- Особенности грузинских имен
- Происхождение имен в Грузии
- Значение грузинских имен
- Списки грузинских имен
Имена в Грузии разнообразны. В основном список грузинских имен включает в себя имена, которые заимствованы из разных языков и культур. Они адаптированы под произношение и традиции, но в целом несут в себе тот же смысл, что и на родине происхождения.
Особенности грузинских имен
Полное официальное имя в Грузии составляется из единственного имени, отчества и фамилии. Сокращается в официальных документах до первых букв имени и отчества, далее следует фамилия. Характерно употребление букв дзе (сын) и асули (дочь) для образования отчества от имени отца. Например, Элене Нино-асули (Элене дочь Нино) или Георгий Петрес-дзе (Георгий сын Петреса).
Основные имена в Грузии имеют православное или мусульманское происхождение и религиозный оттенок. Например, Георгий, Давид, Николоз, Ана.
Все русские имена переделаны под грузинский алфавит: Андрей (Андрос), Николоз (Николай), Елена (Элене), Валико (Валентин).
Иногда среди грузинских имен можно встретить необычные имена. Они состоят из вопроса или набора слов на грузинском языке или обозначают характеристику человека — шалун, кокетка, задира и т.д.
Особенное внимание придается выбору имени для девочки в Грузии. Ее рождение считается подарком с небес, поэтому женские имена грузин возвышенные, воспевающие женскую красоту и качества женского характера.
Происхождение имен в Грузии
История происхождения грузинских имен многогранна. Она берет свое начало в древние времена, когда люди верили в силу природы и власть ветров над своими судьбами. Истинно грузинские имена, которые не были заимствованы из других культур, были образованы в языческие дохристианские времена.
Каждая отдельная группа населения в Грузии пользовалась своими традициями имянаречения. Это зависело от того в какой части страны такая группа жила — горной или равнинной, а также от того, во что она верила. Те, кто верили во власть солнца использовали в именах детей слово «мез — солнце». Верующие в силу тотемных животных добавляли к именам детей их названия (Мгелико — волк, Вепхо — тигр, Дзаглика – собака).
После прихода христианства в 4 веке на территории Грузии стали зарождаться православные религиозные имена. Это были имена в честь святых, в том числе и грузинских. Такие имена стали обязательными и их давали при крещении младенца.
Корни таких имен имели латинское, еврейское, греческое происхождение.
В 5 веке появились имена, которые были заимствованы из иранской культуры — Вахтанг, Гиви, Рустем.
В 7 веке произошла смена основной религии на мусульманство. Старинные имена стали выходить из обихода. Имена предков переделывались на новый исламский манер, а самыми популярными стали мужское имя Мухамед и женское – Марьям.
Большая часть имен с 7 по 15 век имела тюркские и арабские корни.
Но с течением времени и эти имена стали забываться. Основными именами стали заимствованные русские или европейские имена. Грузины любят все новое, звучное и с радостью отдаются влиянию моды в имянаречении своих детей.
Значение грузинских имен
Значению имен в Грузии отдавали предпочтение в древности. Сейчас имена выбирают под характер детей или обстоятельства их появления на свет.
Ярким примером таких грузинских имен можно считать следующие современные имена:
- Лале, что означает тюльпан;
- Нино — плодородный;
- Тинано — луч солнца;
- Лейла переводится как ночь;
- Даро — дар богов;
- Машико в переводе означает любимица бога;
- Софико — мудрая;
- Элене — светлая;
- Левтер — скала;
- Бердиа— подарок от бога;
- Петруа — камень;
- Отар — ароматный.
Списки грузинских имен
Каждый из списков разбит по алфавиту, чтобы вы могли найти грузинское имя на нужную букву:
- Женские грузинские имена
- Мужские грузинские имена
- Популярные грузинские имена
- Редкие грузинские имена
- Современные грузинские имена
- Красивые грузинские имена
- Старинные грузинские имена
Смотрите так же
Автандил | Avtandil |
Авто | Avto |
Амиран | Amiran |
Антон | Anton |
Атанас | Atanas |
Ахалав | Ahalav |
Бадри | Badri |
Барам | Baram |
Барат | Barat |
Бердиа | Berdia |
Бердо | Berdo |
Бесарион | Besarion |
Бесо | Beso |
Биджо | Bidzho |
Битчия | Bitchiya |
Бичико | Bichiko |
Важа | Vazha |
Вано | Vano |
Васо | Vaso |
Вахтанг | Vahtang |
Вепхо | Vepho |
Генацвале | Genacvale |
Геронти | Geronti |
Гиорги | Giorgi |
Гоги | Gogi |
Гогита | Gogita |
Гоча | Gocha |
Гурам | Guram |
Давид | David |
Даниэл | Daniel |
Дато | Dato |
Джанико | Dzhaniko |
Джано | Dzhano |
Джансуг | Dzhansug |
Джумбер | Dzhumber |
Дурсун | Dursun |
Заза | Zaza |
Звиад | Zviad |
Зураб | Zurab |
Иаго | Iago |
Иванэ | Ivane |
Илиа | Ilia |
Илья | Il’ya |
Иракли | Irakli |
Ираклий | Irakliy |
Каха | Kaha |
Коба | Koba |
Ладо | Lado |
Лаша | Lasha |
Лев | Lev |
Леван | Levan |
Левтер | Levter |
Ломи | Lomi |
Лука | Luka |
Лукиа | Lukia |
Лукиан | Lukian |
Малхаз | Malhaz |
Мамука | Mamuka |
Мгелико | Mgeliko |
Никандро | Nikandro |
Николай | Nikolay |
Николоз | Nikoloz |
Нугзар | Nugzar |
Отар | Otar |
Отиа | Otia |
Павле | Pavle |
Павлиа | Pavlia |
Павлико | Pavliko |
Патриа | Patria |
Петиа | Petia |
Пето | Peto |
Петруа | Petrua |
Петрэ | Petre |
Петуа | Petua |
Реваз | Revaz |
Резико | Reziko |
Резо | Rezo |
Рожден | Rozhden |
Ростом | Rostom |
Рустам | Rustam |
Серги | Sergi |
Сергиа | Sergia |
Серго | Sergo |
Сосо | Soso |
Сула | Sula |
Тамаз | Tamaz |
Тамази | Tamazi |
Тариэл | Tariel |
Темур | Temur |
Тенгиз | Tengiz |
Тимур | Timur |
Тит | Tit |
Титиа | Titia |
Титико | Titiko |
Тито | Tito |
Торнике | Tornike |
Хвича | Hvicha |
Чичико | Chichiko |
Шавела | Shavela |
Шалика | Shalika |
Шалико | Shaliko |
Шалута | Shaluta |
Шота | Shota |
Шукри | Shukri |
Яго | Yago |
Популярные Грузинские женские имена
- Алекс
- Маико
- Нино
- Алика
- Майя
- Нино, Нина
- Алико
- Манана
- Нонна
- Ана
- Мари
- Пета
- Гела
- Мариам
- Полина
- Гелиа
- Марианная
- Русико
- Гелика
- Марика
- Больше…
Грузия отличается от других стран мира не только колоритными архитектурными зданиями и живописной природой, но и наименованием имен, как мужских, так и женских. Также интересно звучат и грузинские фамилии. А какие из имен самые популярные наравне с фамилиями в Грузинской республике, будет рассказано в данной статье.
Содержание
- Грузинские имена
- Мужские
- Женские грузинские имена
- Древние
- Популярные современные имена
- Фамилии
Грузинские имена
Наименования, как женщин, так и мужчин Грузинской республики связаны со многими особенностями быта и истории данного народа. И даже со значением святцев православного календаря. Если посмотреть самые первые и распространенные имена Грузии, то можно увидеть, что Бичико означает «мальчик», а Чичико – «человек». Также интересно звучат и переводятся следующие имена списка:
- Джаглика – «щенок»;
- Мзекала – «солнечная девушка»;
- Цира – «красивая девушка».
Все выше указанное носит характер выражений коренного населения Грузии. Если посмотреть поздние имена такие, как Важа – это мужское имя, означающее «мужественный мужчина». Название имени произошло от известного поэта Грузии Луки Разикашвили. Именно он носил псевдоним «Важа». А дедушка Л. Разикашвили являлся прародителем инициал «Имеди», которое означает надежда. Сегодня оно очень востребовано в республике. Что же касается старинных инициал такого наименования, как Дали, Циала, Миндиа, то они до сих пор востребованы в стране и за ее пределами.
Также в произношение имен внесла существенный вклад Иранская республика наравне с Арабским халифатом. Особенно повлияли на именной список герои арабского литературного творчества. К примеру, имена Ростом, Бежан и Гиви – это производные от Рустам, Бижан и Гив. Также в старые времена мальчиков называли – Вахтанг, Зураби, Муради и Рамази (полное название). И что примечательно первое имя известно еще в 5 веке, но пришло оно не с Ирана. Женские старые имена иранского происхождения – Лейла, Турпа и Русудани. Сейчас популярны – Тата, Гела.
Мужские
Мальчиков в Грузинской республике до сих пор стараются назвать старым именем. Это значит, чтобы производные были от «Битчия» или «Мгелика». Также много наименований привязаны к религиозным направлениям, к примеру, Моисей и Георгий. Связь с восточной культурой принесла в республику такие названия, как Зураб, Рустам и т.п. Также есть наименования русского направления – Андро, Владимери. Далее будут указаны мужские грузинские имена и их перевод:
- Або – святой мученик, пострадавший за православную веру;
- Алекс – обозначает мужчину, защитника;
- Антон – человек, вступающий в бой или создатель. Также другое обозначение – цветок;
- Бесо – означает сына любимой женщины или десницы;
- Бердо – мальчик, дарованный Богом или подарок от Господа;
- Васо – царский подарок или мальчик;
- Вахтанг – тело волка;
- Вепхо – тигр;
- Гия – означает земледелец;
- Гоги – храбрый парень;
- Гурам – обозначает, изгоняющего беса Веретре;
- Давид – любимый сын или любимец;
- Джаба – самый сильный из человеческого рода;
- Иванэ – милость Божья;
- Иракли – героический мальчик или слава Геры;
- Коба – последователь;
- Лукиа – светлый человек;
- Мгелико – волк;
- Нугзар – молодой;
- Ладо – владеющий миром;
- Заза – старик или старец;
- Бесо – сильный пахарь;
- Гига – быстрый или шустрый;
- Торнике – победитель.
Выше указанные – это не все самоназвания лиц мужского рода в Грузинской республике. Остальные имена звучат аналогичным образом и обязательно что-то обозначают наравне и их отчеством.
Женские грузинские имена
Женщины в республике отличаются не только красивой внешностью, но и прекрасным воспитанием наряду с красивым переводом их имен. Как отмечают современники, самоназвания даются девочкам так, чтобы выделить их характер и выделить такие значимые черты в Грузии, как кротость, великодушие, нравственность и милосердие. Поэтому нередко грузинские поэты разных времен сравнивали имена грузинских представительниц прекрасного пола с бурной горной рекой и весенним громом или наоборот с тихой гладью реки и горным умиротворением. Далее будут указаны красивые грузинские имена, которые до сих пор даются девочкам. А именно:
- Алико – всезнающая;
- Гванца – бутон цветка;
- Дария – владычица;
- Джамалия – красота и совершенство;
- Ирма – жертва Богу войны;
- Ламара – Богородица или Матерь Божья;
- Марика – решительная девушка;
- Манана – цветок;
- Нана – доброта и нежность;
- Нелли – светлая;
- Софо – мудрость;
- Сулико – душа;
- Татия – спокойная;
- Ника – богиня победы.
Интересно знать! Известная эстрадная певица – Тавара Гвердцители является представительницей Грузинской республики, носящей не только ее национальную фамилию, но и имя. Также стоит отметить, что девочек в республике называют исключительно ровняясь на культ семьи и консервативное направление в воспитании. Поэтому нередко самоназвания в семьях повторяются несколько поколений подряд. К примеру, часто называют девочек такими именами, как Кетеван, что означает чистоту и непорочность или же Майя – в честь богини плодородия. Последнее название также переводится как кормилица.
Древние
В Грузии, как и в другой стране мира имеются такие наименования, которые не подвергались влиянию истории. Их принято называть древними или исконными. Они были известны еще до прихода Иисуса Христа. Это примерно 4 век до нашей эры. Далее можно узнать их значение и перевод. И еще раз окунуться на тысячу лет назад.
- Бердо – подарок Бога.
- Атанас – бессмертный.
- Вано – Божья милость.
- Мамука – солнечный восход.
- Шота – огонь.
- Сула душа.
- Шалика – мир.
- Торнике – победитель.
Важно! В республике до сих пор многие самоназвания зависят от имени, которое выбрано во время крещения ребенка. Примером служит следующее. Малыша окрестили, как Николая. В мирной жизни его будут величать, как Николаз (полное самоназвание). Отчество также всегда созвучно именному наименованию.
Популярные современные имена
Сегодня наименования, как женские, так и мужские мало чем изменились. Однако, имеются современные самоназвания, которые могут начинаться с любой буквы алфавита и особенно популярны в стране:
- Ника – богиня победы;
- Ладо – владеющий миром;
- Заза – старик или старец;
- Бесо – сильный пахарь;
- Тата – отец или тятенька;
- Гела – солнечный;
- Гига – быстрый или шустрый;
- Лале – цвето;
- Нино – плодородие;
- Тинано – солнечный луч;
- Лейла – ночь;
- Даро – дар Бога;
- Машико – любимица Богов;
- Софико – мудрость;
- Отар – аромат;
- Петруа – камень.
Важно! Имена в Грузии до сих пор даются на любую букву алфавита и согласно православному календарю.
Фамилии
Отличить грузинские фамилии от других совсем несложно. Они также имеют свое значение и отличаются не только окончанием, но и своеобразным суффиксом. Часто фамилии созвучны с наименованием, которое дается во время крещения. Преимущество в именном наименовании отдается православным святым. Если посмотреть фамилии с окончанием «дзе», то можно понять, что ее владелец родом из Западной Грузии. Или же фамильное окончание «швили» означает, что лицо является уроженцем Восточной республики.
Окончание «уа» или «иа» носят лица мингрельского происхождения. Если в фамилии есть окончание «ети», «ати» или «ити», то оно обозначает, что ее владелец принадлежит к самой распространенной грузинской фамилии – Руставели или Церетили. Суффиксы такого типа, как «ани» обозначает, что лицо является продолжателем царской династии. Хорошим примером этого служит фамилия – Дадиани. Если посмотреть редкие фамилии, то у них должно быть окончание «ава», «ия», «ая» и т.п. (Окуджава, Данелия). Приставка «м» наравне с корнем означает, что ее ранний владелец относился к какой-либо профессии. Пример этому – Мдивани, обозначающий писаря. Такие фамилии распространены на востоке Грузии.
Грузинские имена вобрали в себя лучшее историческое наследие своего жизнерадостного и гостеприимного народа. Развиваясь как самобытное государство, Грузия в то же время активно взаимодействовала с соседними странами, в результате чего национальный именник пополнился формами иноязычного происхождения. С временем они стали общенациональными, часть словоформ под влиянием языка утратила первоначальное значение и происхождение, приобретя грузинские черты.
-
Древние имена
-
Популярные имена
-
Традиционные имена
-
Список грузинских имен со значениями
Грузинские имена:
Все Женские Мужские
Древние имена
Грузинский народ помнит и чтит своих предков. В современной культуре до наших дней сохранился пласт древних редких имен для детей, пришедший с дохристианского периода. Ранее эти словоформы были широко распространены среди горного населения, а потому мало подверглись канонизации. Среди них: Мзекала (дева Солнце), Мгелика (волчонок), Гела (волк), Нукри (олененок), Тико (отблеск солнца), Эндзела (снежинка). Постепенно часть этих имен была утрачена, в именослове остались единичные формы.
Популярные имена
Поскольку Грузия рано обрела христианство, особую популярность у народа приобрели церковные имена. Они быстро распространились по стране и затмили исконные прозвища, присущие многочисленным этнографическим группам. Детям все чаще давали имена еврейского и греческого происхождения, которые со временем прочно вошли в грузинскую культуру и стали популярными. Среди них: Мосэ (Моисей), Иоанэ (Иоанн).
С тех античных времен сохранились такие имена, как: Деметре (плодородный), Ираклий (герой), Татия (устроительница), Инели (бурный поток).
Традиционные имена
В Грузии много местных святых и подвижников веры, которые причислены к грузинскому пантеону. Их имена очень часто выбирают для наречения детей: Або (в честь святого мученика), Иванэ (милость Божья), Теона (мысль Господня). Эти имена стали традиционными для грузинского народа. Их широко используют и в наши дни.
Список грузинских имен со значениями
На букву А
Або — «в честь святого мученика», грузинское
Автандил — «сердце родины», грузинское
Алекс — «защитник людей», греческое
Алико — «всезнающая», тюркское
Алико — «оберегающий», греческое
Амиран — «правитель», греческое
Ана — «благодать», древнееврейское
Андриа — «храбрый», греческое
Анзор — «предотвращающий», тюркское
Антон — «вступающий в бой», греческое
Апродита — рожденная из пены
Арчил — «вождь народа», греческое
Асмати — «чистая», грузинское
На букву Б
Бадри — «полная луна», грузинское
Барам — «изгнавший демона», грузинское
Бека — «господин», тюркское
Бердиа — «дарованный Богом», грузинское
Бердо — «подарок Господа», грузинское
Бесарион — «дарующий жизнь», греческое
Бесо — «сын любимой жены», грузинское
Биджо — «юный», грузинское
Битчия — «юноша», грузинское
На букву В
Важа — «мужественный», грузинское
Вано — «милость Божья», древнееврейское
Васо — «царский», греческое
Вахтанг — «с телом волка», грузинское
Вепхо — «тигр», грузинское
Владимер — «владеющий миром», славянское
На букву Г
Габриэл — «помощник Бога», древнееврейское
Гела — «волк», грузинское
Гелика — «волчица», грузинское
Генацвале — «друг», грузинское
Геронти — «старейший», греческое
Гика — «роза», грузинское
Гиорги — «земледелец», греческое
Гиули — «цветок», тюркское
Гия — «земледелец», грузинское
Гоги — «храбрый», грузинское
Гогола — «девушка», грузинское
Гоча — «малец», грузинское
Гурам — «львенок», древнееврейское
На букву Д
Давид — «любимый», древнееврейское
Даниэл — «судья Божий», древнееврейское
Дариа — «владычица», тюркское
Дарико — «дар богов», славянское
Дато — «возлюбленный», грузинское
Деметре — «плодородный», греческое
Джамалия — «красота», тюркское
Джанико — «влюбленный», тюркское
Джансуг — «с пылающим сердцем», тюркское
Джумбер — «молодой лев», тюркское
Дзаглика — «щенок», грузинское
Диана — «божественная», греческое
Дурсун — «остающийся», тюркское
На букву Е
Екатерина – «чистая», греческое
Елико – «факел», греческое
Етери – «скрытая», древнееврейское
На букву З
Заза — «старик», грузинское
Звиад — «высокомерный», тюркское
Зураб — «рубин», тюркское
На букву И
Иаго —«идущий следом», древнееврейское
Иберия – «античное название Грузии», греческое
Иванэ — «милость Божья», древнееврейское
Илона – «светлая», греческое
Илья — «крепость Господня», древнееврейское
Инели – «бурный поток», греческое
Ираклий — «герой», греческое
Иринэ – «мир», греческое
Ирма – «пожертвованная богу войны», греческое
Исак — «тот, кто смеется», древнееврейское
Исидор — «земледелец», греческое
Ия – «фиалка», греческое
Иятамзе – «в честь святой», грузинское
На букву К
Камила — «совершенство», тюркское
Каха — «победитель», грузинское
Кекела — «красивая», грузинское
Кети — «чистая», греческое
Коба — «последователь», грузинское
Константине — «постоянный», греческое
Кристина — «христианка», греческое
На букву Л
Ладо — «владеющий», славянское
Лазаре — «милость Божья», древнееврейское
Лала — «рубин», славянское
Ламара — «морская», грузинское
Лаша — «светлый», греческое
Леван — лев», греческое
Левтер — «свободный», грузинское
Лейла — «смуглая», тюркское
Леон — «лев», греческое
Лика — «сладкая», тюркское
Лола — «красная», грузинское
Лука — «светящийся», греческое
На букву М
Мадонна — «моя госпожа», греческое
Маико — «решительная», грузинское
Майя — «кормилица», греческое
Малхаз – «князь», тюркское
Мамука – «восход солнца», грузинское
Манана — «пришедшая с небес», грузинское
Мари — «возлюбленная Бога», древнееврейское
Мариам — «желанная», древнееврейское
Марина — «морская», греческое
Матэ – «Божий человек», древнееврейское
Мгелика — «волчица», грузинское
Мгелико – «волчонок», грузинское
Мери — «решительная», грузинское
Мзевинар — «солнце», грузинское
Мзекала — «солнышко», грузинское
Михеил – «равный Богу», древнееврейское
Мцире — «девушка», грузинское
На букву Н
Нана — «ласковая», грузинское
Нани — «малютка», грузинское
Натаи — «природная», греческое
Натали — рожденная в Рождество», греческое
Нателла — «светлячок», грузинское
Нелли — «новая», греческое
Ника — «победа», греческое
Никандро — «победитель», греческое
Николоз — «победивший народ», греческое
Нино — «царица», грузинское
Нонна — «девятая», греческое
Нугзар — «очень молодой», тюркское
Нукри — «олененок», грузинское
На букву О
Омар — «жизнь», тюркское
Отар — «аромат», грузинское
На букву П
Павлико — «маленький», греческое
Патриа — «камень», греческое
На букву Р
Рати — «господин», грузинское
Реваз — «выдающийся», грузинское
Резо — «великий», грузинское
Рожден — «рожденный», славянское
Ростом — «могучий», грузинское
Русико — «русоволосая», славянское
Рустам — «богатырь», тюркское
Русудан — «долголетие», грузинское
На букву С
Саба — «лишенный свободы», тюркское
Сакварела — «любимая», грузинское
Саломе — «мирная», древнееврейское
Сергиа — «высокочтимый», греческое
Симон — «услышанный Богом», древнееврейское
Сосо — «прибавление», грузинское
Софиа — «мудрость», греческое
Сула — «душа», грузинское
Сулико — «душевная», грузинское
Сулико — «душенька», грузинское
На букву Т
Тамаз — «искусный наездник», грузинское
Тамази — «близнец», древнееврейское
Тамар — «финиковая пальма», древнееврейское
Тамина — «обеспеченная», греческое
Тамта — «мужественный», грузинское
Тамта — «сильная», грузинское
Тамуна — «спокойная», грузинское
Тариэл — «царь», грузинское
Татия — «устроительница», греческое
Темур — «железо», тюркское
Тенгиз — «великий», тюркское
Теона — «мысль Господня», древнееврейское
Тико — «отблеск солнца», грузинское
Тина — «здоровая», греческое
Тит — «честь», грузинское
Титиа — «почет», грузинское
Торнике — «победитель», грузинское
На букву Х
Хатиа — «как нарисованная», грузинское
Хатуна — «свадьба», древнееврейское
На букву Ц
Цира — «девушка», грузинское
На букву Ш
Шалва — «черный», грузинское
Шалута — «мирный», грузинское
Шота — «огонь», грузинское
Шукри — «земледелец», грузинское
На букву Э
Эка — «непорочная», грузинское
Элгуджа — «Бог есть истина», древнееврейское
Элене — «светлая», греческое
Элисо — «молящая Бога», древнееврейское
Эльдар — «Божий дар», древнееврейское
Эндзела — «снежинка», грузинское
Этери — «особенная», древнееврейское
Автор
Loading…
Нетрудно увидеть, что приведенный список, составлявшийся, скорее всего, на основе данных адресных бюро, игнорирует лингвистические связи между отдельными формами имен. В результате как разные представлены такие имена, как, например, Нина и Нино, Эленэ, Елена и Лена, Кахабери и Каха, Ирина, Иринэ и Ира и т. д. Иными словами, раздельно даны фонетико-орфографические вариации одних и тех же имен, полные и сокращенные от них формы. То есть реально разных имен в этом списке меньше, чем приведенных форм.
Сама подача материала отходит от принятой в научной антропонимике традиции представлять мужские и женские имена раздельными списками (в книги мужские и женские имена даны одним списком – отсюда разница в их количестве). Но если объединять разные формы и варианты имен я не стал, то мужские имена отделил от женских и даю их по отдельности для большего удобства пользователей.
При этом ряд имен пришлось выделить в отдельную подгруппу. У грузин они бытует и как мужские и как женское. Возможно, эту треть группу имен можно дополнить из остальных двух групп имен. Всего в списке 131 мужское имя, 162 женских и 7, которые бывают и мужскими и женскими. Как отмечаено в книге, в списке не представлены жители Абхазии и Южной Осетии (очевидно, для автора данные по этим двум регионам были недоступны).
Грузинка в национальной одежде
Разумеется, приведенными именами не исчерпывается все богатство системы личных имен коренного населения Грузии. Но позволяет увидеть основные этапы формирования национального именника. Имена из списка можно объединить в несколько историко-культурных пластов, проникновение каждого из которых к грузинам связано с историческими этапами народа, страны.
Наиболее древнейший слой – имена, связанные с живыми языками Грузии, образованные от понятных народным массам нарицательных слов. Например: мужские Бичико ‘мальчик’, Мгелика ‘волчонок’, Дзаглика ‘щенок, собачка’, Чичико ‘человечек’, женские Гогола ‘девушка’, Мзекала ‘солнце-дева’, Цира ‘красна девица’.
Часть имен исконного происхождения возникла в сравнительно позднее время. Например, мужское Важа ‘мужественный, мужчина’ появилось как часть псевдонима (Важа Пшелава) известного грузинского поэта Луки Разикашвили (1861–1915). Дед этого поэта был первым носителем имени Имеди ‘надежда’, ставшего популярным среди грузин.
Некоторые из исконных имен сохраняются в течение столетий и пользуются популярностью до сих пор (например, мужские Бадри, Миндиа, женские Дали, Циала). Имена этой группы возникали в отдельных этнографических группах грузин (хевсуры, пшавы, имеретины, гурийцы, мегрелы, сваны и др.). Со временем некоторые из них приобрели общенациональное распространение.
На протяжении своей истории коренные народы Грузии тесно общались с народами соседних регионов, государств – Северный Кавказ, Армения, Иран, Византия, Арабский халифат, Азербайджан, Турция, Россия и др. И все эти контакты оставили в именнике грузин антропонимический «след».
Заметный вклад в систему личных имен грузин внес Иран и Арабский халифат. Имена заимствовались с проникновением персо-арабской литературы. Так, мужские Ростом, Бежан, Гиви – грузинские формы иранских имен Рустам, Бижан, Гив, которые носили герои иранского эпоса «Шах-намэ». Та часть эпоса, в которой действуют эти герои, стала особенно популярна среди грузин. Из других имен этого культурно-исторического слоя можно назвать также мужские Вахтанг, Зураби, Муради, Рамази, женские Лейла, Русудани, Турпа. При этом имя Вахтанг, известное с V века, самим иранцам незнакомо.
Немало имен у грузин появилось в связи с распространением христианства (грузины приняли христианство уже в V веке). Это имена библейские (преимущественно древнееврейские) , греческие и латинские по своему языковому происхождению. Приведем некоторые из них: Гиорги, Григоли, Давид, Иоанэ (из Иоанн), Исак, Мосэ (из Моисей). Особо активно имена этой группы проникали в среду грузин после присоединения Грузии к России (1801 г. – Восточно-Грузинское царство, 1804 г. – Имретия, Мегрелия, Гурия, 1810 г. – Абхазия, 1858 г. – Сванетия).
После воссоединения с Россией Грузинская церковь на столетие утратило свою автокефалию (самостоятельность). Грузинская Церковь вошла в состав Русской православной церкви на началах экзархата. Однако вскоре от автономных прав либо ничего не осталось, либо осталась одна форма. С 1817 г. экзархами в Грузию назначались архиереи русской национальности; церковное имущество Грузии было передано в распоряжение также русских властей (12 марта 1917 г., после свержения в России царизма, грузины сами приняли решение о восстановлении автокефалии своей церкви). Вхождение в состав РПЦ способствовало тому, что грузины активно нарекали детей именами из православных святцев. Однако антропонимические контакты Грузии и России по линии церквей не были односторонними. РПЦ включила в свой месяцеслов дни памяти ряда грузинских святых.:
Мужские: Або, Авив, Антоний, Арчил, Бидзин, Гавриил, Гоброн, Григорий, Давид, Евстафий, Евфимий, Зенон, Иларион, Исаак, Исе, Исидор, Иоанн, Константин, Луарсаб, Михаил, Неофит, Пирр, Ражден, Стефан, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар, Фаддей
Женские: Кетевань, Нина, Тамара, Шушаника
Среди перечисленных есть имена, совершенно неизвестные русским православным до их включения в месяцеслов (Або, Арчил, Бидзин, Гоброн, Лаурсаб, Пирр, Ражден, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар; Кетевань, Тамара). Некоторые соотносились с уже имевшимися в святцах именами: Исе и Иессей, Шушаника и Сусанна. Из этой группы грузинских имен (имена грузинских святых, совпадающие с именами русских православных святых, я не беру в расчет – Антоний, Давид, Михаил и др.) в русской среде по-настоящему прижились только женские Нина и Тамара. Популярности этих имен в русских семьях способствовали произведения М. Ю. Лермонтова. Правда, имя Нина было известно русским и без грузин, но как неофициальная форма ряда официальных православных имен – Антонина, Домнина, Ансастасия. В стихотворении А. С. Пушкина «Зимняя дорога» лирический герой, погружаясь в мечтания, размышляет:
Скучно, грустно…
Завтра, Нина,
Завтра, к милой возвратясь,
Я забудусь у камина…
Кто такая Нина, имя которой упоминает лирический герой, осталось неизвестным.
По традиции дни памяти перечисленных грузинских святых по-прежнему включаются в месяцеслов РПЦ.
Были заимствованы и имена славянского происхождения, в частности, Владимир. Оно употребляется грузинами не только в полной форме, но в сокращенной – Ладо.
С конца XIX и особенно в XX веке у грузин в основном через литературу, кино получают распространение имена из Западной Европы: Альберт, Морис, Карло, Эдуард, Диана, Инга, Ирма и др. Не остались грузины в стороне и от имен-советизмов (например, Диктатура, Коммунари).
Окончание -о в целом ряде грузинских имен (особенно мужских – Андро, Дато, Ладо и др.) представляет форму развитого в грузинском языке звательного падежа.
В русских текстах имена грузин нередко даются в адаптированном виде – не Гиорги, а Георгий, не Акаки, а Акакий, не Иури, а Юрий, не Васили, а Василий и т. д. Вообще передача имен грузин русскими письменными средствами создает определенные трудности. Так, сложность представляет передача грузинских имен, содержащих буквы ა, ე. Например, в женских именах ან ა и თ ე ა в конце стоит буква, соответствующая русской «а». Но следует ли ее по-русски в обоих случаях передавать через «а»? Если да, то в таком случае будет Ана и Теа. Но в русском именнике более привычно написание Тея.
Аналогичные вопросы возникают и при передаче имен содержащих ე. В русском ей соответствуют и «е», и «э». То есть надо ли передавать имя грузинки по-русски как Экатэринэ, Екатерине, Екатеринэ или остановиться на адоптированном написании Екатерина?
Еще один из вопросов – удваивать ли согласные в именах грузин типа Ана, Натела, Нели, которым соответствуют русские имена Анна, Нателла, Нелли? В грузинской орфографии удвоенных согласных нет. Если за основной принцип взять транслитерацию (побуквенную передачу имен), то, конечно, такого вопроса не возникнет – удвоение согласных неуместно. Но как быть в случае практической транскрипции?
Полагаю, что в самой Грузии вопросы письменной передачи личных имен и фамилий на другие языки (в том числе и на русский) является предметов исследований. По крайней мере, в советское время для каждого из письменных языков разрабатывались принципы передачи географических названий на географических картах. Их и можно было бы взять за основу для письменной передачи личных имен и фамилий.
Определенная работа ведется и в направлении установления этимологии грузинских личных имен. Могу рекомендовать следующее издание:
Глонти А. А. Картвельские собственные имена. Словарь антропонимов. Тбилиси, 1967 (на грузинском языке).
© А. И. Назаров.
Грузинские имена
В Грузии встречаются имена разного происхождения:
- собственно грузинские имена, которые произошли от нарицательных существительных (например, Гогола — «девушка» или Имеди — «надежда»);
- адаптированные заимствования из восточных языков (к примеру, иранские имена Рустам, Бижан и Гив превратились в Ростом, Бежан и Гиви);
- православие грузин обуславливает использование заимствований из Библии (Гиорги, Давид, Мосэ (Моисей);
- адаптированные варианты русских имен (например, Иагора — Егор, Андро — Андрей).
Современные грузинские имена пополняются заимствованиями из Западной Европы.
Список грузинских имен
Женские имена
Алико | всезнающая |
Ана | милость божья, сильная, храбрая |
Анушка | милость божья, сильная, храбрая |
Барбаре | не говорящая по-гречески, чужеземка, грубая |
Гогола | девушка |
Дарико | Божий дар |
Кекела | красивая |
Кетеван | чистая |
Кети | чистая |
Ламара | морская |
Лия | изнуренная, усталая |
Майя | майская; от имени нимфы Майи |
Мариам | набожная, служащая Богу |
Марина | морская |
Мзиа | солнце |
Нана | семь, добрая, нежная |
Нателла | светлячок |
Натия | рожденная в день рождества Христова, рождественская, родная |
Нелли | светлая |
Нино | от имени ассирийской богини плодородия Нин |
Сакварела | любимая |
Саломе | мирная, спокойная |
Софико | мудрая |
Тамара | смоковница, финиковая пальма |
Татия | учредительница |
Текла | Божья слава |
Тинатин | отблеск солнца, мерцающий луч |
Цира | красная девица |
Элене | светлая |
Эндзела | снежинка |
Все женские грузинские имена (108 шт.)
Мужские имена
Автандил | сердце Родины |
Андриа | мужественный, отважный, человек |
Васо | царский |
Вахтанг | волчье тело |
Вепхо | тигр |
Габриэл | помощник Бога, сильный человек Бога, Божья твердыня |
Генацвале | друг |
Гиоргий | земледелец |
Гоги | храбрый |
Годердзи | корзина; название перевала |
Гоча | земледелец |
Давид | любимый, любимец |
Джаба | сильный человек Бога, Божий воин |
Зураб | красный драгоценный камень, рубин; божественный, благоухающий |
Илия | мой Бог — Яхве |
Ираклий | Гераклов, принадлежащий Гераклу |
Каха | из Кахетии; победитель |
Лаша | светлый, просветленный |
Леван | белый |
Лука | светлый |
Мамука | восход солнца |
Мате | дар Яхве, подарок бога |
Николоз | завоеватель, победитель народов |
Реваз | рыжий |
Саба | старик, лишенный свободы |
Сандро | защитник |
Сулико | душа |
Тамаз | одобрение |
Теймураз | железный |
Шота | огонь |
Все мужские грузинские имена (123 шт.)
Подборки имен по странам
Грузинские имена
Популярные исконно грузинского происхождения имена женские и мужские, список имен их перевод и значение
Теги: Грузия | Национальная культура | Традиции | Обычаи | Особенности культуры
СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:
Старинные имена
Заимствованные имена
Красивые грузинские имена для девочек
Грузинские имена для мальчиков
Самые распространённые грузинские имена
Грузинские фамилии
Грузия отличается гостеприимностью, поэтому грузинский список имён постоянно пополняется заимствованными наречениями. Со временем приобретённые имёна обзаводятся национальным колоритом. Расскажем, какие имена популярны в Грузии сегодня.
Старинные имена
Исконные имена — мостики к культурному наследию страны. Дохристианские наречения до сих пор пользуются популярностью в семьях, проживающих в небольших грузинских городах. Имена языческого периода связаны с мифологией и явлениями природы. Многие из них повторяют названия растений или животных. Женские имена — мелодичные, сложные, с нежными значениями. Мужские имена — звонкие, сильные, связанные с регионами Грузии.
Старинные имена женские:
- Мзекала — солнце,
- Назиброла — хрустальная,
- Сагдуха — царская дочь,
- Иамзэ — солнечная,
- Эндзела — снежная,
- Варсквлависа — звёздная,
- Циала — божественная.
Старинные имена мужские:
- Мгелика — подобный волку,
- Армази — имя в честь древнего божества,
- Джумбер — лев,
- Уча — чёрный,
- Гоча — небольшое поселение,
- Джавахи — житель Джавахетии,
- Хвича — блистающий.
- Мхедари — хороший наездник.
ЭТО ВАЖНО! Грузинский народ чтит предков и трепетно относится к редким именам. Дохристианские наречения не подверглись канонизации и влиянию диалектов.
Заимствованные имена
С приходом христианства и развитием торговли список грузинских имён постоянно пополнялся звучными заимствованиями. Пути присвоения могли быть такими:
- Христианские имена заимствовались через религию. В их основании — имена из греческого и латинского языков. Например: Гиорги (аналог русского имени Георгий), Иагор (аналог русского имени Егор).
- Древнееврейские имена проникли в грузинский язык через Библию. Например: Вано (произошло от имени Йоханан), Давид, Илиа, Исак, Мосэ.
ЭТО ИНТЕРЕСНО! Традиционное мужское имя Сосо — сокращённая ласкательная форма еврейского имени Йосеф.
- Восточные имена заимствовались через соседство с иранской культурой. В прошлом веке было популярно называть ребёнка именами, взятыми из персо-арабской литературы. Многие грузинские имена имеют персидскую основу: Вахтанг, Зураб, Рустам, Гиви, Бежан.
Красивые грузинские имена для девочек
В грузинских семьях рождение девочки считается благословением Господа, светлым даром. Имя для дочки выбирают благозвучное, с красивым и счастливым значением. Оно обязательно должно отражать женское начало, благородное происхождение.
Алико — (тюрк.) знающая всё.
Ана — (евр.) благодатная, мать.
Апродита — (греч.) в честь древней богини, рождённой из пены.
Асмати — (груз.) чистая душа.
Бадри — (груз.) полнолуние.
Гелика — (груз.) подобная волчице.
Гика — (груз.) цветок розы.
Гиули — (тюрк.) цветочная.
Гогола — (груз.) девчушка.
Дариа — (тюрк.) владеющая.
Джамалия — (тюрк.) красивая.
Диана — (греч.) в честь богини.
Елико — (греч.) пламя факела.
Етери — (евр.) таящая в себе.
Илона — (греч.) светлейшая.
Инели — (греч.) поток воды.
Иринэ — (греч.) несущая мир.
Ирма — (греч.) жертва богу войны.
Ия — (греч.) цветок фиалки.
Иятамзе — (греч.) в честь грузинской святой.
Камила — (тюрк.) совершенная.
Кекела — (груз.) красивейшая.
Кристина — (греч.) почитающая Христа.
Лала — (груз.) рубиновая.
Ламара — (груз.) море.
Лейла — (тюрк.) со смуглой кожей.
Лика — (тюрк.) сладость.
Лола — (груз.) красивая.
Мадонна — (греч.) моя госпожа.
Маико — (груз.) смелая.
Майя — (греч.) кормящая.
Мамука — (груз.) восходящее солнце.
Манана — (груз.) спустившаяся с неба.
Мари — (евр.) та, кого любит Бог.
Мариам — (евр.) желанная.
Марина — (греч.) из моря.
Мери — (груз.) решительность.
Мцире — (груз.) милая девушка.
Нана — (груз.) ласка.
Нани — (груз.) малышка.
Натаи — (греч.) связанная с природой.
Нателла — (груз.) светлячок.
Нелли — (греч.) обновлённая.
Ника — (греч.) побеждающая.
Нино — (груз.) царствующая.
Нонна — (груз.) девять.
Нукри — (груз.) детёныш оленя.
Русико — (слав.) светловолосая.
Сакварела — (груз.) любимая всеми.
Саломе — (евр.) приносящая мир.
Софиа — (греч.) умудрённая.
Сула — (греч.) душевная.
Сулико — (груз.) душа.
Тамар — (евр.) финиковое дерево.
Тамина — (греч.) обеспечивающая.
Тамта — (груз.) обладающая силы.
Тамуна — (груз.) спокойствие.
Татия — (греч.) оберегающая очаг.
Теона — (евр.) мысль Господа.
Тико — (груз.) солнечный отблеск.
Тина — (греч.) здоровье.
Титиа — (груз.) почёт.
Хатиа — (груз.) сошедшая с картины.
Хатуна — (евр.) свадебная.
Цира — (груз.) молодая.
Цисана — (груз.) небеса.
Шорена — (груз.) верность.
Эка — (груз.) лишённая порока.
Элене — (греч.) светлейшая.
Элисо — (евр.) молитва к Богу.
Этери — (евр.) исключительная.
Грузинские имена для мальчиков
Имя для сына выбирают яркое, сильное по звучанию. Значение должно быть связано с хорошими человеческими качествами.
Автандил — (груз.) любовь к стране.
Алекс — (греч.) защищающий.
Амиран — (греч.) правящий.
Андриа — (греч.) отважный.
Анзор — (тюрк.) предупреждающий.
Антон — (греч.) идущий в бой.
Арчил — (греч.) лидер.
Бека — (тюрк.) правитель.
Бердиа — (груз.) подарок Господа.
Бесарион — (греч.) животворящий.
Биджо — (груз.) молодой.
Вано — (евр.) благодать Божья.
Васо — (греч.) царствующий.
Вепхо — (груз.) подобный тигру.
Габриэл — (евр.) рука Господа.
Генацвале — (груз.) хороший друг.
Геронти — (греч.) старейшина.
Гиорги — (греч.) возделывающий землю.
Гия — (груз.) земледелец.
Гоги — (груз.) бесстрашие.
Гурам — (евр.) львёнок.
Давид — (евр.) восхваляемый всеми.
Дарико — (слав.) подарок богов.
Дато — (груз.) влюблённый.
Джанико — (тюрк.) возлюбленный.
Джансунг — (тюрк.) горячее сердце.
Джумбер — (тюрк.) львёнок.
Дурсун — (тюрк.) крепкий.
Заза — (груз.) мудрый.
Звиад — (тюрк.) гордый.
Иаго — (евр.) последователь.
Иберия — (греч.) так называли территорию Грузии в античные времена.
Иванэ — (евр.) Бог к нему милостив.
Илья — (евр.) крепкий.
Исак — (евр.) смеющийся.
Исидор — (греч.) возделывающий землю.
Коба — (груз.) следующий за правдой.
Константине — (греч.) постоянство.
Ладо — (слав.) овладеющий.
Лазаре — (евр.) к нему милостив Бог.
Лаша — (греч.) светлейший.
Левтер — (груз.) свобода.
Леон — (греч.) львиная сила.
Лука — (греч.) светлый.
Малхаз — (тюрк.) правитель.
Матэ — (евр.) человек Бога.
Мзевинар — (груз.) солнечный.
Михеил — (евр.) стоящий рядом с Богом.
Никандро — (греч.) побеждающий.
Николоз — (греч.) победивший многих.
Нугзар — (тюрк.) юноша.
Омар — (тюрк.) несущий жизнь.
Павлико — (греч.) небольшой.
Патриа — (греч.) каменный.
Рати — (груз.) хозяин.
Ростом — (груз.) могущество.
Рустам — (груз.) богатырский.
Русудан — (груз.) долгие лета.
Саба — (тюрк.) несвободный.
Сергиа — (греч.) почтенный.
Симон — (евр.) его слышит Бог.
Тамаз — (груз.) смелый наездник.
Тамази — (евр.) один из близнецов.
Тамта — (груз.) мужество.
Тариэл — (груз.) царствующий.
Темур — (тюрк.) железный.
Тенгиз — (тюрк.) величие.
Тит — (груз.) честный.
Титиа — (груз.) почётный.
Торнике — (груз.) побеждающий.
Шалва — (груз.) чёрный.
Шалута — (груз.) несущий мир.
Шукри — (груз.) возделывающий землю.
Элгуджа — (евр.) истина Господа.
Самые распространённые грузинские имена
ЭТО ВАЖНО! В Грузии чтят семейные ценности. Новорождённых детей часто называют в честь уважаемого родственника, поэтому список популярных имён остаётся неизменным долгие годы.
Женские:
- Ева — рождающая.
- Карине — красивая невеста.
- Кетеван — чистая душа.
- Лали — драгоценный красный рубин.
- Лия — грация.
- Назико — изящество.
- Ника — побеждающая.
- Софико — мудрость.
- Тако — царица.
- Тинатин — мерцание солнечного луча.
Мужские:
- Або — святой мученик.
- Барам — изгоняющий демонов.
- Важа — мужество.
- Вахтанг — подобный волку.
- Зураб — неогранённый рубин.
- Иванэ — милость Господа.
- Ираклий — пример героизма.
- Каха — побеждающий.
- Леван — подобный льву.
- Отар — ароматный.
- Реваз — исключительный.
- Резо — величие.
- Шота — огненный.
Красивые грузинские имена для девочек
Гулико, Каринэ, Кэто, Лиа, Лэла, Маквала, Наира, Нани, Натиа, Нона, Нукри, Нуца, Русудани, Сониа, Талико, Тамила, Тамуна, Хатуна, Циури, Этери.
Красивые грузинские имена для мальчиков
Арчил, Анзори, Амиран, Вано, Вардо, Гела, Гоча, Гурам, Дато, Звиад, Заур, Закария, Иосиб, Кахабери, Кото, Леван, Лери, Мурад, Нодар, Омари, Отар, Петрэ, Рамаз, Рубен, Серго, Сосо, Томаз, Шалва.
Грузинские фамилии
- Самые распространённые фамилии оканчиваются на древние суффиксы -дзе, -швили.
- На втором месте по популярности фамилии, оканчивающиеся на суффиксы: -ети, -ати, -ани.
ЭТО ИНТЕРЕСНО! Раньше грузинские фамилии с суффиксом -ани носили представители княжеского рода.
- Менее распространённые фамилии оканчиваются на суффиксы: -ули/-ури, -ия, -ава, -нти.
Многовековая культура и тесные межэтнические отношения сформировали список грузинских имён. Из его многообразия родителям легко выбрать красивое имя с благородным происхождением и счастливым значением. Сегодня грузинская культура продолжает процесс заимствования и словотворчества в сфере имён.