В китайском языке нет алфавита. Вместо него иероглифы, заменяющие целые слоги или даже слова.
Начиная изучать язык, новички сразу сталкиваются с тем, что иероглифы нельзя писать как попало. Есть определенный порядок, который нужно запомнить.
Говорят, что на приличном уровне нужно знать порядка 3000-5000 иероглифов.
Остальная теория во второй части статьи, а пока приступим к практике
Как узнать порядок написания иероглифа
Те, кто занимаются самостоятельно наверняка попадали в ситуацию, когда читая какой-то текст встречают иероглиф, который хотели бы научиться писать.
Но как узнать правильный порядок черт написанного иероглифа?
Для этого существует несколько способов.
Если вы читаете на компьютере
В такой ситуации все довольно просто.
Read’n’click — расширение для Хрома для изучающих китайский
Установите расширение в браузер, и смотрите порядок написания иероглифов на любых сайтах.
Кликните по нужному иероглифу, и в открывшемся окне с переводом нажмите на стрелку в левом верхнем углу.
У этого расширения есть еще несколько полезных функций для тех, кто учит китайский, но о них чуть позже.
Сайт Read’n’Click
Работает в Хроме и возможно в некоторых других браузерах на основе Хромиума.
Ютуб
Скопируйте иероглиф и спросите у Ютуба. Там достаточно много видео о написании иероглифов. Начинающим точно хватит.
Можно спросить по-русски: “как писать 是”
Но для надежности лучше по-английски: “how to write 是”
Выглядят видео примерно так:
Закинуть в специальный сервис
Существует несколько сервисов, которые покажут порядок черт. Например:
- Strokeorder
- Chineseconverter
- Archchinese
Как посмотреть порядок черт иероглифа, написанного на физическом носителе
При чтении книги или вывески иероглиф скопировать не получиться, но есть несколько способов узнать его написание.
Makemeahanzi
Здесь можно нарисовать иероглиф, выбрать из предложенных вариантов нужный и посмотреть его правильное написание.
Подвох в том, что, чтобы написать иероглиф, нужно знать, как он пишется. Иначе велика вероятность не получить нужный. Замкнутый круг.
Хотя платформа прощает некоторые ошибки, так что попробовать стоит.
Минимальные знания о принципах написания иероглифов все-таки иметь нужно.
Вот так рисуем и видим наш иероглиф. По клику открывается окно, в котором будет дополнительная информация и порядок черт.
Видео уроки по написанию иероглифов
Многим начинающим интересно попробовать уже наконец написать что-нибудь по-китайски. И большое количество теории про штрихи, графемы и т.д. просто грузит.
Но не понятно, как начать, а главное с каких именно иероглифов.
В общем для тех, кому не терпится в бой, могу порекомендовать канал на Ютубе Masha Speaks Chinese.
Мария отобрала 150 иероглифов для начинающих и очень подробно рассказывает о них и главное показывает как писать.
На момент написания статьи еще не все выложены, но даже того, что есть начинающим хватит.
Также начинать изучать иероглифы можно по этому плейлисту:
Где взять прописи для иероглифов
- Прописи можно купить в книжном магазине. Но какой смысл платить за разлинованную бумагу?
- Готовые прописи можно скачать по этой ссылке.
- Можно использовать следующий сервис для формирования прописей с нужными вам иероглифами и нужном вам стиле.
http://zidian.odict.net/xiezi/?toprint
Он весь на китайском, поэтому прилагаю небольшую инструкцию:
- Введите иероглифы, которые вам нужны и нажмите далее. При двух строчках для каждого иероглифа на странице помещается 6 штук.
- Нажмите на синюю кнопку.
- Выберите стиль клеточек
- Выберите стиль написания иероглифа в первой клеточке
- Выберите одну или 2 строки для каждого иероглифа
- Нажмите на кнопку с принтером для печати
Какие иероглифы писать сначала?
Если вы уже посмотрели видео с канала Марии по ссылке выше, то наверняка добрались до уровня HSK1 или даже HSK2.
Полный список иероглифов для этих уровней можно найти по ссылкам:
- Иероглифы HSK 1
- Иероглифы HSK 2
Можно писать все подряд, но я обычно поступаю немного по другому.
Во время чтения выделяю те иероглифы, которые мне часто попадаются и которые на мой взгляд пора научиться писать.
Для это я использую расширение описанное выше. Read’n’Click позволяет не только посмотреть значение и порядок написания иероглифов, но и сохранять нужные вам слова и иероглифы в личный словарь.
Чтобы сохранить иероглиф, кликните на него, а затем на кнопку Плюс.
При наведении на Плюс появится список цветов.
Я обычно выделяю иероглифы для тренировки зеленым.
Также после добавления рядом с Плюсом появится Звездочка. Ее можно использовать, чтобы отмечать особенно важные иероглифы.
Чтобы посмотреть выбранные иероглифы:
- Откройте основной попап расширения кликнув на иконку в тулбаре браузера
- Выберите цвет, которым отмечали слово и если требуется звездочку.
- Выберите слово
- Нажмите на стрелку под списком слов, чтобы открыть модуль с отрисовкой слова.
- Если в слове несколько иероглифов, переключаться между ними можно стрелками.
Кроме этого расширение позволяет учить слова не напрягаясь — при каждом открытии новой вкладки вам будет показано одно из слов из вашего словаря. Предпочтение отдается словам, выделенным звездочкой.
Здесь тоже можно посмотреть написание иероглифов.
Chineasy — помогает запоминать иероглифы
Приложение для изучающих иероглифы. Показывает иероглифы таким образом, чтобы было проще их запомнить.
На Ютубе есть несколько роликов, которые помогут ознакомиться с содержанием приложения.
Скачать можно тут:
На ранних этапах такой подход может оказаться полезным.
Зачем учиться писать иероглифы
Сегодня технологии позволяют обойтись без знания иероглифов. Писать можно пиньинь, а приложение само сделает из него иероглиф.
Даже сами китайцы уже не так хорошо владеют письмом как раньше.
Но при этом Китай пока не планирует отказываться от иероглифов.
Ученикам написание иероглифов помогает лучше их запомнить. Умея писать, читать становиться проще.
Плюс к этом изучая написание иероглифов мы лучше понимаем не только язык, но и культуру страны.
Да и вообще, в чем радость изучения китайского, если не уметь писать на нем. Это уровень дворника. И если уж учить язык, то полноценно.
Как печатать иероглифы
Для того чтобы набирать китайские иероглифы на обычной клавиатуре компьютера:
Во-первых, нужно добавить китайский язык:
- Кликните кнопкой по названию языка на панели в правом нижнем углу экрана.
- Затем на Параметры
- В открывшейся панели кликаем Добавить
- Выбираем китайский язык
Во-вторых, когда нужно печатать по-китайски:
- Переключаемся на китайский (обычно alt-shift или ctrl-shift)
- Печатаем латиницей (пиньин)
- Выбираем нужный иероглиф из списка
На нижней панели при выборе китайского появляется еще несколько настроек.
Например, выбор типа используемой пунктуации или того, как будет работать выбор иероглифа при наборе текста.
Теория
Начинающие часто сталкиваются со страшилками про китайскую письменность:
- Существует порядка 80 000 иероглифов и более 6000 используются на ежеднейвной основе.
- Китайские иероглифы относительно независимы от произношения.
- Произношение разных иероглифов может совпадать.
Все это может отпугнуть новичка от изучения иероглифов.
Многие даже решают, что говорить будет достаточно.
Но на деле все не так плохо, как кажется.
Есть определенные правила, знание которых упрощает написание даже незнакомых иероглифов.
Черты составляют ключи, из которых в свою очередь состоят иероглифы, а они уже складываются в слова. Получается конструктор — от меньшего к большему.
Например, слово 你好 (“Привет”).
- Иероглиф 好 состоит из двух ключей 女 и 子.
- Иероглиф 你 состоит из 人 и 尔.
- Слово 你好 в свою очередь состоит из 你 и 好.
Черты
Для начала нужно увидеть что каждый иероглиф состоит из черт.
Черта — это минимальная единица китайской письменности. Пишется не отрывая руки.
Черты бывают базовыми и комбинированными.
Тренироваться писать их отдельно незачем. Мы же не в первом классе, как-нибудь с линиями и точками разберемся походу.
Ключи или радикалы
Иероглиф может состоять из одного или нескольких радикалов, иногда одинаковых.
Всего существует 214 ключей. Они могут состоять из одного или нескольких черт (максимум 17).
Обычно в иероглифе они отвечают за смысл или произношение.
Ключи используют для поиска значений в словарях.
Если вы всерьез изучаете китайский, то должны знать все ключи.
Полный список ключей можно найти на вики по этой ссылке.
Иероглифы
Разобравшись с радикалами можно приступать к написанию иероглифов.
В примере выше мы использовали иероглиф 好 (хорошо). Он состоит из 2 ключей — 女 (“женщина”) и 子 (“ребенок”).
В отличии от букв алфавита каждый ключ имеет значение. У них также есть и произношение.
- 女 означает “женщина” и 子 означает “ребенок”.
- Вместе 女 и 子 становятся 好 со значением “хорошо”.
- Таким образом “женщина” + “ребенок” = “хорошо” по-китайски.
Изучая написание иероглифов следует обращать внимание на то, из каких ключей они состоят. Так проще их проще запомнить, придумывая небольшие истории про каждый иероглиф.
Вам также может помочь приложение или книга Chineasy, о которой шла речь выше.
Вот так там выглядит иероглиф 好.
Правда всего 5 процентов иероглифов могут быть представлены таким образом. Чем более абстрактное понятие обозначается иероглифом, тем сложнее его изобразить таким образом.
Структука иероглифов (декомпозиция)
Структура | Название на английском | Название на русском |
⿰ | left to right | Слева направо |
⿱ | above to below | Сверху вниз |
⿲ | left to middle and right | Слева к середине и направо |
⿳ | above to middle and below | Сверху к середине и вниз |
⿴ | full surround | Полное окружение |
⿵ | surround from above | Окружение сверху |
⿶ | surround from below | Окружение снизу |
⿷ | surround from left | Окружение слева |
⿸ | surround from upper left | Окружение с левого верха |
⿹ | surround from upper right | Окружение с правого верха |
⿺ | surround from lower left | Окружение с левого низа |
⿻ | overlaid | Наложение |
Вот эти компоновки чуть крупнее с примерами.
Порядок написания черт
Есть несколько правил, следуя которым можно правильно написать даже незнакомый иероглиф.
1. Сверху вниз
При вертикальной структуре иероглифа, как например 立 (lì) или “стоять” черты пишутся сверху вниз.
2. Слева направо
При наличии радикала пишем иероглиф слева направо. Посмотрите на иероглиф 吃 (chī) ниже, который означает “есть” (to eat)
3. Симметрия
В иероглифах с симметрией, но не расположенных сверху вниз обычно сначала пишется центральная черта. Посмотрите, например, на иероглиф 小 (xiǎo), который означает “маленький”.
4. Сначала горизонтальные, потом вертикальные
Горизонтальные черты пишутся перед вертикальными. Например, иероглиф 十(shí), означающий “десять”.
5. Сначала рамка
Сначала нужно написать рамку, затем ее наполнение. Например, иероглиф 日(rì), означающий “солнце”.
6. Рамка закрывается последней
Сначала закрываем внутреннюю рамку, затем внешнюю, как, например, в иероглифе 回(huí) — “возвращаться”.
7. Пересекающие черты пишутся последними
Черты, которые пересекают несколько других черт обычно пишутся последними. Например, иероглиф 半 (bàn), который означает “половина”. Вертикальная черта пишется последней.
Как обычно, из правил бывают исключения. Порядок черт может отличаться от региона к региону. Но эти отличия совсем незначительные и следуя общим правилам вы почти всегда напишите иероглиф правильно.
Транскрипционная система Палладия и пиньин. Как писать кириллицей по-китайски
Транскрипционная система Палладия — общепринятая система записи китайских слов и предложений, основанная на кириллице.
Первая система китайско-русской транскрипции была разработана известным китаеведом архимандритом Иакинфом (Бичуриным) в 1839 году.
Иакинф, в миру Никита Яковлевич Бичурин (1777 — 1853) — архимандрит Русской православной церкви, востоковед и путешественник, знаток китайского языка, один из основоположников русской китаистики, первый русский китаевед, получивший общеевропейскую известность.
Позднее данная система была несколько видоизменена и популяризована употреблением в «Полном китайско-русском словаре» архимандрита Палладия (Кафарова) и Павла Попова, откуда она получила название палладиевской («палладица»). Эта транскрипционная система с незначительными изменениями используется и в наше время. Палладиевская система сейчас является общепринятой и фактически единственной системой которой пользуются китайско-русские переводчики. Можно сказать, это стандарт, от которого все отталкиваются.
Слоги, инициали и финали
Китайская фонетика основана на слогах. Каждый слог можно разделить на две части. Начальный звук — инициаль и конечный – финаль. Некоторые слоги содержат только инициаль, другие только финаль.
Инициали
Инициаль — термин, обозначающий начальный согласный звук слога. На китайском языке эти звуки называют «生母», что в переводе обозначает звук, который зарождает звук слога, т.е. первый звук слога.
Для нас привычнее называть такие слоги согласными звуками. В китайском языке 21 инициаль.
м [m] m ㄇ m |
н [n] n ㄋ n |
б [p] p ㄅ b |
д [t] t ㄉ d |
г [k] k ㄍ g |
п [pʰ] p’ ㄆ p |
т [tʰ] t’ ㄊ t |
к [kʰ] k’ ㄎ k |
цз [t͡s] ts ㄗ z |
чж [t͡ʂ] ch ㄓ zh |
цз [t͡ɕ] ch ㄐ j |
ц [t͡sʰ] ts’ ㄘ c |
ч [t͡ʂʰ] ch’ ㄔ ch |
ц [t͡ɕʰ] ch’ ㄑ q |
с [s] s ㄙ s |
ш [ʂ] sh ㄕ sh |
с [ɕ] hs ㄒ x |
л [l] l ㄌ l |
ж [ɻ] j ㄖ r |
х [x] h ㄏ h |
ф [f] f ㄈ f |
Финали
Финалей в китайском 35. Финаль как минимум содержит одну гласную.
Финаль — конечный звук, т.е. звук, который завершает слог. «韵母» — значит гласный звук.
a [ɑ] ㄚ a |
ай [aɪ̯] ai ㄞ ai |
ao [ɑʊ̯] ao ㄠ ao |
ань [ɑn] an ㄢ an |
ан [ɑŋ] ang ㄤ ang |
э [ɯ̯ʌ] ê/o ㄜ e |
эй [eɪ̯] ei ㄟ ei |
оу [ɤʊ̯] ou ㄡ ou |
энь [ən] ên ㄣ en |
эн [əŋ] êng ㄥ eng |
эр [ɑɻ] êrh ㄦ er |
и/ы [ʅ/ɿ] ih/ŭ -i |
я [i̯ɑ] ia ㄧㄚ ia |
яо [i̯ɑʊ̯] iao ㄧㄠ iao |
янь [i̯ɛn] ien ㄧㄢ ian |
ян [i̯ɑŋ] iang ㄧㄤ iang |
е [i̯ɛ] ieh ㄧㄝ ie |
ю [i̯ɤʊ̯] iu ㄧㄡ iu |
инь [in] in ㄧㄣ in |
ин [iŋ] ing ㄧㄥ ing |
и [i] i ㄧ i |
уа [u̯ɑ] ua ㄨㄚ ua |
уай [u̯ɑɪ̯] uai ㄨㄞ uai |
уань [u̯ɑn] uan ㄨㄢ uan |
уан [u̯ɑŋ] uang ㄨㄤ uang |
о [u̯ɔ] o/uo ㄨㄛ uo |
уй [u̯eɪ̯] ui ㄨㄟ ui |
унь [u̯ən] un ㄨㄣ un |
ун [ʊŋ] ung ㄨㄥ ong |
у [u] u ㄨ u |
юань [y̯ɛn] üan ㄩㄢ üan |
юэ [y̯œ] üeh ㄩㄝ üe |
юнь [yn] ün ㄩㄣ ün |
юн [i̯ʊŋ] iung ㄩㄥ iong |
юй [y] ü ㄩ ü |
Есть еще пять специальных слогов: er, hm, hng, ng, ~r. У нас получилось 56 основных звуков. Инициали и финали плюс исключения дают 422 возможных комбинаций слогов. А если к этому добавьте 4 тона и получается, что в китайском языке примерно 1600 уникальных слогов. Всё, что нам остается так это выучить как их правильно произносить.
Число слогов ограничено, ведь в китайском языке невозможно получить новые слоги, просто комбинируя буквы, как в русском.
Перевод пиньиня в систему Палладия
Китайские иероглифы в русской транскрипции мы можем записывать напрямую с использованием китайско-русских словарей, в которых чтения иероглифов приводятся сразу в кириллице.
Но также можно использоваться запись латиницей, в частности при помощи наиболее распространённой ныне системы письменности — пиньиня.
Пиньи́нь (Запись звуков китайского языка) — система латинской транскрипции китайских иероглифов, имеет официальный статус в Китае. Данная система была принята в 1958 году, автором которой является Чжоу Югуан. Пиньинь используется во всём мире в качестве официальной латинской транскрипции имён и названий из КНР.
Чжо́у Югуа́н (1906 — 2017) — лингвист и экономист, создатель системы пиньинь. Является долгожителем, он прожил 111 лет! Настоящее имя — Чжоу Яопин.
В современном китайском языке для записи слов обычно используют иероглифы. Однако для упрощения записи китайских слов с помощью латиницы была разработана система из 422 слогов пиньин, которая соответствует фонетической системе китайского языка официального диалекта путунхуа.
Полная таблица транскрипции китайских слогов на русский
A | |||
a — а | ai — ай | an — ань | ang — ан |
ao — ао | |||
B | |||
ba — ба | bai — бай | ban — бань | bang — бан |
bao — бао | bei — бэй | ben — бэнь | beng — бэн |
bi — би | bian — бянь | biao — бяо | bie — бе |
bin — бинь | bing — бин | bo — бо | bu — бу |
C | |||
ca — ца | cai — цай | can — цань | cang — цан |
cao — цао | ce — цэ | cei — цэй | cen — цэнь |
ceng — цэн | ci — цы | cong — цун | cou — цоу |
cu — цу | cuan — цуань | cui — цуй | cun — цунь |
cuo — цо | |||
CH | |||
cha — ча | chai — чай | chan — чань | chang — чан |
chao — чао | che — чэ | chen — чэнь | cheng — чэн |
chi — чи | chong — чун | chou — чоу | chu — чу |
chua — чуа | chuai — чуай | chuan — чуань | chuang — чуан |
chui — чуй | chun — чунь | chuo — чо | |
D | |||
da — да | dai — дай | dan — дань | dang — дан |
dao — дао | de — дэ | dei — дэй | den — дэнь |
deng — дэн | di — ди | dia — дя | dian — дянь |
diang — дян | diao — дяо | die — де | ding — дин |
diu — дю | dong — дун | dou — доу | du — ду |
duan — дуань | dui — дуй | dun — дунь | duo — до |
E | |||
e — э | ê, ei — эй | en — энь | eng — эн |
er — эр | |||
F | |||
fa — фа | fan — фань | fang — фан | fei — фэй |
fen — фэнь (уст. фынь) | feng — фэн (уст. фын) | fiao — фяо | fo — фо |
fou — фоу | fu — фу | ||
G | |||
ga — га | gai — гай | gan — гань | gang — ган |
gao — гао | ge — гэ | gei — гэй | gen — гэнь |
geng — гэн | go — го | gong — гун | gou — гоу |
gu — гу | gua — гуа | guai — гуай | guan — гуань |
guang — гуан | gui — гуй | gun — гунь | guo — го |
H | |||
ha — ха | hai — хай | han — хань | hang — хан |
hao — хао | he — хэ | hei — хэй | hen — хэнь |
heng — хэн | hm — хм | hng — хн | hong — хун |
hou — хоу | hu — ху | hua — хуа | huai — хуай |
huan — хуань | huang — хуан | hui — хуэй (хой) | hun — хунь |
huo — хо | |||
J | |||
ji — цзи | jia — цзя | jian — цзянь | jiang — цзян |
jiao — цзяо | jie — цзе | jin — цзинь | jing — цзин |
jiong — цзюн | jiu — цзю | ju — цзюй | juan — цзюань |
jue — цзюэ | jun — цзюнь | ||
K | |||
ka — ка | kai — кай | kan — кань | kang — кан |
kao — као | ke — кэ | kei — кэй | ken — кэнь |
keng — кэн | kong — кун | kou — коу | ku — ку |
kua — куа | kuai — куай | kuan — куань | kuang — куан |
kui — куй | kun — кунь | kuo — ко | |
L | |||
la — ла | lai — лай | lan — лань | lang — лан |
lao — лао | le — лэ | lei — лэй | leng — лэн |
li — ли | lia — ля | lian — лянь | liang — лян |
liao — ляо | lie — ле | lin — линь | ling — лин |
liu — лю | lo — ло | long — лун | lou — лоу |
lu — лу | lü — люй | luan — луань | lüan — люань |
lüe — люэ | lun — лунь | lün — люнь | luo — ло |
M | |||
m — м | ma — ма | mai — май | man — мань |
mang — ман | mao — мао | me — мэ | mei — мэй |
men — мэнь (уст. мынь) | meng — мэн (уст. мын) | mi — ми | mian — мянь |
miao — мяо | mie — ме | min — минь | ming — мин |
miu — мю | mm — мм | mo — мо | mou — моу |
mu — му | |||
N | |||
n — н | na — на | nai — най | nan — нань |
nang — нан | nao — нао | ne — нэ | nei — нэй |
nen — нэнь | neng — нэн | ng — нг | ni — ни |
nia — ня | nian — нянь | niang — нян | niao — няо |
nie — не | nin — нинь | ning — нин | niu — ню |
nong — нун | nou — ноу | nu — ну | nun — нунь |
nü — нюй | nuan — нуань | nüe — нюэ | nuo — но |
O | |||
o — о | ou — оу | ||
P | |||
pa — па | pai — пай | pan — пань | pang — пан |
pao — пао | pei — пэй | pen — пэнь | peng — пэн |
pi — пи | pian — пянь | piang — пян | piao — пяо |
pie — пе | pin — пинь | ping — пин | po — по |
pou — поу | pu — пу | ||
Q | |||
qi — ци | qia — ця | qian — цянь | qiang — цян |
qiao — цяо | qie — це | qin — цинь | qing — цин |
qiong — цюн | qiu — цю | qu — цюй | quan — цюань |
que — цюэ | qun — цюнь | ||
R | |||
ran — жань | rang — жан | rao — жао | re — жэ |
rem — жэм | ren — жэнь | reng — жэн | ri — жи |
rong — жун | rou — жоу | ru — жу | rua — жуа |
ruan — жуань | rui — жуй | run — жунь | ruo — жо |
S | |||
sa — са | sai — сай | san — сань | sang — сан |
sao — сао | se — сэ | sei — сэй | sen — сэнь |
seng — сэн | si — сы | song — сун | sou — соу |
su — су | suan — суань | sui — суй | sun — сунь |
suo — со | |||
SH | |||
sha — ша | shai — шай | shan — шань | shang — шан |
shao — шао | she — шэ | shei — шэй | shen — шэнь |
sheng — шэн | shi — ши | shou — шоу | shu — шу |
shua — шуа | shuai — шуай | shuan — шуань | shuang — шуан |
shui — шуй | shun — шунь | shuo — шо | |
T | |||
ta — та | tai — тай | tan — тань | tang — тан |
tao — тао | te — тэ | tei — тэй | ten — тэнь |
teng — тэн | ti — ти | tian — тянь | tiang — тян |
tiao — тяо | tie — те | ting — тин | tong — тун |
tou — тоу | tu — ту | tuan — туань | tui — туй |
tun — тунь | tuo — то | ||
W | |||
wa — ва | wai — вай | wan — вань | wang — ван |
wao — вао | wei — вэй | wen — вэнь | weng — вэн |
wo — во | wu — у | ||
X | |||
xi — си | xia — ся | xian — сянь | xiang — сян |
xiao — сяо | xie — се | xin — синь | xing — син |
xiong — сюн | xiu — сю | xu — сюй | xuan — сюань |
xue — сюэ | xun — сюнь | ||
Y | |||
ya — я | yai — яй | yan — янь | yang — ян |
yao — яо | ye — е | yi — и | yin — инь |
ying — ин | yo — йо, ё | yong — юн | you — ю |
yu — юй | yuan — юань | yue — юэ | yun — юнь |
Z | |||
za — цза | zai — цзай | zan — цзань | zang — цзан |
zao — цзао | ze — цзэ | zei — цзэй | zem — цзэм |
zen — цзэнь | zeng — цзэн | zi — цзы | zong — цзун |
zou — цзоу | zu — цзу | zuan — цзуань | zui — цзуй |
zun — цзунь | zuo — цзо | ||
ZH | |||
zha — чжа | zhai — чжай | zhan — чжань | zhang — чжан |
zhao — чжао | zhe — чжэ | zhei — чжэй | zhen — чжэнь |
zheng — чжэн | zhi — чжи | zhong — чжун | zhou — чжоу |
zhu — чжу | zhua — чжуа | zhuai — чжуай | zhuan — чжуань |
zhuang — чжуан | zhui — чжуй | zhun — чжунь | zhuo — чжо |
Китайские язык целиком состоит из иероглифов. Способ составления звуков и отдельных слов радикально отличается от того, которым пользуется большинство развитых стран, алфавитного.
Изучать основные китайские иероглифы начинает все больше людей. Это связано с тем, что Китай становится все более влиятельной страной на экономической карте, и иметь в штате сотрудника, владеющего столь сложным навыком, хочет много компаний.
Полное собрание всех возможных иероглифов, не знает ни один человек. Их насчитывается почти сто тысяч штук. Но для комфортного общения или чтения газет необходимо запомнить только базовые.
Возможно ли быстро запомнить китайские иероглифы
Изучение, запоминание большого количества китайских иероглифов для начинающих дело не простое. Главной сложностью является отличная языковая система. Если не расти в среде где используется такая методика построения слов и предложений, будет непросто к ней привыкнуть.
Но нужно учитывать то, что более миллиарда людей смогли освоить ее. Главное, верить в свои силы.
Что нужно помнить при запоминании:
- Понимание системы языка, его основ, происхождения облегчит задачу.
- После запоминания определенного количества, следующие иероглифы будут учиться легче.
Изучая этот язык, нужно помнить, что только регулярные и долгие занятия принесут существенные плоды.
Список самых легких
Каждый символ в китайской письменности имеет свое значение. Случается, что иероглиф отражает то значение, на которое он похож. Некоторые знаки при помощи обычной иллюстрации отражают всё своё значение.
Но это самые простые символы, и их минимальное количество. Не нужно думать, что таким знакам нужно уделять меньше времени при изучении. Ведь то, что потребовало минимальных усилий, может не сработать в какой-то момент. Далее будут рассмотрены десять основных символов китайской письменности.
Yī
Данный символ изображается в виде горизонтальной палочки, которая имеет длину одной буквы. Такой простой символ должен и обозначать что-то простое. Так и есть, стоящий отдельно от других, он означает цифру один. Его легко запомнить путем понимания способа китайского счета – одна палочка означает один, а две палочки два и так далее.
Знать значение символов, без понимания их работы, в предложении будет недостаточно. Чтобы простым способом объяснить метод построения слов можно привести пример: если после знака «десять», рядом написать «один», то получится одиннадцать. Таким же образом составляется «тринадцать».
Rén
Очень распространенный символ. Напоминает детский рисунок шалаша, но на деле имеет значение «Человек». Чтобы легче его запомнить, можно представить, что в верхней части есть голова, а ниспадающие боковые черточки оборудованы башмаками.
Пишется он просто. Сначала ручкой сверху влево идет одна дуга, потом сверху идет вправо.
Если использовать последовательно «один», «указатель» и «человек», получится значение «один человек».
Rù
Очень похож с предыдущим внешне, но сильно отличается по значению. Если прибавить к знаку «человек» небольшую черту от верхнего края влево, значение изменится на «входить».
Легче запомнить можно путем визуализации. Он похож на что-то острое, что проникает в дерево. Пишется он точно так же, как и «человек», только сначала обозначается черточка, а потом боковые дуги.
Rì
Уже тяжелее визуализировать, потому, что раньше этот иероглиф писался по-другому. Когда-то это был круг с точкой посередине. Значение было легко запоминающееся и очевидное. Самый важный круг в жизни человека, это какой? Правильно, солнечный, поэтому значение у этого символа было «солнце», или время суток, когда оно было видно «день». Современный вид был изменен на квадратик с небольшой чертой. Пишется он просто:
- Первая вертикальная линия левая.
- Вторая горизонтальная верхняя.
- Затем вертикальная правая.
- В конце дорисовывается средняя и нижняя горизонтальная линия.
Shān
Уже более простой символ, который похож на трезубец. Еще он похож на три верхушки гор. Поэтому его значение «гора». Очень простой в написании, запоминании, он пишется следующим образом:
- Вертикальная левая, горизонтальная нижняя линии образуют полочку.
- На нее ставятся поочередно самая большая и такая же, как первая линия.
Kǒu
Иероглиф в виде пустого квадрата. Многие когда его видят, думают, что у компьютера просто драйвера не могут показать данный знак. На мониторе он выглядит как ошибка в программном коде, но его создатели и не думали, что возникнет такая проблема. Означает он «вход», «кита»,«список» или «рот». Пишется он на бумаге так же как и солнце, только без средней линии. Сочетание «человека» и «списка» образует «населения». Логику понять тяжело, особенно если не знать предысторию.
Zhōng
Все больше уходят создатели от идеи простоты и понятливости. Данный символ может в зависимости от контекста иметь значение «центр», «внутренность» и «середина». По сути, если представить объемную модель этого символа, можно увидеть плоскость, которая пронизывается вертикальной чертой посередине. Выглядит он как горизонтальный прямоугольник, центр которого пересекает прямая линия.
Hǔo
Ну, здесь уже можно особо не включать воображение, чтобы увидеть в этом китайском иероглифе «огонь». Сначала может показаться, что это «человек» машущий появившимися ручками, но нет. Пишется он на бумаге так же как и «человек», но первыми нужно обозначить языки пламени, которые окутывают его со всех сторон. Если записать последовательно «огонь» и «гору» получиться «вулкан».
Nǚ
Сложный в написании китайский символ. Он обозначает «женщину». Но, чтобы представить ее нужно напрячься. Он задумывался как, дама, которая слегка склонила голову. Сначала нужно написать верхнюю линию и левую ногу, затем пересекающую ее и правую ногу. Чтобы указать на то, что речь идет именно о человеческой женщине, нужно добавить символ «человек».
Mén
Выглядит символ как дверь в старых ковбойских салунах. Китайцы тоже так подумали и решили обозначить им дверь. Пишется он следующим образом:
- Сначала длинные вертикальные линии.
- Затем 6 коротких горизонтальных.
- А после две вертикальные.
Таблица китайских радикалов
Китайская письменность иероглифического типа имеет несколько отличий от стандартного способа составления слов, которые нужно запоминать. Радикалы, так же как и буквы могут быть частью одного слова. Это простые линии, которые сами по себе несут определенный смысл, но их сочетание или добавление в другие символы позволяет составлять новые слова. Если правильно пользоваться радикалами, их также иногда называют ключами, можно легко запоминать иероглифы, ориентироваться в китайских словарях и таблицах, при поиске слова.
Скачать таблицу китайских радикалов
Сколько всего существует иероглифов
Если учитывать устаревшие, которые используются для чтения древних книг, специальные и новые, их более 100 000 штук. Выучить все китайские иероглифы, которые есть, поистине величайший подвиг. Хорошо, что этого делать не нужно.
Чтобы разговаривать с китайцами и понимать суть их теле и радиопередач достаточно 500 штук. Если выучить одну тысячу, то 90% всех газет будет понятно. Знание 2500 позволит читать 99% беллетристической литературы. Чтобы сдать экзамен на знание языка, придется выучить 3000 символов.
Структура символов
У всего есть основа, поняв которую можно с легкостью ориентироваться в незнакомом материале. Китайские иероглифы имеют своеобразные черты, по которым они могут разделяться на группы. При знакомстве, это просто набор хаотично расставленных палочек и черточек, но на самом деле, это не так.
Черты
Черты, из которых состоит иероглиф, это и есть виды палочек и черточек, они не имеют самостоятельного смысла. Это способ разделить существующие слова по их внешнему виду и стилю написания. Нужно знать, что любое количество иероглифов может состоять только из четырех типов черт, таких как:
- Простые. Линии, точки.
- Кривые. Черты, содержащие крюки.
- Сложные. Ломанные или закрученные линии со сложной конфигурацией.
- Сложные с крюком.
Графемы и ключи
Графемы имеют то же значение, что и радикалы. Это простейшие печатные знаки, у которых только одно принципиальное значение. Их используют для составления лексически сложных слов. Это самые простые слова, ими обозначаются предметы природы или базовые понятия. Они могут содержать разное количество черт.
Сложные знаки
Для составления сложных китайских иероглифов используется сочетание нескольких графем. Способов составления таких слов два, первый это идеографический, а второй фоноидеографический. Чтобы понять в чём разница нужно остановиться поподробнее на них.
Идеографический способ
Слова, составленные данным способом, содержат несколько печатных графем, сочетание значений которых образует новое понятие. Стоит отметить, что сочетание графем и радикалов не влияет на произношение слова. В современном китайском словаре примерно десятая часть самостоятельных слов является идеографемами.
Фоноидеографический способ
Этот тип иероглифа содержит два типа ключей. Первый указывает на семантику слова, и конкретизирует понятие о предмете. Второй указывает на произношение слова. Таких знаков более 80% в китайском языке.
Способы быстро запомнить написание
Не существует определенного рецепта, по которому можно будет легко запомнить сразу много символов. Некоторые из них настолько сложны в написании, что на заучивание одного может уйти неделя. Но знание основ составления графем и черт позволит быстрее ориентироваться.
Нужно учить правила иероглифики, применяя фантазию и воображение. Если каждый символ сопоставить с предметом, который он обозначает, можно упростить процесс зубрежки.
Как читать
Особенность китайских иероглифов, это не привязанность написания с произношением и чтением. Даже зная фонетический ключ, можно не всегда правильно произносить отдельные слова. Сложность также вызывает существование омофонимов. Это слова, которые китайцы пишут по-разному, они имеют разное значение, но звучат одинаково. Из-за их существования возникают некоторые сложности при правильном переводе устной речи.
Легко ли учить японские иероглифы после китайских
Свои истоки японский язык берет из китайского. Это немного видоизмененные знаки, которые также содержат графемы и черты. Отличительной чертой японского языка является наличие алфавита, катаканы, хироганы. При желании можно все слова и предложения писать полностью ими, а можно использовать для этого иероглифы кангдзи. Если человек изучил большое количество китайских иероглифов, ему будет проще, чем тому, кто первый раз столкнулся с таким стилем письма. Но загвоздка в том, что сами иероглифы могут быть написаны одинаковы, но вот значение у них другое.
Заключение
Китайский язык — это полезный инструмент для каждого делового человека. Если учитывать, что почти каждый пятый человек на земле китаец, то можно назвать его одним из самых распространенных.
Чтобы облегчить его изучение, нужно совмещать зубрежку слов и учить правила иероглифики, с пониманием, чем руководствовались создатели данного слова. Будет полезно изучить историю страны и ее культурное наследие.
В языках большинства стран слова составляются на базе алфавита. Китайский вариант — иероглифы. Именно с их изучения принято начинать освоение речи и письменности. Не существует людей, знающих все подобные символы, так как их общее число достигает 100000. Нужно лишь запомнить основные, чтобы овладеть навыками общения и чтения. Сами китайские иероглифы и то, как читать их, относят к главным сложностям процесса. Освоение любого учебного материала предполагает знакомство с принципами, на которых он основан, формирование подхода, включающего понимание.
Содержание
- Изучаем китайский язык с нуля: иероглифика
- Сколько всего существует иероглифов
- Возможно ли быстро запомнить китайские иероглифы
- Таблица китайских радикалов
- Структура символов
- Черты
- Графемы и ключи
- Сложные знаки
- Идеографический способ
- Фоноидеографический способ
- Способы быстро запомнить написание
- Как читать
- Легко ли учить японские иероглифы после китайских
Изучаем китайский язык с нуля: иероглифика
Система письменности, состоящая из специфических символов, общепринята в Китае на протяжении трех с половиной тысяч лет, если не более. Во всем мире данный порядок может быть устроен по одному из двух способов.
- Фонетический, где с помощью знаков записывают звучание языковых единиц, собранных в алфавит.
- Иероглифический тип письма. Символами записывается лексическое значение единиц речи: слов, слогов, отражающее знание о предмете. К подобной разновидности относится китайская письменность.
Второй тип включает гораздо больше элементов, чем алфавит, состоящий из трех десятков букв. Каждая морфема или знаковый слог в китайском языке обозначается отдельным символом. Основной трудностью для изучающих выступает необходимость запоминания большого числа символов. Также требуется освоить, как надо писать китайские иероглифы, читать, произносить с учетом тона. Большинство иероглифов весьма сложны по структуре. Исторически система развилась из пиктографии или рисуночного письма, когда знаками обозначались предметы, смысловые понятия.
Подобную письменность по праву считают уникальной, весьма отличной от алфавитного типа. «Китайская грамота» отличается целым рядом особенностей. Например:
- вместо словесного ударения используются тоны, с помощью которых различается смысл, акцент делается лишь на слоге в рамках всей фразы;
- важен порядок слов, заменяющий падежи;
- применяются служебные символы, немногочисленные, но помогающие выразить мысль, намерение.
- во многих случаях считается излишним применять понятие пола к предметам или числа;
- один знак может читаться по-разному, что удобно для изъяснения, но трудоемко для освоения.
Попытки перехода на фонетическое письмо, предпринятые после образования КНР, окончились неудачей. Китайцам трудно пользоваться алфавитом из букв, лишенных значения по отдельности. Для успешного овладения языковыми навыками нужно научиться универсальному видению, свойственному любому средству общения в мире. Постижение лексики, грамматики, фонетики должно подчиняться цели: нормально выразить то, что мы осмысленно хотим сказать или написать по ситуации. А также понять собеседника.
Сколько всего существует иероглифов
У китайского языка слоговая структура. Количество слогов (морфем) ограничено, чуть больше 400. Каждому соответствует иероглиф. Подобными схематическими начертаниями также обозначаются слова. При произношении значение определяется не только звуком, но и тоном. Общее число символов весьма велико, а именно:
- включив в список все новые и специальные знаки, а также те, с помощью которых читают старинные книги, можно получить около 10 тысяч иероглифов;
- для сдачи экзамена по китайскому языку необходимо освоить 3000;
- 2500 символов в словарном запасе позволит читать литературу;
- зная 500 иероглифов, можно смотреть телевизионные передачи на китайском и разговаривать;
- с помощью 1000 читают газеты.
Сейчас в письме насчитывается около 2500 популярных и 1000 менее распространенных иероглифов. Обычный современный типографский шрифт из 700 знаков именуют «сунским письмом» (графика периода династии Сун). «Большой китайско-русский словарь» включает 40000 символов, а толковый — почти 48000.
Возможно ли быстро запомнить китайские иероглифы
Не столь просто новичку освоить большое количество знаков письменности с особенным методом построения слов и предложений. Но множество людей справилось с проблемами, изучая китайский язык и иероглифы. Чтобы облегчить задачу запоминания, потребуется следующее:
- понимание системы, основ и происхождения языка;
- нужно освоить определенное число ключевых иероглифов, чтобы процесс изучения следующих символов упростится;
- лишь регулярные систематические занятия, упорство принесут результаты.
Не будет достаточным выучить какое-то количество иероглифов, чтобы понимать смысл прочитанного. Необходимо также знать их сочетания и составляющиеся из символов слова.
Таблица китайских радикалов
В иероглифе присутствует графическая компонента, под которой он значится в словаре. Подобные элементы именуются ключами или радикалами. Они могут представлять собой отдельное слово или быть частью усложненного символа. Это система, дающая возможность понять любой иероглиф. А также подсказка, помогающая освоить правила написания, чтения. Наиболее популярная таблица радикалов состоит из 214 знаков, древний словарь включает 540. Ключи иначе называются простыми иероглифами, входящими в состав сложных языковых единиц. Они являются заголовками разделов словарей. Таблица помогает освоить китайские иероглифы, являясь аналогом алфавита. В иероглифе содержится лишь один ключ, но бывает несколько графем. Изучение радикалов — первый шаг для обучающегося, обязательная задача.
Все графемы разделяют на три типа.
- Радикал или ключ с законченным смыслом, способный использоваться отдельно, состоящий из одной или нескольких черт.
- Фонетик, не несущий смысла. Он лишь произносится, помогает озвучить весь символ, хотя не определяет тон. Многочисленные подобные знаки лучше запоминать вместе с самими иероглифами.
- Графема третьего типа не наделяется смыслом и произношением, дополняет речевую единицу. В настоящее время все реже используется.
В таблицу радикалы сведены для удобства, располагаясь по числу линий, из которых состоят (до 17). Там же содержится транскрипция и расшифровка. Выученные ключи облегчают постижение сложных иероглифов, включающих много черт.
Структура символов
Ряд своеобразных штрихов позволяют разделить китайские иероглифы на группы. Написание символов подчиняется закономерностям. Есть базовые элементы — черты, составляющие графему. Последних в составе иероглифа присутствуют несколько, они формируют более сложную конструкцию. Одна из них является радикалом, ориентирующим поиск в словаре. Второй задачей после освоения таблицы ключей является вырабатывание способности усматривать и выделять эти компоненты. То есть — правильно расшифровывать иероглифы. Постепенно появится навык понимания смысла символа по имеющимся в составе графемам.
Черты
Основные штрихи — простейшие части символов. Иероглиф составляется из палочек и черточек, которые сами по себе не наделяются смыслом. Существует лишь четыре типа линий:
- простые, в том числе точки;
- кривые с крючком;
- со сложной конфигурацией: ломаные, закрученные;
- сложные с крючком.
Есть и иные классификации. Установлен строгий порядок написания черт. К примеру, сначала пишется горизонтальная, затем вертикальная линия. Первой вычерчивается верхняя, а также та, что посередине, после чего добавляются штрихи с обеих сторон от нее. В 60 годах 20 века производилось упрощение языка. Черты распространенных китайских иероглифов уменьшались по количеству.
Графемы и ключи
Радикалы являются простейшими знаками, имеющими лишь одно значение. Из них составляют понятия, сложные по части лексики, но тоже представляющие собой лишь основу. То есть — обозначения предметов, явлений природы, окружающего мира. Например: небо, солнце, женщина, ребенок. Составление графем, наделенных устойчивым лексическим смыслом, производится из штрихов. Это самые древние компоненты языка, десятая часть распространенных иероглифов. Ключи (радикалы) — основные знаки из черт и графем, стандартом является перечень из 214 элементов.
Сложные знаки
Более замысловатые иероглифы, слова составляются двумя путями. Это идеографический и фоноидеографический способы. Такие символы включают несколько графем в сочетании. Чтобы их понять, потребуется подробное рассмотрение.
Идеографический способ
Слово составляется из нескольких графем, при сочетании значений которых образуется понятие. Результирующая идеограмма читается практически без связи со смыслом входящих в нее элементов, хотя производится от семантики, содержания этих единиц. В языке присутствует примерно 10% идеографических знаков. Например, символы, обозначающие женщину и ребенка, совместно образуют понятие «хорошо». При сложении знаков солнца и луны получается идеограмма «понимание». Толпа прописывается как три человека, а лес обозначается столькими же символами дерева.
Фоноидеографический способ
Иероглифами такого вида являются знаки, содержащие два ключа. Один из них, семантический множитель, указывает на смысл, делает конкретным понятие. Это также иероглифический ключ, относящий символ к той или иной группе. Другой, фонетик, отвечает за произношение, чтение. Например, при сочетании символов «женщина» и «лошадь» получается слово «мама». Подобных фоноидеограмм в языке 80%.
Способы быстро запомнить написание
Иногда приходится затрачивать много времени на разучивание одного иероглифа. Ведь некоторые знаки весьма сложно написать. Сориентироваться поможет знание основных принципов составления черт и графем. Правописание освоится быстрее, если процесс сопровождается освоением правил. Будет легче понять, как учить китайские иероглифы для всех начинающих, если осознать наличие четкой структуры символов без случайных компонентов. К примеру:
- происхождение графем — упрощение и видоизменение старинных абстрактных рисунков, поэтому рекомендуется применить воображение и фантазию, позволяющую сопоставить каждый знак с обозначаемым предметом;
- не следует экономить время на многократном прописывании ключей ручкой или мягким карандашом;
- необходимо запомнить правильный порядок черт;
- для освоения идеограмм и фоноидеограмм иногда не лишним будет придумать историю, вытекающую из смысловых значений элементов с множеством штрихов.
Разбор сложных знаков помогает приобщиться к культуре и философии Китая.
Как читать
Особенность иероглифов в том, что написание практически не связано с чтением и произношением. Не так просто одолеть значительное их количество, определенный метод для запоминания отсутствует. Учим символы зубрежкой, принимая во внимание ряд рекомендаций для ускорения:
- знание ключей по таблице поможет понять смысл нового иероглифа с первого взгляда, разобрать его на графемы;
- использование фантазии делает процесс творческим, тем более, что печатные знаки происходят от старинных рисунков-пиктограмм;
- большинство символов являются фонографическими, поэтому рекомендуется изучить фонетики, как их элементы, обратившись к специальной таблице.
Проверенным приемом для разучивания является развешивание бумажек с иероглифами по всему дому. Прописанные символы надо проговаривать, а после освоения заменять на новые. Потребуется и практика, например, чтение со словарем.
Легко ли учить японские иероглифы после китайских
Аналогичная система речи и письменности существует в ряде других стран, попавших под китайское влияние. Именно такое происхождение имеет японский язык, включающий несколько видоизмененные иероглифы из черт и графем. Наряду с такой системой письма существуют слоговые азбуки, называемые катакана и хирогана. Смешанный порядок дополняется латинскими буквами, арабскими цифрами. Иероглифика японская и китайская часто имеет сходство в одинаковом или похожем написании речевых единиц. Но их значение не всегда точно соответствует. Хотя процесс изучения второго похожего языка значительно упрощается, заново разучивать символы все-таки нужно.
Деловым людям весьма пригодится освоение иероглифов в качестве полезного инструмента. Ведь почти каждый пятый житель планеты является носителем китайского языка. Облегчить процесс помогут методы, связанные не с одной лишь зубрежкой. Потребуется понимание правил.
Китайский иероглифы — это письменные символы китайского языка. Вне зависимости от сложности, все они занимают одинаковые по размеру ячейки:
我在北京大学学习汉语
Базовые штрихи — это простейшие части иероглифов. Давайте рассмотрим первые восемь:
一 |
横 héng |
丨 |
竖 shù |
丿 |
撇 piě |
乀 |
捺 nà |
ヽ |
点 diǎn |
╭ ㇀ |
提 tí |
ㄱ |
折 zhé |
亅 |
钩 gōu |
Существует строгий порядок написания иероглифов:
1. Сначала héng, потом shù
十 shí
2. Сначала piě, потом nà
人 rén
3. Сверху вниз
三 sān
4. Слева направо
他 tā
5. Снаружи внутрь
月 yuè
6. Сначала средняя, потом по сторонам
小 xiǎo
7. Сначала внутренняя, потом замыкающая
日 rì
Изучаем китайский язык с нуля!
Иероглифика
Общие сведения
Одна из основных трудностей, стоящих перед каждым изучающим китайский язык, — овладение китайскими иероглифами, которые в течение по крайней мере трех с половиной тысячелетий являются общепринятой в Китае системой письменности.
Что такое иероглифы? В чем заключается их специфика, отличающая китайскую иероглифику от других письменностей мира? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо знать, что любая система письма может быть отнесена к одному из двух основных типов.
Первый из них (фонетический) включает системы, знаки которых служат для записи звучания тех или иных языковых единиц. Сюда относятся алфавиты, включающие буквы и записывающие отдельные звуки (примером может служить китайский алфавит), и слоговые письменности, фиксирующие целые слоги (к этой разновидности фонетических письменностей относятся, в частности, японские катакана и хирагана).
Второй тип письменностей (идеографический, или иероглифический) характеризуется тем, что знаки служат для записи лексического значения речевых единиц — слогов или слов. Китайская система письма относится именно к этому типу.
Иероглифическая письменность отличается от алфавитной или слоговой тем, что включает значительно большее число знаков. В алфавите может быть два-три десятка букв, в слоговых системах — сотни знаков, а в иероглифических — несколько тысяч или даже десятков тысяч.
В китайском языке каждый значимый слог (морфема) передается отдельным иероглифом; для записи слова требуется столько иероглифов, сколько в нем слогов. Всего в китайском языке около 400 слогов, различающихся звуковым составом; наличие тонов увеличивает это число в три-четыре раза. Количество же разных морфем во много раз больше, что объясняется наличием омонимов. Вот почему в китайской письменности так много иероглифов.
В официальном списке только наиболее употребительных знаков их 3000. Для того чтобы читать, например, газету «Жэньминь жибао», нужно знать не менее 4 тысяч иероглифов, а чтобы понимать специальные или художественные тексты — и того больше. В «Большом китайско-русском словаре» под ред. проф. Ошанина более 40 тысяч иероглифов; в китайском толковом словаре «Канси цзыдянь» — их около 48 тысяч.
Необходимость запоминать большое количество знаков — одна из главных трудностей, связанных с овладением китайской системой письменности.
При этом большинство китайских иероглифов сложны по своей структуре, что затрудняет их запоминание.
Если вы что-то не запомните из этого урока, ничего страшного, просто переходите к следующему (со следующими так делать не надо!)
Элементарные черты
Основные черты
При всем своем кажущемся многообразии современные китайские иероглифы представляют собой комбинации некоторого числа строго определенных элементарных черт. Основных черт всего восемь:
В первом столбце — черта, во втором — ее название, в третьем — примеры.
Черты с крюком
Некоторые черты имеют варианты написания. Так, горизонтальная, вертикальная и откидная вправо могут заканчиваться небольшим изгибом-«крюком». Таких черт с крюком в общей сложности насчитывается пять:
Ломаные черты
Помимо основных черт и их вариантов с крюком, в иероглифах встречаются слитные написания нескольких черт, которые мы будем называть ломаными. Таких черт шесть:
Название ломаной черты (горизонтальная, вертикальная, откидная) дается по ее начальной части.
Ломаные черты с крюком
Ломаные черты могут также сочетаться с крюком. Такого рода черт всего пять:
Из этих 24 черт состоят все китайские иероглифы в их современном написании.
Число черт, образующих современные китайские иероглифы, может очень значительно варьироваться. Если в наиболее простых по своей структуре иероглифах одна-две черты, то в самых сложных их может быть два-три десятка или даже больше. Например, знак «яркий» состоит из 28 черт, а «заложенный нос» из 36! При этом подобные примеры отнюдь не единичны.
Очень важно научиться быстро и безошибочно выделять в иероглифе составляющие его черты и правильно подсчитывать их общее число, потому что во многих словарях, библиотечных каталогах и т. п. иероглифы Расположены в порядке нарастания количества черт.
Помимо этого при прописывании иероглифов необходимо строго соблюдать последовательность черт.
Основные правила каллиграфии
Последовательность написания черт в составе иероглифа подчиняется строгим правилам:
-
иероглиф пишется сверху вниз;
-
иероглиф пишется слева направо;
-
сначала пишутся горизонтальные черты, затем вертикальные и откидные; нижняя горизонтальная черта, если она не пересекается, пишется после вертикальной;
-
сначала пишется откидная влево, затем — откидная вправо;
-
сначала пишутся черты, составляющие внешний контур знака, затем — черты внутри его; черта, замыкающая контур снизу, пишется в последнюю очередь;
-
сначала пишется вертикальная черта, находящаяся в центре (если она не пересекается горизонтальными), затем — боковые черты;
-
точка справа пишется последней.
Следует иметь в виду, что иероглиф любой сложности, вне зависимости от количества составляющих его черт, должен вписываться в квадрат заданного размера. Писать иероглифы рекомендуется на бумаге в клетку, отводя по четыре клетки на каждый иероглиф и делая пропуск между иероглифами. Графические элементы в знаках с небольшим количеством черт нужно писать укрупненно, а в сложных знаках — уплотненно.
Например:
口 器 讓 聲 敬 句
Задания и упражнения
-
Напишите по строчке каждой из элементарных черт китайских иероглифов.
-
Найдите знакомые вам черты в следующих иероглифах:
上
主
正
本
三
開
在
羊
枉柱
瑪
汪
民
功
那
九
-
Руководствуясь приведенными в уроке правилами каллиграфии, определите порядок черт при написании нижеследующих иероглифов:
公
里
共
六
古
天
皂
玉
究宗
固
涼
羊
森
草
旬
許困
光
且
任
回
土
犬
童公
山
品
看
活
行
堂
-
Определите, чем отличаются иероглифы каждой из следующих пар:
木 术 手 毛 甲 由 午 牛
大 太 目 自 刀 力 口 日
Искусство каллиграфии
Когда выше речь шла о каллиграфии в связи с анализом китайских иероглифов, мы имели в виду прежде всего соблюдение правильной последовательности составляющих их элементарных черт. Но термин «каллиграфия» имеет, как известно, и иное значение — умение писать не только правильно, но и красиво. В Китае каллиграфия издавна является одним из традиционных видов высокого профессионального искусства, наряду с живописью.
Невозможно представить себе традиционную китайскую картину без виртуозно выписанных на ней иероглифов; а надписи, выполненные разнообразными почерками, до сих пор украшают в Китае кабинет ученого или вывешиваются на дверях дома по большим праздникам.
И это не случайно. Иероглифы дают обильную пищу для восприятия их не просто как знаков письменности, а как определенных художественных образов, содержащих не менее многообразную информацию, чем сам текст, и способных доставлять эстетическое наслаждение.
Высокие стандарты, традиционно предъявлявшиеся к каждому садившемуся за письменный стол, требовали обязательного овладения специальными навыками, а они давались годами упорной тренировки.
Неудивительно, что в Китае умение писать иероглифы правильно и красиво всегда считалось и до сих пор считается неотъемлемым признаком интеллигентности. Известно, что у многих знаменитых европейских писателей и государственных деятелей был отвратительный почерк, который кроме них самих мало кто мог разобрать. В Китае, где культ учености ассоциировался с искусством каллиграфии, подобное попросту было невозможно.
Всякий, кто взялся за изучение китайского языка, должен обратить самое пристальное внимание на иероглифику — ценнейшее культурное наследие Китая, его неоценимый вклад в сокровищницу мировой цивилизации.
Адрес:
г. Липецк, площадь Плеханова 3, БЦ Европорт
Почта:
info@hongtu.ru
Полезное
哭
哭
Символ в юникоде:
U+54ed
垣
垣
Символ в юникоде:
U+57a3
孀
孀
Символ в юникоде:
U+5b40
帕
帕
Символ в юникоде:
U+5e15
恼
恼
Символ в юникоде:
U+607c
挠
挠
Символ в юникоде:
U+6320
昀
昀
Символ в юникоде:
U+6600
梢
梢
Символ в юникоде:
U+68a2
汽
汽
Символ в юникоде:
U+6c7d
滚
滚
Символ в юникоде:
U+6eda
狠
狠
Символ в юникоде:
U+72e0
痪
痪
Символ в юникоде:
U+75ea
磅
磅
Символ в юникоде:
U+78c5
簧
簧
Символ в юникоде:
U+7c27
翎
翎
Символ в юникоде:
U+7fce
舸
舸
Символ в юникоде:
U+8238
蒂
蒂
Символ в юникоде:
U+8482
蠊
蠊
Символ в юникоде:
U+880a
谜
谜
Символ в юникоде:
U+8c1c
轿
轿
Символ в юникоде:
U+8f7f
采
采
Символ в юникоде:
U+91c7
闺
闺
Символ в юникоде:
U+95fa
饶
饶
Символ в юникоде:
U+9976
鹰
鹰
Символ в юникоде:
U+9e70
伸
伸
Символ в юникоде:
U+4f38
刁
刁
Символ в юникоде:
U+5201
哮
哮
Символ в юникоде:
U+54ee
垤
垤
Символ в юникоде:
U+57a4
子
子
Символ в юникоде:
U+5b50
帖
帖
Символ в юникоде:
U+5e16
恽
恽
Символ в юникоде:
U+607d
挡
挡
Символ в юникоде:
U+6321
昂
昂
Символ в юникоде:
U+6602
梦
梦
Символ в юникоде:
U+68a6
汾
汾
Символ в юникоде:
U+6c7e
滞
滞
Символ в юникоде:
U+6ede
狡
狡
Символ в юникоде:
U+72e1
痫
痫
Символ в юникоде:
U+75eb
磉
磉
Символ в юникоде:
U+78c9
簪
簪
Символ в юникоде:
U+7c2a
翔
翔
Символ в юникоде:
U+7fd4
船
船
Символ в юникоде:
U+8239
蒇
蒇
Символ в юникоде:
U+8487
蠓
蠓
Символ в юникоде:
U+8813
谝
谝
Символ в юникоде:
U+8c1d
辁
辁
Символ в юникоде:
U+8f81
釉
釉
Символ в юникоде:
U+91c9
闻
闻
Символ в юникоде:
U+95fb
饷
饷
Символ в юникоде:
U+9977
鹱
鹱
Символ в юникоде:
U+9e71
伺
伺
Символ в юникоде:
U+4f3a
刂
刂
Символ в юникоде:
U+5202
哲
哲
Символ в юникоде:
U+54f2
垦
垦
Символ в юникоде:
U+57a6
孑
孑
Символ в юникоде:
U+5b51
帘
帘
Символ в юникоде:
U+5e18
恿
恿
Символ в юникоде:
U+607f
挢
挢
Символ в юникоде:
U+6322
昃
昃
Символ в юникоде:
U+6603
梧
梧
Символ в юникоде:
U+68a7
沁
沁
Символ в юникоде:
U+6c81
滟
滟
Символ в юникоде:
U+6edf
狨
狨
Символ в юникоде:
U+72e8
痰
痰
Символ в юникоде:
U+75f0
磊
磊
Символ в юникоде:
U+78ca
簸
簸
Символ в юникоде:
U+7c38
翕
翕
Символ в юникоде:
U+7fd5
舻
舻
Символ в юникоде:
U+823b
蒈
蒈
Символ в юникоде:
U+8488
蠕
蠕
Символ в юникоде:
U+8815
谟
谟
Символ в юникоде:
U+8c1f
辂
辂
Символ в юникоде:
U+8f82