунное или онное чтение.

Так же некоторые числа имеют два произношения — здесь только остаётся выучить и запомнить в какой комбинации произносится то или иное звучание иероглифа.

Ниже приводятся таблицы абстрактного счета без применения к дням, годам, количеству предметов и т.д. Это как у нас, когда просто считаем до десяти: один, два, три, четыре, пять и так далее. В этом случае применяется китайское произношение (онное).

Оглавление

  • 1 Числительные в японском языке
  • 2 Числа от 10 на японском языке
  • 3 Счет десятков в японском языке
  • 4 Цифры в японском языке от 100
  • 5 Счет в японском — тысячи
  • 6 Счёт от 10 000
  • 7 Японские числительные
  • 8 Таблица японских числительных от единицы до десяти

Числительные в японском языке

Абстрактный счет чисел от нуля до десяти

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
0 ゼロ、れい zero, rei ноль
1 いち ichi один
2 ni два
3 さん san три
4 し、よん shi、yon четыре
5 go пять
6 ろく roku шесть
7 しち、なな shichi、  nana семь
8 はち  hachi восемь
9 く、きゅう ku 、kyu: девять
10 じゅう ju: десять

В помощь вам детское видео, вы не только запомните произношение цифр от 0 до 10, но и услышите как это делают японцы, так как в некоторых цифрах (в том числе и в последующих разрядах) происходит редуцирование или удлинение звука. Всегда полезно услышать произношение носителя языка.

Числа от 10 на японском языке

Японские цифры после 10 запоминаются просто, достаточно выучить первые десять. Каждое последующее число это результат сложения 10 и нужной цифры. Так 11 это 10+1, на японском языке это выглядит так:  и 一 / じゅう + いち / ju:ichi

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
11 十一 じゅういち ju: ichi одиннадцать
12 十二 じゅうに ju: ni двенадцать
13 十三 じゅうさん ju: san тринадцать
14 十四 じゅうし
じゅうよん
ju: shi
ju: yon
четырнадцать
15 十五 じゅうご ju: go пятнадцать
16 十六 じゅうろく ju: roku шестнадцать
17 十七 じゅうしち
じゅうなな
ju: shichi
ju: nana
семнадцать
18 十八 じゅうはち ju: hachi восемнадцать
19 十九 じゅうきゅう
じゅうく
ju: kyu:
ju:ku
девятнадцать
20 二十 にじゅう ni ju: двадцать

Счет десятков в японском языке

Как вы заметили выше, десятки в японском языке получаются следующим образом: сначала называем нужную цифру и к ней добавляем 10. Визуально это выглядит так — 2*10=20 /и 十 / に и じ ゅう

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
10 じゅう ju: десять
20 二十 にじゅう niju: двадцать
30 三十 さんじゅう sanju: тридцать
40 四十 しじゅう
よんじゅう
shiju:
yonju:
сорок
50 五十 ごじゅう goju: пятьдесят
60 六十 ろくじゅう rokuju:  шестьдесят
70 七十 しちじゅう
ななじゅう
shichiju:
nanaju:
семьдесят
80 八十 はちじゅう hachiju: восемьдесят
90 九十 きゅうじゅう  kyu:ju: девяносто
100 ひゃく hyaku сто

Запомните:

  • 九十  /  きゅうじゅう  /  kyu:  ju:  /девяносто

В данном сочетании только одно произношение, нельзя употреблять второе значение цифры  9 (ku)

Как же будет выглядеть цифра 38? Правильно: 3*10+8,  三十八  / さんじゅうはち  /sanju: hachi,

В этом видео можно познакомиться с японскими цифрами с самых маленьких до очень больших. С первого раза возможно сложно будет всё понять, но когда освоите японский счет, на мой взгляд очень информативное видео.

Если вы хотите узнать какой счетный суффикс необходимо применить рассказывая о животных, книгах или других предметах, то прочитайте статью счетные суффиксы в японском языке.

Цифры в японском языке от 100

Выше мы выучили, что 100 в японском языке читается как   / ひゃく / hyaku. Разряд сотен образуется путем сочетания  с нужной нам цифрой. Так  цифра 500, это произведение 5 и 100, т.е берем цифру 5    /   / go и добавляем   /ひゃく  / hyaku = 五百  /ごひゃく / gohyaku.

При этом в разряде сотен, так же как и в разряде тысяч появляются новые правила оглушения, озвончения  и удвоения звуков, это надо запомнить!

  • 300 будет звучать как さんびゃく / san byaku
  • 400 только как よんひゃく  / yonhyaku
  • 600 — ろっぴゃく / roppyaku
  • 700 — ななひゃく / nanahyaku
  • 800 — はっぴゃく / happyaku

Если надо будет сказать одна сотня, то здесь так же происходит изменение в произношении    一百  / いっぴゃく / ippyaku

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
100 ひゃく hyaku сто
200 二百 にひゃく nihyaku двести
300 三百 さんびゃく sanbyaku триста
400 四百 よんひゃく yonhyaku четыреста
500 五百 ごひゃく gohyaku пятьсот
600 六百 ろっぴゃく roppyaku шестьсот
700 七百 ななひゃく nanahyaku семьсот
800 八百 はっぴゃく happyaku восемьсот
900 九百 きゅうひゃく  kyu:hyaku девятьсот
1000 せん sen тысяча

Цифра 777, в японском языке будет выглядеть следующим образом: 七百七十七 / ななひゃくななじゅうなな  /nanahyaku nanaju: nana

Цифра 357 —  三百五十七 /   さんびゃくごじゅうなな / sanbyaku goju: nana

Счет в японском — тысячи

Принцип составления цифр такой же как и прежде, к числу добавляется тысяча,  необходимо только запомнить некоторые особенности.

  • 3000 — さんぜん / sandzen
  • 4000 — よんせん / yonsen
  • 7000 — ななせん / nanasen
  • 8000 — はっせん/ hassen
Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1000 せん sen тысяча
2000 二千 にせん nisen две тысячи
3000 三千 さんぜん sandzen три тысячи
4000 四千 よんせん yonsen четыре тысячи
5000 五千 ごせん gosen пять тысяч
6000 六千 ろくせん rokusen шесть тысяч
7000 七千 ななせん nanasen семь тысяч
8000 八千  はっせん hassen восемь тысяч
9000 九百 きゅうせん  kyu:sen девять тысяч
10000 まん man десять тысяч

Цифра 1094 на японском языке будет выглядеть следующим образом: 千九十四 / せんきゅうじゅうよん / sen kyu:  ju: yon

Цифра 6890 — 六千八百九十  /  ろくせんはっぴゃくきゅうじゅう  /   rokusenhappyakukyu:ju:

Согласитесь, что японский язык не настолько сложный, чтобы отказаться от его изучения, но очень интересный и мелодичный, чтобы решиться сделать шаг к его пониманию. Вы начнете по-другому мыслить, изучение любого иностранного языка расширяет кругозор, а японский язык особенный в этом плане, знакомство с грамматикой  поможет лучше узнать менталитет японцев, различные стили речи расскажут о многогранности отношений в японском обществе. Поможет пройти интересный путь  в познании японского языка сертифицированный преподаватель, переводчик-синхронист  Анна Рева и онлайн-школа японского языка «Икигаи»

школа японского языка

Счёт от 10 000

Дальше счет становится сложнее для нашего понимания, так как в японском языке при счёте используется 3 класса:

  1. Единицы
  2. Десятки тысяч (まん / man)
  3. Сотни миллионов (おく/ oku)

В каждом классе имеется 4 разряда — единицы, десятки, сотни, тысячи.

Если у нас  число выглядит 000 000, то в Японии 0000 0000 . 1 ман — это 10 тысяч

   1  0000 — まん — десять тысяч

10  0000 — じゅうまん — сто тысяч

100  0000 —  ひゃくまん  — один миллион

1000  0000 — せんまん   — десять миллионов

1  0000  0000 — おく   —  сто миллионов

10  0000  0000 — じゅうおく  — миллиард

100  0000  0000 — ひゃくおく — десять миллиардов

1000  0000  0000 — せんおく   — сто миллиардов

1  0000  0000  0000 — ちょう  — триллион

Таким образом число 1 1111 это    一 万一千百十一  /   いちまんいっせんひゃくじゅういち  /  ichimanissenhyaku ju:ichi

Японские числительные

Далее ознакомимся со списком японских числительных. Их всего десять и сохранились они из старояпонского языка. Раньше один в японском языке звучало как «хи», два — «фу», три — «ми» и так далее. Японские числительные употребляются в определенных случаях, таких как:

  • когда надо сказать число месяца от одного до десяти. Например  2 апреля будет 4月二日  /  しがつ ふつか / shi gatsu futsuka
  • когда надо сказать количество дней (от 1 до 10), выражающего период времени. Например: 3 дня — 三日みっか  / mikka
  • при указании количества мелких предметов (пирожное, сумка, стул и т.д)
  • при заказе
  • при указании возраста (если при этом не используется счетный суффикс, указывающий на возраст   さい) и др.

Можно использовать такую подсказку, что если в вопросительном предложении будет  использоваться слово いくつ / ikutsu / сколько?, то в ответе надо использовать числительные японского происхождения. Если же вопрос будет состоять из китайского (онного) варианта чтения 何 / なん、なに / nan, nani  / вопросительное слово — что?, сколько, то используются числа, приведенные выше в таблицах.

Таблица японских числительных от единицы до десяти

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1 一つ ひとつ hitotsu один
2 二つ ふたつ futatsu два
3 三つ みっつ mittsu три
4 四つ よっつ yottsu четыре
5 五つ いつつ itsutsu пять
6 六つ むっつ muttsu шесть
7 七つ ななつ nanatsu семь
8 八つ やっつ yattsu восемь
9 九つ ここのつ kokonotsu девять
10 とお десять

И для наглядности в одной таблице размещу японские цифры от 0 до 10 в онном и кунном чтение:

Число Иероглиф Хирагана (кунное звучание) Произношение (ромадзи) Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1 一つ ひとつ hitotsu いち ichi один
2 二つ ふたつ futatsu ni два
3 三つ みっつ mittsu さん san три
4 四つ よっつ yottsu し、よん shi、yon четыре
5 五つ いつつ itsutsu go пять
6 六つ むっつ muttsu ろく roku шесть
7 七つ ななつ nanatsu しち、なな shichi、  nana семь
8 八つ やっつ yattsu はち  hachi восемь
9 九つ ここのつ kokonotsu く、きゅう ku 、kyu: девять
10 とお too じゅう ju: десять

Счет на японском – совокупная система, сформированная из собственных цифр и заимствованных из китайского языка. За счет дублирования каждая цифра располагает двумя вариантами прочтения: кунным, онным. В обиходе используются как классические числа, так и арабская запись. Первый вариант чаще встречается при вертикальном написании, второй используют, если пишут горизонтально.

1

Числительные в японском языке

По современным правилам используется онное чтение для всех цифр помимо 4, 9. В названиях месяцев и эти два числа можно читать по онным правилам. Причина особенного отношения в их звучании: оно совпадает со словами смерть и страдание.

Если число читается по цифрам (например, 109 как «один-ноль-девять), тогда 0 заменяется словом «круг». Цифра 0 в японском языке звучит как «зеро», круг – «мару».

Некоторые цифры на японском встречаются в названиях местностей, имен. Чаще прочих – тысяча.

При счете небольшого количества и объема в начале допустимо пропустить единицу; если количество превышает 10 000, единица становится обязательным компонентом.

Японские цифры для обозначения десятков состоят из множителя и иероглифа, обозначающего 10. Сходным образом формируются сотни: ставится показатель количества, затем иероглиф, соответствующий 100. В прошлом для чисел из промежутка 30-90 использовался специальный множитель «со». Сейчас он в употреблении в речи лишь в отдельных местностях, чаще в разговоре пожилых людей.

При разбиении большого числа японцы делят его на блоки не по 3 символа, как это принято в Европе, а по четыре. Пример: 10121315 европеец записывает как 10 121 315, японец же сгруппирует цифры иначе – 1012 1315. Разница обусловлена историей: еще в 1627-м в Стране восходящего солнца вышел первый научный материал, посвященный математике – Дзинкоки. Хотя он содержал много ошибок и впоследствии переиздавался с исправлениями, ряд правил, установленных авторами, прочно вошел в жизнь японцев, стал частью обихода.

Если японец выбирает запись арабскими цифрами, он пишет их в американском стиле. Через каждые три знака ставится запятая, обозначающая разряд. При написании числа меньше мана можно скомбинировать арабские знаки и традиционные китайские: например, 25 000 000 записывается как 2 500万.

Хотя в системе счета Страны восходящего солнца есть дроби, как и в любой другой стране, в повседневности они используются редко. Чаще дроби звучат при обозначении размера скидки или в спорте при подсчете статистики игр.

Нередко числительные встречаются в мужских именах и показывают порядок появления детей на свет: первого сына называют Ичиро, второго Дзиро, третьего Сабуро и так далее. Имена дальше Сабуро встречаются редко. Иногда детям дают имена с цифрами без привязки к количеству братьев: Хякуро – сотый сын, Дзюсиро – 14-й сын.

Особенность языка Страны восходящего солнца – использование официальных символов вместо привычных иероглифов в финансовых документах, других особо важных бумагах. Цель такого усложнения – исключение подделки документации. Официальные символы дайдзи чаще заменяют числа 1, 2, 3, поскольку эти иероглифы легко превратить один в другой. Принято считать официальными символами деньги, поэтому именно дайдзи маркируют банкноты в 1 000, 2 000, 5 000, 10 000 йен.

Банкнота 1 000 йен

Японские числа от 1 до 10

Счет и написание до 10 на японском следующий:

  • Один – ичи (一). При быстром произношении последняя гласная опускается, слово звучит как «ич».
  • Два – ни (二).
  • Три – сан (三). Хотя это созвучно с горой, иероглифы разные.
  • Четыре – ен (альтернативное чтение – ши) (四).
  • Пять – го (五).
  • Шесть – року (六). Для не японца произнести это слово правильно непросто, поскольку первый звук – нечто среднее между р и л. При произнесении необходимо задействовать только кончик языка.
  • Семь – нана, редко шичи (七).
  • Восемь – хачи (八). При проговаривании необходимо сделать краткую паузу между слогами
  • Девять – ку (九). Частая ошибка изучающих японский – превращение гласной в ю. Это неверно: в конце должна быть отчетливая у.
  • Десять – дзю (十). Первая буква одновременно похожа на дз, ж и дж.

При подсчете объектов используются не только числительные, но и суффиксы, обозначающие, что именно считается. Если подобрать подходящий суффикс не удается, можно воспользоваться упрощенным счетом:

  • Один – хитоцу (一つ). Первый знак соответствует ичи из приведенной выше последовательности, второй взят из хираганы.
  • Два – футацу (二つ). Система образования аналогична описанной выше.
  • Три – мицу (三つ). При произнесении между слогами делается небольшая пауза, а звук «ц» несколько удлиняется так, словно бы это полуторная буква. Если записать слово азбукой, оно будет выглядеть так: みっつ. Небольшой символ в центре означает удвоение следующего звука.
  • Четыре – йоцу (四つ). Между слогами делается небольшая пауза.
  • Пять – ицуцу (五つ).
  • Шесть – мутцу (六つ). После первого слога делается маленькая пауза.
  • Семь – нанацу (七つ). Проговаривая, необходимо сделать паузу перед последним слогом.
  • Восемь – яцу (八つ).
  • Девять – коконоцу (九つ). В речи делаются две паузы: после «коко» и следующего слога.
  • Десять – то (十). Из десятка это слово – единственное без заключительного символа хираганы つ.

Система основана на кунном чтении, то есть традиционных японских цифрах.

Чтобы образовать порядковое числительное, достаточно добавить к каждому из кунных чисел знак 目 (ме). Хитоцуме – первый, футацуме – второй.

Счет в японском языке

Десятки в японском языке

Формирование десятков в японском простое: выбирается необходимая цифра, к ней добавляется иероглиф 10. Например, 20 записывается так: 二十, то есть 2-10.

Последовательность десятков:

  • 10 – дзю (十);
  • 20 – нидзю (二十);
  • 30 – сандзю (三十);
  • 40 – ендзю (四十);
  • 50 – годзю (五十);
  • 60 – рокудзю (六十);
  • 70 – нанадзю (七十);
  • 80 – хачидзю (八十);
  • 90 – кюудзю (九十);
  • 100 – хяку (百).
Японские цифры

Цифры от 100 в японском языке

Сотня по-японски – хяку. Если необходимо записать несколько сотен, к символу, ответственному за хяку, добавляется нужная цифра: 500 состоит из 5 и 100, 700 – из 7 и 100.

Звучание и написание:

  • 100 – хяку (百);
  • 100 (одна сотня) – иппяку (一百);
  • 200 – нихяку (二百);
  • 300 – санбяку (三百);
  • 400 – енхяку (四百);
  • 500 – гохяку (五百);
  • 600 – роппяку (六百);
  • 700 – нанахяку (七百);
  • 800 – хаппяку (八百);
  • 900 – кюухяку (九百);
  • 1 000 – сэн (千).

Внимательный читатель заметил, что произношение отдельных цифр изменилось. В 400 и 900 японцы используют только счастливое звучание; в 100, 300, 600, 800 в хяку первый согласный трансформируется под влиянием фонетических норм языка.

Хяку

Тысячи в японском

При формировании тысяч сохраняется принцип, описанный в десятках и сотнях. Сначала используется число, показывающее, сколько тысяч, затем ставится иероглиф сэн (千). При составлении цифр 4 000 и 9 000 нельзя использовать несчастливое звучание; в числах 3 000 и 8 000 происходит небольшое изменение звучания из-за фонетических норм языка.

Перечень тысяч:

  • 1 000 – сэн (千);
  • 2 000 – нисэн (二千);
  • 3 000 – сандзен (三千);
  • 4 000 – енсэн (四千);
  • 5 000 – госэн (五千);
  • 6 000 – рокусэн (六千);
  • 7 000 – нанасэн (七千);
  • 8 000 – хассэн (八千);
  • 9 000 – кюусэн (九百);
  • 10 000 – ман (万).
Банкнота 5 000 йен

Счет от 10 000

Для американца, европейцы японский счет от 10 000 сложен для понимания из-за отличающейся системы. В Стране восходящего солнца принято разделение на классы: десятки тысяч – маны, сотни миллионов – оку. Каждый класс включает 4 разряда.

Принятые в обиходе числа с традиционной японской записью с разделением на блоки по четыре:

  • 1 0000 – ман (まん);
  • 10 0000 – дзюман (じゅうまん);
  • 100 0000 – хякуман (ひゃくまん) (миллион);
  • 1000 0000 – сэнман (せんまん);
  • 1 0000 0000 – оку (おく) (сто миллионов);
  • 10 0000 0000 – дзюуоку (じゅうおく) (миллиард);
  • 100 0000 0000 – хякуоку (ひゃくおく);
  • 1 0000 0000 0000 – чоу (ちょう) (триллион).
Банкнота 1 0000 йен

Несчастливые числа в Японии

В Стране восходящего солнца несчастливыми считаются два числа – 4, 9. Большей силой из них обладает четверка, поскольку одно из чтений иероглифа омофонично слову «смерть». Суеверия настолько сильны, что в жилых домах нет четвертого этажа, а в больницах отсутствуют палаты с таким номером. Несчастливое чтение – онное или онъеми, то есть сино-японское. Так называется местная интерпретация китайского иероглифа, адаптированная под особенности островной речи. При счете используют кунное чтение, для которого нет несчастливого омофона, поскольку полного исключения цифр из языка не добиться. Омофония, ярко видная на примере чисел, на островах называется гороавасэ.

Не столь сильны, но все же распространены суеверия, связанные с девяткой. Онное чтение иероглифа напоминает слово «мучение». Предубеждения не таковы, чтобы исключать цифру из нумерации домов или комнат, но большинство японцев старается избегать объектов, пронумерованных девяткой.

Есть несколько несчастливых двухзначных комбинаций:

  • 24 звучит как двойная смерть (ни си);
  • 33 созвучно слову «жестокий» (сандзан);
  • 42 напоминает фразу «к смерти» (си ни);
  • 49 звучит как «смертные муки» (сику).

Счастливыми японцы считают нечетные числа. Удачные – 3, 5, 7. Гости на свадьбе дарят молодой семье нечетное число купюр, поскольку их нельзя разделить без остатка, а значит, деньги не вызовут споров. А вот четную сумму разделить можно, а это – потенциальный повод для конфликта.

Самое счастливое число для японца – восьмерка. Это имеет несколько объяснений. Иероглиф визуально напоминает раскрытый веер, что в переносном смысле означает подъем, рост, улучшение благосостояния. При записи восьмерки арабскими символами знак соответствует перевернутой бесконечности, что также рождает добрые ассоциации.

Мы уже изучили счёт до 10 на японском языке. А сегодня мы с вами научимся писать числа по-японски, изучим основные иероглифы.

Начнем с иероглифа «один», который по японски звучит как «ichi». Пишется он очень просто. Всего одна горизонтальная черта. Одна черта – один. Легко запомнить.

японские числа один

Следующий иероглиф – «два». Два пишется в две черты (вторая черта чуть длиннее). Я думаю, вы тоже очень легко это запомните. Звучит «ni».

японские числа два

Далее идет иероглиф «три». Три по-японски – это «san». Пишется тоже очень просто, и запомнить его очень легко, т.к. состоит он из трех черт. Средняя черта немного короче остальных.

японские числа три

Следующий иероглиф – «четыре». У четверки есть два чтения. Это «shi» и «yon». Число 4 в Японии, на самом деле, считается несчастливым, потому что чтение «shi» по-японски созвучно со словом «смерть». Поэтому не принято дарить, например, набор из 4 предметов – набор из 4 чашек или блюдец. Так же в больницах часто отсутствует номер палаты «4», «44» и даже четвертый этаж. Точнее, физически он есть, но нумерации такой может не быть.

Давайте напишем иероглиф «четыре». Сначала нам нужно нарисовать коробочку, следом две черточки и завершающая черта снизу. Если вы смотрели урок по написанию черт в иероглифах, то вам это правило должно быть знакомо.

японские числа четыре

Следующий иероглиф «go»«пять». Последовательность можно посмотреть на схеме:

японские числа пять

Итак, давайте перейдем к цифре шесть. Цифра 6 читается как «roku» и пишется очень просто — сверху вниз.

японские числа четыре

Следующая цифра – это цифра семь. У нее тоже два чтения – это «shichi» и «nana». Соответственно, у каждого чтения есть свое применение, своя область. Это можно пройти при изучении темы «время», «числа месяца». Запомнить иероглиф очень просто. Если вы визуально перевернете этот иероглиф, то вы тоже увидите семерку.

японские числа семь

Теперь рассмотрим иероглиф  «восемь». Если вы изучали уже катакану, то вы могли догадаться, что знак «ha» произошел именно от этого иероглифа. Пишется он очень просто — слева направо — и читается как «hachi».

японские числа восемь

Иероглиф «девять» имеет два чтения: «ku» и «kyu:». Соответственно, пишется он следующим образом:

японские числа девять

Последний иероглиф – «десять» – очень простой. Визуально он произошел от скрещения двух рук (в каждой руке по 5 пальцев – итого 10). Читается «ju:». Пишется очень просто: сначала горизонтальная черта, а затем вертикальная.

японские числа десять

Обязательно пропишите все иероглифы по 2 строчки, чтобы визуально запомнить их и проработать. У вас обязательно всё получится!

The Japanese numerals are the number names used in Japanese. In writing, they are the same as the Chinese numerals, and large numbers follow the Chinese style of grouping by 10,000. Two pronunciations are used: the Sino-Japanese (on’yomi) readings of the Chinese characters and the Japanese yamato kotoba (native words, kun’yomi readings).

Basic numbering in Japanese[edit]

There are two ways of writing the numbers in Japanese: in Arabic numerals (1, 2, 3) or in Chinese numerals (, , ). The Arabic numerals are more often used in horizontal writing, and the Chinese numerals are more common in vertical writing.

Most numbers have two readings, one derived from Chinese used for cardinal numbers (On reading) and a native Japanese reading (Kun reading) used somewhat less formally for numbers up to 10. In some cases (listed below) the Japanese reading is generally preferred for all uses. Archaic readings are marked with †.

Number Character On reading Kun reading[1] Preferred reading
0 / * rei / れい maru / まる zero / ゼロ (loanword, gairaigo)
1 ichi / いち hito(tsu) / ひと・つ ichi
2 ni / に futa(tsu) / ふた・つ ni
3 san / さん mit(tsu) / みっ・つ san
4 shi / し yon, yot(tsu) / よん、よっ・つ yon
5 go / ご itsu(tsu) / いつ・つ go
6 roku / ろく mut(tsu) / むっ・つ roku
7 shichi / しち nana(tsu) / なな・つ nana
8 hachi / はち yat(tsu) / やっ・つ hachi
9 ku, kyū/ く, きゅう kokono(tsu) / ここの・つ kyū
10 jū / じゅう tō / とお
20 二十 ni-jū / にじゅう (hata / はた)† ni-jū
30 三十 san-jū / さんじゅう (miso / みそ)† san-jū
40 四十 shi-jū / しじゅう (yoso / よそ)† yon-jū
50 五十 go-jū / ごじゅう (iso / いそ)† go-jū
60 六十 roku-jū / ろくじゅう (muso / むそ)† roku-jū
70 七十 shichi-jū / しちじゅう (nanaso / ななそ)† nana-jū
80 八十 hachi-jū / はちじゅう (yaso / やそ)† hachi-jū
90 九十 ku-jū / くじゅう (kokonoso / ここのそ)† kyū-jū
100 hyaku / ひゃく (momo / もも)† hyaku
500 五百 go-hyaku / ごひゃく (io / いお)† go-hyaku
800 八百 hap-pyaku / はっぴゃく (yao / やお)† hap-pyaku
1,000 sen / せん (chi / ち)† sen
10,000 man / まん (yorozu / よろず)† man
100,000,000 oku / おく oku
1,000,000,000,000 chō / ちょう chō
10,000,000,000,000,000 kei / けい kei

* The special reading 〇 maru (which means «round» or «circle») is also found. It may be optionally used when reading individual digits of a number one after another, instead of as a full number. A popular example is the famous 109 store in Shibuya, Tokyo which is read as ichi-maru-kyū (Kanji: 一〇九). (It can also be read as ‘ten-nine’—pronounced tō-kyū—which is a pun on the name of the Tokyu department store which owns the building.) This usage of maru for numerical 0 is similar to reading numeral 0 in English as oh. However, as a number, it is only written as 0 or rei (). Additionally, two and five are pronounced with a long vowel in phone numbers (i.e. にい nī and ごお gō).

As noted above, yon (4) and nana (7) are preferred to shi and shichi. It is purported that this is because shi is also the reading of the word death (), which makes it an unlucky reading (see tetraphobia); while shichi may sound too similar to ichi (1), shi or hachi (8). However, in quite a number of established words and phrases, shi and shichi are preferred; additionally, when counting (as in «ichi, ni, san, shi,…»), shi and shichi may be preferred.

The number 9 is also considered unlucky; when pronounced ku, it is a homophone for suffering (). The number 13 is sometimes considered unlucky, though this is a carryover from Western tradition. In contrast, 7 and sometimes 8 are considered lucky in Japanese.[2]

In modern Japanese, cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the on readings. Alternate readings are used in month names, day-of-month names, and fixed phrases; for instance, April, July, and September are called shi-gatsu (4th month), shichi-gatsu (7th month), and ku-gatsu (9th month) respectively (for further detail see Japanese counter word#Exceptions). The on readings are also used when shouting out headcounts (e.g. ichi-ni-san-shi).

Larger numbers are made by combining these elements:

  • Tens from 20 to 90 are «(digit)-jū» as in 二十 (ni-jū) to 九十 (kyū-jū).
  • Hundreds from 200 to 900 are «(digit)-hyaku».
  • Thousands from 2000 to 9000 are «(digit)-sen».

Starting at 万 (10,000), numbers begin with 一 (ichi) if no digit would otherwise precede. That is, 100 is just 百 hyaku, and 1000 is just 千 sen, but 10,000 is 一万 ichiman, not just *man. (This differs from Chinese, where numbers begin with 一 if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if 千 sen directly precedes the name of powers of myriad, 一 ichi is normally attached before 千 sen, which yields 一千 issen. That is, 10,000,000 is normally read as 一千万 issenman. But if 千 sen does not directly precede the name of powers of myriad or if numbers are lower than 2,000, attaching 一 ichi is optional. That is, 15,000,000 is read as 千五百万 sengohyakuman or 一千五百万 issengohyakuman, and 1,500 as 千五百 sengohyaku or 一千五百 issengohyaku.

There are some phonetic modifications to larger numbers involving voicing or gemination of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. rendaku): e.g. roku «six» and hyaku «hundred» yield roppyaku «six hundred».

× 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000
100 hyaku, ippyaku nihyaku sanbyaku yonhyaku gohyaku roppyaku nanahyaku happyaku kyūhyaku
1,000 sen, issen nisen sanzen yonsen gosen rokusen nanasen hassen kyūsen
1012 itchō nichō sanchō yonchō gochō rokuchō nanachō hatchō kyūchō jutchō* hyakuchō issenchō
1016 ikkei nikei sankei yonkei gokei rokkei nanakei hakkei kyūkei jukkei* hyakkei** issenkei

* This also applies to multiples of 10. Change ending -jū to -jutchō or -jukkei.
** This also applies to multiples of 100. Change ending -ku to -kkei.

In large numbers, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied.

Number Character Reading Basic Meaning
11 十一 jū ichi Ten and One
17 十七 jū nana, jū shichi Ten and Seven
151 百五十一 hyaku go-jū ichi Hundred, Five Tens and One
302 三百二 san-byaku ni Three Hundreds and Two
469 四百六十九 yon-hyaku roku-jū kyū Four Hundreds, Six Tens and Nine
2025 二千二十五 ni-sen ni-jū go Two Thousands, Two Tens and Five

Other types of numerals[edit]

For ordinal numbers, see Japanese counter word#Ordinal numbers.

Distributive numbers are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix -zutsu (ずつ), as in hitori-zutsu (一人ずつ, one person at a time, one person each).

Powers of 10[edit]

Large numbers[edit]

Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into myriads (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000):

Rank 104 108 1012 1016 1020 1024 1028 1032 1036 1040 1044 1048 1052
(or 1056)
1056
(or 1064)
1060
(or 1072)
1064
(or 1080)
1068
(or 1088)
Character 𥝱, 秭 恒河沙 阿僧祇 那由他, 那由多 不可思議 無量大数
Reading man oku chō kei gai jo, shi kan sei sai goku gōgasha asōgi nayuta fukashigi muryōtaisū

Variation is due to the Jinkōki (塵劫記), Japan’s oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627. It had many errors. Most of these were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 1024 (of which 秭 is in Chinese today), and after 1048 they differ in whether they continue increasing by a factor of 104 or switch to 108. (If by a factor of 108, the intervening factors of 104 are produced with 万 man. The current edition of the Jinkōki, the 11th, follows a factor of 104 throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.)

The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. 恒河沙 gōgasha was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from गङ्गा gangā ‘Ganges’ (which conveniently includes the character 河 ka ‘river’) and 沙 sha ‘sand’, referring to the innumerable sands of the Ganges River. 阿僧祇 asōgi, from Sanskrit असंख्येय asaṃkhyeya ‘uncountable/innumerable’, with the negative prefix 阿 a, and 那由他 nayuta is from Sanskrit नयुत/नयुतः nayuta(h). After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: 不可思議 fukashigi ‘unimaginable’ and 無量大数 muryōtaisū ‘immeasurably large number’.

Examples: (spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)

  • 1 0000 : 一万 (ichi-man)
  • 983 6703 : 九百八十三万 六千七百三 (kyū-hyaku hachi-jū san man, roku-sen nana-hyaku san)
  • 20 3652 1801 : 二十億 三千六百五十二万 千八百一 (ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi)

However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. 2,500万 for 25,000,000).

In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is 四千二 (in contrast, Chinese requires the use of 零 wherever a zero appears, e.g. 四千零二 for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by tobi (飛び) or tonde (飛んで): e.g. yon-sen tobi ni or yon-sen tonde ni instead of the normal yon-sen ni.

Decimal fractions[edit]

Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases (such as 五分五分の勝負 «fifty-fifty chance»), and when representing a rate or discount. The bu fractions are also used when talking about fevers—for example 九度二分 (kudonibu) for 9 and two parts—the temperature 9.2°C.

One system is as follows:

Rank 10−1 10−2 10−3 10−4 10−5 10−6 10−7 10−8 10−9 10−10
Character
Reading bu rin shi kotsu bi sen sha jin ai

This is the system used with the traditional Japanese units of measurement. Several of the names are used «as is» to represent a fraction of a sun.

The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system «shifted down» with a bu becoming a «one hundredth» and so on, and the unit for «tenth» becoming wari:

Rank 10−1 10−2 10−3 10−4 10−5
Character
Reading wari bu rin shi

This is often used with prices. For example:

  • 一割五分引き (ichi-wari go-bu biki): 15% discount
  • 打率三割八分九厘 (daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin): batting average .389

With the exception of wari, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: 四十二・一九五 キロメートル), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: 五〇・〇四 パーセント.) In both cases, however, the reading follows the traditional system (yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru for 42.195 kilometers; go ju-tten rei-yon pāsento for 50.04 percent.)

Formal numbers[edit]

As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called daiji (大字) used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the Chinese formal numbers except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).[3] These numbers’ common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like 壱百壱拾 for 110, as opposed to 百十 in common writing.

Formal numbers:

Number Common Formal
In use Obsolete
1
2
3
4
5
6
7 柒, 漆
8
9
10
100
1000 阡, 仟
10000 万, 萬

The four current banknotes of the Japanese yen, 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers 千, 弐千, 五千, and 壱万, respectively.

Old Japanese[edit]

Old Japanese shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific lexemes.

Notes:

  • The transcription is based on the phoneme and is not phonetic. See Old Japanese for further information.
  • See Jōdai Tokushu Kanazukai for information on subscript notation.
Number Reading Examples Notes
1 pi1to2 一日 pi1to2pi1 (1 day), 一年 pi1to2to2se (1 year)  
2 futa 二夜 futayo2 (2 nights)  
3 mi1 三十 mi1so1 (30)  
4 yo2 四十 yo2so1 (40), 四人 yo2tari (4 people)  
5 itu 五年 ituto2se (5 years)  
6 mu 六爪 mutuma (6 claws)  
7 nana 七瀬 nanase (many rapids) Often used to mean many.
8 ya 八雲 yakumo1 (many clouds) Often used to mean many.
9 ko2ko2no2 九柱 ko2ko2no2pasira (9 nobles / gods)  
10 to2 / to2wo 十日 to2woka (10 days)  
10 so1 三十 mi1so1 (30), 四十 yo2so1 (40), 六十 muso1 (60), 八十 yaso1 (80) Found only in compound words; not used alone.
20 pata 二十 patati (20), 二十人 patatari (20 people), 二十年 patato2se (20 years)  
50 i 五十日 ika (50 days)  
100 po 五百 ipo (500), 五百年 ipoto2se (500 years), 五百夜 ipoyo2 (500 nights), 八百 yapo (800), 三百 mi1po (300), 六百 mupo (600), 九百 ko2ko2no2po (900) Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many.
100 mo1mo1 百日 mo1mo1ka (many days) Used for non-multiple hundred and for the number «100» by itself. Often used to mean many.
1000 ti 千年 tito2se (1000 years, many years) Often used to mean many.
10000 yo2ro2du 八百万 yapoyo2ro2du (8000000, myriad) Often used to mean many.

Hand counting[edit]

Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.[4] To display ten, one presents both hands open and palm outwards.

Digits in written words[edit]

Since the adoption of Arabic numerals, numbers have become written in Arabic numerals more and more often. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as 3人 (three people), 7月 (July, «seventh-month»), 20歳 (age 20), etc., although 三人、七月、and 二十歳 are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term yaoya 八百屋 (tr.: vegetable stand / grocer) translates into «800 store», uses the Old Japanese pronunciation for 800, ya(h)o. The notorious Japanese organized crime syndicate, the yakuza, can be written 八九三 (or 893), a hand in oicho-kabu that is worth 0 points, indicating that yakuza are «worthless persons» or «gambling persons».[5]

See also[edit]

  • Chinese numerals
  • Decimal mark
  • Japanese counter word
  • Japanese people
  • Japanese wordplay § Numeric substitution

References[edit]

  1. ^ スーパー大辞林 [Super Daijirin] (in Japanese). Sanseidō.
  2. ^ «The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan». The Science of Language Self-Study | LinguaLift Blog. Retrieved 2016-03-24.
  3. ^ *大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) Archived 2012-02-26 at the Wayback Machine 第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得
    • 戸籍法施行規則 Archived 2012-02-26 at the Wayback Machine 第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。
    • 小切手振出等事務取扱規程 Archived 2012-02-26 at the Wayback Machine 附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。
    • 商業登記規則 Archived 2009-02-02 at the Wayback Machine 第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。

  4. ^ Counting on one’s fingers Archived 2013-01-20 at the Wayback Machine, About.com, Japanese Language, Namiko Abe
  5. ^ «What is the origin of yakuza?». www.sljfaq.org. Retrieved 2016-03-24.

External links[edit]

  • 大数の名前について (in Japanese)
  • Ancient Japanese number system Archived 2018-08-29 at the Wayback Machine
  • English exercises for learning Japanese numerals
  • Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers
  • Convert kanji numerals to arabic numerals (sci.lang.Japan FAQ page)
  • Convert arabic numerals to kanji numerals (sci.lang.Japan FAQ page)

The Japanese numerals are the number names used in Japanese. In writing, they are the same as the Chinese numerals, and large numbers follow the Chinese style of grouping by 10,000. Two pronunciations are used: the Sino-Japanese (on’yomi) readings of the Chinese characters and the Japanese yamato kotoba (native words, kun’yomi readings).

Basic numbering in Japanese[edit]

There are two ways of writing the numbers in Japanese: in Arabic numerals (1, 2, 3) or in Chinese numerals (, , ). The Arabic numerals are more often used in horizontal writing, and the Chinese numerals are more common in vertical writing.

Most numbers have two readings, one derived from Chinese used for cardinal numbers (On reading) and a native Japanese reading (Kun reading) used somewhat less formally for numbers up to 10. In some cases (listed below) the Japanese reading is generally preferred for all uses. Archaic readings are marked with †.

Number Character On reading Kun reading[1] Preferred reading
0 / * rei / れい maru / まる zero / ゼロ (loanword, gairaigo)
1 ichi / いち hito(tsu) / ひと・つ ichi
2 ni / に futa(tsu) / ふた・つ ni
3 san / さん mit(tsu) / みっ・つ san
4 shi / し yon, yot(tsu) / よん、よっ・つ yon
5 go / ご itsu(tsu) / いつ・つ go
6 roku / ろく mut(tsu) / むっ・つ roku
7 shichi / しち nana(tsu) / なな・つ nana
8 hachi / はち yat(tsu) / やっ・つ hachi
9 ku, kyū/ く, きゅう kokono(tsu) / ここの・つ kyū
10 jū / じゅう tō / とお
20 二十 ni-jū / にじゅう (hata / はた)† ni-jū
30 三十 san-jū / さんじゅう (miso / みそ)† san-jū
40 四十 shi-jū / しじゅう (yoso / よそ)† yon-jū
50 五十 go-jū / ごじゅう (iso / いそ)† go-jū
60 六十 roku-jū / ろくじゅう (muso / むそ)† roku-jū
70 七十 shichi-jū / しちじゅう (nanaso / ななそ)† nana-jū
80 八十 hachi-jū / はちじゅう (yaso / やそ)† hachi-jū
90 九十 ku-jū / くじゅう (kokonoso / ここのそ)† kyū-jū
100 hyaku / ひゃく (momo / もも)† hyaku
500 五百 go-hyaku / ごひゃく (io / いお)† go-hyaku
800 八百 hap-pyaku / はっぴゃく (yao / やお)† hap-pyaku
1,000 sen / せん (chi / ち)† sen
10,000 man / まん (yorozu / よろず)† man
100,000,000 oku / おく oku
1,000,000,000,000 chō / ちょう chō
10,000,000,000,000,000 kei / けい kei

* The special reading 〇 maru (which means «round» or «circle») is also found. It may be optionally used when reading individual digits of a number one after another, instead of as a full number. A popular example is the famous 109 store in Shibuya, Tokyo which is read as ichi-maru-kyū (Kanji: 一〇九). (It can also be read as ‘ten-nine’—pronounced tō-kyū—which is a pun on the name of the Tokyu department store which owns the building.) This usage of maru for numerical 0 is similar to reading numeral 0 in English as oh. However, as a number, it is only written as 0 or rei (). Additionally, two and five are pronounced with a long vowel in phone numbers (i.e. にい nī and ごお gō).

As noted above, yon (4) and nana (7) are preferred to shi and shichi. It is purported that this is because shi is also the reading of the word death (), which makes it an unlucky reading (see tetraphobia); while shichi may sound too similar to ichi (1), shi or hachi (8). However, in quite a number of established words and phrases, shi and shichi are preferred; additionally, when counting (as in «ichi, ni, san, shi,…»), shi and shichi may be preferred.

The number 9 is also considered unlucky; when pronounced ku, it is a homophone for suffering (). The number 13 is sometimes considered unlucky, though this is a carryover from Western tradition. In contrast, 7 and sometimes 8 are considered lucky in Japanese.[2]

In modern Japanese, cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the on readings. Alternate readings are used in month names, day-of-month names, and fixed phrases; for instance, April, July, and September are called shi-gatsu (4th month), shichi-gatsu (7th month), and ku-gatsu (9th month) respectively (for further detail see Japanese counter word#Exceptions). The on readings are also used when shouting out headcounts (e.g. ichi-ni-san-shi).

Larger numbers are made by combining these elements:

  • Tens from 20 to 90 are «(digit)-jū» as in 二十 (ni-jū) to 九十 (kyū-jū).
  • Hundreds from 200 to 900 are «(digit)-hyaku».
  • Thousands from 2000 to 9000 are «(digit)-sen».

Starting at 万 (10,000), numbers begin with 一 (ichi) if no digit would otherwise precede. That is, 100 is just 百 hyaku, and 1000 is just 千 sen, but 10,000 is 一万 ichiman, not just *man. (This differs from Chinese, where numbers begin with 一 if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if 千 sen directly precedes the name of powers of myriad, 一 ichi is normally attached before 千 sen, which yields 一千 issen. That is, 10,000,000 is normally read as 一千万 issenman. But if 千 sen does not directly precede the name of powers of myriad or if numbers are lower than 2,000, attaching 一 ichi is optional. That is, 15,000,000 is read as 千五百万 sengohyakuman or 一千五百万 issengohyakuman, and 1,500 as 千五百 sengohyaku or 一千五百 issengohyaku.

There are some phonetic modifications to larger numbers involving voicing or gemination of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. rendaku): e.g. roku «six» and hyaku «hundred» yield roppyaku «six hundred».

× 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000
100 hyaku, ippyaku nihyaku sanbyaku yonhyaku gohyaku roppyaku nanahyaku happyaku kyūhyaku
1,000 sen, issen nisen sanzen yonsen gosen rokusen nanasen hassen kyūsen
1012 itchō nichō sanchō yonchō gochō rokuchō nanachō hatchō kyūchō jutchō* hyakuchō issenchō
1016 ikkei nikei sankei yonkei gokei rokkei nanakei hakkei kyūkei jukkei* hyakkei** issenkei

* This also applies to multiples of 10. Change ending -jū to -jutchō or -jukkei.
** This also applies to multiples of 100. Change ending -ku to -kkei.

In large numbers, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied.

Number Character Reading Basic Meaning
11 十一 jū ichi Ten and One
17 十七 jū nana, jū shichi Ten and Seven
151 百五十一 hyaku go-jū ichi Hundred, Five Tens and One
302 三百二 san-byaku ni Three Hundreds and Two
469 四百六十九 yon-hyaku roku-jū kyū Four Hundreds, Six Tens and Nine
2025 二千二十五 ni-sen ni-jū go Two Thousands, Two Tens and Five

Other types of numerals[edit]

For ordinal numbers, see Japanese counter word#Ordinal numbers.

Distributive numbers are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix -zutsu (ずつ), as in hitori-zutsu (一人ずつ, one person at a time, one person each).

Powers of 10[edit]

Large numbers[edit]

Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into myriads (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000):

Rank 104 108 1012 1016 1020 1024 1028 1032 1036 1040 1044 1048 1052
(or 1056)
1056
(or 1064)
1060
(or 1072)
1064
(or 1080)
1068
(or 1088)
Character 𥝱, 秭 恒河沙 阿僧祇 那由他, 那由多 不可思議 無量大数
Reading man oku chō kei gai jo, shi kan sei sai goku gōgasha asōgi nayuta fukashigi muryōtaisū

Variation is due to the Jinkōki (塵劫記), Japan’s oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627. It had many errors. Most of these were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 1024 (of which 秭 is in Chinese today), and after 1048 they differ in whether they continue increasing by a factor of 104 or switch to 108. (If by a factor of 108, the intervening factors of 104 are produced with 万 man. The current edition of the Jinkōki, the 11th, follows a factor of 104 throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.)

The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. 恒河沙 gōgasha was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from गङ्गा gangā ‘Ganges’ (which conveniently includes the character 河 ka ‘river’) and 沙 sha ‘sand’, referring to the innumerable sands of the Ganges River. 阿僧祇 asōgi, from Sanskrit असंख्येय asaṃkhyeya ‘uncountable/innumerable’, with the negative prefix 阿 a, and 那由他 nayuta is from Sanskrit नयुत/नयुतः nayuta(h). After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: 不可思議 fukashigi ‘unimaginable’ and 無量大数 muryōtaisū ‘immeasurably large number’.

Examples: (spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)

  • 1 0000 : 一万 (ichi-man)
  • 983 6703 : 九百八十三万 六千七百三 (kyū-hyaku hachi-jū san man, roku-sen nana-hyaku san)
  • 20 3652 1801 : 二十億 三千六百五十二万 千八百一 (ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi)

However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. 2,500万 for 25,000,000).

In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is 四千二 (in contrast, Chinese requires the use of 零 wherever a zero appears, e.g. 四千零二 for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by tobi (飛び) or tonde (飛んで): e.g. yon-sen tobi ni or yon-sen tonde ni instead of the normal yon-sen ni.

Decimal fractions[edit]

Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases (such as 五分五分の勝負 «fifty-fifty chance»), and when representing a rate or discount. The bu fractions are also used when talking about fevers—for example 九度二分 (kudonibu) for 9 and two parts—the temperature 9.2°C.

One system is as follows:

Rank 10−1 10−2 10−3 10−4 10−5 10−6 10−7 10−8 10−9 10−10
Character
Reading bu rin shi kotsu bi sen sha jin ai

This is the system used with the traditional Japanese units of measurement. Several of the names are used «as is» to represent a fraction of a sun.

The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system «shifted down» with a bu becoming a «one hundredth» and so on, and the unit for «tenth» becoming wari:

Rank 10−1 10−2 10−3 10−4 10−5
Character
Reading wari bu rin shi

This is often used with prices. For example:

  • 一割五分引き (ichi-wari go-bu biki): 15% discount
  • 打率三割八分九厘 (daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin): batting average .389

With the exception of wari, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: 四十二・一九五 キロメートル), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: 五〇・〇四 パーセント.) In both cases, however, the reading follows the traditional system (yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru for 42.195 kilometers; go ju-tten rei-yon pāsento for 50.04 percent.)

Formal numbers[edit]

As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called daiji (大字) used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the Chinese formal numbers except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).[3] These numbers’ common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like 壱百壱拾 for 110, as opposed to 百十 in common writing.

Formal numbers:

Number Common Formal
In use Obsolete
1
2
3
4
5
6
7 柒, 漆
8
9
10
100
1000 阡, 仟
10000 万, 萬

The four current banknotes of the Japanese yen, 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers 千, 弐千, 五千, and 壱万, respectively.

Old Japanese[edit]

Old Japanese shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific lexemes.

Notes:

  • The transcription is based on the phoneme and is not phonetic. See Old Japanese for further information.
  • See Jōdai Tokushu Kanazukai for information on subscript notation.
Number Reading Examples Notes
1 pi1to2 一日 pi1to2pi1 (1 day), 一年 pi1to2to2se (1 year)  
2 futa 二夜 futayo2 (2 nights)  
3 mi1 三十 mi1so1 (30)  
4 yo2 四十 yo2so1 (40), 四人 yo2tari (4 people)  
5 itu 五年 ituto2se (5 years)  
6 mu 六爪 mutuma (6 claws)  
7 nana 七瀬 nanase (many rapids) Often used to mean many.
8 ya 八雲 yakumo1 (many clouds) Often used to mean many.
9 ko2ko2no2 九柱 ko2ko2no2pasira (9 nobles / gods)  
10 to2 / to2wo 十日 to2woka (10 days)  
10 so1 三十 mi1so1 (30), 四十 yo2so1 (40), 六十 muso1 (60), 八十 yaso1 (80) Found only in compound words; not used alone.
20 pata 二十 patati (20), 二十人 patatari (20 people), 二十年 patato2se (20 years)  
50 i 五十日 ika (50 days)  
100 po 五百 ipo (500), 五百年 ipoto2se (500 years), 五百夜 ipoyo2 (500 nights), 八百 yapo (800), 三百 mi1po (300), 六百 mupo (600), 九百 ko2ko2no2po (900) Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many.
100 mo1mo1 百日 mo1mo1ka (many days) Used for non-multiple hundred and for the number «100» by itself. Often used to mean many.
1000 ti 千年 tito2se (1000 years, many years) Often used to mean many.
10000 yo2ro2du 八百万 yapoyo2ro2du (8000000, myriad) Often used to mean many.

Hand counting[edit]

Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.[4] To display ten, one presents both hands open and palm outwards.

Digits in written words[edit]

Since the adoption of Arabic numerals, numbers have become written in Arabic numerals more and more often. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as 3人 (three people), 7月 (July, «seventh-month»), 20歳 (age 20), etc., although 三人、七月、and 二十歳 are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term yaoya 八百屋 (tr.: vegetable stand / grocer) translates into «800 store», uses the Old Japanese pronunciation for 800, ya(h)o. The notorious Japanese organized crime syndicate, the yakuza, can be written 八九三 (or 893), a hand in oicho-kabu that is worth 0 points, indicating that yakuza are «worthless persons» or «gambling persons».[5]

See also[edit]

  • Chinese numerals
  • Decimal mark
  • Japanese counter word
  • Japanese people
  • Japanese wordplay § Numeric substitution

References[edit]

  1. ^ スーパー大辞林 [Super Daijirin] (in Japanese). Sanseidō.
  2. ^ «The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan». The Science of Language Self-Study | LinguaLift Blog. Retrieved 2016-03-24.
  3. ^ *大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) Archived 2012-02-26 at the Wayback Machine 第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得
    • 戸籍法施行規則 Archived 2012-02-26 at the Wayback Machine 第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。
    • 小切手振出等事務取扱規程 Archived 2012-02-26 at the Wayback Machine 附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。
    • 商業登記規則 Archived 2009-02-02 at the Wayback Machine 第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。

  4. ^ Counting on one’s fingers Archived 2013-01-20 at the Wayback Machine, About.com, Japanese Language, Namiko Abe
  5. ^ «What is the origin of yakuza?». www.sljfaq.org. Retrieved 2016-03-24.

External links[edit]

  • 大数の名前について (in Japanese)
  • Ancient Japanese number system Archived 2018-08-29 at the Wayback Machine
  • English exercises for learning Japanese numerals
  • Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers
  • Convert kanji numerals to arabic numerals (sci.lang.Japan FAQ page)
  • Convert arabic numerals to kanji numerals (sci.lang.Japan FAQ page)
Подробности
Категория: Японские слова

Японские цифры — иероглифы и их чтение!!!

Цифра Иероглиф Японо-китайское чтение цифр Японское чтение цифр
ноль рэй дзэро
один ити хито(цу)
два ни фута(цу)
три сан ми(ццу)
четыре си, ён ё(ццу)
пять го ицу(цу)
шесть року му(ццу)
семь сити, нана нана(цу)
восемь хати я(ццу)
девять ку, кю: коконоцу
десять дзю: то:
сто хяку момо
тысяча сэн ти
десять тысяч ман ёродзу
сто миллионов оку
триллион тё:

Прочие цифры в японском языке образуются следующим способом:

Формула записи японской цифры Пример записи на японском Чтение
1*=10+* 15 (十五) дзю:го
*0=*+10 30 (三十) сандзю:
*00=*+100 700 (七百) нанахяку
*000=*+1000 4000 (四千) ёнсэн

Например число 56789 на японском будет писаться как 五万六千七百八十九 (гоман рокусэн нанахяку хатидзю: кю).
Но конечно, японцы подобные числа пишут арабскими цифрами.

Как вы видите здесь есть 2 типа чтения японских цифр. Японско-китайское и японское. В основном употребляется китайское чтение, однако в определенных ситуациях применяется японское.

Счет до 20 по-японски ^_^

Добавить комментарий

Like this post? Please share to your friends:
  • Как пишутся цифры на турецком
  • Как пишутся цифры на татарском языке
  • Как пишутся цифры на почтовых конвертах
  • Как пишутся цифры на почтовом конверте
  • Как пишутся цифры на огэ