Как пишутся китайские иероглифы сверху вниз

Китайские язык целиком состоит из иероглифов. Способ
составления звуков и отдельных слов радикально отличается от того, которым
пользуется большинство развитых стран, алфавитного. Изучать основные китайские
иероглифы начинает все больше людей. Это связано с тем, что Китай становится
все более влиятельной страной на экономической карте, и иметь в штате
сотрудника, владеющего столь сложным навыком, хочет много компаний.

Основные правила написания иероглифов

  • Иероглиф пишется сверху вниз. 人 rén
    «человек».
  • Иероглиф пишется слева направо. 三
    sān «три».
  • Сначала пишутся горизонтальные черты, затем –
    вертикальные и откидные. 木 mù «дерево». Нижняя
    горизонтальная черта, если она не пересекается (т.е. находится в основании
    иероглифа), пишется после вертикальной. 土 tǔ «земля».
  • Сначала пишется откидная влево, затем – откидная
    вправо. 木 mù «дерево».
  • Сначала пишутся черты, составляющие внешний
    контур знака, а затем – черты внутри него. Черта, замыкающая контур снизу,
    пишется в последнюю очередь. 国 guó «страна».
  • Сначала пишется вертикальная черта, находящаяся
    в центре (если она не пересекается горизонтальными), затем – боковые черты. 小
    xiǎo «маленький».
  • Точка справа пишется последней. 术 shù «искусство».
  • Китайские иероглифы — как читать и писать?

Примечания

  • Если горизонтальная черта пересекает иероглиф и
    выдается своими концами, она пишется последней. 女 nǚ
    «женщина».
  • Иероглифы должны быть примерно одного размера по
    высоте и ширине, не зависимо от количества черт в нем. Если иероглиф простой,
    то элементы в нём пишется чуть крупней. 遍 biàn «раз», 七
    qī «семь».
  • Все иероглифы пишутся прямо, без наклона.
  • Иероглиф следует писать в центре квадрата,
    оставляя место вокруг него. Иероглиф не должен касаться клетки!
  • В одном иероглифе не может быть две
    горизонтальные черты одинакового размера, все горизонтальные черты всегда
    отличаются по размеру. 羊 yáng «баран».
  • Нужно следить за тем, чтобы на концах черт не
    было лишних крючков: например, горизонтальная черта без крючка и горизонтальная
    черта с крючком на конце – разные элементы. 一 yī
    («единица»), ㇖ (графема
    «крышка»). При этом, крючки там, где они необходимы, пишутся не
    закругленными, а более острыми.
  • Нужно соблюдать правильные пропорции всех
    элементов иероглифа.

Транскрипция иероглифов

В официальном китайском языке 4 тона и один нейтральный.
Небольшой мастер-класс от мистера Фанга.

Над каждым слогом, написанным фонетической системой пиньинь,
нарисована черта (диакритический знак), означающая тон слога. Один и тот же
слог, произнесённый разными тонами, – это совершенно разные, никак не связанные
между собой слова.

Всю красоту иероглифов, что встречается на многих вывесках,
картинах и древней каллиграфии мы постараемся понять, ведь есть сходство между
разными стилями написания, но основная цель этих уроков, всё же: научиться
читать актуальные новости в интернете, газеты, журналы и документы.

Метод запоминания новых иероглиф

Когда вы вдруг будите учить новый иероглиф переводите его
сразу, а попробуйте догадаться о его примерном смысле исходя из контекста и
части, которая отвечает за смысл. Ведь то, до чего мы додумываем сами, а не то,
что нам преподносят на блюдечке, запоминается мозгом на более долгое время. Как
говорится то, что досталось с трудом, то и больше ценится.

А когда будите запоминать этот иероглиф, то обязательно
обратите внимание на используемый ключ и ту часть, которая отвечает за
произношение. Постарайтесь вспомнить другие иероглифы, в которых имеются такие
же иероглифы как в этом.

Китайские иероглифы — как читать и писать?

Вот как это делаем мы. Например, мы хотим запомнить новый
иероглиф 盯. Глядя на таблицу радикалов
можно увидеть, что здесь используется радикал 目,
который переводится как глаз. Какие ранее мы учили иероглифы, в которых
используется данный радикал?

眼[yǎn] — глаза, 看[kàn] — смотреть, 泪 [lèi]
— слеза

Отсюда можно догадаться, что данный иероглиф как-то связан с
глазами, зрением, взглядом.

А вот радикала丁 в таблице не встречается. Поэтому
можно предположить, что он отвечает за произношение. Вспомним и иероглифы, в
которых употребляется 丁:

顶 [dǐng]- вершина или счетное
слово для головных уборов, 订[dìng] – бронировать, 钉 [dīng] – гвоздь

Проанализировав данные иероглифы несложно понять, что у всех
их похожее произношение.

Значит в данном случае можно предположить, что данный
иероглиф 盯 скорее всего будет
произноситься как ding с каким то из тонов и иметь отношение к взгляду, зрению
или глазам.

Смотрим словарь и видим, что перевод данного слова:
уставиться, пристально смотреть, а читается он как dīng. Что еще раз подтверждает,
что левая часть目 отвечает за смысл, а правая 丁 за произношение.

Часто встречающиеся иероглифы

Китайские иероглифы — как читать и писать?

de — грамматическая частица, образующая родительный падеж (我的 — wǒ de — мой), а также простые прилагательные (高的 — gāo de — высокий) и сложные (他什么时候去中国的? — Tā shénme shíhòu qù zhōngguó de? — Когда он приехал в Китай?)

dì (目的 — mù dì — цель)

dí — реальный, настоящий (的确 —
dí què — действительно)

yī — один, немного (第一 —
dì yī — первый)

yí (используется перед 4-м тоном: 一个人 — yí gè rén — один человек; 一样 — yí yàng — одинаковый; 一月 — yí yuè — январь — дословно «первая луна»)

yì (используется перед 2-м и 3-м тонами: 一点儿 — yì diǎn er — немного; 一些 —
yì xiē — несколько)

shì — быть (是不是? — shì bu shì? — так или не так? —
«да или нет?»; 是的 — shì de — да, правильно, именно)

bù — частица не-, нет;

bú (используется перед 4-м тоном: 不是 — bú shì — нет)

le — частица, используемая с глаголами, показывает завершённость
действия (那好了! — Nà hǎole! — Теперь всё хорошо!) или новую ситуацию (你来了!
— Nǐ láile! — Ты пришёл!; 我累了! — Wǒ lèile! — Я устал!)

liǎo — закончить, уладить, чётко знать (了了 — liǎole — завершить, закончить; 了了 — liǎoliǎo — чётко понять, уладить; 你卖不了! — Nǐ mài bù liǎo! — Ты не сможешь продать это!)

Не стоит путать этот иероглиф с ещё одним широко распространённым
— 子—
zǐ — ребёнок)

Таблица китайских радикалов

Китайская письменность иероглифического типа имеет несколько
отличий от стандартного способа составления слов, которые нужно запоминать. Радикалы,
так же как и буквы могут быть частью одного слова. Это простые линии, которые сами
по себе несут определенный смысл, но их сочетание или добавление в другие символы
позволяет составлять новые слова. Если правильно пользоваться радикалами, их также
иногда называют ключами, можно легко запоминать иероглифы, ориентироваться в китайских
словарях и таблицах, при поиске слова.

Китайские иероглифы — как читать и писать?

Правила распределения смысловой и фонетической частей

  1. Теперь, пожалуй, самое главное: как отличить смысловую часть от фонетической? Есть определенные правила, которым подчиняется большая часть иероглифов данного типа.
  2. Смысловая часть в большинстве случаев располагается: в левой, верхней, либо внешней части иероглифа.
  3. Фонетическая часть как правило занимается следующие позиции: правая, нижняя или внутренняя часть.
  4. Конечно, не все иероглифы подчиняются данному правилу. Иногда бывает наоборот, но эти случаи конечно реже.

Как читать

Особенность китайских иероглифов, это не привязанность написания
с произношением и чтением. Даже зная фонетический ключ, можно не всегда правильно
произносить отдельные слова. Сложность также вызывает существование омофонимов.
Это слова, которые китайцы пишут по-разному, они имеют разное значение, но звучат
одинаково. Из-за их существования возникают некоторые сложности при правильном переводе
устной речи.

Китайские иероглифы — как читать и писать?

Чтобы облегчить изучение китайского языка, нужно совмещать зубрежку
слов и учить правила иероглифики, с пониманием, чем руководствовались создатели
данного слова.

Написание китайских иероглифов.

Дата публикации: 2016-08-06

Привет всем! По поисковым запросам нуждающихся, в этой статье я хочу рассказать о порядке написания китайских иероглифов, и существует ли он вообще.

Во-первых, давайте разберемся, идет ли здесь речь о каких-то конкретных иероглифах или обо всех возможных иероглифах. В китайском языке существует два основных вида иероглифов: традиционные и упрощенные. Есть еще, конечно, совсем древнее письмо, но оно сейчас не используется, и, поэтому, порядок написания китайских иероглифов такого типа мало кому интересен. Поэтому давайте остановимся на упрощенном письме.

В современном китайском языке все иероглифы можно написать, используя 24 основных черты, изучив которые, вы с легкостью разложите любой иероглиф по полочкам и напишите его правильно. Тем не менее, при написании китайских иероглифов существует некая последовательность, которая делает процесс более гладким и удобным. Ниже приведены правила каллиграфии.

Правила написания китайских иероглифов:

  1. Иероглиф пишется сверху вниз.
  2. Иероглиф пишется слева направо.
  3. Сначала пишутся горизонтальные черты, потом вертикальные и откидные. Нижняя горизонтальная черта, если она не пересекается, пишется после вертикальной.
  4. Сначала пишется откидная влево, затем откидная вправо.
  5. Сначала пишутся черты, составляющие внешний контур знака, затем черты внутри него, черта, замыкающая контур внизу пишется в последнюю очередь.
  6. Сначала пишется вертикальная, находящаяся в центре, если она не пересекается горизонтальной, затем боковые черты.
  7. Точка справа пишется в последнюю очередь.











Не помню, через какой промежуток времени я перестала обращать внимание на порядок написания черт в иероглифе, то ли механически привыкла, то ли это как-то уложилось в мозгу, и такая потребность отпала сама собой.

Чем больше вы пишите, тем лучше это получается. Со временем вы перестанете задумываться о написании китайских иероглифов, так же, как вы переставляете ноги во время ходьбы или чистите зубы. Зная на собственном опыте, могу сказать, что правила написания китайских иероглифов не так уж и строги. Из-за того, что я левша, очень часто пишу черты в неправильном порядке и в неправильном направлении, но это никак не препятствует изучению языка.

Тем не менее, правильное написание китайских иероглифов играет важную роль при их поиске в онлайн словарях при рукописном вводе, т.к. неправильное написание приводит к неправильному пониманию иероглифа словарем, и не выдает его перевод. Хотя в последнее время я не замечала такого, чтоб словарь меня не понимал, и думаю, что современные словари, наверно, уже побороли эту проблему.

Другим вопросом при написании китайских иероглифов является их схожесть и, одновременно, разнообразность. Так, иероглиф, отличающийся всего на одну точечку, имеет совершенно другое значение. Поэтому, в самом начале изучения китайского языка многие сталкиваются с такой проблемой, как нечитабельность иероглифов, когда, встретив незнакомый иероглиф, вы не знаете, как он читается, а, соответственно, не можете его перевести. Здесь не поможет знание всех 24-х черт и порядок написания китайских иероглифов, здесь используется другой способ.

В статье Как разгадать эти непонятные иероглифы? я уже описывала несколько способов поиска иероглифов в печатных и онлайн словарях, но хочу уточнить этот список. Для более эффективного поиска, перевода и написания китайских иероглифов используется способ поиска по графемам или ключам. Поэтому их изучение играет очень важную роль.

Таблица ключей китайских иероглифов

Таблицу ключей также можно скачать в PDF.

Во многих словарях вначале есть таблица, в которой иероглифы сгруппированы по ключам или графемам. Определив правильный ключ в иероглифе, вы сможете найти правильный пиньинь и перевод самого иероглифа.

Данный способ поможет не только с написанием китайских иероглифов, но и с изучением китайского языка и даст вам возможность постичь тайну одной из самых древних письменностей, история которой, берет свое начало более чем 5 тысяч лет назад!

Успехов в изучении китайского языка!

Назад


Просмотров: 51210. Сегодня: 6


Учимся писать иероглифы

Освежить в памяти:
Общая информация о языке — здесь
Что такое иероглиф — здесь
Что такое тоны — здесь

Итак, веселые иероглифы. Про некоторые из них я уже рассказывала в прошлом посте, но одно дело рассказать, а другое — показать.

1) Иероглиф «женщина», читается как «нюй».
Как вы видите, сначала этот иероглиф изображал склонившуюся женщину. Затем, как утверждает автор книги, «для простоты написания» женщину поставили на колени, но не надолго. Современный иероглиф изображает женщину, которая широко и свободно шагает — наравне с мужчиной.
Внизу в квадратных ячейках показан порядок написания этого иероглифа. Легко можете попробовать сами. Помните, что все черты пишутся сверху вниз, а горизонтальная — слева направо.

http://krasavchik.livejournal.com/145352.html?style=mine#cutid1:

 Тут уже, думаю, каждый, в попытке проэтимологизировать сей иероглиф, может дать волю своей фантазии. )))

2) Иероглиф «ребенок», читается как «цзы».
Сначала младенец изображался с раскинутыми ручками и ножками, потом, с течением времени, его запеленали. Как предполагает автор книги, по всей видимости, для китайских родителей секрет ухода за ребенком заключался в том, чтобы «держать его в сухости с одной стороны, и мокрым (т.е. поить и кормить) — с другой».
Иероглиф пишется, опять же, с соблюдением простых правил — слева направо, сверху вниз.

3) Иероглиф «хорошо», произносится как «хао».
Тут все просто — китайцы взяли женщину, добавили к ней ребенка, и у них получилось «хорошо». Также этот иероглиф можно понимать как «дочь» + «сын».

4) «Спокойствие», «довольство» — «ань».
Иероглиф состоит из верхней части — «крыши» и нижней — «женщины». Человек постиг, что для обретения спокойствия, ему нужна всего лишь одна женщина под крышей (дома), или же (другое трактование иероглифа) — перемещение женщины должно быть ограничено крышей, т.е. границами дома. Вот тогда будет спокойствие:)
Иероглиф пишется по тем же правилам — все черты вырисовываются сверху вниз и слева направо.Если написать в иероглифе “дом” два иероглифа “женщина”, то такой составной иероглиф будет обозначать “проблемы, скандалы, раздоры”.

5) А это иероглиф «иероглиф», произносится так же, как «ребенок», — «цзы» (только другим тоном).
Очень интересное происхождение, я сама, честно говоря, никогда этого трактования не знала.
Чтобы сохранить и запомнить иероглифы, древние китайцы переписывали их на бамбук, который связывали в небольшие вязанки. Эти бамбуковые письмена были очень ценными, над ними тряслись, как над ребенком. И в иероглифе вы видите — «ребенок» под «крышей». То есть, нечто очень ценное и оберегаемое, — «иероглиф».

6) Про «свинью» я тоже уже рассказывала, читается как «ши».
Все просто — горизонтальная линия вверху — голова, слева — лапки, справа — хвостик.
В древности свинья была очень важным животным, свиней могли иметь только обеспеченные люди. Существует даже поговорка: «Ученик не может забросить свои книги, бедняк не может остаться без свиньи».

7) И со свиньей же связан иероглиф «семья», «дом» («цзя»).
Видите — свинья под крышей? Не человек, не женщина, а именно свинья. (Картинка внизу прикольная:))

8) А это иероглиф «выходить замуж», тоже читается как «цзя», только другим тоном.
Ну тут все логично — женщина + дом, семья.

9) Иероглиф «жена», читается как «ци».
Ужасный иероглиф:) Самый верхний крестик символизирует веник или метлу, средняя часть иероглифа — это рука женщины, а нижняя, как вы, надеюсь, узнали, — женщина.
То есть, гадкие древние китайцы брали женщин в жены, вручали им веник, чтобы они им дом подметали за свиньей, по-моему, так получается:)))

10) Это тоже простой иероглиф — «дерево» («му»).
Горизонтальная линия — ветви, вертикальная — ствол, откидные черты — корни. Как вы видите, в древности ветвей на дереве было больше:)

Это лишь малая часть веселых картинок, из которых состоит целая большая книга. Если вам понравилось, могу отсканировать еще. Лично я получаю огромное удовольствие от книги. Сейчас я вам показала самые простые иероглифы, а когда сама разглядываю и читаю про сложные, получаю несказанное удовольствие, потому что знаю некоторые иероглифы уже лет 15, а детали и смысл разглядела только сейчас:)

Изучаем китайский язык с нуля!
Иероглифика

Общие сведения

Одна из основных трудностей, стоящих перед каждым изучающим китайский язык, — овладение китайскими иероглифами, которые в течение по крайней мере трех с половиной тысячелетий являются общепринятой в Китае системой письменности.

Что такое иероглифы? В чем заключается их специфика, отличающая китайскую иероглифику от других письменностей мира? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо знать, что любая система письма может быть отнесена к одному из двух основных типов.

Первый из них (фонетический) включает системы, знаки которых служат для записи звучания тех или иных языковых единиц. Сюда относятся алфавиты, включающие буквы и записывающие отдельные звуки (примером может служить китайский алфавит), и слоговые письменности, фиксирующие целые слоги (к этой разновидности фонетических письменностей относятся, в частности, японские катакана и хирагана).

Второй тип письменностей (идеографический, или иероглифический) характеризуется тем, что знаки служат для записи лексического значения речевых единиц — слогов или слов. Китайская система письма относится именно к этому типу.

Иероглифическая письменность отличается от алфавитной или слоговой тем, что включает значительно большее число знаков. В алфавите может быть два-три десятка букв, в слоговых системах — сотни знаков, а в иероглифических — несколько тысяч или даже десятков тысяч.

В китайском языке каждый значимый слог (морфема) передается отдельным иероглифом; для записи слова требуется столько иероглифов, сколько в нем слогов. Всего в китайском языке около 400 слогов, различающихся звуковым составом; наличие тонов увеличивает это число в три-четыре раза. Количество же разных морфем во много раз больше, что объясняется наличием омонимов. Вот почему в китайской письменности так много иероглифов.

В официальном списке только наиболее употребительных знаков их 3000. Для того чтобы читать, например, газету «Жэньминь жибао», нужно знать не менее 4 тысяч иероглифов, а чтобы понимать специальные или художественные тексты — и того больше. В «Большом китайско-русском словаре» под ред. проф. Ошанина более 40 тысяч иероглифов; в китайском толковом словаре «Канси цзыдянь» — их около 48 тысяч.

Необходимость запоминать большое количество знаков — одна из главных трудностей, связанных с овладением китайской системой письменности.

При этом большинство китайских иероглифов сложны по своей структуре, что затрудняет их запоминание.

Если вы что-то не запомните из этого урока, ничего страшного, просто переходите к следующему (со следующими так делать не надо!)

Элементарные черты

Основные черты

При всем своем кажущемся многообразии современные китайские иероглифы представляют собой комбинации некоторого числа строго определенных элементарных черт. Основных черт всего восемь:

В первом столбце — черта, во втором — ее название, в третьем — примеры.

Черты с крюком

Некоторые черты имеют варианты написания. Так, горизонтальная, вертикальная и откидная вправо могут заканчиваться небольшим изгибом-«крюком». Таких черт с крюком в общей сложности насчитывается пять:

Ломаные черты

Помимо основных черт и их вариантов с крюком, в иероглифах встречаются слитные написания нескольких черт, которые мы будем называть ломаными. Таких черт шесть:

Название ломаной черты (горизонтальная, вертикальная, откидная) дается по ее начальной части.

Ломаные черты с крюком

Ломаные черты могут также сочетаться с крюком. Такого рода черт всего пять:

Из этих 24 черт состоят все китайские иероглифы в их современном написании.

Число черт, образующих современные китайские иероглифы, может очень значительно варьироваться. Если в наиболее простых по своей структуре иероглифах одна-две черты, то в самых сложных их может быть два-три десятка или даже больше. Например, знак «яркий» состоит из 28 черт, а «заложенный нос» из 36! При этом подобные примеры отнюдь не единичны.

Очень важно научиться быстро и безошибочно выделять в иероглифе составляющие его черты и правильно подсчитывать их общее число, потому что во многих словарях, библиотечных каталогах и т. п. иероглифы Расположены в порядке нарастания количества черт.

Помимо этого при прописывании иероглифов необходимо строго соблюдать последовательность черт.

Основные правила каллиграфии

Последовательность написания черт в составе иероглифа подчиняется строгим правилам:

  1. иероглиф пишется сверху вниз;

    иероглиф пишется сверху вниз

  2. иероглиф пишется слева направо;

    иероглиф пишется слева направо

  3. сначала пишутся горизонтальные черты, затем вертикальные и откидные; нижняя горизонтальная черта, если она не пересекается, пишется после вертикальной;

    сначала пишутся горизонтальные черты, затем вертикальные и откидные

  4. сначала пишется откидная влево, затем — откидная вправо;

    сначала пишется откидная влево, затем — откидная вправо

  5. сначала пишутся черты, составляющие внешний контур знака, затем — черты внутри его; черта, замыкающая контур снизу, пишется в последнюю очередь;

    сначала пишутся черты, составляющие внешний контур знака, затем — черты внутри его

  6. сначала пишется вертикальная черта, находящаяся в центре (если она не пересекается горизонтальными), затем — боковые черты;

    сначала пишется вертикальная черта, находящаяся в центре

  7. точка справа пишется последней.

    точка справа пишется последней

Следует иметь в виду, что иероглиф любой сложности, вне зависимости от количества составляющих его черт, должен вписываться в квадрат заданного размера. Писать иероглифы рекомендуется на бумаге в клетку, отводя по четыре клетки на каждый иероглиф и делая пропуск между иероглифами. Графические элементы в знаках с небольшим количеством черт нужно писать укрупненно, а в сложных знаках — уплотненно.

Например:

口 器 讓 聲 敬 句

Задания и упражнения

  1. Напишите по строчке каждой из элементарных черт китайских иероглифов.

  2. Найдите знакомые вам черты в следующих иероглифах:

    stroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke order
    stroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke order

  3. Руководствуясь приведенными в уроке правилами каллиграфии, определите порядок черт при написании нижеследующих иероглифов:

    stroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke order
    stroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke order
    stroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke order
    stroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke orderstroke order

  4. Определите, чем отличаются иероглифы каждой из следующих пар:

    木 术 手 毛 甲 由 午 牛
    大 太 目 自 刀 力 口 日

Искусство каллиграфии

Когда выше речь шла о каллиграфии в связи с анализом китайских иероглифов, мы имели в виду прежде всего соблюдение правильной последовательности составляющих их элементарных черт. Но термин «каллиграфия» имеет, как известно, и иное значение — умение писать не только правильно, но и красиво. В Китае каллиграфия издавна является одним из традиционных видов высокого профессионального искусства, наряду с живописью.

Невозможно представить себе традиционную китайскую картину без виртуозно выписанных на ней иероглифов; а надписи, выполненные разнообразными почерками, до сих пор украшают в Китае кабинет ученого или вывешиваются на дверях дома по большим праздникам.

И это не случайно. Иероглифы дают обильную пищу для восприятия их не просто как знаков письменности, а как определенных художественных образов, содержащих не менее многообразную информацию, чем сам текст, и способных доставлять эстетическое наслаждение.

Высокие стандарты, традиционно предъявлявшиеся к каждому садившемуся за письменный стол, требовали обязательного овладения специальными навыками, а они давались годами упорной тренировки.

Неудивительно, что в Китае умение писать иероглифы правильно и красиво всегда считалось и до сих пор считается неотъемлемым признаком интеллигентности. Известно, что у многих знаменитых европейских писателей и государственных деятелей был отвратительный почерк, который кроме них самих мало кто мог разобрать. В Китае, где культ учености ассоциировался с искусством каллиграфии, подобное попросту было невозможно.

Всякий, кто взялся за изучение китайского языка, должен обратить самое пристальное внимание на иероглифику — ценнейшее культурное наследие Китая, его неоценимый вклад в сокровищницу мировой цивилизации.

Как писать иероглифы: порядок написания черт

Искусству правильно писать иероглифы жители КНР и иностранцы учатся писать долго. В повседневной жизни эти символы сейчас не используются. Лишь немногие люди стремятся глубоко проникнуть в китайскую культуру, изучив основы написания иероглифов. Сейчас существуют традиционные и упрощенные пиктограммы. Большинство китайцев пользуются 24 основными чертами, которые созданы для быстрого и удобного написания иероглифов.

Как писать иероглифы

Содержание

  • 1 Базовые штрихи
  • 2 Порядок написания черт
  • 3 Зачем писать китайский иероглиф в определенном порядке
  • 4 Сколько черт в иероглифе
  • 5 Как найти нужный иероглиф в словаре

Базовые штрихи

Существует всего 8 основных штрихов, из которых состоят иероглифы:

  • 一           横 héng.
  • 丨           竖 shù.
  • 丿           撇 piě.
  • 乀           捺 nà.
  • ヽ           点 diǎn.
  • ╭ ㇀       提 tí.
  • ㄱ           折 zhé.
  • 亅           钩 gōu.

Базовые штрихи

Штрихи делятся на группы по форме и направлению:

  • Черточки с крюком – это откидная вправо, вертикальная и горизонтальная.
  • Ломанные черты, которые пишутся слитно. Название ломанных штрихов происходит от начальной части черточки.
  • Отдельно выделяют ломанные черты с крюком.

По форме черты бывают горизонтальные и вертикальными. В первом случае штрих пишется слева направо, во втором – сверху вниз. Изогнутые линии надо писать сверху вниз, а ломанные – как горизонтальные и вертикальные.

Есть комбинация изогнуто-ломанные черты, которые надо писать сверху вниз и слева направо.

Порядок написания черт

Иероглифы вписываются в квадрат конкретного размера, который всегда имеет одинаковое значение. Поэтому для написания пиктограммы надо использовать листы в клетку. На каждый иероглиф надо по четыре клетки. Между каждым символом – отступ. Графические элементы пишутся укрупнено, а в сложных знаках – уплотненно.

Упрощенные иероглифы надо писать, соблюдая такие правила:

  • Сверху вниз. Слева направо.

Порядок написания черт

  • Сначала надо написать горизонтальные черты, потом вертикальные, а затем – откидные. Нижний горизонтальный штрих, если он не пересекается, создается последним после вертикальной черты.

Порядок написания черт

  • Сначала – откидная влево, а потом откидная вправо.

Порядок написания черт

  • В самом начале надо нарисовать черты, которые составляют внешний контур иероглифа, затем – черты внутри, замыкающие штрихи наносятся последними.

Порядок написания черт

  • Вертикальная черта в центре рисуется первой, но только, если она не пересекается горизонтальной. После этого – боковые штрихи.

Порядок написания черт 5

  • Ставить точку справа надо последней.

Писать пиктограммы надо правильно, поскольку они отличаются не только штрихами, но и точками. Поэтому надо четко следовать принципам каллиграфии, изучая основы написания иероглифов.

Зачем писать китайский иероглиф в определенном порядке

Во-первых, китайцы очень ценят правильность написания каждой пиктограммы. Во-вторых, в специальных программах искать иероглиф по начертанию гораздо проще, если знать, как он пишется. В-третьих, ускоряется поиск нужной информации в Интернете на сайтах, где преобладает только китайский язык.

Сколько черт в иероглифе

Китайские пиктограммы состоят из штрихов или черточек, количество которых отличается. В среднем, в иероглифе может быть от 20 до 30 штрихов. Хотя встречаются символы, состоящие из одной горизонтальной или вертикальной черты.

Существуют и очень сложные знаки, где количество штрихов доходит до 80 и больше. Каждая черточка пишется в конкретном направлении – сверху вниз или/и слева направо.

Есть пиктограммы, в которых черты пишутся слитно. В этом случае отрывать ручку от бумаги не надо. В результате получится иероглиф, называющийся лигатур. Такой символ начинается с горизонтальной или других черт. Лигатур в иероглифе считается за одну черту.

Отдельно выделяют такой элемент китайского письма, как графема. Это небольшой иероглиф, которая выступает самостоятельной пиктограммой или же является частью знака. Встречаются графемы – ключи в китайском языке, которые указывают на значение пиктограммы. Остальная часть символа – фонетика (звучание иероглифа).

Как найти нужный иероглиф в словаре

Изучение правил написания и чтения китайских символов помогает иностранцам в пользовании словарями – и бумажными, и электронными. Совсем отказаться от такой справочной литературы не выйдет, ведь запомнить огромное количество иероглифов, которые существуют в китайском языке, невозможно.

Правильное написание иероглифов нужно и для того, чтобы найти соответствующее значение символа в словаре и понять контекст предложения.

Искать в онлайн или бумажных словарях пиктограмму просто:

  • Посмотреть в начале справочной литературы таблицу, в которых иероглифы собраны по ключам или графемам.
  • Определить ключ в иероглифе.
  • Подобрать пиньинь, чтобы перевести пиктограмму.

Нужно запомнить, что во всех словарях иероглифы и графемы пишутся в порядке возрастания количества штрихов.

Создание упрощенных иероглифов – трудоемкий процесс, но при постоянных тренировках, правила написания символов запоминаются очень быстро. Надо только постоянно тренироваться и сверять свои знания со словарями, чтобы правильно трактовать смысл пиктограммы.

Как писать китайские иероглифы. Урок 1

Познакомившись с теоретической частью – историей иероглифов, наверняка, многим захочется перейти к практике и поскорее начать самостоятельно писать иероглифы. Однако, обучаться иероглифическому письму следует постепенно.

Изучая разговорную китайскую речь, мы начинаем со звуков. Практикуясь в написании иероглифов, лучше начать с минимальных составляющих иероглифов – черт. Основной признак черты – это то, что при ее написании ручка, карандаш или кисточка не отрываются от бумаги.

Существует четыре типа черт – это простые черты, черты с крюком, углы и сложные (ломаные) черты.

Познакомимся для начала с простейшими чертами:

                                  горизонтальная                                     вертикальная

Обратим внимание, что иероглифы лучше писать в специально предназначенных для этого прописях. Однако, если таких прописей под рукой не нашлось, то их вполне можно заменить тетрадью в клеточку (такой которая обычно используется для уроков математики в школе). Размещать иероглиф следует в 4 клеточках, оставляя небольшие поля. Несмотря на то, что черты довольно простые, существуют особые правила их написания. Основное правило – иероглиф пишется сверху вниз и справа налево. Горизонтальную линию правильно писать справа налево, а вертикальную сверху вниз.

Зная эти две черты уже можно научиться писать простые иероглифы, например, такие как:

один                  два               три

Прописывая эти иероглифы следует учитывать, что начинать необходимо с верхней черты, длина параллельных черт не должна быть одинаковой.

Черта – это минимальная графическая единица иеролифа, следующая по величине единица – это графема. Графемы отличаются тем, что имеют постоянное значение. Это базовые единицы китайской иероглифики. Всего насчитывают около 300 графем. Все остальные иероглифы – это знаки из 2 и более графем.

Вот одна из простых графем:

(zǐ) , «ребенок»

Эта графема состоит из более сложных черт (в ней пристутствует комбинированные черты с крюком).

Следующим шагом по сложности за графемой будет являться иероглиф. Например в иероглифе:

(hǎo) «хороший» можно увидеть уже знакомую нам графему «женщина» и графему «ребенок», наличие в доме женщины с ребенком издревне в Китае ассоциировалось с чем-то хорошим.

И, для того, что бы завершить цепочку от простого к сложному, рассмотрим уже знакомое нам слово:

你好

(nǐ hǎo) «Здравствуйте».

Написание иероглифов зачастую занимает немало времени. Однако, также приносит комфорт и спокойствие. Исскуство писать иероглифы называется каллиграфией.

Видеоуроки о том, как писать иероглифы можно посмотреть тут

Данная статья является примером подачи материала на уроках по программе “китайский язык для начинающих”
китайский для начинающих

4 августа 2012

В Китае существует более 3000 диалектов! Но письменность для всех одна и та же. 

История китайских иероглифов насчитывает более 3000 лет. 

Древнейшие китайские записи делались на черепаховых панцирях и лопатках крупного рогатого скота, и фиксировали результаты гаданий. Такие тексты получили название цзягувэнь (甲骨文). Первые образцы китайской письменности относятся к последнему периоду правления династии Шан (наиболее древние — к XVII веку до н. э.).

Позднее возникла технология бронзового литья, и появляются надписи на бронзовых сосудах. Эти тексты получили название цзиньвэнь (金文). Надписи на бронзовых сосудах предварительно выдавливались на глиняной форме, происходила стандартизация иероглифов, они начинали вписываться в квадрат.

  

В древние времена студентам приходилось запоминать множество картинок и иероглифов каждую неделю, более того прописывали они их не ручкой или карандашом, а рисовали кистью со специальными чернилами (тушью).

В нашем алфавите всего 33 буквы. Представьте себе, что нам бы пришлось запоминать тысячи картинок и вырисовывать каждую из них.

Так сколько же существует сегодня иероглифов?

  • В Китае стандартом грамотности считается освоение 1500 знаков (в сельской местности) или 2000 знаков (в городах, а также для рабочих и служащих на селе)
  • 3000 иероглифов достаточно для чтения газет и неспециализированных журналов.
  • Большие однотомные толковые или двуязычные словари включают, как правило, 6000—8000 иероглифов. Среди этого объёма уже немало весьма редко используемых иероглифов, например, используемые в названиях ритуальных предметов древности или медикаментов традиционной китайской медицины.
  • Словарь иероглифов «Чжунхуа Цзыхай» (中华字海) издания 1994 содержит 87 019 иероглифов.

Традиционно китайцы писали сверху вниз, а столбцы шли справа налево. В некоторых случаях (например, на вывесках) использовалось горизонтальное письмо справа налево.

Позже стал использоваться также «европейский» способ письма — горизонтально слева направо.

Что такое иероглиф?

В китайском языке слово может состоять из одного, двух или даже трех иероглифов. Каждый иероглиф в отдельности имеет значение и чтение. Иероглифы состоят из так называемых графем — графических элементов.

Графические элементы китайского иероглифа                                                         

  1.   Горизонтальная черта                                                            
  2. Вертикальная черта
  3. Точка
  4. Наклонная влево
  5. Крюк
  6. Наклонная вправо
  7. Точка сверху вниз
  8. Точка снизу вверх
  9. Производные элементы  

Иероглифы пишутся по правилам:

  • Горизонталь пишется слева направо.
  • Вертикальная и наклонная сверху вниз.
  • Иероглиф пишется сверху вниз.
  • Вертикаль, пересекающая горизонтали, пишется после них (однако нижняя горизонталь, если она не пересекается, пишется после вертикали).
  • Точка справа пишется в последнюю очередь.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишутся китайские знаки
  • Как пишутся китайские деньги
  • Как пишутся китайские буквы
  • Как пишутся килограммы сокращенно
  • Как пишутся киловольты сокращенно