-
1
фамилия
Русско-татарский словарь > фамилия
-
2
вензель
Русско-татарский словарь > вензель
-
3
носить
Русско-татарский словарь > носить
-
4
числиться
Русско-татарский словарь > числиться
См. также в других словарях:
-
фамилия — и, ж. famille f. , лат. familia. 1. Семья вместе с рабами и клиентами в древнем Риме. БАС 1. Старинный русский двор, сложная семья домохозяина с женой, детьми и неотделенными родственниками, братьями, племянниками.., соответствовал древней… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
ФАМИЛИЯ — (фр. и нем., от лат.). Семейство, все члены семьи; родовое прозвище, родовое имя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАМИЛИЯ 1) прозвище, прибавляемое к имени и отечеству; 2) семья, род. См. ФАМИЛЬНОЕ… … Словарь иностранных слов русского языка
-
фамилия — См. род … Словарь синонимов
-
ФАМИЛИЯ — ФАМИЛИЯ, фамилии, жен. (лат. familia). 1. Наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени и переходящее от отца (или матери) к детям, а также (до революции, теперь необязательно) от мужа к жене. Назвать свое имя и фамилию.… … Толковый словарь Ушакова
-
ФАМИЛИЯ — ФАМИЛИЯ, и, жен. 1. Наследуемое семейное наименование, прибавляемое к личному имени. Ф., имя и отчество. Как ваша ф.? Девичья ф. (до замужества). Ф. мужа (принимаемая женой при вступлении в брак). 2. То же, что род 1 (во 2 знач.). Старинная ф. 3 … Толковый словарь Ожегова
-
ФАМИЛИЯ — жен., франц., нем. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не… … Толковый словарь Даля
-
Фамилия — (Гурзуф,Крым) Категория отеля: Адрес: улица Строителей 3, 98645 Гурзуф, Крым … Каталог отелей
-
ФАМИЛИЯ — (лат. familia) 1) в Древнем Риме семейная хозяйственно юридическая единица, в состав которой помимо кровных родственников входили рабы; 2) родовое наименование, приобретаемое при рождении, изменении первоначальной Ф., усыновлении, в браке и… … Юридический словарь
-
ФАМИЛИЯ — (латинское familia), 1) семья, род. 2) В Древнем Риме семейная хозяйственно юридическая единица, в состав которой помимо кровных родственников входили рабы. 3) Родовое наименование, приобретаемое при рождении, изменении первоначальной фамилии,… … Современная энциклопедия
-
ФАМИЛИЯ — (лат. familia) ..1) семья, род2)] В Др. Риме семейная хозяйственно юридическая единица, в состав которой помимо кровных родственников входили рабы3) Родовое наименование, приобретаемое при рождении, изменении первоначальной фамилии, усыновлении,… … Большой Энциклопедический словарь
-
Фамилия — (лат. familia) 1) в Др. Риме семейная хозяйственно юридическая единица, в состав которой помимо кровных родственников входили рабы. 2) семья, род. Родовое наименование, приобретаемое при рождении, изменении первоначальной фамилии, усыновлении, в… … Политология. Словарь.
ContDict.ru > Русско татарский словарь и переводчик
Вход
Регистрация
й
ё
ъ
ь
‘
—
Русская клавиатура
Русско-татарский словарь
Перевод «ФИО» на татарский язык: «ФИО»
ФИО подразделение должность |
дэулэт исемнэре источник пожаловаться Langcrowd.com |
ФИО подразделение должность |
чэчэк исемнэре источник пожаловаться Langcrowd.com |
ФИО |
ФИО источник пожаловаться Langcrowd.com |
Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:
Плохой пример Ошибки в тексте Грубая лексика Другое |
Комментарий: |
Докажите, что вы не робот:
Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого. |
Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:
Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —
Русский
Пушаймон по руски
Русский
татар телендэ аралашасым килэ) бер унайдан мина тэжрибэ алырга яхшы булыр иде) лэкин аны оныттым
Татарский
Пожалуйста, помогите c переводом:
Применяя в работе свои знания, передовые приемы, он ежегодно добивается высоких производственных показателей, успешно выполняет доведенные ему задания и является мастером своего
Русский-Татарский
Применяя в работе свои знания, передовые приемы, он ежегодно добивается высоких производственных показателей, успешно выполняет доведенные ему задания и является мастером своего
Русский-Татарский
Уже завтра вы приступите к получению знаний в институте, начнёте посещаться пары, знакомиться с одногруппниками и студенческой жизнью вуза, познавая самые положительные её
Русский-Татарский
слагающие
Русский-Татарский
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Итальянский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский
© 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
Татарские фамилии
Задумывались ли вы когда-нибудь об истории своей фамилии? Для тех, кто имеет татарское происхождение, существует увлекательная история. Понимание татарских фамилий – от их происхождения и окончаний до значений, стоящих за ними, – может дать уникальное представление о культуре и наследии этого народа.
Происхождение и значение
Татарские фамилии имеют самое разное происхождение, от древних тюркских слов до переводов имен из других культур. Многие татарские фамилии имеют значения, отражающие профессию, географическое положение или веру семьи. Например, фамилия «казанов» означает «из Казани» и первоначально относилась к тем, кто происходил либо из города, либо из более крупного региона Поволжья в России, откуда родом многие татары. Кроме того, есть некоторые татарские фамилии, которые были приняты из других культур, таких как ислам или христианство. Например, фамилия «Ибрагимов» происходит от исламского имени Ибрагим и является одной из самых распространенных мусульманских фамилий среди татар сегодня. В конечном итоге, понимание истории и происхождения татарских фамилий может дать представление о наследии и семейных корнях человека.
Принятие фамилий татарами восходит к глубокой древности, когда первыми их получали наиболее знатные и состоятельные члены татарских родов. До появления фамилий наследие семьи определялось по генеалогической линии. Каждый родственник должен был сохранять имена своих предков на протяжении семи поколений.
Татарские фамилии обычно происходят от мужского рода, при этом основной фамилией является фамилия отца. Во времена советской власти это было изменено таким образом, что внуки получали фамилию отца, которая происходила от фамилии деда. Впоследствии фамилия оставалась неизменной для всех членов татарской семьи.
В период принятия ислама предки нынешних татар из Урала и Поволжья, известные в народе как булгары, стали носить отчества. Это делалось путем присоединения к имени отца либо «улы» (сын), либо «кызы» (дочь).
Окончание
Какие окончания имеют татарские фамилии? Распространённые татарские фамилии берут свое начало в татарском языке и обычно заканчиваются на:
- -ин и -ов (-ев): обычно окончания прикрепляли к исламскому имени отца или тюркскому индивидуальному прозвищу (Тукаев, Залилов, Сайфутдинов, Максудов);
- -ишин, -ышев: Абышев, Алашеевы, Алтышев, Балашев;
- -улин: Шарифуллин, Хайруллин.
Склонение
Татарские фамилии, как и русские, склоняются по половому признаку и меняют форму в зависимости от падежа как в мужском, так и в женском роде.
Ударение
Ударение в татарских фамилиях, как правило, падает на последний слог.
Список по алфавиту
Ниже представлен список фамилий в алфавитном порядке, а также несколько других интересных сведений о фамилиях.
Количество фамилий: 105005 | ||
---|---|---|
Аалферов | Аандреев | Ааронов |
Аб-Ганеев | Абабакиров | Абабилов |
Абабков | Абагаев | Абагов |
Абадаев | Абадашев | Абадеев |
Абаденков | Абаджев | Абадулин |
Абаев | Абажаев | Абазин |
Абазов | Абазьев | Абаимов |
Абайдулин | Абайдуллин | Абайкин |
Абайтов | Абакаев | Абакаров |
Абакин | Абакиров | Абакишин |
Абаков | Абаксин | Абакулин |
Абакулов | Абакумкин | Абакумов |
Абакумцев | Абакунов | Абакушин |
Абакшин | Абалакин | Абалаков |
Абалдуев | Абаленкин | Абалешин |
Абалиев | Абаликов | Абалин |
Абалихин | Абалкин | Абаллазов |
Абалмазов | Абалмасов | Абалов |
Абалуев | Абалымов | Абальмасов |
Абаляев | Абалямов | Абаменков |
Абанин | Абаничев | Абанкин |
Абанов | Абаносимов | Абанушов |
Абанькин | Абаньчев | Абаньшин |
Абапихин | Абаплов | Абаполов |
Абаренков | Абаренов | Абарепов |
Абарилов | Абаринов | Абарисов |
Абаркин | Абаров | Абаронов |
Абаротов | Абаршалин | Абаршев |
Абарыкин | Абарыков | Абарышев |
Абасков | Абасов | Абаськин |
Абатин | Абатов | Абатурин |
Абатуров | Абаулин | Абахин |
Абахов | Абачев | Абачин |
В русском языке существует такое понятие, как склонение. И оно корнями уходит в далёкое прошлое. Склоняются в русском языке личные имена и фамилии, если их конечные элементы поддаются русскому словоизменению. Склоняются имена и фамилии мужчин, оканчивающиеся на твёрдый согласный звук га мягкий согласный, а также имена и фамилии на -А, -Я, -ИЯ, -ЕЯ. Русские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам. Отступления от правил наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или предмета неодушевлённого.
Женские имена на твёрдые согласные не склоняются, а мужские склоняются.
Если мужская фамилия и имя оканчивается на мягкий согласный, то обычно склоняется по 2 склонению. Женские не склоняются. Но если фамилия совпадает со словом третьего склонения, то она остаётся несклоняемой и у мужчин, и у женщин.
В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она по себе употребляется как фамилия.
Если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа. Если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа. Также в форме единственного числа ставится фамилия при словах «братья», «семья».
В сочетаниях русских фамилий с именами числительными используются формы: два Петрова, оба Петрова, двое Петровых, два друга Петровы; двое Жуковских, две Жуковские.
Иноязычные имена и фамилии не всегда совпадают в склонении с русскими. Не склоняются фамилии на -О, -Е, -У, -Ю, -Ы, -И, -Э и на сочетания двух гласных, кроме -ЕЯ, -ИЯ. Иностранные имена на согласный звук склоняются. Не склоняются фамилии на -АГО, -АКО, -ИХ (-ЫХ), -ОВО, украинские фамилии на -КО.
Если мужские и женские фамилии совпадают по форме с прилагательными, то они склоняются.
Заимствованные фамилии на -ОВ, -ИН, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имеют окончание -ОМ, а омонимичные русские фамилии — -ЫМ.
В башкирском и татарском языках имена и фамилии склоняются по русскому образцу, но окончания у них другие. Фамилии в башкирском языке во множественном числе имеют аффикс -ТАР, а в татарском — ЛАР, -НАР
ВВЕДЕНИЕ.
В русском языке существует такое понятие, как склонение именных частей речи. Склонение — это изменение имён существительных, имён прилагательных, имён числительных, местоимений по числам и падежам. И если со склонением русских имён и фамилий всё более — менее ясно, то со склонением иноязычных слов возникают проблемы и среди учителей, и среди учащихся. Как правильно сказать (написать): «Выпускнику Хурсан или Хурсану?», «Выпускнице Прейда или Прейде?». И эта проблема стала для нас актуальной. Цель исследования: изучение материала о склонении русских и иноязычных имен, фамилий и отчеств. Задачи:
* выявить учащихся с русскими и иноязычными именами( татарскими и башкирскими в том числе);
* разработать памятку для классных руководителей по данному вопросу.
Объект исследования — МОУ лицей № 107
Предмет исследования — учащиеся 1-11 классов.
Степень изученности: Просчитано количество учащихся русского состава, башкирско — татарского. Среди русского состава выявлены учащиеся со склоняемыми и несклоняемыми именами и фамилиями.
Уверены, что в многонациональной республике данный вопрос довольно актуален.
Особенности склонения имён и фамилий в русском, татарском и башкирском языках.
В русском языке существует такое понятие, как «склонение слов, j фамилий и имён. Подавляющее большинство русских фамилий имеют суффиксы -ОВ, -ИН, -СК. Мы рровели следующее исследование. В нашем лицее обучается -574 ученика. Из них имеют русскоязычные фамилии -276 человек, из них с суффиксом -ОВ(-ЕВ) 157 чел. , с суффиксом — -ЫН(-ИН) -70 чел. ,-К(-СК)-4 чел.
Башкирские и татарские фамилии имеют — 298 чел. Иноязычные фамилии -у 45 учеников. И нам стало интересно, как же они склоняются. Почему в одних случаях изменяется окончание, в других — нет. Выяснили следующее.
Такое понятие, как склонение, уходит в далёкое прошлое. Для славянских языков характерным было использование при образовании слов продуктивных словообразовательных аффиксов — суффиксов и приставок. И Самой распространённой группой были суффиксы, характеризующие человека по роду деятельности, социальной принадлежности, имеющие отношение к месту, пространству, происхождению или относящиеся к группе, виду, коллективу. И среди них были суффиксы -ОВ(-ЕВ), -ИН(-ЫН), -К(-СК). Причём, суффикс -ИН(-ЫН) использовался в притяжательных прилагательных. Вот от таких слов и образовалась большая часть имён и фамилий (Иванов от сын Ивана, Городецкий от город). Но не все личные имена и фамилии получили способность склоняться.
Склоняются в русском языке личные имена и фамилии, если их конечные элементы поддаются русскому словоизменению. Как правило, склоняются имена и фамилии мужчин, оканчивающиеся на твёрдый согласный звук (Иван), на мягкий согласный (Игорь), на й (Андрей), а также имена и фамилии мужчин и женщин, оканчивающиеся на -а, -я, -ия, -ья, -ея (Рома, Таня, Наталия, Наталья, Аливея).
Славянские имена на -О типа Марко, Петро склоняются по образцу склонения существительных мужского- среднего рода ( впереди Марка, у Петра). Имена , имеющие параллельные формы на -О и -А(Гаврило — Гаврила), обычно склоняются по типу существительных женского склонения: у Гаврилы, к Гавриле, с Гаврилой. Другие окончания образуются от другой исходной формы Гаврил (у Гаврила, к Гаврилу, с Гаврилом).
Русские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам. (Ученику Хурсану — ученице Хурсан). Отступления от правил наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или предмета неодушевлённого (Гусь, Ремень). В подобных случаях, особенно в официальных документах, сохраняется фамилия в начальной форме (Тетрадь Алексея Хомячук). Во множественном числе такие фамилии тоже склоняются: побывали у Кругляков, у Энгельсов, Бабичей
Что интересно, женские имена на твёрдые согласные несклоняемы: Лейсан, Гульсаран, Ирен. А вот мужские имена на твёрдые и мягкие согласные склоняются: Эмиль, Эдуард.
Если мужская фамилия и имя оканчивается на мягкий согласный, то обычно склоняются по второму склонению (Эмиль). Женские фамилии в таком случае не склоняются. Но если фамилия совпадает со словом третьего склонения, то она остаётся несклоняемой и у мужчин, и у женщин. (Тень, Грусть).
В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия, например: песни Соловьёва — Седого. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется, например: В роли Сквозник — Дмухановского.
Если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа: отец и сын Новики. Но при двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа, например: Анна и Неонелла Прейда.
Если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа (отец и дочь Тохус).
При слове «братья» фамилия обычно тоже ставится в единственном числе: сестры Бойко, Алексей и Дмитрий Хомячук.
При слове «семья» фамилия обычно ставится в форме единственного числа (семья Бабич)
В сочетаниях русских фамилий с именами числительными используются такие формы: два Петрова, оба Петрова, двое Петровых, оба брата Петровых, два друга Петровы; двое Жуковских; две Жуковские.
Русские имена и фамилии образуют определённую систему внутри русского языка. Но в русский язык проникают и иноязычные имена и фамилии, и тогда системность нарушается. Многие иноязычные фамилии и имена не полностью совпадают в склонении с русскими. Значительное число их остаётся несклоняемыми. Так к несклоняемым относятся мужские и женские имена и фамилии, оканчивающиеся на гласные -О, -Е, -У, -Ю, -Ы,-И, -Э, и на сочетании двух гласных, кроме -ЕЯ, -ИЯ ( Кереселидзе, Наво, Франсуа, и др. ).
Важно и то, кому принадлежит это имя или фамилия. Например, если женщина именуется словом, относящимся к мужскому грамматическому роду, это имя у неё не склоняется(Бриллиант). Если бы такое имя принадлежало мужчине, то- оно бы склонялось. Ограниченно склоняются женские имена, оканчивающиеся на мягкий согласный (Гузель).
Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией, «например: роман Жюля Верна, рассказы Марка Твена. Во двойных французских именах изменяется первая часть (Жан-Жака Руссо). В славянских именах и фамилиях сохраняются беглые гласные: Эдек — Эдека, Карел Чапек — Карела Чапека.
Не склоняются фамилии на -АГО, -ЯГО, -АКО, -ЫХ, -ИХ, -ЫХ, -ОВО: Чёрных, Наво,Русских.
Мужские и женские фамилии славянского происхождения с ударным -а склоняются ( с Григорием Сковородой), а французского происхождения — не склоняются (романы Э. Золя).
Если мужские и женские фамилии совпадают по форме с прилагательными ( Яницкая, Тыртышная, КатилевскийДрупский, Рацибужинский), то они склоняются.
Заимствованные фамилии на -ОВ, -ИН, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имею окончание -ОМ (Дарвином),а омонимичные русские фамилии — окончания -ЫМ (Чаплиным от «цапля»).
Украинские фамилии на -КО (Остренко, Бойко, Безручко, Николенко), как правило, не склоняются.
Мы рассмотрели категорию склонения русских иноязычных имён и фамилий. Что можно сказать о склонении башкирских и татарских имён и фамилий? Мы уже сказали, что в основном они имеют суффиксы -ОВ(-ЕВ) и -ИН(-ЫН), т. е. подчиняются правилам склонения русского языка. Есть только небольшие особенности в склонении имён.
В башкирском языке имена тоже изменяются по числам и падежам, т. е. склоняются, но не имеют родовых различий.
Аффиксы имен множественного числа имеют восемь вариантов и зависят от того, на какую букву оканчивается основа имени. Например: Гузель. В русском языке это имя склоняется ограниченно ,а в башкирском -склоняется полностью:
1. Гузэл
2. Гузэлдең
3. Гузэлгэ 4. Гузэлде 5. Гузэлдэн б. Гузэлдэ
Имя Ильдар в башкирском языке склоняется, но окончания будут иными, т. к. оканчивается основа имени на твердую согласную.
1. Илдар
2. Илдарыдың
З. Илдарга
4. Илдаргы
5. Илдардан
6. Илдарга
В татарском языке принципы склонения такие же, как и в башкирском, но есть незначительные изменения в окончаниях.
Фамилии в башкирском языке во множественном числе имеют только аффикс -тар. А в татарском аффиксы лар , -нар.
И СП ОЛЬ 3 УЕМАЯ ЛИТЕРА ТУРА
1. Розеиталь Д. Э. Справочник по правописанию, произношению, литературному ркд актированию. Изд. 2-е, испр. -М. : Че Ро, 1998.
Ожегов СИ. и Ожегова Н. Ю. Толковый словарь.
В. А. Суперанский. Словарь русских личных имён.
Кусимова Т. Х. Башкирские имена. Уфа, 1982.
Усманова М. Г. Грамматика башкирского языка. Уфа, 2006.
>
ПАМЯТКА
Склонения имён и фамилий иноязычного происхождения. Фамилии и имена иноязычного происхождения склоняются, если: оканчиваются на согласный звук и относятся к лицам мужского пола (Хурсан, Куц, Хомячук);’ • мужские имена и фамилии, если оканчиваются на мягкий согласный звук (Эмиль); во множественном числе, если оканчиваются на согласный звук ( Были у Кругляков); в двойных русских фамилиях склоняется 1 часть, если она употребляется как фамилия (песни Соловьёва — Седого, ср. В роли Сквозник — Дмухановского); если при фамилии два мужских имени, то она ставится в единственном числе ( отец и сын Хомячуки); в сочетаниях с числительными используются формы: два Петрова, двое Петровых, двое Жуковских, две Жуковские; ограниченно склоняются женские имена на мягкий согласный ( Гузель); иностранные имена склоняются независимо от того, употребляются они самостоятельно или вместе с фамилией (романы Жюля Верна, Марка Твена); в двойных французских фамилиях изменяется 1 часть ( работы Жан-Жака Руссо).
Фамилии и мена иноязычного происхождения не склоняются, если: оканчиваются на согласный звук и обозначают лиц женского рода ( работа Бобб Дарьи); фамилия созвучна с названием животного или неодушевлённого предмета (Гусь, Жук, Ремень); женские имена оканчиваются на согласный звук ( Лейсан, Гульсаран, Ирен); при фамилии одно женское имя и одно мужское имя ( отец и дочь Тохус); при словах «братья», «семья» фамилия ставится в единственном числе ( Алексей и Дмитрий Хомячук, семья Бабич); мужские и женские фамилии оканчиваются на -О, -Е, -У, -Ы, -И, -Э, сочетание 2-х гласных ( Кереселидзе, Наво, Франсуа); оканчиваются на -АГО, -ЯГО, -АКО, — ЫХ, -ИХ, -ОВО (Русских); украинские фамилии, оканчивающиеся на -КО (Остренко, Петренко, Кириченко).
(1886-1913)
ТАТАРЛАРНЫҢ ФАМИЛИЯЛӘР (Татарские фамилии)
Все татарские фамилии представляют собой производные от имён какого-либо предка мужского пола.
- Изначально фамилией служило имя отца.
- У старшего поколения это правило ещё прослеживается в его полном имени, отчестве и фамилии.
- При советской власти это правило постепенно исчезло — внук стал носить уже фамилию своего отца, происходящую от имени деда.
- В дальнейшем эта фамилия не менялась и распространилась на всех потомков.
- Как правило, татарские фамилии имеют два варианта написания:
- с русским окончанием «-ев», «-ов», «-ин» и прочее, например, «Тукаев», «Сайдашев»
- без окончания, например, «Тукай», «СӘЙДӘШ (Сайдáш)»
- Вариант без окончания зачастую применяется в татарской литературе, иногда при общении в среде носителей языка, часто в качестве псевдонима:
- Габдулла Тукай
- Муса Джалиль
- При разговоре же с русскоговорящими, а также в официальных документах России и СССР, например, в паспорте и русской литературе обычно используется вариант с окончанием и русской транскрипцией специфических букв татарского языка.
- Исключение составляют фамилии татарских мурз, служилых татар и отдельных мишарских родов, которые появлялись с XVI века. Они зачастую отличаются от обычных татарских фамилий, так как образованы от имён, ныне не встречающихся у татар (Акчурин, Еникеев, Дивеев и др.), а также могут быть образованы от русских корней (например, Клейменовы получили такую фамилию за участие в пугачёвском восстании).
- Вариант без окончания зачастую применяется в татарской литературе, иногда при общении в среде носителей языка, часто в качестве псевдонима:
- У Крымских татар фамилии имеют два варианта написания:
- с русским окончанием: практически с окончанием «-ов», но встречаются фамилии с окончанием «-ин», «-ая», «-ий». Большинство фамилий крымских татар появились во времена Великой Отечественной войны.
- образованных от профессий, например, можно выделить:
- «Урманчеев» — «лесник»
- «Аракчеев» — «головной убор», от тюркского слова «аракчин»
Содержание
- 1 Происхождение татарских фамилий
- 2 Особенности татарских фамилий
- 3 Другие татарские фамилии
- 4 Написание татарских фамилий на русском языке
- 5 Источники
Происхождение татарских фамилий
Изучая этнический состав населения России, можно заметить, что значительную часть жителей нашей страны занимают татары. И это не случайно, история Российского государства складывалась таким образом, что в настоящий момент на его территории проживают представители множества наций и народностей. И одной из самых многочисленных этнических групп являются татарские народы. И, несмотря на то, что десятилетиями и столетиями идёт смешение наций и народностей, татары смогли сохранить свой национальный язык, свою культуру и традиции. Татарские фамилии же относятся именно к таким национальным особенностям и традициям.
Зарождение же татарских фамилий уходит в глубину веков, когда, как и у других народов, первыми обзаводились фамилиями наиболее богатые и знатные представители татарского рода. И лишь к XX веку остальная часть людей татарского происхождения получила фамилии. До этого момента, то есть пока фамилий ещё не было, родственные отношения татар определялись по их родо-племенной принадлежности. С ранних лет каждый представитель татарского народа запоминал имена своих предков по отцовской линии. При этом общепринятой нормой было знать свой род до семи колен.
Особенности татарских фамилий
Есть существенная разница между общеизвестными татарскими фамилиями, именами и полной формулой образования татарских именований. Оказывается, полная формула татарского именования состоит из самого имени, отчества и фамилии. При этом отчества у древних татар образовывались от именования отца, к которому добавлялось «улы» (сын) или «кызы» (дочь). Со временем эти традиции в образовании татарских отчеств и фамилий смешивались с русскими традициями словообразования. В результате чего на настоящий момент можно считать, что подавляющее большинство татарских фамилий были образованы как производные от имен предков мужского пола. При этом для формирования фамилии к мужскому имени шло добавление русских окончаний: «-ов», «-ев», «-ин». Это, например, следующие татарские фамилии: Баширов, Бусаев, Юнусов, Юлдашев, Шархимуллин, Абайдуллин, Тургенев, Сафин. Этот список татарских фамилий может быть достаточно большим, так как именно мужские именования были основным источником для формирования татарских фамилий. Если же говорить о значении, которое имеют эти фамилии, то очевидно, что оно будет повторять значение именования, от которого и образована конкретная фамилия.
Согласно статистическим данным, по численности татарские фамилии с окончаниями «-ев», «-ов» превышают татарские фамилии с окончанием «-ин» примерно в три раза.
Другие татарские фамилии
Также происхождение некоторых татарских фамилий было связано с профессиями. Такой тип фамилий существует практически у всех народов, и татарские фамилии в этом смысле не являются исключениями. Примерами фамилий, происхождение которых связано с профессиями, могут быть следующие фамилии: Урманчеев (лесник), Аракчеев (торговец водкой) и другие.
Написание татарских фамилий на русском языке
Существует два варианта написания татарских фамилий на русском языке. Один из этих вариантов исключает добавленные окончания, используя только само имя (например, вместо фамилии Тукаев пишется Тукай). Такой вариант широко используется в татарской литературе, но не является официальным. В официальных же документах и общеупотребительной практике в России используется вариант татарских фамилий с окончаниями: Сайфутдинов, Шарифуллин, Саитов и т.п.
Источники
- Альфред Хасанович Халиков «Русские фамилии татарского происхождения»
- Татарские фамилии
- Татарский портал «ДУСТЫМ (Мой друг)»
ФАМИЛИЯ перевод на татарский язык
Русско-татарский словарь
ФАМИЛИЯ
Перевод:
ж 1.фамилия; девичья ф. кыз фамилиясе 2.нәсел; старинная дворянская ф. борынгы дворян нәселе 3.иск.гаилә, семья
Русско-татарский словарь
ФАМИЛИЯ контекстный перевод и примеры
ФАМИЛИЯ контекстный перевод и примеры — фразы |
|
---|---|
ФАМИЛИЯ фразы на русском языке |
ФАМИЛИЯ фразы на татарском языке |
ФАМИЛИЯ контекстный перевод и примеры — предложения |
|
---|---|
ФАМИЛИЯ предложения на русском языке |
ФАМИЛИЯ предложения на татарском языке |