Как пишутся латинские буквы строчные

Латинский алфавит, Латинский алфавит в строчку, Латинский алфавит через запятую, в обратную строну, прописные латинского алфавита, строчные. Все виды латинского алфавита!

  • Латинский алфавит

    Пронумерованный латинский алфавит(буквы «прописная — строчная») с переводом на русский язык.

    Латинская буква.(Прописная — строчная) Русское произношение
    1 A — a а
    2 B — b бэ
    3 C — c цэ
    4 D — d дэ
    5 E — e э
    6 F — f эф
    7 G — g гэ
    8 H — h ха/аш
    9 I — i и
    10 J — j йот/жи
    11 K — k ка
    12 L — l эль
    13 M — m эм
    14 N — n эн
    15 O — o о
    16 P — p пэ
    17 Q — q ку
    18 R — r эр
    19 S — s эс
    20 T — t тэ
    21 U — u у
    22 V — v вэ
    23 W — w дубль-вэ
    24 X — x икс
    25 Y — y игрек/ипсилон
    26 Z — z зед

    Классический латинский алфавит Римской империи состоял из 23 букв: A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z.

    Буквы J, U, W появился гораздо позднее.

    Дополнительные буквы латинского алфавита:

  • Прописные и строчные латинские буквы без пробела

    прописные латинские буквы без пробела в одну строку.

    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

    строчные латинские буквы без пробела в одну строку.

    abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

    Латинский алфавит в обратную сторону:

    Прописные латинские буквы без пробела в одну строку, в обратную сторону .

    ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

    Строчные латинские буквы без пробела в одну строку, в обратную сторону .

    zyxwvutsrqponmlkjihgfedcba

  • Прописные и строчные латинские буквы с пробелом

    Прописные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Строчные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

    Прописные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A

    Строчные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    z y x w v u t s r q p o n m l k j i h g f e d c b a

  • Прописные и строчные латинские буквы через запятую

    Прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    A , B , C , D , E , F , G , H , I , J , K , L , M , N , O , P , Q , R , S , T , U , V , W , X , Y , Z

    Строчные латинские буквы через запятую в одну строку .

    a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z,

    И строчные, и прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

  • Прописные и строчные латинские буквы в столбик

    Прописные латинские буквы в столбик.

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    M

    N

    O

    P

    Q

    R

    S

    T

    U

    V

    W

    X

    Y

    Z

    Строчные латинские буквы в столбик.

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    h

    i

    j

    k

    l

    m

    n

    o

    p

    q

    r

    s

    t

    u

    v

    w

    x

    y

    z

    Прописные и строчные латинские буквы в столбик.

    A a

    B b

    C c

    D d

    E e

    F f

    G g

    H h

    I i

    J j

    K k

    L l

    M m

    N n

    O o

    P p

    Q q

    R r

    S s

    T t

    U u

    V v

    W w

    X x

    Y y

    Z z

    Прописные и строчные латинские буквы в столбик с запятой.

    A a,

    B b,

    C c,

    D d,

    E e,

    F f,

    G g,

    H h,

    I i,

    J j,

    K k,

    L l,

    M m,

    N n,

    O o,

    P p,

    Q q,

    R r,

    S s,

    T t,

    U u,

    V v,

    W w,

    X x,

    Y y,

    Z z,

  • Латинский алфавит в обратную сторону.

    Прописные латинские буквы с пробелом в одну строку в обратную сторону.

    Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A

    Строчные латинские буквы с пробелом в одну строку в обратную сторону.

    z y x w v u t s r q p o n m l k j i h g f e d c b a

    Прописные латинские буквы через запятую в одну строку, в обратную сторону .

    Z, Y, X, W, V, U, T, S, R, Q, P, O, N, M, L, K, J, I, H, G, F, E, D, C, B, A,

    Строчные латинские буквы через запятую в одну строку, в обратную сторону .

    z, y, x, w, v, u, t, s, r, q, p, o, n, m, l, k, j, i, h, g, f, e, d, c, b, a,

    Прописные латинские буквы в столбик в обратную сторону.

    Z

    Y

    X

    W

    V

    U

    T

    S

    R

    Q

    P

    O

    N

    M

    L

    K

    J

    I

    H

    G

    F

    E

    D

    C

    B

    A

    Строчные латинские буквы в столбик в обратную сторону.

    z

    y

    x

    w

    v

    u

    t

    s

    r

    q

    p

    o

    n

    m

    l

    k

    j

    i

    h

    g

    f

    e

    d

    c

    b

    a

    Прописные и строчные латинские буквы в столбик в обратную сторону.

    Z z

    Y y

    X x

    W w

    V v

    U u

    T t

    S s

    R r

    Q q

    P p

    O o

    N n

    M m

    L l

    K k

    J j

    I i

    H h

    G g

    F f

    E e

    D d

    C c

    B b

    A a

    Прописные и строчные латинские буквы в столбик с запятой в обратную сторону.

    Z z,

    Y y,

    X x,

    W w,

    V v,

    U u,

    T t,

    S s,

    R r,

    Q q,

    P p,

    O o,

    N n,

    M m,

    L l,

    K k,

    J j,

    I i,

    H h,

    G g,

    F f,

    E e,

    D d,

    C c,

    B b,

    A a,

  • Латинский алфавит гласные буквы.

    В латинском алфавите 6 гласных букв.

    Прописные и строчные гласные латинские буквы с пробелом

    Прописные гласные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    A E I O U Y

    Строчные гласные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    a e i o u y

    Прописные гласные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    Y U O I E A

    Строчные гласные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    y u o i e a

    Прописные и строчные гласные латинские буквы через запятую

    Прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    A, E, I, O, U, Y,

    Строчные гласные латинские буквы через запятую в одну строку .

    a, e, i, o, u, y,

    И строчные гласные, и прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    A a, E e, I i, O o, U u, Y y,

    Прописные и строчные гласные латинские буквы в столбик

    Прописные латинские гласные буквы в столбик.

    Строчные гласные латинские буквы в столбик.

    Прописные и строчные гласные латинские буквы в столбик.

    Прописные и строчные гласные латинские буквы в столбик с запятой.

    A a,

    E e,

    I i,

    O o,

    U u,

    Y y,

  • Латинский алфавит согласные буквы.

    В латинском алфавите 20 согласных букв.

    Прописные и строчные согласные латинские буквы с пробелом

    Прописные согласные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z

    Строчные согласные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    b c d f g h j k l m n p q r s t v w x z

    Прописные согласные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    Z X W V T S R Q P N M L K J H G F D C B

    Строчные согласные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    z x w v t s r q p n m l k j h g f d c b

    Прописные и строчные согласные латинские буквы через запятую

    Прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    Z, X, W, V, T, S, R, Q, P, N, M, L, K, J, H, G, F, D, C, B,

    Строчные согласные латинские буквы через запятую в одну строку .

    z, x, w, v, t, s, r, q, p, n, m, l, k, j, h, g, f, d, c, b,

    И строчные согласные, и прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    Bb, Cc, Dd, Ff, Gg, Hh, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Vv, Ww, Xx, Zz

    с проббелом

    B b , C c , D d , F f , G g , H h , J j , K k , L l , M m , N n , P p , Q q , R r , S s , T t , V v , W w , X x , Zz

    Прописные и строчные согласные латинские буквы в столбик

    Прописные латинские согласные буквы в столбик.

    B

    C

    D

    F

    G

    H

    J

    K

    L

    M

    N

    P

    Q

    R

    S

    T

    V

    W

    X

    Z

    Строчные согласные латинские буквы в столбик.

    b

    c

    d

    f

    g

    h

    j

    k

    l

    m

    n

    p

    q

    r

    s

    t

    v

    w

    x

    z

    Прописные и строчные согласные латинские буквы в столбик.

    Прописные и строчные согласные латинские буквы в столбик с запятой.

    A a,

    E e,

    I i,

    O o,

    U u,

    Y y,

    Латинский алфавит
    Тип: консонантно-вокалическое
    Языки: Первоначально латинский, языки Западной и Центральной Европы, некоторые языки Азии, многие языки Африки, Америки, Австралии и Океании
    Место возникновения: Италия
    Территория: Первоначально Италия, затем вся Западная Европа, Америка, Австралия и Океания
    Дата создания: ~700 г. до н.э.
    Период: ~700 г. до н.э. по настоящее время
    Направление письма: слева направо
    Знаков: 26
    Происхождение: Ханаанейское письмо

    • Финикийское письмо
      • Греческий алфавит
        • Этрусский алфавит
    Родственные: Кириллица
    Коптский алфавит
    Армянский
    Руны
    См. также: Проект:Лингвистика

    Современный латинский алфавит, являющийся основой письменности германских, романских и многих других языков, состоит из 26 букв. Буквы в разных языках называются по-разному. В таблице приведены русские и «русские математические» названия, которые следуют французской традиции.

    Латинская буква Название буквы   Латинская буква Название буквы
    A a а N n эн
    B b бэ O o о
    C c це P p пэ
    D d дэ Q q ку
    E e е, э R r эр
    F f эф S s эс
    G g гэ, же T t тэ
    H h ха, аш U u у
    I i и V v вэ
    J j йот, жи W w дубль-вэ
    K k ка X x икс
    L l эль Y y игрек, ипсилон
    M m эм Z z зет, зета

    Письменность на основе латинского алфавита используют языки балтийской, германской, романской и кельтской групп, а также некоторые языки других групп: все западно- и часть южнославянских языков, некоторые финно-угорские и тюркские языки, а также албанский и вьетнамский языки.

    Содержание

    • 1 История
    • 2 Модификации букв
    • 3 Распространённость
    • 4 Латинский алфавит как международный
    • 5 См. также
    • 6 Внешние ссылки

    История

    Латинский алфавит происходит от этрусского алфавита, основанного, в свою очередь, на одном из вариантов западного (южноиталийского) греческого алфавита. Латинский алфавит обособился примерно в VII веке до н.э. и первоначально включал только 21 букву:

    A B C D E F Z H I K L M N O P Q R S T V X

    Буква Z была исключена из алфавита в 312 г. до н. э. (позже её восстановили). Буква C использовалась для обозначения звуков [k] и [g]; в 234 г. до н. э. была создана отдельная буква G путем добавления к C поперечной черточки. В I веке до н. э. были добавлены буквы Y и Z для записи слов, заимствованных из греческого языка. В итоге получился классический латинский алфавит из 23 букв:

    A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z

    Клавдиевы буквы

    Император Клавдий безуспешно пытался добавить в латинский алфавит знаки для звуков oe (как в слове Phoebus), ps/bs (по аналогии с греческим), а также v — в отличие от u (в классическом латинском алфавите буква V использовалась для двух звуков, U и V). После смерти Клавдия «Клавдиевы буквы» были забыты.

    Уже в новое время произошла дифференциация слоговых и неслоговых вариантов букв I и V (I/J и U/V), а также стал считаться отдельной буквой диграф VV, использующийся в письме германских языков. В итоге получился современный алфавит из 26 букв:

    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Однако, когда говорят об алфавите собственно латинского языка, то W чаще всего не включают в состав букв (тогда латинский алфавит состоит из 25 букв).

    В средние века в скандинавских и английском алфавитах использовалась руническая буква þ (название: thorn) для звука th (как в современном английском the), однако позднее она вышла из употребления. В настоящее время thorn используется только в исландском алфавите.

    Все прочие добавочные знаки современных латинских алфавитов происходят от указанных выше 26 букв с добавлением диакритических знаков или в виде лигатур (немецкая буква ß происходит из готической лигатуры букв S и Z).

    Древние римляне использовали только заглавные формы букв; современные строчные буквы появились на рубеже античности и средних веков; в целом буквы в своем современном виде оформились около 800 года н. э. (так называемый каролингский минускул)

    Модификации букв

    Для большинства языков обычного латинского алфавита недостаточно, поэтому часто используются разные диакритические знаки, лигатуры и другие модификации букв. Примеры:

    Ā Ă Â Ä Å Æ Ç Ð Ē Ğ Ģ Î Ķ Ł Ñ Ö Ø Œ ß Ş Ţ Ū Ŭ Þ Ž

    Распространённость

    На схеме показана распространённость латинского алфавита в мире. Тёмно-зелёным цветом обозначены страны, в которых латинский алфавит является единственной письменностью; светло-зелёным — государства, в которых латинский алфавит используется наряду с другими письменностями.

    Латинский алфавит как международный

    В настоящее время латинский алфавит знако́м почти всем людям Земли, поскольку изучается всеми школьниками либо на уроках математики, либо на уроках иностранного языка (не говоря уже о том, что для многих языков латинский алфавит является родным), поэтому он де-факто является «алфавитом международного общения».

    Для всех языков с нелатинской письменностью существуют также системы записи латиницей — даже если иностранец и не знает правильного чтения, ему гораздо легче иметь дело со знакомыми латинскими буквами, чем с «китайской грамотой». В ряде стран вспомогательное письмо латиницей стандартизировано и дети изучают его в школе (в Японии, Китае).

    Запись латиницей в ряде случаев диктуется техническими трудностями: международные телеграммы всегда писались латиницей; в электронной почте и на веб-форумах также часто можно встретить запись русского языка латиницей из-за отсутствия поддержки кириллицы или из-за несовпадения кодировок (см. транслит; то же относится и к греческому языку).

    С другой стороны, в текстах на нелатинском алфавите иностранные названия нередко оставляют латиницей из-за отсутствия общепринятого и легко узнаваемого написания в своей системе. Дело доходит до того, что в русском тексте и японские названия иногда пишут латиницей, хотя японский язык использует свою собственную систему письма, а вовсе не латиницу.

    Неоднократно выдвигалась идея перевода всех языков на латинское письмо — например, в СССР в 1920-х годах (см. латинизация). Сторонником глобальной латинизации был также известный датский лингвист Отто Есперсен.

    См. также

    • Латинское произношение и орфография
    • Алфавиты на основе латинского
    • Латинский алфавит в Юникоде
    • Латинизация — проект по переводу письменностей народов СССР на латиницу
    • Авиационный алфавит

    Внешние ссылки

    • Лингвистический энциклопедический словарь (1990) / Латинское письмо

    Письменности мира

    Общие статьи История письменности • Графема • Дешифровка • Палеография
    Списки Список письменностей • Список языков по системам письма • Список письменностей по количеству носителей • Список письменностей по времени создания • Список нерасшифрованных письменностей • Список создателей письменности
    Типы
    Консонантные Арамейское • Арабское • Джави • Древнеливийское • Еврейское • Набатейское • Пахлави • Самаритянское • Сирийское • Согдийское • Угаритское • Финикийское • Южноаравийское
    Абугиды

    Индийские письменности: Балийское • Батак • Бирманское • Брахми • Бухидское • Варанг-кшити • Восточное нагари • Грантха • Гуджарати • Гупта • Гурмукхи • Деванагари • Кадамба • Кайтхи • Калинга • Каннада • Кхмерское • Ланна • Лаосское • Лепча • Лимбу • Лонтара • Малаялам • Манипури • Митхилакшар • Моди • Мон • Монгольское квадратное письмо • Нагари • Непальское • Ория • Паллава • Ранджана • Реджанг • Саураштра • Сиддхаматрика • Сингальское • Соёмбо • Суданское • Тагальское • Тагбанва • Такри • Тамильское • Телугу • Тайское • Тибетское • Тохарское • Хануноо • Хуннское • Шарада • Яванское

    Другие: Скоропись Бойда • Канадское слоговое письмо • Кхароштхи • Мероитское • Скоропись Питмана • Письмо Полларда • Соранг Сомпенг • Тана • Скоропись Томаса • Эфиопское

    Алфавиты

    Линейные: Авестийский • Агванский • Армянский • Басса • Глаголица • Готский • Скоропись Грегга • Греко-иберийский • Греческий • Грузинский • Древневенгерский • Древнепермский • Древнетюркский • Кириллица • Коптское • Латиница • Мандейский • Малоазийские алфавиты • Международный фонетический • Маньчжурский • Нко • Obɛri ɔkaimɛ • Огамический • Ол Чики • Рунический • Северноэтрусские алфавиты • Сомалийский • Старомонгольский • Тифинаг • Этрусский • Хангыль

    Нелинейные: Шрифт Брайля • Азбука Морзе • Шрифт Муна • Оптический телеграф • Русская семафорная азбука • Флаги международного свода сигналов

    Идео- и Пиктограммы Ацтекское • Донгба • Микмак • Миштекское письмо • Мезоамериканские системы письма  • Нсибиди
    Логографические

    Китайское письмо: Традиционное • Упрощённое • Тьы-ном • Кандзи • Ханчча
    Производные от китайского: Киданьское  • Чжуанское • Чжурчжэньское
    Другие лого-силлабические: Анатолийское • И (древнее) • Клинопись • Майя • Тангутское

    Лого-консонантное: Демотическое • Египетское иероглифическое • Иератическое

    Слоговые Афака • Ваи • Геба • Древнеперсидское • И (современное) • Катакана • Кикакуи • Кипрское • Кпелле • Линейное письмо Б • Манъёгана • Нюй-шу • Хирагана • Чероки • Югтун
    Переходные Иберское • Кельтиберское • Чжуинь
    Недешифрованные Библское • Иссыкское • Кипро-минойское • Критские «иероглифы» • Линейное письмо А (частично) • Миштекское письмо • Письменность Цзяху • Символы культуры полей погребальных урн • Синайское • Табличка из Диспилио • Тэртэрийские надписи • Фестский диск • Ханаанейское
    Вымышленные и мнимые Славянские руны • Тенгвар
    Мнемонические приёмы Кипу
    Латинский алфавит
    Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Ss  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz 
    Ää  Öö  Üü  ß  ſ  Åå  Ææ  Œœ  Øø  Çç  Ðð  Þþ  Ññ  Ũũ  Ó

    Wikimedia Foundation.
    2010.

    Буквы 26×2, широко используемые в международной коммуникации

    The Базовый латинский алфавит ISO — это латинский алфавит, состоящий из двух наборов по 26 букв, кодированных в различных национальных и международных стандартах и ​​широко используемых в международной коммуникации. Это те же буквы, которые составляют английский алфавит.

    Два набора содержат следующие 26 букв каждый:

    базовый латинский алфавит ISO

    прописные буквы латинский алфавит A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    строчные буквы латинские алфавит a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

    Содержание

    • 1 История
    • 2 Терминология
    • 3 Временная шкала стандартов кодирования
      • 3.1 Временная шкала широко используемых компьютерных кодов, поддерживающих алфавит
    • 4 Представление
    • 5 Использование
      • 5.1 Алфавиты, содержащие одинаковый набор букв
      • 5.2 Нумерация столбцов
    • 6 См. Также
    • 7 Примечания
    • 8 Ссылки

    История

    К 1960-м годам это стало очевидным для в компьютерной и телекоммуникационной отраслях Первого мира потребовался непатентованный метод кодирования символов. Международная организация по стандартизации (ISO) инкапсулировала латинский алфавит в свой (ISO / IEC 646 ) 7-битный стандарт кодирования символов. Чтобы добиться широкого признания, эта инкапсуляция была основана на популярном использовании. Стандарт был основан на уже опубликованном Американском стандартном коде обмена информацией, более известном как ASCII, который включал в набор символов буквы 26 × 2 английского алфавита .. Более поздние стандарты, выпущенные ISO, например, ISO / IEC 8859 (8-битная кодировка символов) и ISO / IEC 10646 (Unicode Latin ), получили продолжение для определения букв 26 × 2 английского алфавита в качестве основного латинского алфавита с расширениями для обработки других букв на других языках.

    Терминология

    Блок Unicode, содержащий алфавит называется «C0 Controls and Basic Latin ». Существует два подзаголовка:

    • «Заглавный латинский алфавит»: буквы начинаются с U + 0041 и содержат в своем описании строку LATIN CAPITAL LETTER
    • «Строчный латинский алфавит»: буквы начинаются с U + 0061 и содержат строку LATIN SMALL LETTER в своих описаниях

    Есть также еще два набора в блоке Halfwidth и Fullwidth Forms :

    • Uppercase: буквы начинаются с U + FF21 и содержат строку FULLWIDTH LATIN ЗАГЛАВНАЯ БУКВА в описании
    • Строчная буква: буквы начинаются с U + FF41 и содержат строку ПОЛНОСТЬЮ ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА в своих описаниях

    Временная шкала стандартов кодирования

    • Международный код Морзе 1865 г. Телеграфный конгресс в Париже, а позже стал стандартом Международным союзом электросвязи (ITU)
    • 1950-е годы Орфографический алфавит радиотелефонии ИКАО

    Временная шкала для широко используемых компьютерных кодов, поддерживающих алфавит

    • 1963: ASCII (7-битный символ стандарт r-кодирования от Американской ассоциации стандартов, который в 1969 году стал ANSI )
    • 1963/1964: EBCDIC (разработан IBM и поддерживает те же буквенные символы, что и ASCII, но с другими кодовыми значениями)
    • 1965-04-30: Утверждено ECMA как ECMA-6 на основе работы, которую Технический комитет ECMA TC1 проводил с декабря 1960 года.
    • 1972: ISO 646 (ISO 7-битный стандарт кодирования символов, с использованием те же значения буквенного кода, что и ASCII, пересмотренные во втором издании ISO 646: 1983 и третьем издании ISO / IEC 646: 1991 как объединенный стандарт ISO/IEC )
    • 1983: ITU-T Rec. T.51 | ISO / IEC 6937 (многобайтовое расширение ASCII)
    • 1987: ISO / IEC 8859-1 : 1987 (8-битная кодировка символов)
      • Впоследствии были опубликованы другие версии и части ISO / IEC 8859.
    • Середина до конца 1980-х: Windows-1250, Windows-1252 и другие кодировки, используемые в Microsoft Windows (некоторые примерно похожи на ISO / IEC 8859-1)
    • 1990: Unicode 1.0 (разработан Unicode Consortium ), содержащийся в блоке «C0 Controls and Basic Latin » с использованием тех же значений буквенного кода, что и ASCII и ISO / IEC 646
      • . Впоследствии были опубликованы другие версии Unicode и позже он стал совместным стандартом ISO / IEC, как указано ниже.
    • 1993: ISO / IEC 10646-1 : 1993, стандарт ISO / IEC для символов в Unicode 1.1
      • Впоследствии были опубликованы другие версии ISO / IEC 10646-1 и одна из ISO / IEC 10646-2. С 2003 года стандарты публикуются под названием «ISO / IEC 10646» без разделения на две части.
    • 1997: Windows Glyph List 4

    Представление

    Буквы базовой латиницы ISO алфавит на 16-сегментном дисплее (плюс арабские цифры ).

    В ASCII буквы принадлежат печатаемым символам, а в Unicode, начиная с версии 1.0, они принадлежат блоку «C0 Controls and Basic Latin ». В обоих случаях, а также в ISO / IEC 646, ISO / IEC 8859 и ISO / IEC 10646 они занимают позиции в шестнадцатеричной системе счисления от 41 до 5A для прописных букв и от 61 до 7A для строчных.

    Без учета регистра, все буквы имеют кодовые слова в орфографическом алфавите ИКАО и может быть представлен с помощью кода Морзе.

    Использование

    Все строчные буквы используются в международном фонетическом алфавите (IPA). В X-SAMPA и SAMPA эти буквы имеют то же звуковое значение, что и в IPA.

    Алфавиты, содержащие один и тот же набор букв

    В список ниже включены только алфавиты, в которых отсутствуют:

    • буквы, диакритические знаки которых делают их отдельными буквами.
    • мультиграфы, составляющие отдельные буквы.
    Алфавит Диакритический знак Мультиграфы (не составляющие отдельные буквы) Лигатуры
    Африкаанс алфавит á, é, è, ê, ë, í, î, ï, ó, ô, ú, û, ý
    Каталонский алфавит à, é, è, í, ï, ó, ò, ú, ü, ç, lꞏl ⟨gu ⟩, ⟨ig ⟩, ⟨ix ⟩, ⟨ll ⟩, ⟨ny ⟩, ⟨qu ⟩, ⟨rr ⟩, ⟨ss ⟩
    голландский алфавит ä, é, è, ë, ï, ö, ü орграф ⟨ij ⟩ иногда считается отдельной буквой. В этом случае он обычно заменяет или смешивается с y⟩. Другие орграфы: ⟨aa ⟩, ⟨ae ⟩, ⟨ai ⟩, ⟨au ⟩, ⟨ch ⟩, ⟨ee ⟩, ⟨ei ⟩, ⟨eu ⟩, ⟨ie ⟩, ⟨oe ⟩, ⟨oi ⟩, ⟨oo ⟩, ⟨ou ⟩, ⟨ui ⟩, ⟨uu ⟩
    английский алфавит только в заимствованных словах (см. Ниже) ⟨sh ⟩, ⟨ch ⟩, ⟨ea ⟩, ⟨ou ⟩, ⟨th ⟩, ⟨ph ⟩, ⟨ng ⟩ æ, œ (архаичный)
    французский алфавит à, â, ç, é, è, ê, ë, î, ï, ô, ù, û, ü, ÿ ⟨ai ⟩, ⟨au ⟩, ⟨ei ⟩, ⟨eu ⟩, ⟨oi ⟩, ⟨ou ⟩, ⟨eau ⟩, ⟨ch ⟩, ⟨ph ⟩, ⟨gn ⟩, ⟨an ⟩, ⟨am ⟩, ⟨en ⟩, ⟨em ⟩, ⟨в ⟩, ⟨im ⟩, ⟨on ⟩, ⟨om ⟩, ⟨un ⟩, ⟨um ⟩, ⟨yn ⟩, ⟨ym ⟩, ⟨ain ⟩, ⟨aim ⟩, ⟨ein ⟩, ⟨oin ⟩, ⟨aî ⟩, ⟨eî ⟩ æ, œ
    немецкий алфавит ä, ö, ü ⟨sch ⟩, ⟨qu ⟩, ⟨ch ⟩, ⟨ph ⟩, ⟨ng ⟩, ⟨т.е. ⟩, ⟨ck ⟩, ⟨ei ⟩, ⟨eu ⟩, ⟨äu ⟩ ß (иногда считается буквой)
    итальянскийалфавит (расширенный) à, è, é, ì, ò, ù ⟨ch ⟩, ⟨ci ⟩, ⟨gh ⟩, ⟨gi ⟩, ⟨gl ⟩, ⟨gli ⟩, ⟨gn ⟩, ⟨sc ⟩, ⟨sci ⟩
    алфавит Идо нет ⟨qu ⟩, ⟨ch ⟩, ⟨sh ⟩ нет
    индонезийский алфавит только в учебных материалах (см. Ниже) ⟨kh ⟩, ⟨ng ⟩, ⟨ny ⟩, ⟨sy ⟩, дифтонги: ai, au, oi
    алфавит интерлингва только в неассимилированных заимствованных словах (см. ниже) ⟨ch ⟩, ⟨ph ⟩, ⟨qu ⟩, ⟨rh ⟩, ⟨sh ⟩ нет
    яванский латинский алфавит é, è ⟨dh ⟩, ⟨kh ⟩, ⟨ng ⟩, ⟨ny ⟩, ⟨sy ⟩, ⟨th ⟩ нет
    люксембургский алфавит ä, é, ë
    только малайский алфавит в учебных материалах (см. ниже) ⟨gh ⟩, ⟨kh ⟩, ⟨ng ⟩, ⟨ny ⟩, ⟨sy ⟩ нет
    Португальский алфавит ã, õ, á, é, í, ó, ú, â, ê, ô, à, ç ⟨ch ⟩, ⟨lh ⟩, ⟨nh ⟩, ⟨rr ⟩, ⟨ss ⟩, ⟨am ⟩, ⟨em ⟩, ⟨im ⟩, ⟨om ⟩, ⟨um ⟩, ⟨ãe ⟩, ⟨ão ⟩, ⟨õe ⟩ нет
    сунданский латинский алфавит é ⟨eu ⟩, ⟨ng ⟩, ⟨ny ⟩ нет

    Английский — один из немногих современных европейских языков, не требующих диакритических знаков для родных слов (хотя диэрезис используется некоторыми американскими издателями в таких словах, как «сотрудничество»).

    Сконструированный язык Интерлингва никогда не использует диакритические знаки, кроме неусвояемых заимствованных слов. Однако их можно удалить, если они не используются для изменения гласной (например, cafe, от французского : cafe).

    Малайский и индонезийский (на основе малайского) — единственные языки за пределами Европа, использующая весь латинский алфавит и не требующая диакритических знаков и лигатур. Многие из 700+ языков Индонезии, такие как яванский, также используют индонезийский алфавит для написания своих языков.

    Нумерация столбцов

    Латинский (латинский) алфавит обычно используется для нумерации столбцов в таблице или диаграмме. Это позволяет избежать путаницы с номерами строк, использующими арабские цифры. Например, таблица 3 на 3 будет содержать столбцы A, B и C, установленные для строк 1, 2 и 3. Если требуется больше столбцов помимо Z (обычно последняя буква алфавита), столбец немедленно после Z стоит AA, за ним следует AB и так далее (см. биективная система с основанием 26 ). Это можно увидеть, прокрутив страницу вправо в программе для работы с электронными таблицами, например Microsoft Excel или LibreOffice Calc.

    . Это двузначные «буквы» для столбцов таблицы, как и От 10 до 99 — это двузначные числа. Греческий алфавит имеет аналогичную расширенную форму, в которой при необходимости используются такие двузначные буквы, но он используется для глав братства, а не для столбцов таблицы.

    Такими двузначными буквами для маркеров являются AA, BB, CC и т. Д. В отличие от числовой системы разметки, описанной выше для столбцов таблицы.

    См. Также

    • Еврейский алфавит
    • Греческий алфавит
    • Латинский алфавит
      • Латинский алфавит для звукового соответствия
      • Список латинских алфавитов
    • Ранний Кириллица, Кириллица
    • Кодовые страницы Windows

    Примечания

    Ссылки

    Стро́чна́я бу́ква — буква, размер которой меньше прописных. Строчные буквы используются по умолчанию для написания текстов во всех случаях, за исключением тех, где по правилам требуется использование прописных (больших) букв. Например, буква «а» — строчная, а «А» — прописная [1] [2] .

    Строчные буквы используются в европейских алфавитах: греческом, латинском, кириллическом и армянском [2] .

    Первоначально при письме пользовались исключительно прописными буквами, имеющими чётко определённые верхние и нижние границы. В дальнейшем с развитием письма обычные буквы начинают противопоставляться инициалам (в европейских языках это происходит в XI—XV веках). С развитием скорописи форма букв становилась более округлой, результатом чего явилась, например, и такая форма письма, как унциал. В кириллице строчные буквы появляются в XVIII веке с введением гражданского шрифта [2] .

    Содержание

    Внешний вид [ править | править код ]

    Латинский алфавит [ править | править код ]

    Современный стандартный латинский алфавит состоит из 26 прописных и такого же количества строчных букв: [3]

    прописные A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    строчные a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

    Кириллица [ править | править код ]

    Современная русская кириллица состоит из 33 прописных и такого же количества строчных букв: [3]

    прописные А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
    строчные а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я

    Греческий алфавит [ править | править код ]

    В новогреческом языке используются 24 прописные и 25 строчных букв: [4]

    прописные Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
    строчные α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ, ς τ υ φ χ ψ ω

    Армянский алфавит [ править | править код ]

    Современный армянский алфавит состоит из 38 прописных и такого же количества строчных букв: [3]

    Латинская буква. (Прописная — строчная) Русское произношение
    1 A — a а
    2 B — b бэ
    3 C — c цэ
    4 D — d дэ
    5 E — e э
    6 F — f эф
    7 G — g гэ
    8 H — h ха/аш
    9 I — i и
    10 J — j йот/жи
    11 K — k ка
    12 L — l эль
    13 M — m эм
    14 N — n эн
    15 O — o о
    16 P — p пэ
    17 Q — q ку
    18 R — r эр
    19 S — s эс
    20 T — t тэ
    21 U — u у
    22 V — v вэ
    23 W — w дубль-вэ
    24 X — x икс
    25 Y — y игрек/ипсилон
    26 Z — z зед

    Все 26 печатных букв базового латинского алфавита в таблице с нумерацией и с переводом на русский язык

    • Классический латинский алфавит Римской империи состоял из 23 букв: A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z.
    • Буквы J, U, W появился гораздо позднее.

    Не могу разобраться, сколько окончательно должно быть букв в полном настоящем латыском алфавите.

    Стандартный состоит из двадцати шести буквенных символов. В данной табличке приведён самый новый вариант, причём именно он утверждён официально в статутах международной организации по стандартизации.

    Что такое латиница?

    Если кратко то это старя общая Европейская письменность. В её основе лежат большинство сегодняшних языков стран Европейского союза: английский, немецкий и французский… Правда в каждом случае со своими языковыми отличиями.

    это то как писали в Древнем Риме. В глубокую старину называлась латыню. Римской империи насадила свою речь повсеместно везде куда смогла дотянутся.

    Латинский алфавит и английский — это одно и тоже

    Та ладно заливать

    Ты открыл мне глаза, Я не знаю как мне дальше жить с этим великим знанием.

    Я за тебя братан, Я верю у тебя получится пролить свет на етот секрет. Миру нужно донести правду. Начинай всемирное турне.

    шрифт на клавиатуре.

    На латыне сейчас практически никто не говорит, поэтому его ещо принято называть мёртвым языком.

    Применяют:
    Медицина, названия болезней, в рецептах…
    Химия…
    Юристы…
    Историки…
    Археолиги.

    Глобализация задушит, с каждим веком надобности в нем будет ставать меньше. Да и специалистов в этих областях поубавится.

    Прописные это какие знаки

    Это Большие или их ещо в народе кличут ЗАГЛАВНЫЕ.
    Я подозреваю, что вы запутались в вопросе, а на самом деле хотели найти в нете рукописные. Ну удачи Вам.

    Прописью — от руки в тетрадке

    Отличная робота, строчные и заглавные написаны без ошибок СПС

    В сканворде лат. буквочка слово с 7 букв. Не хочу угадывать, кто знает верняк какой? Имеется ввиду W или же Y

    Раньше этруски калякали

    Наряду с классическим латинским языком существовала так называемаая вульгарная, или народная латынь, т.е. разговорный язык. Именно его распространили римские воины и поселенцы на захваченные территории. Наложившись на языки коренного населения этих территорий, разговорная (народная. вульгарная) латынь дала новые романские языки и диалекты (Roma — Рим; romanus — римский): итальянский, испанский, сардинский, сицилийский, французский, португальский, румынский, ретороманские языки, далматинский (ныне мертвый), галлисийский и многие другие более мелкие.

    латынь как добавить то символы древние языков м

    Латинские буквы могут понадобиться для разных целей, например, для написания научных терминов, старых названий городов или имен исторических личностей. К счастью, это совсем не проблема, поскольку они присутствуют на любой компьютерной клавиатуре, нужно только переключить раскладку. В этой небольшой статье мы расскажем, как набрать строчные и прописные латинские буквы на клавиатуре компьютера или ноутбука.

    Набор латинских букв на клавиатуре

    Для набора строчных и прописных букв латинского алфавита обычно используют английскую раскладку клавиатуры. Английский алфавит основан на латинском, поэтому все буквы выглядят точно также. Поэтому, для того чтобы набрать латинские буквы на клавиатуре, нужно переключиться в английскую раскладку.

    На большинстве компьютеров с операционной системой Windows для переключения между раскладками используется одна из двух комбинаций клавиш: ALT-SHIFT или CTRL-SHIFT. Можете попробовать сначала одну комбинацию, а потом другу. Один из этих вариантов должен сработать и переключить раскладку клавиатуры.

    Наблюдать за изменением раскладки клавиатуры можно по иконке, которая расположена в правом нижнем углу экрана, рядом с системными часами. Данная иконка показывает текущую раскладку клавиатуры.

    Если вам сложно переключать раскладку клавиатуры при помощи комбинаций клавиш, то вы можете делать это с помощью мышки. Для этого нажмите на иконку, которая отображает текущий язык, и выберите английский.

    После того как вы переключите раскладку клавиатуры на английский язык вы сможете набирать латинские буквы используя английский алфавит, который всегда присутствует на любой клавиатуре для компьютера.

    Строчные и прописные латинские буквы

    Набор строчных и прописных латинских букв ничем не отличается от набора букв из любого другого алфавита. Для этого нужно использовать клавиши SHIFT или CAPS LOCK.

    Клавиша CAPS LOCK получила свое название от английского capitals lock, что можно перевести как «фиксация на прописных буквах». Нажимая на эту клавишу, вы переключаете клавиатуру на набор прописных букв. В дальнейшем клавиатура будет набирать только прописные буквы, до тех пор, пока вы снова не нажмете на CAPS LOCK, тем самым переключив клавиатуру на набор строчных.

    Клавиша SHIFT — это клавиша модификатор, обычно она изменяет поведение других клавиш. При наборе букв клавиша SHIFT отвечает за переключение между строчными и прописными буквами. Если CAPS LOCK выключен, и вы набираете строчные буквы, то нажатие буквы вместе с клавишей SHIFT приведет к набору прописной буквы. Если же CAPS LOCK включен, и вы набираете прописными буквами, то нажатие буквы вместе с клавишей SHIFT даст противоположный эффект, вы получите строчную букву.

    Решение проблем с латинскими буквами

    Если в списке ваших раскладок нет английской раскладки, то вы не сможете латинские буквы. В этом случае нужно сначала добавить английскую раскладку в список доступных раскладок клавиатуры.

    Если у вас Windows 7, то для этого нужно кликнуть правой кнопкой мышки по иконке раскладки клавиатуры и выбрать пункт «Параметры».

    В результате появится окно с настройками языков. Здесь, на вкладке «Общие», нужно нажать на кнопку «Добавить».

    После этого нужно выбрать язык и закрыть все окна нажатием на кнопку «ОК».

    Если же вы пользуетесь Windows 10, то вам нужно нажать на иконку раскладки клавиатуры левой кнопкой мышки и перейти в «Настройки языка».

    В результате появится окно «Параметры», открытое в разделе «Регион и язык». Здесь нужно нажать на кнопку «Добавьте язык».

    После чего нужно выбрать один из доступных языков и нажать на кнопку «Далее».

    После этого появится окно, в котором нужно снять отметку напротив функции «Назначить языком интерфейса Windows». Если этого не сделать, то добавленный язык будет использоваться в качестве основного во всей операционной системе Windows.

    Для завершения процесса нужно нажать на кнопку «Установить». В результате выбранный язык появится в списке раскладок клавиатуры и вы сможете работать с латинскими буквами.

    For the Latin script originally used by the ancient Romans to write Latin, see Latin alphabet.

    Latin

    Roman

    Abecedarium.png
    Script type

    Alphabet

    Time period

    c. 700 BCpresent
    Direction left-to-right Edit this on Wikidata
    Languages
    • Most Western European languages, including Latin
    • All Baltic Languages
    • Many Turkic, Finno-Ugric and Eskimo–Aleut languages
    • Basque
    • Some Slavic, African, Austronesian and Austroasiatic languages

    Official script in:

    132 sovereign states

    •  Albania
    •  Andorra
    •  Angola
    •  Antigua and Barbuda
    •  Argentina
    •  Australia
    •  Austria
    •  Azerbaijan
    •  Bahamas
    •  Barbados
    •  Belgium
    •  Belize
    •  Benin
    •  Bolivia
    •  Botswana
    •  Brazil
    •  Burkina Faso
    •  Burundi
    •  Cameroon
    •  Canada
    •  Cape Verde
    •  Central African Republic
    •  Chile
    •  Colombia
    •  Congo
    •  Democratic Republic of Congo
    •  Costa Rica
    •  Cote D’Ivoire
    •  Croatia
    •  Cuba
    •  Czech Republic
    •  Denmark
    •  Dominica
    •  Dominican Republic
    •  East Timor
    •  Ecuador
    •  El Salvador
    •  Equatorial Guinea
    •  Estonia
    •  Eswatini
    •  Fiji
    •  Finland
    •  France
    •  Gabon
    •  Gambia
    •  Ghana
    •  Germany
    •  Grenada
    •  Guatemala
    •  Guinea
    •  Guinea-Bissau
    •  Guyana
    •  Haiti
    •  Honduras
    •  Hungary
    •  Iceland
    •  Indonesia
    •  Ireland
    •  Italy
    •  Jamaica
    •  Kenya
    •  Kiribati
    •  Latvia
    •  Lesotho
    •  Liberia
    •  Liechtenstein
    •  Lithuania
    •  Luxembourg
    •  Madagascar
    •  Malawi
    •  Malaysia
    •  Mali
    •  Malta
    •  Marshall Islands
    •  Mauritius
    •  Mexico
    •  Micronesia
    •  Moldova
    •  Monaco
    •  Mozambique
    •  Namibia
    •  Nauru
    •  Netherlands
    •  New Zealand
    •  Nicaragua
    •  Niger
    •  Nigeria
    •  Norway
    •  Palau
    •  Panama
    •  Papua New Guinea
    •  Paraguay
    •  Peru
    •  Philippines
    •  Poland
    •  Portugal
    •  Romania
    •  Rwanda
    •  Saint Kitts and Nevis
    •  Saint Lucia
    •  Saint Vincent and the Grenadines
    •  Samoa
    •  San Marino
    •  São Tomé and Príncipe
    •  Senegal
    •  Serbia
    •  Seychelles
    •  Sierra Leone
    •  Slovakia
    •  Slovenia
    •  Solomon Islands
    •  South Africa
    •  South Sudan
    •  Spain
    •  Suriname
    •  Sweden
    •  Switzerland
    •  Tanzania
    •  Togo
    •  Tonga
    •  Trinidad and Tobago
    •  Turkey
    •  Turkmenistan
    •  Tuvalu
    •  Uganda
    •  United Kingdom
    •  United States
    •  Uruguay
    •  Uzbekistan
    •  Vanuatu
    •   Vatican City
    •  Venezuela
    •  Vietnam
    •  Zambia
    •  Zimbabwe

    Co-official script in:

    15 sovereign states

    •  Bosnia and Herzegovina
    •  Brunei
    •  Chad
    •  Comoros
    •  Djibouti
    •  Eritrea
    •  India
    •  Kazakhstan
    •  Kosovo
    •  Montenegro
    •  Pakistan
    •  Singapore[a]
    •  Somalia
    •  Sudan
    •  European Union
    •  United Nations
    Related scripts

    Parent systems

    Egyptian hieroglyphs

    • Proto-Sinaitic script
      • Phoenician alphabet
        • Greek alphabet
          • Old Italic script
            • Latin

    Child systems

    • Fraser alphabet (Lisu)
    • Osage script
    • Latin alphabet
    • (partially) several phonetic alphabets, such as IPA, which have been used to write languages with no native script
    • Deseret alphabet
    • (partially) Pollard script (Miao)
    • (partially) Caroline Island script (Woleaian)
    • (indirectly) Cherokee syllabary
    • (indirectly, partially) Yugtun script

    Sister systems

    • Glagolitic script
    • Cyrillic script
    • Armenian alphabet
    • Georgian script
    • Coptic alphabet
    • Runes
    ISO 15924
    ISO 15924 Latn (215), ​Latin
    Unicode

    Unicode alias

    Latin

    Unicode range

    See Latin characters in Unicode
     This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

    The Latin script, also known as Roman script, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae, in southern Italy (Magna Grecia). It was adopted by the Etruscans and subsequently by the Romans. Several Latin-script alphabets exist, which differ in graphemes, collation and phonetic values from the classical Latin alphabet.

    The Latin script is the basis of the International Phonetic Alphabet, and the 26 most widespread letters are the letters contained in the ISO basic Latin alphabet.

    Latin script is the basis for the largest number of alphabets of any writing system[1] and is the
    most widely adopted writing system in the world. Latin script is used as the standard method of writing for most western, central, and to a lesser extent some eastern European languages, as well as many languages in other parts of the world.

    Name[edit]

    The script is either called Latin script or Roman script, in reference to its origin in ancient Rome (though some of the capital letters are Greek in origin). In the context of transliteration, the term «romanization» (British English: «romanisation») is often found.[2][3] Unicode uses the term «Latin»[4] as does the International Organization for Standardization (ISO).[5]

    The numeral system is called the Roman numeral system, and the collection of the elements is known as the Roman numerals. The numbers 1, 2, 3 … are Latin/Roman script numbers for the Hindu–Arabic numeral system.

    History[edit]

    Old Italic alphabet[edit]

    Letters 𐌀 𐌁 𐌂 𐌃 𐌄 𐌅 𐌆 𐌇 𐌈 𐌉 𐌊 𐌋 𐌌 𐌍 𐌎 𐌏 𐌐 𐌑 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌖 𐌗 𐌘 𐌙 𐌚
    Transliteration Aa Bb Cc Dd Ee Vv Zz Hh Θθ Ii Kk Ll Mm Nn Éé Oo Pp Śś Qq Rr Ss Tt Uu Xx Φφ Ψψ Ff

    Archaic Latin alphabet[edit]

    As Old Italic 𐌀 𐌁 𐌂 𐌃 𐌄 𐌅 𐌆 𐌇 𐌉 𐌊 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌖 𐌗
    As Latin Aa Bb Cc Dd Ee Ff Zz Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Vv Uu X

    The letter ⟨C⟩ was the western form of the Greek gamma, but it was used for the sounds /ɡ/ and /k/ alike, possibly under the influence of Etruscan, which might have lacked any voiced plosives. Later, probably during the 3rd century BC, the letter ⟨Z⟩ – unneeded to write Latin properly – was replaced with the new letter ⟨G⟩, a ⟨C⟩ modified with a small horizontal stroke, which took its place in the alphabet. From then on, ⟨G⟩ represented the voiced plosive /ɡ/, while ⟨C⟩ was generally reserved for the voiceless plosive /k/. The letter ⟨K⟩ was used only rarely, in a small number of words such as Kalendae, often interchangeably with ⟨C⟩.

    Classical Latin alphabet[edit]

    After the Roman conquest of Greece in the 1st century BC, Latin adopted the Greek letters ⟨Y⟩ and ⟨Z⟩ (or readopted, in the latter case) to write Greek loanwords, placing them at the end of the alphabet. An attempt by the emperor Claudius to introduce three additional letters did not last. Thus it was during the classical Latin period that the Latin alphabet contained 23 letters:Italic text

    Letter A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z
    Latin name (majus) á é ef el em en ó q er es ix ꟾ graeca zéta
    Latin name ā ē ef ī el em en ō er es ū ix ī Graeca zēta
    Latin pronunciation (IPA) beː keː deː ɛf ɡeː haː kaː ɛl ɛm ɛn peː kuː ɛr ɛs teː iks iː ˈɡraeka ˈdzeːta

    Medieval and later developments[edit]

    De chalcographiae inventione (1541, Mainz) with the 23 letters. J, U and W are missing.

    It was not until the Middle Ages that the letter ⟨W⟩ (originally a ligature of two ⟨V⟩s) was added to the Latin alphabet, to represent sounds from the Germanic languages which did not exist in medieval Latin, and only after the Renaissance did the convention of treating ⟨I⟩ and ⟨U⟩ as vowels, and ⟨J⟩ and ⟨V⟩ as consonants, become established. Prior to that, the former had been merely allographs of the latter.[citation needed]

    With the fragmentation of political power, the style of writing changed and varied greatly throughout the Middle Ages, even after the invention of the printing press. Early deviations from the classical forms were the uncial script, a development of the Old Roman cursive, and various so-called minuscule scripts that developed from New Roman cursive, of which the insular script developed by Irish literati & derivations of this, such as Carolingian minuscule were the most influential, introducing the lower case forms of the letters, as well as other writing conventions that have since become standard.

    The languages that use the Latin script generally use capital letters to begin paragraphs and sentences and proper nouns. The rules for capitalization have changed over time, and different languages have varied in their rules for capitalization. Old English, for example, was rarely written with even proper nouns capitalized, whereas Modern English writers and printers of the 17th and 18th century frequently capitalized most and sometimes all nouns[6] – e.g. in the preamble and all of the United States Constitution – a practice still systematically used in Modern German.

    ISO basic Latin alphabet[edit]

    Uppercase Latin alphabet A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Lowercase Latin alphabet a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

    The use of the letters I and V for both consonants and vowels proved inconvenient as the Latin alphabet was adapted to Germanic and Romance languages. W originated as a doubled V (VV) used to represent the Voiced labial–velar approximant /w/ found in Old English as early as the 7th century. It came into common use in the later 11th century, replacing the letter wynn ⟨Ƿ ƿ⟩, which had been used for the same sound. In the Romance languages, the minuscule form of V was a rounded u; from this was derived a rounded capital U for the vowel in the 16th century, while a new, pointed minuscule v was derived from V for the consonant. In the case of I, a word-final swash form, j, came to be used for the consonant, with the un-swashed form restricted to vowel use. Such conventions were erratic for centuries. J was introduced into English for the consonant in the 17th century (it had been rare as a vowel), but it was not universally considered a distinct letter in the alphabetic order until the 19th century.

    By the 1960s, it became apparent to the computer and telecommunications industries in the First World that a non-proprietary method of encoding characters was needed. The International Organization for Standardization (ISO) encapsulated the Latin alphabet in their (ISO/IEC 646) standard. To achieve widespread acceptance, this encapsulation was based on popular usage. As the United States held a preeminent position in both industries during the 1960s, the standard was based on the already published American Standard Code for Information Interchange, better known as ASCII, which included in the character set the 26 × 2 (uppercase and lowercase) letters of the English alphabet. Later standards issued by the ISO, for example ISO/IEC 10646 (Unicode Latin), have continued to define the 26 × 2 letters of the English alphabet as the basic Latin alphabet with extensions to handle other letters in other languages.

    Spread[edit]

    The distribution of the Latin script. The dark green areas show the countries where the Latin script is the sole main script. Light green shows countries where Latin co-exists with other scripts. Latin-script alphabets are sometimes extensively used in areas coloured grey due to the use of unofficial second languages, such as French in Algeria and English in Egypt, and to Latin transliteration of the official script, such as pinyin in China.

    The Latin alphabet spread, along with Latin, from the Italian Peninsula to the lands surrounding the Mediterranean Sea with the expansion of the Roman Empire. The eastern half of the Empire, including Greece, Turkey, the Levant, and Egypt, continued to use Greek as a lingua franca, but Latin was widely spoken in the western half, and as the western Romance languages evolved out of Latin, they continued to use and adapt the Latin alphabet.

    Middle Ages[edit]

    With the spread of Western Christianity during the Middle Ages, the Latin alphabet was gradually adopted by the peoples of Northern Europe who spoke Celtic languages (displacing the Ogham alphabet) or Germanic languages (displacing earlier Runic alphabets) or Baltic languages, as well as by the speakers of several Uralic languages, most notably Hungarian, Finnish and Estonian.

    The Latin script also came into use for writing the West Slavic languages and several South Slavic languages, as the people who spoke them adopted Roman Catholicism. The speakers of East Slavic languages generally adopted Cyrillic along with Orthodox Christianity. The Serbian language uses both scripts, with Cyrillic predominating in official communication and Latin elsewhere, as determined by the Law on Official Use of the Language and Alphabet.[7]

    Since the 16th century[edit]

    As late as 1500, the Latin script was limited primarily to the languages spoken in Western, Northern, and Central Europe. The Orthodox Christian Slavs of Eastern and Southeastern Europe mostly used Cyrillic, and the Greek alphabet was in use by Greek speakers around the eastern Mediterranean. The Arabic script was widespread within Islam, both among Arabs and non-Arab nations like the Iranians, Indonesians, Malays, and Turkic peoples. Most of the rest of Asia used a variety of Brahmic alphabets or the Chinese script.

    Through European colonization the Latin script has spread to the Americas, Oceania, parts of Asia, Africa, and the Pacific, in forms based on the Spanish, Portuguese, English, French, German and Dutch alphabets.

    It is used for many Austronesian languages, including the languages of the Philippines and the Malaysian and Indonesian languages, replacing earlier Arabic and indigenous Brahmic alphabets. Latin letters served as the basis for the forms of the Cherokee syllabary developed by Sequoyah; however, the sound values are completely different.[citation needed]

    Under Portuguese missionary influence, a Latin alphabet was devised for the Vietnamese language, which had previously used Chinese characters. The Latin-based alphabet replaced the Chinese characters in administration in the 19th century with French rule.

    Since the 19th century[edit]

    In the late 19th century, the Romanians switched to the Latin alphabet, which they had used until the Council of Florence in 1439,[8] primarily because Romanian is a Romance language. The Romanians were predominantly Orthodox Christians, and their Church, increasingly influenced by Russia after the fall of Byzantine Greek Constantinople in 1453 and capture of the Greek Orthodox Patriarch, had begun promoting the Slavic Cyrillic.

    Since 20th century[edit]

    In 1928, as part of Mustafa Kemal Atatürk’s reforms, the new Republic of Turkey adopted a Latin alphabet for the Turkish language, replacing a modified Arabic alphabet. Most of the Turkic-speaking peoples of the former USSR, including Tatars, Bashkirs, Azeri, Kazakh, Kyrgyz and others, had their writing systems replaced by the Latin-based Uniform Turkic alphabet in the 1930s; but, in the 1940s, all were replaced by Cyrillic.

    After the collapse of the Soviet Union in 1991, three of the newly independent Turkic-speaking republics, Azerbaijan, Uzbekistan, Turkmenistan, as well as Romanian-speaking Moldova, officially adopted Latin alphabets for their languages. Kyrgyzstan, Iranian-speaking Tajikistan, and the breakaway region of Transnistria kept the Cyrillic alphabet, chiefly due to their close ties with Russia.

    In the 1930s and 1940s, the majority of Kurds replaced the Arabic script with two Latin alphabets. Although only the official Kurdish government uses an Arabic alphabet for public documents, the Latin Kurdish alphabet remains widely used throughout the region by the majority of Kurdish-speakers.

    In 1957, the People’s Republic of China introduced a script reform to the Zhuang language, changing its orthography from Sawndip, a writing system based on Chinese, to a Latin script alphabet that used a mixture of Latin, Cyrillic, and IPA letters to represent both the phonemes and tones of the Zhuang language, without the use of diacritics. In 1982 this was further standardised to use only Latin script letters.

    With the collapse of the Derg and subsequent end of decades of Amharic assimilation in 1991, various ethnic groups in Ethiopia dropped the Geʽez script, which was deemed unsuitable for languages outside of the Semitic branch.[9] In the following years the Kafa,[10] Oromo,[11] Sidama,[12] Somali,[12] and Wolaitta[12] languages switched to Latin while there is continued debate on whether to follow suit for the Hadiyya and Kambaata languages.[13]

    21st century[edit]

    On 15 September 1999 the authorities of Tatarstan, Russia, passed a law to make the Latin script a co-official writing system alongside Cyrillic for the Tatar language by 2011.[14] A year later, however, the Russian government overruled the law and banned Latinization on its territory.[15]

    In 2015, the government of Kazakhstan announced that a Kazakh Latin alphabet would replace the Kazakh Cyrillic alphabet as the official writing system for the Kazakh language by 2025.[16] There are also talks about switching from the Cyrillic script to Latin in Ukraine,[17] Kyrgyzstan,[18][19] and Mongolia.[20] Mongolia, however, has since opted to revive the Mongolian script instead of switching to Latin.[21]

    In October 2019, the organization National Representational Organization for Inuit in Canada (ITK) announced that they will introduce a unified writing system for the Inuit languages in the country. The writing system is based on the Latin alphabet and is modeled after the one used in the Greenlandic language.[22]

    On 12 February 2021 the government of Uzbekistan announced it will finalize the transition from Cyrillic to Latin for the Uzbek language by 2023. Plans to switch to Latin originally began in 1993 but subsequently stalled and Cyrillic remained in widespread use.[23][24]

    At present the Crimean Tatar language uses both Cyrillic and Latin. The use of Latin was originally approved by Crimean Tatar representatives after the Soviet Union’s collapse[25] but was never implemented by the regional government. After Russia’s annexation of Crimea in 2014 the Latin script was dropped entirely. Nevertheless Crimean Tatars outside of Crimea continue to use Latin and on 22 October 2021 the government of Ukraine approved a proposal endorsed by the Mejlis of the Crimean Tatar People to switch the Crimean Tatar language to Latin by 2025.[26]

    In July 2020, 2.6 billion people (36% of the world population) use the Latin alphabet.[27]

    International standards[edit]

    By the 1960s, it became apparent to the computer and telecommunications industries in the First World that a non-proprietary method of encoding characters was needed. The International Organization for Standardization (ISO) encapsulated the Latin alphabet in their (ISO/IEC 646) standard. To achieve widespread acceptance, this encapsulation was based on popular usage.

    As the United States held a preeminent position in both industries during the 1960s, the standard was based on the already published American Standard Code for Information Interchange, better known as ASCII, which included in the character set the 26 × 2 (uppercase and lowercase) letters of the English alphabet. Later standards issued by the ISO, for example ISO/IEC 10646 (Unicode Latin), have continued to define the 26 × 2 letters of the English alphabet as the basic Latin alphabet with extensions to handle other letters in other languages.

    National standards[edit]

    The DIN standard DIN 91379 specifies a subset of Unicode letters, special characters, and sequences of letters and diacritic signs to allow the correct representation of names and to simplify data exchange in Europe. This specification supports all official languages of European Union countries (thus also Greek and Cyrillic for Bulgarian) as well as the official languages of Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland, and also the German minority languages. To allow the transliteration of names in other writing systems to the Latin script according to the relevant ISO standards all necessary combinations of base letters and diacritic signs are provided.[28]
    Efforts are being made to further develop it into a European CEN standard.[29]

    As used by various languages[edit]

    In the course of its use, the Latin alphabet was adapted for use in new languages, sometimes representing phonemes not found in languages that were already written with the Roman characters. To represent these new sounds, extensions were therefore created, be it by adding diacritics to existing letters, by joining multiple letters together to make ligatures, by creating completely new forms, or by assigning a special function to pairs or triplets of letters. These new forms are given a place in the alphabet by defining an alphabetical order or collation sequence, which can vary with the particular language.

    Letters[edit]

    Some examples of new letters to the standard Latin alphabet are the Runic letters wynn ⟨Ƿ ƿ⟩ and thorn ⟨Þ þ⟩, and the letter eth ⟨Ð/ð⟩, which were added to the alphabet of Old English. Another Irish letter, the insular g, developed into yogh ⟨Ȝ ȝ⟩, used in Middle English. Wynn was later replaced with the new letter ⟨w⟩, eth and thorn with ⟨th⟩, and yogh with ⟨gh⟩. Although the four are no longer part of the English or Irish alphabets, eth and thorn are still used in the modern Icelandic alphabet, while eth is also used by the Faroese alphabet.

    Some West, Central and Southern African languages use a few additional letters that have sound values similar to those of their equivalents in the IPA. For example, Adangme uses the letters ⟨Ɛ ɛ⟩ and ⟨Ɔ ɔ⟩, and Ga uses ⟨Ɛ ɛ⟩, ⟨Ŋ ŋ⟩ and ⟨Ɔ ɔ⟩. Hausa uses ⟨Ɓ ɓ⟩ and ⟨Ɗ ɗ⟩ for implosives, and ⟨Ƙ ƙ⟩ for an ejective. Africanists have standardized these into the African reference alphabet.

    Dotted and dotless I — ⟨İ i⟩ and ⟨I ı⟩ — are two forms of the letter I used by the Turkish, Azerbaijani, and Kazakh alphabets.[30] The Azerbaijani language also has ⟨Ə ə⟩, which represents the near-open front unrounded vowel.

    Multigraphs[edit]

    A digraph is a pair of letters used to write one sound or a combination of sounds that does not correspond to the written letters in sequence. Examples are ⟨ch⟩, ⟨ng⟩, ⟨rh⟩, ⟨sh⟩, ⟨ph⟩, ⟨th⟩ in English, and ⟨ij⟩, ⟨ee⟩, ⟨ch⟩ and ⟨ei⟩ in Dutch. In Dutch the ⟨ij⟩ is capitalized as ⟨IJ⟩ or the ligature ⟨IJ⟩, but never as ⟨Ij⟩, and it often takes the appearance of a ligature ⟨ij⟩ very similar to the letter ⟨ÿ⟩ in handwriting.

    A trigraph is made up of three letters, like the German ⟨sch⟩, the Breton ⟨c’h⟩ or the Milanese ⟨oeu⟩. In the orthographies of some languages, digraphs and trigraphs are regarded as independent letters of the alphabet in their own right. The capitalization of digraphs and trigraphs is language-dependent, as only the first letter may be capitalized, or all component letters simultaneously (even for words written in title case, where letters after the digraph or trigraph are left in lowercase).

    Ligatures[edit]

    A ligature is a fusion of two or more ordinary letters into a new glyph or character. Examples are ⟨Æ æ⟩ (from ⟨AE⟩, called «ash»), ⟨Œ œ⟩ (from ⟨OE⟩, sometimes called «oethel»), the abbreviation ⟨&⟩ (from Latin: et, lit. ‘and’, called «ampersand»), and ⟨ẞ ß⟩ (from ⟨ſʒ⟩ or ⟨ſs⟩, the archaic medial form of ⟨s⟩, followed by an ⟨ʒ⟩ or ⟨s⟩, called «sharp S» or «eszett»).

    Diacritics[edit]

    A diacritic, in some cases also called an accent, is a small symbol that can appear above or below a letter, or in some other position, such as the umlaut sign used in the German characters ⟨ä⟩, ⟨ö⟩, ⟨ü⟩ or the Romanian characters ă, â, î, ș, ț. Its main function is to change the phonetic value of the letter to which it is added, but it may also modify the pronunciation of a whole syllable or word, indicate the start of a new syllable, or distinguish between homographs such as the Dutch words een (pronounced [ən]) meaning «a» or «an», and één, (pronounced [e:n]) meaning «one». As with the pronunciation of letters, the effect of diacritics is language-dependent.

    English is the only major modern European language that requires no diacritics for its native vocabulary[note 1]. Historically, in formal writing, a diaeresis was sometimes used to indicate the start of a new syllable within a sequence of letters that could otherwise be misinterpreted as being a single vowel (e.g., “coöperative”, “reëlect”), but modern writing styles either omit such marks or use a hyphen to indicate a syllable break (e.g. “cooperative”, “re-elect”). [note 2][31]

    Collation[edit]

    Some modified letters, such as the symbols ⟨å⟩, ⟨ä⟩, and ⟨ö⟩, may be regarded as new individual letters in themselves, and assigned a specific place in the alphabet for collation purposes, separate from that of the letter on which they are based, as is done in Swedish. In other cases, such as with ⟨ä⟩, ⟨ö⟩, ⟨ü⟩ in German, this is not done; letter-diacritic combinations being identified with their base letter. The same applies to digraphs and trigraphs. Different diacritics may be treated differently in collation within a single language. For example, in Spanish, the character ⟨ñ⟩ is considered a letter, and sorted between ⟨n⟩ and ⟨o⟩ in dictionaries, but the accented vowels ⟨á⟩, ⟨é⟩, ⟨í⟩, ⟨ó⟩, ⟨ú⟩, ⟨ü⟩ are not separated from the unaccented vowels ⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩.

    Capitalization[edit]

    The languages that use the Latin script today generally use capital letters to begin paragraphs and sentences and proper nouns. The rules for capitalization have changed over time, and different languages have varied in their rules for capitalization. Old English, for example, was rarely written with even proper nouns capitalized; whereas Modern English of the 18th century had frequently all nouns capitalized, in the same way that Modern German is written today, e.g. German: Alle Schwestern der alten Stadt hatten die Vögel gesehen, lit. ‘All of the sisters of the old city had seen the birds’.

    Romanization[edit]

    Words from languages natively written with other scripts, such as Arabic or Chinese, are usually transliterated or transcribed when embedded in Latin-script text or in multilingual international communication, a process termed romanization.

    Whilst the romanization of such languages is used mostly at unofficial levels, it has been especially prominent in computer messaging where only the limited seven-bit ASCII code is available on older systems. However, with the introduction of Unicode, romanization is now becoming less necessary. Note that keyboards used to enter such text may still restrict users to romanized text, as only ASCII or Latin-alphabet characters may be available.

    See also[edit]

    • List of languages by writing system#Latin script
    • Western Latin character sets (computing)
    • European Latin Unicode subset (DIN 91379)
    • Latin letters used in mathematics
    • Latin omega

    Notes[edit]

    1. ^ In formal English writing, however, diacritics are often preserved on many loanwords, such as «café», «naïve», «façade», «jalapeño» or the German prefix «über-«.
    2. ^ As an example, an article containing a diaeresis in «coöperate» and a cedilla in «façade» as well as a circumflex in the word «crêpe»: Grafton, Anthony (23 October 2006). «Books: The Nutty Professors, The history of academic charisma». The New Yorker.
    1. ^ Alongside Chinese and Tamil

    References[edit]

    Citations[edit]

    1. ^ Haarmann 2004, p. 96.
    2. ^ «Search results | BSI Group». Bsigroup.com. Retrieved 12 May 2014.
    3. ^ «Romanisation_systems». Pcgn.org.uk. Retrieved 12 May 2014.
    4. ^ «ISO 15924 – Code List in English». Unicode.org. Retrieved 22 July 2013.
    5. ^ «Search – ISO». Iso.org. Retrieved 12 May 2014.
    6. ^ Crystal, David (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press. ISBN 9780521530330 – via Google Books.
    7. ^ «Zakon O Službenoj Upotrebi Jezika I Pisama» (PDF). Ombudsman.rs. 17 May 2010. Archived from the original (PDF) on 14 July 2014. Retrieved 5 July 2014.
    8. ^ «Descriptio_Moldaviae». La.wikisource.org. 1714. Retrieved 14 September 2014.
    9. ^ Smith, Lahra (2013). «Review of Making Citizens in Africa: Ethnicity, Gender, and National Identity in Ethiopia«. African Studies. 125 (3): 542–544. doi:10.1080/00083968.2015.1067017. S2CID 148544393 – via Taylor & Francis.
    10. ^ Pütz, Martin (1997). Language Choices: Conditions, constraints, and consequences. John Benjamins Publishing. p. 216. ISBN 9789027275844.
    11. ^ Gemeda, Guluma (18 June 2018). «The History and Politics of the Qubee Alphabet». Ayyaantuu. Retrieved 16 November 2021.
    12. ^ a b c Yohannes, Mekonnen (2021). «Language Policy in Ethiopia: The Interplay Between Policy and Practice in Tigray Regional State». Language Policy. 24: 33. doi:10.1007/978-3-030-63904-4. ISBN 978-3-030-63903-7. S2CID 234114762 – via Springer Link.
    13. ^ Pasch, Helma (2008). «Competing scripts: The Introduction of the Roman Alphabet in Africa» (PDF). International Journal of the Sociology of Language. 191: 8 – via ResearchGate.
    14. ^ Andrews, Ernest (2018). Language Planning in the Post-Communist Era: The Struggles for Language Control in the New Order in Eastern Europe, Eurasia and China. Springer. p. 132. ISBN 978-3-319-70926-0.
    15. ^ Faller, Helen (2011). Nation, Language, Islam: Tatarstan’s Sovereignty Movement. Central European University Press. p. 131. ISBN 978-963-9776-84-5.
    16. ^ Kazakh language to be converted to Latin alphabet – MCS RK. Inform.kz (30 January 2015). Retrieved on 28 September 2015.
    17. ^ «Klimkin welcomes discussion on switching to Latin alphabet in Ukraine». UNIAN (27 March 2018).
    18. ^ «Moscow Bribes Bishkek to Stop Kyrgyzstan From Changing to Latin Alphabet». The Jamestown Organization (12 October 2017).
    19. ^ «Kyrgyzstan: Latin (alphabet) fever takes hold». Eurasianet (13 September 2019).
    20. ^ «Russian Influence in Mongolia is Declining». Global Security Review (2 March 2019). 2 March 2019.
    21. ^ Tang, Didi (20 March 2020). «Mongolia abandons Soviet past by restoring alphabet». The Times. ISSN 0140-0460. Retrieved 2 March 2021.
    22. ^ «Canadian Inuit Get Common Written Language». High North News (8 October 2019).
    23. ^ Sands, David (12 February 2021). «Latin lives! Uzbeks prepare latest switch to Western-based alphabet». The Washington Times. Retrieved 15 February 2021.
    24. ^ «Uzbekistan Aims For Full Transition To Latin-Based Alphabet By 2023». Radio Free Europe/Radio Liberty. 12 February 2021. Retrieved 15 February 2021.
    25. ^ Kuzio, Taras (2007). Ukraine — Crimea — Russia: Triangle of Conflict. Columbia University Press. p. 106. ISBN 978-3-8382-5761-7.
    26. ^ «Cabinet approves Crimean Tatar alphabet based on Latin letters». Ukrinform. 22 October 2021. Retrieved 17 November 2021.
    27. ^ «The world’s scripts and alphabets». WorldStandards. Retrieved 11 August 2020.
    28. ^ «DIN 91379:2022-08: Characters and defined character sequences in Unicode for the electronic processing of names and data exchange in Europe, with CD-ROM». Beuth Verlag. Retrieved 19 August 2022.
    29. ^
      Koordinierungsstelle für IT-Standards (KoSIT). «String.Latin+ 1.2: eine kommentierte und erweiterte Fassung der DIN SPEC 91379. Inklusive einer umfangreichen Liste häufig gestellter Fragen. Herausgegeben von der Fachgruppe String.Latin. (zip, 1.7 MB)» [String.Latin+ 1.2: Commented and extended version of DIN SPEC 91379.] (in German). Retrieved 19 March 2022.
    30. ^ «Localize Your Font: Turkish i». Glyphs. Retrieved 28 January 2021.
    31. ^ «The New Yorker’s odd mark — the diaeresis». 16 December 2010. Archived from the original on 16 December 2010. Retrieved 8 March 2022.

    Sources[edit]

    • Haarmann, Harald (2004). Geschichte der Schrift [History of Writing] (in German) (2nd ed.). München: C. H. Beck. ISBN 978-3-406-47998-4.

    Further reading[edit]

    • Boyle, Leonard E. 1976. «Optimist and recensionist: ‘Common errors’ or ‘common variations.'» In Latin script and letters A.D. 400–900: Festschrift presented to Ludwig Bieler on the occasion of his 70th birthday. Edited by John J. O’Meara and Bernd Naumann, 264–74. Leiden, The Netherlands: Brill.
    • Morison, Stanley. 1972. Politics and script: Aspects of authority and freedom in the development of Graeco-Latin script from the sixth century B.C. to the twentieth century A.D. Oxford: Clarendon.

    External links[edit]

    • Unicode collation chart—Latin letters sorted by shape
    • Diacritics Project – All you need to design a font with correct accents

    For the Latin script originally used by the ancient Romans to write Latin, see Latin alphabet.

    Latin

    Roman

    Abecedarium.png
    Script type

    Alphabet

    Time period

    c. 700 BCpresent
    Direction left-to-right Edit this on Wikidata
    Languages
    • Most Western European languages, including Latin
    • All Baltic Languages
    • Many Turkic, Finno-Ugric and Eskimo–Aleut languages
    • Basque
    • Some Slavic, African, Austronesian and Austroasiatic languages

    Official script in:

    132 sovereign states

    •  Albania
    •  Andorra
    •  Angola
    •  Antigua and Barbuda
    •  Argentina
    •  Australia
    •  Austria
    •  Azerbaijan
    •  Bahamas
    •  Barbados
    •  Belgium
    •  Belize
    •  Benin
    •  Bolivia
    •  Botswana
    •  Brazil
    •  Burkina Faso
    •  Burundi
    •  Cameroon
    •  Canada
    •  Cape Verde
    •  Central African Republic
    •  Chile
    •  Colombia
    •  Congo
    •  Democratic Republic of Congo
    •  Costa Rica
    •  Cote D’Ivoire
    •  Croatia
    •  Cuba
    •  Czech Republic
    •  Denmark
    •  Dominica
    •  Dominican Republic
    •  East Timor
    •  Ecuador
    •  El Salvador
    •  Equatorial Guinea
    •  Estonia
    •  Eswatini
    •  Fiji
    •  Finland
    •  France
    •  Gabon
    •  Gambia
    •  Ghana
    •  Germany
    •  Grenada
    •  Guatemala
    •  Guinea
    •  Guinea-Bissau
    •  Guyana
    •  Haiti
    •  Honduras
    •  Hungary
    •  Iceland
    •  Indonesia
    •  Ireland
    •  Italy
    •  Jamaica
    •  Kenya
    •  Kiribati
    •  Latvia
    •  Lesotho
    •  Liberia
    •  Liechtenstein
    •  Lithuania
    •  Luxembourg
    •  Madagascar
    •  Malawi
    •  Malaysia
    •  Mali
    •  Malta
    •  Marshall Islands
    •  Mauritius
    •  Mexico
    •  Micronesia
    •  Moldova
    •  Monaco
    •  Mozambique
    •  Namibia
    •  Nauru
    •  Netherlands
    •  New Zealand
    •  Nicaragua
    •  Niger
    •  Nigeria
    •  Norway
    •  Palau
    •  Panama
    •  Papua New Guinea
    •  Paraguay
    •  Peru
    •  Philippines
    •  Poland
    •  Portugal
    •  Romania
    •  Rwanda
    •  Saint Kitts and Nevis
    •  Saint Lucia
    •  Saint Vincent and the Grenadines
    •  Samoa
    •  San Marino
    •  São Tomé and Príncipe
    •  Senegal
    •  Serbia
    •  Seychelles
    •  Sierra Leone
    •  Slovakia
    •  Slovenia
    •  Solomon Islands
    •  South Africa
    •  South Sudan
    •  Spain
    •  Suriname
    •  Sweden
    •  Switzerland
    •  Tanzania
    •  Togo
    •  Tonga
    •  Trinidad and Tobago
    •  Turkey
    •  Turkmenistan
    •  Tuvalu
    •  Uganda
    •  United Kingdom
    •  United States
    •  Uruguay
    •  Uzbekistan
    •  Vanuatu
    •   Vatican City
    •  Venezuela
    •  Vietnam
    •  Zambia
    •  Zimbabwe

    Co-official script in:

    15 sovereign states

    •  Bosnia and Herzegovina
    •  Brunei
    •  Chad
    •  Comoros
    •  Djibouti
    •  Eritrea
    •  India
    •  Kazakhstan
    •  Kosovo
    •  Montenegro
    •  Pakistan
    •  Singapore[a]
    •  Somalia
    •  Sudan
    •  European Union
    •  United Nations
    Related scripts

    Parent systems

    Egyptian hieroglyphs

    • Proto-Sinaitic script
      • Phoenician alphabet
        • Greek alphabet
          • Old Italic script
            • Latin

    Child systems

    • Fraser alphabet (Lisu)
    • Osage script
    • Latin alphabet
    • (partially) several phonetic alphabets, such as IPA, which have been used to write languages with no native script
    • Deseret alphabet
    • (partially) Pollard script (Miao)
    • (partially) Caroline Island script (Woleaian)
    • (indirectly) Cherokee syllabary
    • (indirectly, partially) Yugtun script

    Sister systems

    • Glagolitic script
    • Cyrillic script
    • Armenian alphabet
    • Georgian script
    • Coptic alphabet
    • Runes
    ISO 15924
    ISO 15924 Latn (215), ​Latin
    Unicode

    Unicode alias

    Latin

    Unicode range

    See Latin characters in Unicode
     This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

    The Latin script, also known as Roman script, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae, in southern Italy (Magna Grecia). It was adopted by the Etruscans and subsequently by the Romans. Several Latin-script alphabets exist, which differ in graphemes, collation and phonetic values from the classical Latin alphabet.

    The Latin script is the basis of the International Phonetic Alphabet, and the 26 most widespread letters are the letters contained in the ISO basic Latin alphabet.

    Latin script is the basis for the largest number of alphabets of any writing system[1] and is the
    most widely adopted writing system in the world. Latin script is used as the standard method of writing for most western, central, and to a lesser extent some eastern European languages, as well as many languages in other parts of the world.

    Name[edit]

    The script is either called Latin script or Roman script, in reference to its origin in ancient Rome (though some of the capital letters are Greek in origin). In the context of transliteration, the term «romanization» (British English: «romanisation») is often found.[2][3] Unicode uses the term «Latin»[4] as does the International Organization for Standardization (ISO).[5]

    The numeral system is called the Roman numeral system, and the collection of the elements is known as the Roman numerals. The numbers 1, 2, 3 … are Latin/Roman script numbers for the Hindu–Arabic numeral system.

    History[edit]

    Old Italic alphabet[edit]

    Letters 𐌀 𐌁 𐌂 𐌃 𐌄 𐌅 𐌆 𐌇 𐌈 𐌉 𐌊 𐌋 𐌌 𐌍 𐌎 𐌏 𐌐 𐌑 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌖 𐌗 𐌘 𐌙 𐌚
    Transliteration Aa Bb Cc Dd Ee Vv Zz Hh Θθ Ii Kk Ll Mm Nn Éé Oo Pp Śś Qq Rr Ss Tt Uu Xx Φφ Ψψ Ff

    Archaic Latin alphabet[edit]

    As Old Italic 𐌀 𐌁 𐌂 𐌃 𐌄 𐌅 𐌆 𐌇 𐌉 𐌊 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌖 𐌗
    As Latin Aa Bb Cc Dd Ee Ff Zz Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Vv Uu X

    The letter ⟨C⟩ was the western form of the Greek gamma, but it was used for the sounds /ɡ/ and /k/ alike, possibly under the influence of Etruscan, which might have lacked any voiced plosives. Later, probably during the 3rd century BC, the letter ⟨Z⟩ – unneeded to write Latin properly – was replaced with the new letter ⟨G⟩, a ⟨C⟩ modified with a small horizontal stroke, which took its place in the alphabet. From then on, ⟨G⟩ represented the voiced plosive /ɡ/, while ⟨C⟩ was generally reserved for the voiceless plosive /k/. The letter ⟨K⟩ was used only rarely, in a small number of words such as Kalendae, often interchangeably with ⟨C⟩.

    Classical Latin alphabet[edit]

    After the Roman conquest of Greece in the 1st century BC, Latin adopted the Greek letters ⟨Y⟩ and ⟨Z⟩ (or readopted, in the latter case) to write Greek loanwords, placing them at the end of the alphabet. An attempt by the emperor Claudius to introduce three additional letters did not last. Thus it was during the classical Latin period that the Latin alphabet contained 23 letters:Italic text

    Letter A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z
    Latin name (majus) á é ef el em en ó q er es ix ꟾ graeca zéta
    Latin name ā ē ef ī el em en ō er es ū ix ī Graeca zēta
    Latin pronunciation (IPA) beː keː deː ɛf ɡeː haː kaː ɛl ɛm ɛn peː kuː ɛr ɛs teː iks iː ˈɡraeka ˈdzeːta

    Medieval and later developments[edit]

    De chalcographiae inventione (1541, Mainz) with the 23 letters. J, U and W are missing.

    It was not until the Middle Ages that the letter ⟨W⟩ (originally a ligature of two ⟨V⟩s) was added to the Latin alphabet, to represent sounds from the Germanic languages which did not exist in medieval Latin, and only after the Renaissance did the convention of treating ⟨I⟩ and ⟨U⟩ as vowels, and ⟨J⟩ and ⟨V⟩ as consonants, become established. Prior to that, the former had been merely allographs of the latter.[citation needed]

    With the fragmentation of political power, the style of writing changed and varied greatly throughout the Middle Ages, even after the invention of the printing press. Early deviations from the classical forms were the uncial script, a development of the Old Roman cursive, and various so-called minuscule scripts that developed from New Roman cursive, of which the insular script developed by Irish literati & derivations of this, such as Carolingian minuscule were the most influential, introducing the lower case forms of the letters, as well as other writing conventions that have since become standard.

    The languages that use the Latin script generally use capital letters to begin paragraphs and sentences and proper nouns. The rules for capitalization have changed over time, and different languages have varied in their rules for capitalization. Old English, for example, was rarely written with even proper nouns capitalized, whereas Modern English writers and printers of the 17th and 18th century frequently capitalized most and sometimes all nouns[6] – e.g. in the preamble and all of the United States Constitution – a practice still systematically used in Modern German.

    ISO basic Latin alphabet[edit]

    Uppercase Latin alphabet A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Lowercase Latin alphabet a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

    The use of the letters I and V for both consonants and vowels proved inconvenient as the Latin alphabet was adapted to Germanic and Romance languages. W originated as a doubled V (VV) used to represent the Voiced labial–velar approximant /w/ found in Old English as early as the 7th century. It came into common use in the later 11th century, replacing the letter wynn ⟨Ƿ ƿ⟩, which had been used for the same sound. In the Romance languages, the minuscule form of V was a rounded u; from this was derived a rounded capital U for the vowel in the 16th century, while a new, pointed minuscule v was derived from V for the consonant. In the case of I, a word-final swash form, j, came to be used for the consonant, with the un-swashed form restricted to vowel use. Such conventions were erratic for centuries. J was introduced into English for the consonant in the 17th century (it had been rare as a vowel), but it was not universally considered a distinct letter in the alphabetic order until the 19th century.

    By the 1960s, it became apparent to the computer and telecommunications industries in the First World that a non-proprietary method of encoding characters was needed. The International Organization for Standardization (ISO) encapsulated the Latin alphabet in their (ISO/IEC 646) standard. To achieve widespread acceptance, this encapsulation was based on popular usage. As the United States held a preeminent position in both industries during the 1960s, the standard was based on the already published American Standard Code for Information Interchange, better known as ASCII, which included in the character set the 26 × 2 (uppercase and lowercase) letters of the English alphabet. Later standards issued by the ISO, for example ISO/IEC 10646 (Unicode Latin), have continued to define the 26 × 2 letters of the English alphabet as the basic Latin alphabet with extensions to handle other letters in other languages.

    Spread[edit]

    The distribution of the Latin script. The dark green areas show the countries where the Latin script is the sole main script. Light green shows countries where Latin co-exists with other scripts. Latin-script alphabets are sometimes extensively used in areas coloured grey due to the use of unofficial second languages, such as French in Algeria and English in Egypt, and to Latin transliteration of the official script, such as pinyin in China.

    The Latin alphabet spread, along with Latin, from the Italian Peninsula to the lands surrounding the Mediterranean Sea with the expansion of the Roman Empire. The eastern half of the Empire, including Greece, Turkey, the Levant, and Egypt, continued to use Greek as a lingua franca, but Latin was widely spoken in the western half, and as the western Romance languages evolved out of Latin, they continued to use and adapt the Latin alphabet.

    Middle Ages[edit]

    With the spread of Western Christianity during the Middle Ages, the Latin alphabet was gradually adopted by the peoples of Northern Europe who spoke Celtic languages (displacing the Ogham alphabet) or Germanic languages (displacing earlier Runic alphabets) or Baltic languages, as well as by the speakers of several Uralic languages, most notably Hungarian, Finnish and Estonian.

    The Latin script also came into use for writing the West Slavic languages and several South Slavic languages, as the people who spoke them adopted Roman Catholicism. The speakers of East Slavic languages generally adopted Cyrillic along with Orthodox Christianity. The Serbian language uses both scripts, with Cyrillic predominating in official communication and Latin elsewhere, as determined by the Law on Official Use of the Language and Alphabet.[7]

    Since the 16th century[edit]

    As late as 1500, the Latin script was limited primarily to the languages spoken in Western, Northern, and Central Europe. The Orthodox Christian Slavs of Eastern and Southeastern Europe mostly used Cyrillic, and the Greek alphabet was in use by Greek speakers around the eastern Mediterranean. The Arabic script was widespread within Islam, both among Arabs and non-Arab nations like the Iranians, Indonesians, Malays, and Turkic peoples. Most of the rest of Asia used a variety of Brahmic alphabets or the Chinese script.

    Through European colonization the Latin script has spread to the Americas, Oceania, parts of Asia, Africa, and the Pacific, in forms based on the Spanish, Portuguese, English, French, German and Dutch alphabets.

    It is used for many Austronesian languages, including the languages of the Philippines and the Malaysian and Indonesian languages, replacing earlier Arabic and indigenous Brahmic alphabets. Latin letters served as the basis for the forms of the Cherokee syllabary developed by Sequoyah; however, the sound values are completely different.[citation needed]

    Under Portuguese missionary influence, a Latin alphabet was devised for the Vietnamese language, which had previously used Chinese characters. The Latin-based alphabet replaced the Chinese characters in administration in the 19th century with French rule.

    Since the 19th century[edit]

    In the late 19th century, the Romanians switched to the Latin alphabet, which they had used until the Council of Florence in 1439,[8] primarily because Romanian is a Romance language. The Romanians were predominantly Orthodox Christians, and their Church, increasingly influenced by Russia after the fall of Byzantine Greek Constantinople in 1453 and capture of the Greek Orthodox Patriarch, had begun promoting the Slavic Cyrillic.

    Since 20th century[edit]

    In 1928, as part of Mustafa Kemal Atatürk’s reforms, the new Republic of Turkey adopted a Latin alphabet for the Turkish language, replacing a modified Arabic alphabet. Most of the Turkic-speaking peoples of the former USSR, including Tatars, Bashkirs, Azeri, Kazakh, Kyrgyz and others, had their writing systems replaced by the Latin-based Uniform Turkic alphabet in the 1930s; but, in the 1940s, all were replaced by Cyrillic.

    After the collapse of the Soviet Union in 1991, three of the newly independent Turkic-speaking republics, Azerbaijan, Uzbekistan, Turkmenistan, as well as Romanian-speaking Moldova, officially adopted Latin alphabets for their languages. Kyrgyzstan, Iranian-speaking Tajikistan, and the breakaway region of Transnistria kept the Cyrillic alphabet, chiefly due to their close ties with Russia.

    In the 1930s and 1940s, the majority of Kurds replaced the Arabic script with two Latin alphabets. Although only the official Kurdish government uses an Arabic alphabet for public documents, the Latin Kurdish alphabet remains widely used throughout the region by the majority of Kurdish-speakers.

    In 1957, the People’s Republic of China introduced a script reform to the Zhuang language, changing its orthography from Sawndip, a writing system based on Chinese, to a Latin script alphabet that used a mixture of Latin, Cyrillic, and IPA letters to represent both the phonemes and tones of the Zhuang language, without the use of diacritics. In 1982 this was further standardised to use only Latin script letters.

    With the collapse of the Derg and subsequent end of decades of Amharic assimilation in 1991, various ethnic groups in Ethiopia dropped the Geʽez script, which was deemed unsuitable for languages outside of the Semitic branch.[9] In the following years the Kafa,[10] Oromo,[11] Sidama,[12] Somali,[12] and Wolaitta[12] languages switched to Latin while there is continued debate on whether to follow suit for the Hadiyya and Kambaata languages.[13]

    21st century[edit]

    On 15 September 1999 the authorities of Tatarstan, Russia, passed a law to make the Latin script a co-official writing system alongside Cyrillic for the Tatar language by 2011.[14] A year later, however, the Russian government overruled the law and banned Latinization on its territory.[15]

    In 2015, the government of Kazakhstan announced that a Kazakh Latin alphabet would replace the Kazakh Cyrillic alphabet as the official writing system for the Kazakh language by 2025.[16] There are also talks about switching from the Cyrillic script to Latin in Ukraine,[17] Kyrgyzstan,[18][19] and Mongolia.[20] Mongolia, however, has since opted to revive the Mongolian script instead of switching to Latin.[21]

    In October 2019, the organization National Representational Organization for Inuit in Canada (ITK) announced that they will introduce a unified writing system for the Inuit languages in the country. The writing system is based on the Latin alphabet and is modeled after the one used in the Greenlandic language.[22]

    On 12 February 2021 the government of Uzbekistan announced it will finalize the transition from Cyrillic to Latin for the Uzbek language by 2023. Plans to switch to Latin originally began in 1993 but subsequently stalled and Cyrillic remained in widespread use.[23][24]

    At present the Crimean Tatar language uses both Cyrillic and Latin. The use of Latin was originally approved by Crimean Tatar representatives after the Soviet Union’s collapse[25] but was never implemented by the regional government. After Russia’s annexation of Crimea in 2014 the Latin script was dropped entirely. Nevertheless Crimean Tatars outside of Crimea continue to use Latin and on 22 October 2021 the government of Ukraine approved a proposal endorsed by the Mejlis of the Crimean Tatar People to switch the Crimean Tatar language to Latin by 2025.[26]

    In July 2020, 2.6 billion people (36% of the world population) use the Latin alphabet.[27]

    International standards[edit]

    By the 1960s, it became apparent to the computer and telecommunications industries in the First World that a non-proprietary method of encoding characters was needed. The International Organization for Standardization (ISO) encapsulated the Latin alphabet in their (ISO/IEC 646) standard. To achieve widespread acceptance, this encapsulation was based on popular usage.

    As the United States held a preeminent position in both industries during the 1960s, the standard was based on the already published American Standard Code for Information Interchange, better known as ASCII, which included in the character set the 26 × 2 (uppercase and lowercase) letters of the English alphabet. Later standards issued by the ISO, for example ISO/IEC 10646 (Unicode Latin), have continued to define the 26 × 2 letters of the English alphabet as the basic Latin alphabet with extensions to handle other letters in other languages.

    National standards[edit]

    The DIN standard DIN 91379 specifies a subset of Unicode letters, special characters, and sequences of letters and diacritic signs to allow the correct representation of names and to simplify data exchange in Europe. This specification supports all official languages of European Union countries (thus also Greek and Cyrillic for Bulgarian) as well as the official languages of Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland, and also the German minority languages. To allow the transliteration of names in other writing systems to the Latin script according to the relevant ISO standards all necessary combinations of base letters and diacritic signs are provided.[28]
    Efforts are being made to further develop it into a European CEN standard.[29]

    As used by various languages[edit]

    In the course of its use, the Latin alphabet was adapted for use in new languages, sometimes representing phonemes not found in languages that were already written with the Roman characters. To represent these new sounds, extensions were therefore created, be it by adding diacritics to existing letters, by joining multiple letters together to make ligatures, by creating completely new forms, or by assigning a special function to pairs or triplets of letters. These new forms are given a place in the alphabet by defining an alphabetical order or collation sequence, which can vary with the particular language.

    Letters[edit]

    Some examples of new letters to the standard Latin alphabet are the Runic letters wynn ⟨Ƿ ƿ⟩ and thorn ⟨Þ þ⟩, and the letter eth ⟨Ð/ð⟩, which were added to the alphabet of Old English. Another Irish letter, the insular g, developed into yogh ⟨Ȝ ȝ⟩, used in Middle English. Wynn was later replaced with the new letter ⟨w⟩, eth and thorn with ⟨th⟩, and yogh with ⟨gh⟩. Although the four are no longer part of the English or Irish alphabets, eth and thorn are still used in the modern Icelandic alphabet, while eth is also used by the Faroese alphabet.

    Some West, Central and Southern African languages use a few additional letters that have sound values similar to those of their equivalents in the IPA. For example, Adangme uses the letters ⟨Ɛ ɛ⟩ and ⟨Ɔ ɔ⟩, and Ga uses ⟨Ɛ ɛ⟩, ⟨Ŋ ŋ⟩ and ⟨Ɔ ɔ⟩. Hausa uses ⟨Ɓ ɓ⟩ and ⟨Ɗ ɗ⟩ for implosives, and ⟨Ƙ ƙ⟩ for an ejective. Africanists have standardized these into the African reference alphabet.

    Dotted and dotless I — ⟨İ i⟩ and ⟨I ı⟩ — are two forms of the letter I used by the Turkish, Azerbaijani, and Kazakh alphabets.[30] The Azerbaijani language also has ⟨Ə ə⟩, which represents the near-open front unrounded vowel.

    Multigraphs[edit]

    A digraph is a pair of letters used to write one sound or a combination of sounds that does not correspond to the written letters in sequence. Examples are ⟨ch⟩, ⟨ng⟩, ⟨rh⟩, ⟨sh⟩, ⟨ph⟩, ⟨th⟩ in English, and ⟨ij⟩, ⟨ee⟩, ⟨ch⟩ and ⟨ei⟩ in Dutch. In Dutch the ⟨ij⟩ is capitalized as ⟨IJ⟩ or the ligature ⟨IJ⟩, but never as ⟨Ij⟩, and it often takes the appearance of a ligature ⟨ij⟩ very similar to the letter ⟨ÿ⟩ in handwriting.

    A trigraph is made up of three letters, like the German ⟨sch⟩, the Breton ⟨c’h⟩ or the Milanese ⟨oeu⟩. In the orthographies of some languages, digraphs and trigraphs are regarded as independent letters of the alphabet in their own right. The capitalization of digraphs and trigraphs is language-dependent, as only the first letter may be capitalized, or all component letters simultaneously (even for words written in title case, where letters after the digraph or trigraph are left in lowercase).

    Ligatures[edit]

    A ligature is a fusion of two or more ordinary letters into a new glyph or character. Examples are ⟨Æ æ⟩ (from ⟨AE⟩, called «ash»), ⟨Œ œ⟩ (from ⟨OE⟩, sometimes called «oethel»), the abbreviation ⟨&⟩ (from Latin: et, lit. ‘and’, called «ampersand»), and ⟨ẞ ß⟩ (from ⟨ſʒ⟩ or ⟨ſs⟩, the archaic medial form of ⟨s⟩, followed by an ⟨ʒ⟩ or ⟨s⟩, called «sharp S» or «eszett»).

    Diacritics[edit]

    A diacritic, in some cases also called an accent, is a small symbol that can appear above or below a letter, or in some other position, such as the umlaut sign used in the German characters ⟨ä⟩, ⟨ö⟩, ⟨ü⟩ or the Romanian characters ă, â, î, ș, ț. Its main function is to change the phonetic value of the letter to which it is added, but it may also modify the pronunciation of a whole syllable or word, indicate the start of a new syllable, or distinguish between homographs such as the Dutch words een (pronounced [ən]) meaning «a» or «an», and één, (pronounced [e:n]) meaning «one». As with the pronunciation of letters, the effect of diacritics is language-dependent.

    English is the only major modern European language that requires no diacritics for its native vocabulary[note 1]. Historically, in formal writing, a diaeresis was sometimes used to indicate the start of a new syllable within a sequence of letters that could otherwise be misinterpreted as being a single vowel (e.g., “coöperative”, “reëlect”), but modern writing styles either omit such marks or use a hyphen to indicate a syllable break (e.g. “cooperative”, “re-elect”). [note 2][31]

    Collation[edit]

    Some modified letters, such as the symbols ⟨å⟩, ⟨ä⟩, and ⟨ö⟩, may be regarded as new individual letters in themselves, and assigned a specific place in the alphabet for collation purposes, separate from that of the letter on which they are based, as is done in Swedish. In other cases, such as with ⟨ä⟩, ⟨ö⟩, ⟨ü⟩ in German, this is not done; letter-diacritic combinations being identified with their base letter. The same applies to digraphs and trigraphs. Different diacritics may be treated differently in collation within a single language. For example, in Spanish, the character ⟨ñ⟩ is considered a letter, and sorted between ⟨n⟩ and ⟨o⟩ in dictionaries, but the accented vowels ⟨á⟩, ⟨é⟩, ⟨í⟩, ⟨ó⟩, ⟨ú⟩, ⟨ü⟩ are not separated from the unaccented vowels ⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩.

    Capitalization[edit]

    The languages that use the Latin script today generally use capital letters to begin paragraphs and sentences and proper nouns. The rules for capitalization have changed over time, and different languages have varied in their rules for capitalization. Old English, for example, was rarely written with even proper nouns capitalized; whereas Modern English of the 18th century had frequently all nouns capitalized, in the same way that Modern German is written today, e.g. German: Alle Schwestern der alten Stadt hatten die Vögel gesehen, lit. ‘All of the sisters of the old city had seen the birds’.

    Romanization[edit]

    Words from languages natively written with other scripts, such as Arabic or Chinese, are usually transliterated or transcribed when embedded in Latin-script text or in multilingual international communication, a process termed romanization.

    Whilst the romanization of such languages is used mostly at unofficial levels, it has been especially prominent in computer messaging where only the limited seven-bit ASCII code is available on older systems. However, with the introduction of Unicode, romanization is now becoming less necessary. Note that keyboards used to enter such text may still restrict users to romanized text, as only ASCII or Latin-alphabet characters may be available.

    See also[edit]

    • List of languages by writing system#Latin script
    • Western Latin character sets (computing)
    • European Latin Unicode subset (DIN 91379)
    • Latin letters used in mathematics
    • Latin omega

    Notes[edit]

    1. ^ In formal English writing, however, diacritics are often preserved on many loanwords, such as «café», «naïve», «façade», «jalapeño» or the German prefix «über-«.
    2. ^ As an example, an article containing a diaeresis in «coöperate» and a cedilla in «façade» as well as a circumflex in the word «crêpe»: Grafton, Anthony (23 October 2006). «Books: The Nutty Professors, The history of academic charisma». The New Yorker.
    1. ^ Alongside Chinese and Tamil

    References[edit]

    Citations[edit]

    1. ^ Haarmann 2004, p. 96.
    2. ^ «Search results | BSI Group». Bsigroup.com. Retrieved 12 May 2014.
    3. ^ «Romanisation_systems». Pcgn.org.uk. Retrieved 12 May 2014.
    4. ^ «ISO 15924 – Code List in English». Unicode.org. Retrieved 22 July 2013.
    5. ^ «Search – ISO». Iso.org. Retrieved 12 May 2014.
    6. ^ Crystal, David (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press. ISBN 9780521530330 – via Google Books.
    7. ^ «Zakon O Službenoj Upotrebi Jezika I Pisama» (PDF). Ombudsman.rs. 17 May 2010. Archived from the original (PDF) on 14 July 2014. Retrieved 5 July 2014.
    8. ^ «Descriptio_Moldaviae». La.wikisource.org. 1714. Retrieved 14 September 2014.
    9. ^ Smith, Lahra (2013). «Review of Making Citizens in Africa: Ethnicity, Gender, and National Identity in Ethiopia«. African Studies. 125 (3): 542–544. doi:10.1080/00083968.2015.1067017. S2CID 148544393 – via Taylor & Francis.
    10. ^ Pütz, Martin (1997). Language Choices: Conditions, constraints, and consequences. John Benjamins Publishing. p. 216. ISBN 9789027275844.
    11. ^ Gemeda, Guluma (18 June 2018). «The History and Politics of the Qubee Alphabet». Ayyaantuu. Retrieved 16 November 2021.
    12. ^ a b c Yohannes, Mekonnen (2021). «Language Policy in Ethiopia: The Interplay Between Policy and Practice in Tigray Regional State». Language Policy. 24: 33. doi:10.1007/978-3-030-63904-4. ISBN 978-3-030-63903-7. S2CID 234114762 – via Springer Link.
    13. ^ Pasch, Helma (2008). «Competing scripts: The Introduction of the Roman Alphabet in Africa» (PDF). International Journal of the Sociology of Language. 191: 8 – via ResearchGate.
    14. ^ Andrews, Ernest (2018). Language Planning in the Post-Communist Era: The Struggles for Language Control in the New Order in Eastern Europe, Eurasia and China. Springer. p. 132. ISBN 978-3-319-70926-0.
    15. ^ Faller, Helen (2011). Nation, Language, Islam: Tatarstan’s Sovereignty Movement. Central European University Press. p. 131. ISBN 978-963-9776-84-5.
    16. ^ Kazakh language to be converted to Latin alphabet – MCS RK. Inform.kz (30 January 2015). Retrieved on 28 September 2015.
    17. ^ «Klimkin welcomes discussion on switching to Latin alphabet in Ukraine». UNIAN (27 March 2018).
    18. ^ «Moscow Bribes Bishkek to Stop Kyrgyzstan From Changing to Latin Alphabet». The Jamestown Organization (12 October 2017).
    19. ^ «Kyrgyzstan: Latin (alphabet) fever takes hold». Eurasianet (13 September 2019).
    20. ^ «Russian Influence in Mongolia is Declining». Global Security Review (2 March 2019). 2 March 2019.
    21. ^ Tang, Didi (20 March 2020). «Mongolia abandons Soviet past by restoring alphabet». The Times. ISSN 0140-0460. Retrieved 2 March 2021.
    22. ^ «Canadian Inuit Get Common Written Language». High North News (8 October 2019).
    23. ^ Sands, David (12 February 2021). «Latin lives! Uzbeks prepare latest switch to Western-based alphabet». The Washington Times. Retrieved 15 February 2021.
    24. ^ «Uzbekistan Aims For Full Transition To Latin-Based Alphabet By 2023». Radio Free Europe/Radio Liberty. 12 February 2021. Retrieved 15 February 2021.
    25. ^ Kuzio, Taras (2007). Ukraine — Crimea — Russia: Triangle of Conflict. Columbia University Press. p. 106. ISBN 978-3-8382-5761-7.
    26. ^ «Cabinet approves Crimean Tatar alphabet based on Latin letters». Ukrinform. 22 October 2021. Retrieved 17 November 2021.
    27. ^ «The world’s scripts and alphabets». WorldStandards. Retrieved 11 August 2020.
    28. ^ «DIN 91379:2022-08: Characters and defined character sequences in Unicode for the electronic processing of names and data exchange in Europe, with CD-ROM». Beuth Verlag. Retrieved 19 August 2022.
    29. ^
      Koordinierungsstelle für IT-Standards (KoSIT). «String.Latin+ 1.2: eine kommentierte und erweiterte Fassung der DIN SPEC 91379. Inklusive einer umfangreichen Liste häufig gestellter Fragen. Herausgegeben von der Fachgruppe String.Latin. (zip, 1.7 MB)» [String.Latin+ 1.2: Commented and extended version of DIN SPEC 91379.] (in German). Retrieved 19 March 2022.
    30. ^ «Localize Your Font: Turkish i». Glyphs. Retrieved 28 January 2021.
    31. ^ «The New Yorker’s odd mark — the diaeresis». 16 December 2010. Archived from the original on 16 December 2010. Retrieved 8 March 2022.

    Sources[edit]

    • Haarmann, Harald (2004). Geschichte der Schrift [History of Writing] (in German) (2nd ed.). München: C. H. Beck. ISBN 978-3-406-47998-4.

    Further reading[edit]

    • Boyle, Leonard E. 1976. «Optimist and recensionist: ‘Common errors’ or ‘common variations.'» In Latin script and letters A.D. 400–900: Festschrift presented to Ludwig Bieler on the occasion of his 70th birthday. Edited by John J. O’Meara and Bernd Naumann, 264–74. Leiden, The Netherlands: Brill.
    • Morison, Stanley. 1972. Politics and script: Aspects of authority and freedom in the development of Graeco-Latin script from the sixth century B.C. to the twentieth century A.D. Oxford: Clarendon.

    External links[edit]

    • Unicode collation chart—Latin letters sorted by shape
    • Diacritics Project – All you need to design a font with correct accents

    Латинский алфавит, Латинский алфавит в строчку, Латинский алфавит через запятую, в обратную строну, прописные латинского алфавита, строчные. Все виды латинского алфавита!

  • Латинский алфавит

    Пронумерованный латинский алфавит(буквы «прописная — строчная») с переводом на русский язык.

    Латинская буква.(Прописная — строчная) Русское произношение
    1 A — a а
    2 B — b бэ
    3 C — c цэ
    4 D — d дэ
    5 E — e э
    6 F — f эф
    7 G — g гэ
    8 H — h ха/аш
    9 I — i и
    10 J — j йот/жи
    11 K — k ка
    12 L — l эль
    13 M — m эм
    14 N — n эн
    15 O — o о
    16 P — p пэ
    17 Q — q ку
    18 R — r эр
    19 S — s эс
    20 T — t тэ
    21 U — u у
    22 V — v вэ
    23 W — w дубль-вэ
    24 X — x икс
    25 Y — y игрек/ипсилон
    26 Z — z зед

    Классический латинский алфавит Римской империи состоял из 23 букв: A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z.

    Буквы J, U, W появился гораздо позднее.

    Дополнительные буквы латинского алфавита:

  • Прописные и строчные латинские буквы без пробела

    прописные латинские буквы без пробела в одну строку.

    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

    строчные латинские буквы без пробела в одну строку.

    abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

    Латинский алфавит в обратную сторону:

    Прописные латинские буквы без пробела в одну строку, в обратную сторону .

    ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

    Строчные латинские буквы без пробела в одну строку, в обратную сторону .

    zyxwvutsrqponmlkjihgfedcba

  • Прописные и строчные латинские буквы с пробелом

    Прописные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Строчные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

    Прописные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A

    Строчные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    z y x w v u t s r q p o n m l k j i h g f e d c b a

  • Прописные и строчные латинские буквы через запятую

    Прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    A , B , C , D , E , F , G , H , I , J , K , L , M , N , O , P , Q , R , S , T , U , V , W , X , Y , Z

    Строчные латинские буквы через запятую в одну строку .

    a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z,

    И строчные, и прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

  • Прописные и строчные латинские буквы в столбик

    Прописные латинские буквы в столбик.

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    M

    N

    O

    P

    Q

    R

    S

    T

    U

    V

    W

    X

    Y

    Z

    Строчные латинские буквы в столбик.

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    h

    i

    j

    k

    l

    m

    n

    o

    p

    q

    r

    s

    t

    u

    v

    w

    x

    y

    z

    Прописные и строчные латинские буквы в столбик.

    A a

    B b

    C c

    D d

    E e

    F f

    G g

    H h

    I i

    J j

    K k

    L l

    M m

    N n

    O o

    P p

    Q q

    R r

    S s

    T t

    U u

    V v

    W w

    X x

    Y y

    Z z

    Прописные и строчные латинские буквы в столбик с запятой.

    A a,

    B b,

    C c,

    D d,

    E e,

    F f,

    G g,

    H h,

    I i,

    J j,

    K k,

    L l,

    M m,

    N n,

    O o,

    P p,

    Q q,

    R r,

    S s,

    T t,

    U u,

    V v,

    W w,

    X x,

    Y y,

    Z z,

  • Латинский алфавит в обратную сторону.

    Прописные латинские буквы с пробелом в одну строку в обратную сторону.

    Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A

    Строчные латинские буквы с пробелом в одну строку в обратную сторону.

    z y x w v u t s r q p o n m l k j i h g f e d c b a

    Прописные латинские буквы через запятую в одну строку, в обратную сторону .

    Z, Y, X, W, V, U, T, S, R, Q, P, O, N, M, L, K, J, I, H, G, F, E, D, C, B, A,

    Строчные латинские буквы через запятую в одну строку, в обратную сторону .

    z, y, x, w, v, u, t, s, r, q, p, o, n, m, l, k, j, i, h, g, f, e, d, c, b, a,

    Прописные латинские буквы в столбик в обратную сторону.

    Z

    Y

    X

    W

    V

    U

    T

    S

    R

    Q

    P

    O

    N

    M

    L

    K

    J

    I

    H

    G

    F

    E

    D

    C

    B

    A

    Строчные латинские буквы в столбик в обратную сторону.

    z

    y

    x

    w

    v

    u

    t

    s

    r

    q

    p

    o

    n

    m

    l

    k

    j

    i

    h

    g

    f

    e

    d

    c

    b

    a

    Прописные и строчные латинские буквы в столбик в обратную сторону.

    Z z

    Y y

    X x

    W w

    V v

    U u

    T t

    S s

    R r

    Q q

    P p

    O o

    N n

    M m

    L l

    K k

    J j

    I i

    H h

    G g

    F f

    E e

    D d

    C c

    B b

    A a

    Прописные и строчные латинские буквы в столбик с запятой в обратную сторону.

    Z z,

    Y y,

    X x,

    W w,

    V v,

    U u,

    T t,

    S s,

    R r,

    Q q,

    P p,

    O o,

    N n,

    M m,

    L l,

    K k,

    J j,

    I i,

    H h,

    G g,

    F f,

    E e,

    D d,

    C c,

    B b,

    A a,

  • Латинский алфавит гласные буквы.

    В латинском алфавите 6 гласных букв.

    Прописные и строчные гласные латинские буквы с пробелом

    Прописные гласные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    A E I O U Y

    Строчные гласные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    a e i o u y

    Прописные гласные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    Y U O I E A

    Строчные гласные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    y u o i e a

    Прописные и строчные гласные латинские буквы через запятую

    Прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    A, E, I, O, U, Y,

    Строчные гласные латинские буквы через запятую в одну строку .

    a, e, i, o, u, y,

    И строчные гласные, и прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    A a, E e, I i, O o, U u, Y y,

    Прописные и строчные гласные латинские буквы в столбик

    Прописные латинские гласные буквы в столбик.

    Строчные гласные латинские буквы в столбик.

    Прописные и строчные гласные латинские буквы в столбик.

    Прописные и строчные гласные латинские буквы в столбик с запятой.

    A a,

    E e,

    I i,

    O o,

    U u,

    Y y,

  • Латинский алфавит согласные буквы.

    В латинском алфавите 20 согласных букв.

    Прописные и строчные согласные латинские буквы с пробелом

    Прописные согласные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z

    Строчные согласные латинские буквы с пробелом в одну строку .

    b c d f g h j k l m n p q r s t v w x z

    Прописные согласные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    Z X W V T S R Q P N M L K J H G F D C B

    Строчные согласные латинские буквы с пробелом в одну строку, в обратную сторону .

    z x w v t s r q p n m l k j h g f d c b

    Прописные и строчные согласные латинские буквы через запятую

    Прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    Z, X, W, V, T, S, R, Q, P, N, M, L, K, J, H, G, F, D, C, B,

    Строчные согласные латинские буквы через запятую в одну строку .

    z, x, w, v, t, s, r, q, p, n, m, l, k, j, h, g, f, d, c, b,

    И строчные согласные, и прописные латинские буквы через запятую в одну строку .

    Bb, Cc, Dd, Ff, Gg, Hh, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Vv, Ww, Xx, Zz

    с проббелом

    B b , C c , D d , F f , G g , H h , J j , K k , L l , M m , N n , P p , Q q , R r , S s , T t , V v , W w , X x , Zz

    Прописные и строчные согласные латинские буквы в столбик

    Прописные латинские согласные буквы в столбик.

    B

    C

    D

    F

    G

    H

    J

    K

    L

    M

    N

    P

    Q

    R

    S

    T

    V

    W

    X

    Z

    Строчные согласные латинские буквы в столбик.

    b

    c

    d

    f

    g

    h

    j

    k

    l

    m

    n

    p

    q

    r

    s

    t

    v

    w

    x

    z

    Прописные и строчные согласные латинские буквы в столбик.

    Прописные и строчные согласные латинские буквы в столбик с запятой.

    A a,

    E e,

    I i,

    O o,

    U u,

    Y y,

    Как набрать на клавиатуре прописные и строчные латинские буквы

    Латинские буквы могут понадобиться для разных целей, например, для написания научных терминов, старых названий городов или имен исторических личностей. К счастью, это совсем не проблема, поскольку они присутствуют на любой компьютерной клавиатуре, нужно только переключить раскладку. В этой небольшой статье мы расскажем, как набрать строчные и прописные латинские буквы на клавиатуре компьютера или ноутбука.

    Набор латинских букв на клавиатуре

    Для набора строчных и прописных букв латинского алфавита обычно используют английскую раскладку клавиатуры. Английский алфавит основан на латинском, поэтому все буквы выглядят точно также. Поэтому, для того чтобы набрать латинские буквы на клавиатуре, нужно переключиться в английскую раскладку.

    На большинстве компьютеров с операционной системой Windows для переключения между раскладками используется одна из двух комбинаций клавиш: ALT-SHIFT или CTRL-SHIFT. Можете попробовать сначала одну комбинацию, а потом другу. Один из этих вариантов должен сработать и переключить раскладку клавиатуры.

    переключение на латинские буквы

    Наблюдать за изменением раскладки клавиатуры можно по иконке, которая расположена в правом нижнем углу экрана, рядом с системными часами. Данная иконка показывает текущую раскладку клавиатуры.

    текущая раскладка клавиатуры

    Если вам сложно переключать раскладку клавиатуры при помощи комбинаций клавиш, то вы можете делать это с помощью мышки. Для этого нажмите на иконку, которая отображает текущий язык, и выберите английский.

    переключение на латинские буквы с помощью мышки

    После того как вы переключите раскладку клавиатуры на английский язык вы сможете набирать латинские буквы используя английский алфавит, который всегда присутствует на любой клавиатуре для компьютера.

    Строчные и прописные латинские буквы

    Набор строчных и прописных латинских букв ничем не отличается от набора букв из любого другого алфавита. Для этого нужно использовать клавиши SHIFT или CAPS LOCK.

    Клавиша CAPS LOCK получила свое название от английского capitals lock, что можно перевести как «фиксация на прописных буквах». Нажимая на эту клавишу, вы переключаете клавиатуру на набор прописных букв. В дальнейшем клавиатура будет набирать только прописные буквы, до тех пор, пока вы снова не нажмете на CAPS LOCK, тем самым переключив клавиатуру на набор строчных.

    включение строчных и прописных букв

    Клавиша SHIFT — это клавиша модификатор, обычно она изменяет поведение других клавиш. При наборе букв клавиша SHIFT отвечает за переключение между строчными и прописными буквами. Если CAPS LOCK выключен, и вы набираете строчные буквы, то нажатие буквы вместе с клавишей SHIFT приведет к набору прописной буквы. Если же CAPS LOCK включен, и вы набираете прописными буквами, то нажатие буквы вместе с клавишей SHIFT даст противоположный эффект, вы получите строчную букву.

    Решение проблем с латинскими буквами

    Если в списке ваших раскладок нет английской раскладки, то вы не сможете латинские буквы. В этом случае нужно сначала добавить английскую раскладку в список доступных раскладок клавиатуры.

    Если у вас Windows 7, то для этого нужно кликнуть правой кнопкой мышки по иконке раскладки клавиатуры и выбрать пункт «Параметры».

    параметры раскладки клавиатуры в Windows 7

    В результате появится окно с настройками языков. Здесь, на вкладке «Общие», нужно нажать на кнопку «Добавить».

    добавить раскладку клавиатуры в Windows 7

    После этого нужно выбрать язык и закрыть все окна нажатием на кнопку «ОК».

    выбор новой раскладки клавиатуры в Windows 7

    Если же вы пользуетесь Windows 10, то вам нужно нажать на иконку раскладки клавиатуры левой кнопкой мышки и перейти в «Настройки языка».

    Настройки языка в Windows 10

    В результате появится окно «Параметры», открытое в разделе «Регион и язык». Здесь нужно нажать на кнопку «Добавьте язык».

    добавить раскладку клавиатуры в Windows 10

    После чего нужно выбрать один из доступных языков и нажать на кнопку «Далее».

    выбор новой раскладки клавиатуры в Windows 10

    После этого появится окно, в котором нужно снять отметку напротив функции «Назначить языком интерфейса Windows». Если этого не сделать, то добавленный язык будет использоваться в качестве основного во всей операционной системе Windows.

    настройки нового языка в Windows 10

    Для завершения процесса нужно нажать на кнопку «Установить». В результате выбранный язык появится в списке раскладок клавиатуры и вы сможете работать с латинскими буквами.

    Посмотрите также:

    • Как отключить залипание клавиш на Windows 7
    • Как переключить язык на клавиатуре
    • Почему не работает мышка на ноутбуке или компьютере
    • Как отключить клавиатуру на ноутбуке с Windows 7 или Windows 10
    • Как перезагрузить компьютер или ноутбук с помощью клавиатуры

    Автор
    Александр Степушин

    Создатель сайта comp-security.net, автор более 2000 статей о ремонте компьютеров, работе с программами, настройке операционных систем.

    Остались вопросы?

    Задайте вопрос в комментариях под статьей или на странице
    «Задать вопрос»
    и вы обязательно получите ответ.

    Латинский алфавит
    Тип: консонантно-вокалическое
    Языки: Первоначально латинский, языки Западной и Центральной Европы, некоторые языки Азии, многие языки Африки, Америки, Австралии и Океании
    Место возникновения: Италия
    Территория: Первоначально Италия, затем вся Западная Европа, Америка, Австралия и Океания
    Дата создания: ~700 г. до н.э.
    Период: ~700 г. до н.э. по настоящее время
    Направление письма: слева направо
    Знаков: 26
    Происхождение: Ханаанейское письмо

    • Финикийское письмо
      • Греческий алфавит
        • Этрусский алфавит
    Родственные: Кириллица
    Коптский алфавит
    Армянский
    Руны
    См. также: Проект:Лингвистика

    Современный латинский алфавит, являющийся основой письменности германских, романских и многих других языков, состоит из 26 букв. Буквы в разных языках называются по-разному. В таблице приведены русские и «русские математические» названия, которые следуют французской традиции.

    Латинская буква Название буквы   Латинская буква Название буквы
    A a а N n эн
    B b бэ O o о
    C c це P p пэ
    D d дэ Q q ку
    E e е, э R r эр
    F f эф S s эс
    G g гэ, же T t тэ
    H h ха, аш U u у
    I i и V v вэ
    J j йот, жи W w дубль-вэ
    K k ка X x икс
    L l эль Y y игрек, ипсилон
    M m эм Z z зет, зета

    Письменность на основе латинского алфавита используют языки балтийской, германской, романской и кельтской групп, а также некоторые языки других групп: все западно- и часть южнославянских языков, некоторые финно-угорские и тюркские языки, а также албанский и вьетнамский языки.

    Содержание

    • 1 История
    • 2 Модификации букв
    • 3 Распространённость
    • 4 Латинский алфавит как международный
    • 5 См. также
    • 6 Внешние ссылки

    История

    Латинский алфавит происходит от этрусского алфавита, основанного, в свою очередь, на одном из вариантов западного (южноиталийского) греческого алфавита. Латинский алфавит обособился примерно в VII веке до н.э. и первоначально включал только 21 букву:

    A B C D E F Z H I K L M N O P Q R S T V X

    Буква Z была исключена из алфавита в 312 г. до н. э. (позже её восстановили). Буква C использовалась для обозначения звуков [k] и [g]; в 234 г. до н. э. была создана отдельная буква G путем добавления к C поперечной черточки. В I веке до н. э. были добавлены буквы Y и Z для записи слов, заимствованных из греческого языка. В итоге получился классический латинский алфавит из 23 букв:

    A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z

    Клавдиевы буквы

    Император Клавдий безуспешно пытался добавить в латинский алфавит знаки для звуков oe (как в слове Phoebus), ps/bs (по аналогии с греческим), а также v — в отличие от u (в классическом латинском алфавите буква V использовалась для двух звуков, U и V). После смерти Клавдия «Клавдиевы буквы» были забыты.

    Уже в новое время произошла дифференциация слоговых и неслоговых вариантов букв I и V (I/J и U/V), а также стал считаться отдельной буквой диграф VV, использующийся в письме германских языков. В итоге получился современный алфавит из 26 букв:

    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Однако, когда говорят об алфавите собственно латинского языка, то W чаще всего не включают в состав букв (тогда латинский алфавит состоит из 25 букв).

    В средние века в скандинавских и английском алфавитах использовалась руническая буква þ (название: thorn) для звука th (как в современном английском the), однако позднее она вышла из употребления. В настоящее время thorn используется только в исландском алфавите.

    Все прочие добавочные знаки современных латинских алфавитов происходят от указанных выше 26 букв с добавлением диакритических знаков или в виде лигатур (немецкая буква ß происходит из готической лигатуры букв S и Z).

    Древние римляне использовали только заглавные формы букв; современные строчные буквы появились на рубеже античности и средних веков; в целом буквы в своем современном виде оформились около 800 года н. э. (так называемый каролингский минускул)

    Модификации букв

    Для большинства языков обычного латинского алфавита недостаточно, поэтому часто используются разные диакритические знаки, лигатуры и другие модификации букв. Примеры:

    Ā Ă Â Ä Å Æ Ç Ð Ē Ğ Ģ Î Ķ Ł Ñ Ö Ø Œ ß Ş Ţ Ū Ŭ Þ Ž

    Распространённость

    На схеме показана распространённость латинского алфавита в мире. Тёмно-зелёным цветом обозначены страны, в которых латинский алфавит является единственной письменностью; светло-зелёным — государства, в которых латинский алфавит используется наряду с другими письменностями.

    Латинский алфавит как международный

    В настоящее время латинский алфавит знако́м почти всем людям Земли, поскольку изучается всеми школьниками либо на уроках математики, либо на уроках иностранного языка (не говоря уже о том, что для многих языков латинский алфавит является родным), поэтому он де-факто является «алфавитом международного общения».

    Для всех языков с нелатинской письменностью существуют также системы записи латиницей — даже если иностранец и не знает правильного чтения, ему гораздо легче иметь дело со знакомыми латинскими буквами, чем с «китайской грамотой». В ряде стран вспомогательное письмо латиницей стандартизировано и дети изучают его в школе (в Японии, Китае).

    Запись латиницей в ряде случаев диктуется техническими трудностями: международные телеграммы всегда писались латиницей; в электронной почте и на веб-форумах также часто можно встретить запись русского языка латиницей из-за отсутствия поддержки кириллицы или из-за несовпадения кодировок (см. транслит; то же относится и к греческому языку).

    С другой стороны, в текстах на нелатинском алфавите иностранные названия нередко оставляют латиницей из-за отсутствия общепринятого и легко узнаваемого написания в своей системе. Дело доходит до того, что в русском тексте и японские названия иногда пишут латиницей, хотя японский язык использует свою собственную систему письма, а вовсе не латиницу.

    Неоднократно выдвигалась идея перевода всех языков на латинское письмо — например, в СССР в 1920-х годах (см. латинизация). Сторонником глобальной латинизации был также известный датский лингвист Отто Есперсен.

    См. также

    • Латинское произношение и орфография
    • Алфавиты на основе латинского
    • Латинский алфавит в Юникоде
    • Латинизация — проект по переводу письменностей народов СССР на латиницу
    • Авиационный алфавит

    Внешние ссылки

    • Лингвистический энциклопедический словарь (1990) / Латинское письмо

    Письменности мира

    Общие статьи История письменности • Графема • Дешифровка • Палеография
    Списки Список письменностей • Список языков по системам письма • Список письменностей по количеству носителей • Список письменностей по времени создания • Список нерасшифрованных письменностей • Список создателей письменности
    Типы
    Консонантные Арамейское • Арабское • Джави • Древнеливийское • Еврейское • Набатейское • Пахлави • Самаритянское • Сирийское • Согдийское • Угаритское • Финикийское • Южноаравийское
    Абугиды

    Индийские письменности: Балийское • Батак • Бирманское • Брахми • Бухидское • Варанг-кшити • Восточное нагари • Грантха • Гуджарати • Гупта • Гурмукхи • Деванагари • Кадамба • Кайтхи • Калинга • Каннада • Кхмерское • Ланна • Лаосское • Лепча • Лимбу • Лонтара • Малаялам • Манипури • Митхилакшар • Моди • Мон • Монгольское квадратное письмо • Нагари • Непальское • Ория • Паллава • Ранджана • Реджанг • Саураштра • Сиддхаматрика • Сингальское • Соёмбо • Суданское • Тагальское • Тагбанва • Такри • Тамильское • Телугу • Тайское • Тибетское • Тохарское • Хануноо • Хуннское • Шарада • Яванское

    Другие: Скоропись Бойда • Канадское слоговое письмо • Кхароштхи • Мероитское • Скоропись Питмана • Письмо Полларда • Соранг Сомпенг • Тана • Скоропись Томаса • Эфиопское

    Алфавиты

    Линейные: Авестийский • Агванский • Армянский • Басса • Глаголица • Готский • Скоропись Грегга • Греко-иберийский • Греческий • Грузинский • Древневенгерский • Древнепермский • Древнетюркский • Кириллица • Коптское • Латиница • Мандейский • Малоазийские алфавиты • Международный фонетический • Маньчжурский • Нко • Obɛri ɔkaimɛ • Огамический • Ол Чики • Рунический • Северноэтрусские алфавиты • Сомалийский • Старомонгольский • Тифинаг • Этрусский • Хангыль

    Нелинейные: Шрифт Брайля • Азбука Морзе • Шрифт Муна • Оптический телеграф • Русская семафорная азбука • Флаги международного свода сигналов

    Идео- и Пиктограммы Ацтекское • Донгба • Микмак • Миштекское письмо • Мезоамериканские системы письма  • Нсибиди
    Логографические

    Китайское письмо: Традиционное • Упрощённое • Тьы-ном • Кандзи • Ханчча
    Производные от китайского: Киданьское  • Чжуанское • Чжурчжэньское
    Другие лого-силлабические: Анатолийское • И (древнее) • Клинопись • Майя • Тангутское

    Лого-консонантное: Демотическое • Египетское иероглифическое • Иератическое

    Слоговые Афака • Ваи • Геба • Древнеперсидское • И (современное) • Катакана • Кикакуи • Кипрское • Кпелле • Линейное письмо Б • Манъёгана • Нюй-шу • Хирагана • Чероки • Югтун
    Переходные Иберское • Кельтиберское • Чжуинь
    Недешифрованные Библское • Иссыкское • Кипро-минойское • Критские «иероглифы» • Линейное письмо А (частично) • Миштекское письмо • Письменность Цзяху • Символы культуры полей погребальных урн • Синайское • Табличка из Диспилио • Тэртэрийские надписи • Фестский диск • Ханаанейское
    Вымышленные и мнимые Славянские руны • Тенгвар
    Мнемонические приёмы Кипу
    Латинский алфавит
    Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Ss  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz 
    Ää  Öö  Üü  ß  ſ  Åå  Ææ  Œœ  Øø  Çç  Ðð  Þþ  Ññ  Ũũ  Ó

    Wikimedia Foundation.
    2010.

    Стро́чна́я бу́ква — буква, размер которой меньше прописных. Строчные буквы используются по умолчанию для написания текстов во всех случаях, за исключением тех, где по правилам требуется использование прописных (больших) букв. Например, буква «а» — строчная, а «А» — прописная [1] [2] .

    Строчные буквы используются в европейских алфавитах: греческом, латинском, кириллическом и армянском [2] .

    Первоначально при письме пользовались исключительно прописными буквами, имеющими чётко определённые верхние и нижние границы. В дальнейшем с развитием письма обычные буквы начинают противопоставляться инициалам (в европейских языках это происходит в XI—XV веках). С развитием скорописи форма букв становилась более округлой, результатом чего явилась, например, и такая форма письма, как унциал. В кириллице строчные буквы появляются в XVIII веке с введением гражданского шрифта [2] .

    Содержание

    Внешний вид [ править | править код ]

    Латинский алфавит [ править | править код ]

    Современный стандартный латинский алфавит состоит из 26 прописных и такого же количества строчных букв: [3]

    прописные A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    строчные a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

    Кириллица [ править | править код ]

    Современная русская кириллица состоит из 33 прописных и такого же количества строчных букв: [3]

    прописные А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
    строчные а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я

    Греческий алфавит [ править | править код ]

    В новогреческом языке используются 24 прописные и 25 строчных букв: [4]

    прописные Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
    строчные α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ, ς τ υ φ χ ψ ω

    Армянский алфавит [ править | править код ]

    Современный армянский алфавит состоит из 38 прописных и такого же количества строчных букв: [3]

    Латинская буква. (Прописная — строчная) Русское произношение
    1 A — a а
    2 B — b бэ
    3 C — c цэ
    4 D — d дэ
    5 E — e э
    6 F — f эф
    7 G — g гэ
    8 H — h ха/аш
    9 I — i и
    10 J — j йот/жи
    11 K — k ка
    12 L — l эль
    13 M — m эм
    14 N — n эн
    15 O — o о
    16 P — p пэ
    17 Q — q ку
    18 R — r эр
    19 S — s эс
    20 T — t тэ
    21 U — u у
    22 V — v вэ
    23 W — w дубль-вэ
    24 X — x икс
    25 Y — y игрек/ипсилон
    26 Z — z зед

    Все 26 печатных букв базового латинского алфавита в таблице с нумерацией и с переводом на русский язык

    • Классический латинский алфавит Римской империи состоял из 23 букв: A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z.
    • Буквы J, U, W появился гораздо позднее.

    Не могу разобраться, сколько окончательно должно быть букв в полном настоящем латыском алфавите.

    Стандартный состоит из двадцати шести буквенных символов. В данной табличке приведён самый новый вариант, причём именно он утверждён официально в статутах международной организации по стандартизации.

    Что такое латиница?

    Если кратко то это старя общая Европейская письменность. В её основе лежат большинство сегодняшних языков стран Европейского союза: английский, немецкий и французский… Правда в каждом случае со своими языковыми отличиями.

    это то как писали в Древнем Риме. В глубокую старину называлась латыню. Римской империи насадила свою речь повсеместно везде куда смогла дотянутся.

    Латинский алфавит и английский — это одно и тоже

    Та ладно заливать

    Ты открыл мне глаза, Я не знаю как мне дальше жить с этим великим знанием.

    Я за тебя братан, Я верю у тебя получится пролить свет на етот секрет. Миру нужно донести правду. Начинай всемирное турне.

    шрифт на клавиатуре.

    На латыне сейчас практически никто не говорит, поэтому его ещо принято называть мёртвым языком.

    Применяют:
    Медицина, названия болезней, в рецептах…
    Химия…
    Юристы…
    Историки…
    Археолиги.

    Глобализация задушит, с каждим веком надобности в нем будет ставать меньше. Да и специалистов в этих областях поубавится.

    Прописные это какие знаки

    Это Большие или их ещо в народе кличут ЗАГЛАВНЫЕ.
    Я подозреваю, что вы запутались в вопросе, а на самом деле хотели найти в нете рукописные. Ну удачи Вам.

    Прописью — от руки в тетрадке

    Отличная робота, строчные и заглавные написаны без ошибок СПС

    В сканворде лат. буквочка слово с 7 букв. Не хочу угадывать, кто знает верняк какой? Имеется ввиду W или же Y

    Раньше этруски калякали

    Наряду с классическим латинским языком существовала так называемаая вульгарная, или народная латынь, т.е. разговорный язык. Именно его распространили римские воины и поселенцы на захваченные территории. Наложившись на языки коренного населения этих территорий, разговорная (народная. вульгарная) латынь дала новые романские языки и диалекты (Roma — Рим; romanus — римский): итальянский, испанский, сардинский, сицилийский, французский, португальский, румынский, ретороманские языки, далматинский (ныне мертвый), галлисийский и многие другие более мелкие.

    латынь как добавить то символы древние языков м

    Латинские буквы могут понадобиться для разных целей, например, для написания научных терминов, старых названий городов или имен исторических личностей. К счастью, это совсем не проблема, поскольку они присутствуют на любой компьютерной клавиатуре, нужно только переключить раскладку. В этой небольшой статье мы расскажем, как набрать строчные и прописные латинские буквы на клавиатуре компьютера или ноутбука.

    Набор латинских букв на клавиатуре

    Для набора строчных и прописных букв латинского алфавита обычно используют английскую раскладку клавиатуры. Английский алфавит основан на латинском, поэтому все буквы выглядят точно также. Поэтому, для того чтобы набрать латинские буквы на клавиатуре, нужно переключиться в английскую раскладку.

    На большинстве компьютеров с операционной системой Windows для переключения между раскладками используется одна из двух комбинаций клавиш: ALT-SHIFT или CTRL-SHIFT. Можете попробовать сначала одну комбинацию, а потом другу. Один из этих вариантов должен сработать и переключить раскладку клавиатуры.

    Наблюдать за изменением раскладки клавиатуры можно по иконке, которая расположена в правом нижнем углу экрана, рядом с системными часами. Данная иконка показывает текущую раскладку клавиатуры.

    Если вам сложно переключать раскладку клавиатуры при помощи комбинаций клавиш, то вы можете делать это с помощью мышки. Для этого нажмите на иконку, которая отображает текущий язык, и выберите английский.

    После того как вы переключите раскладку клавиатуры на английский язык вы сможете набирать латинские буквы используя английский алфавит, который всегда присутствует на любой клавиатуре для компьютера.

    Строчные и прописные латинские буквы

    Набор строчных и прописных латинских букв ничем не отличается от набора букв из любого другого алфавита. Для этого нужно использовать клавиши SHIFT или CAPS LOCK.

    Клавиша CAPS LOCK получила свое название от английского capitals lock, что можно перевести как «фиксация на прописных буквах». Нажимая на эту клавишу, вы переключаете клавиатуру на набор прописных букв. В дальнейшем клавиатура будет набирать только прописные буквы, до тех пор, пока вы снова не нажмете на CAPS LOCK, тем самым переключив клавиатуру на набор строчных.

    Клавиша SHIFT — это клавиша модификатор, обычно она изменяет поведение других клавиш. При наборе букв клавиша SHIFT отвечает за переключение между строчными и прописными буквами. Если CAPS LOCK выключен, и вы набираете строчные буквы, то нажатие буквы вместе с клавишей SHIFT приведет к набору прописной буквы. Если же CAPS LOCK включен, и вы набираете прописными буквами, то нажатие буквы вместе с клавишей SHIFT даст противоположный эффект, вы получите строчную букву.

    Решение проблем с латинскими буквами

    Если в списке ваших раскладок нет английской раскладки, то вы не сможете латинские буквы. В этом случае нужно сначала добавить английскую раскладку в список доступных раскладок клавиатуры.

    Если у вас Windows 7, то для этого нужно кликнуть правой кнопкой мышки по иконке раскладки клавиатуры и выбрать пункт «Параметры».

    В результате появится окно с настройками языков. Здесь, на вкладке «Общие», нужно нажать на кнопку «Добавить».

    После этого нужно выбрать язык и закрыть все окна нажатием на кнопку «ОК».

    Если же вы пользуетесь Windows 10, то вам нужно нажать на иконку раскладки клавиатуры левой кнопкой мышки и перейти в «Настройки языка».

    В результате появится окно «Параметры», открытое в разделе «Регион и язык». Здесь нужно нажать на кнопку «Добавьте язык».

    После чего нужно выбрать один из доступных языков и нажать на кнопку «Далее».

    После этого появится окно, в котором нужно снять отметку напротив функции «Назначить языком интерфейса Windows». Если этого не сделать, то добавленный язык будет использоваться в качестве основного во всей операционной системе Windows.

    Для завершения процесса нужно нажать на кнопку «Установить». В результате выбранный язык появится в списке раскладок клавиатуры и вы сможете работать с латинскими буквами.

    Содержание

    • 1 Набор латинских букв на клавиатуре
    • 2 Строчные и прописные латинские буквы
    • 3 Решение проблем с латинскими буквами
    • 4 Переключение между строчными и прописными буквами
    • 5 Порядок регистрации на сайте Госуслуг
    • 6 Базовые требования для подбора пароля для сайта Gosuslugi.ru
    • 7 Проблемы с вводом пароля из строчных и прописных латинских букв
    • 8 Заключение

    Латинские буквы могут понадобиться для разных целей, например, для написания научных терминов, старых названий городов или имен исторических личностей. К счастью, это совсем не проблема, поскольку они присутствуют на любой компьютерной клавиатуре, нужно только переключить раскладку. В этой небольшой статье мы расскажем, как набрать строчные и прописные латинские буквы на клавиатуре компьютера или ноутбука.

    Набор латинских букв на клавиатуре

    Для набора строчных и прописных букв латинского алфавита обычно используют английскую раскладку клавиатуры. Английский алфавит основан на латинском, поэтому все буквы выглядят точно также. Поэтому, для того чтобы набрать латинские буквы на клавиатуре, нужно переключиться в английскую раскладку.

    На большинстве компьютеров с операционной системой Windows для переключения между раскладками используется одна из двух комбинаций клавиш: ALT-SHIFT или CTRL-SHIFT. Можете попробовать сначала одну комбинацию, а потом другу. Один из этих вариантов должен сработать и переключить раскладку клавиатуры.

    101618_1101_1.png

    Наблюдать за изменением раскладки клавиатуры можно по иконке, которая расположена в правом нижнем углу экрана, рядом с системными часами. Данная иконка показывает текущую раскладку клавиатуры.

    101618_1101_2.png

    Если вам сложно переключать раскладку клавиатуры при помощи комбинаций клавиш, то вы можете делать это с помощью мышки. Для этого нажмите на иконку, которая отображает текущий язык, и выберите английский.

    101618_1101_3.png

    Строчные и прописные латинские буквы

    Набор строчных и прописных латинских букв ничем не отличается от набора букв из любого другого алфавита. Для этого нужно использовать клавиши SHIFT или CAPS LOCK.

    Клавиша CAPS LOCK получила свое название от английского capitals lock, что можно перевести как «фиксация на прописных буквах». Нажимая на эту клавишу, вы переключаете клавиатуру на набор прописных букв. В дальнейшем клавиатура будет набирать только прописные буквы, до тех пор, пока вы снова не нажмете на CAPS LOCK, тем самым переключив клавиатуру на набор строчных.

    101618_1101_4.png

    Решение проблем с латинскими буквами

    Если в списке ваших раскладок нет английской раскладки, то вы не сможете латинские буквы. В этом случае нужно сначала добавить английскую раскладку в список доступных раскладок клавиатуры.

    В результате появится окно «Параметры», открытое в разделе «Регион и язык». Здесь нужно нажать на кнопку «Добавьте язык».

    101618_1101_9.png

    После чего нужно выбрать один из доступных языков и нажать на кнопку «Далее».

    101618_1101_10.png

    После этого появится окно, в котором нужно снять отметку напротив функции «Назначить языком интерфейса Windows». Если этого не сделать, то добавленный язык будет использоваться в качестве основного во всей операционной системе Windows.

    101618_1101_11.png

    Для завершения процесса нужно нажать на кнопку «Установить». В результате выбранный язык появится в списке раскладок клавиатуры и вы сможете работать с латинскими буквами.

    Посмотрите также —>

    Клавиатуры абсолютно всех современных ноутбуков и компьютеров чрезвычайно многофункциональна. Однако из-за попыток экономии места практически все клавиши выполняют совершенно разные функции и печатают буквы разных алфавитов, для этого необходимо переключить раскладку клавиатуры.

    Перейти на латинский шрифт и обратно на кириллицу можно одновременным нажатием клавиш «Alt+Shift» либо «Ctrl+ Shift», либо с помощью клавиш «Window+Пробел» (зависит от настроек системы).

    В случае если набор текста производится заглавными буквами, нужно нажать клавишу «Caps Lock», после чего набор текста продолжиться прописными буквами. Чтобы напечатать подряд несколько прописных букв, нужно прижать клавишу «Shift».

    Переключение между строчными и прописными буквами

    Во время ввода текста периодически приходится менять регистр букв. Для переключения между режимами ввода строчных (маленьких) и прописных (заглавных, больших) букв используется клавиша Caps Lock. Если включен режим ввода прописных букв, то в правом верхнем углу клавиатуры горит одноименная сигнальная лампочка и вводятся прописные символы. Нажатие клавиши Caps Lock производит переключение в режим ввода строчных букв. Сигнальная лампочка гаснет, и вводятся строчные буквы.

    Для временного переключения между регистрами, когда нужно, например, ввести только одну прописную букву в начале предложения, следует использовать другой способ. Временное переключение осуществляется с помощью одновременного нажатия левой или правой клавиши Shift и клавиши вводимого символа. Если клавиатура настроена на работу в режиме прописных букв, то описанный способ приводит к временному переключению в режим строчных букв. И наоборот, если клавиатура настроена на работу в режиме строчных букв, то происходит временное переключение в режим прописных букв. Удержание клавиши Shift в нажатом состоянии позволяет ввести в другом регистре произвольное количество букв. Однако для ввода большого количества букв лучше использовать постоянное переключение с помощью клавиши CapsLock.

    Читать дальше

    Сайт gosuslugi.ru – один из самых популярных в России порталов, позволяющих получить от государства различные формы услуг. Здесь вы можете проверить свою задолженность по налогам, оплатить штрафы ГИБДД, получить справку об отсутствии судимости и многое другое. Но, как это часто бывает, многие государственные сервисы сделаны и работают кое-как. Это же и относится к порталу Gosuslugi, регистрация на котором может превратиться в захватывающий квест на проверку терпения, силы воли и стрессоустойчивости пользователя. Ниже мы разберём, как зарегистрироваться на сайте, как подобрать прописные и строчные латинские буквы для создания пароля на портале Госуслуг. Также рассмотрим, какие негласные секреты подбора password существуют на данном сайте.

    Содержание

    Порядок регистрации на сайте Госуслуг

    Как известно, регистрация на государственном портале услуг gosuslugi.ru происходит в три основных этапа:

    1. Ввод своего имени и фамилии, телефона и е-мейл. Подтверждение номера телефона через смс;
    2. Подбор password для портала в соответствии с имеющимися требованиями. Проверка пароля и вход на сайт;

      gosuslugi.png

      Поля ввода при регистрации в Госуслугах

    3. Проверка личности зарегистрированного человека с помощью одного из трёх способов (личное обращение через МФЦ и органы власти, получение кода подтверждения через Почту России, проверка с помощью электронной подписи, а также универсальной электронной карты).

    И если с первым шагом обычно не возникает никаких проблем (подтверждающая смс приходит вовремя), то с подбором пароля у многих пользователей возникает масса проблем.

    Читайте также: Дневник.ру через Госуслуги.

    Базовые требования для подбора пароля для сайта Gosuslugi.ru

    После прохождения первого шага пользователь переходит на экран подбора пароля для входа на портал. Шифр должен соответствовать следующим требованиям:

    • Должна использоваться исключительно латиница (английские буквы);
    • Пароль не должен быть короче 8 символов;
    • Используйте прописные и строчные латинские буквы. В теле пароля должны присутствовать как прописные (заглавные) так и строчные (маленькие) английские буквы;
    • В сочетании с буквами должны использоваться цифры;
    • Должны использоваться знаки пунктуации (запятая, точка, восклицательный знак и др.);
    • Не должно быть использовано подряд несколько одинаковых символов;
    • Пароль должен соответствовать требованиям надёжности.

    При подборе password необходимо учитывать все перечисленные требования. Выполненное требование будет окрашиваться в зелёный цвет в перечне справа, невыполненные будут отмечены красным. Когда все пункты будут окрашены зелёным, ваш пароль получит статус «Надёжный пароль», вы сможете пользоваться им для работы на Госуслугах.

    2.png

    Убедитесь, что пароль соответствует всем заявленным требованиям

    Пример пароля для Gosuslugi.ru может быть таковым:

    ZloyKot58!KrAsOTulkA94&T4reverNetDetey!

    Если же подобрать подобную комбинацию является для вас непосильной задачей, тогда будет необходимо кликнуть на опцию «Сгенерировать пароль». Ресурс создаст для вас подходящий шифр из больших и маленьких букв, и вы сможете использовать его для входа на портал.

    3-1.png

    Выберите «Сгенерировать пароль» для генерации пароля в системе

    Это может быть полезным: Как поменять пароль в ВК.

    Проблемы с вводом пароля из строчных и прописных латинских букв

    Подобрав корректный password, пользователь пытается ввести его для входа на сайт. Но не тут то было. Вместо перехода к следующему шагу человек получает системное сообщение «Пароль не соответствует требованиям безопасности».

    Пользователь начинает и так и этак вводить свой пароль, менять его структуру, даже генерировать шифр в системе и вводить его на сайте – ничего не помогает. Некоторые пытаются ввести заданную комбинацию на протяжении нескольких суток, терпят неудачу, после чего бросают бесплодные попытки регистрации на сайте.

    Итак, что же делать в данной ситуации? Разберём лайфхаки регистрации на портале Госуслуг:

    • Регистрируйтесь на центральном портале gosuslugi.ru, а не на региональных уровня pgu.krasnodar.ru;
    • Обязательно вводите ваш пароль вручную посимвольно оба раза, а не путём копирования с буфера обмена;
    • Попробуйте после набора password стереть его последний символ. Если после удаления последнего символа код не проходит, вместо стёртого символа добавьте другой (произвольный);
    • После генерация вашего шифра из латинских букв и его копирования нажмите на Enter. Ту же самую процедуру повторите при повторном вводе своих данных;

    Каждый из подобных приёмов доказал свою эффективность, потому можете смело использовать их при подборе кода для сайта Госуслуг.

    Заключение

    Подбор password всегда должен соответствовать перечисленному ряду требований, одним из которых являются прописные и строчные латинские буквы для создания корректного пароля для портала Госуслуги. При этом рекомендуется вводить каждый символ для лично, а также в конце нажать на Enter – это позволит благополучно создать шифр для использования на портале.

    Используемые источники:

    • https://comp-security.net/прописные-и-строчные-латинские-буквы/
    • https://stootvet.ru/kak-nabrat-propisnye-i-strochnye-bukvy-na-klaviature.html
    • https://sdelaicomp.ru/obzori/propisnye-i-strochnye-latinskie-bukvy-dlya-parolya-v-gosuslugax.html

    Всем пользователям приходится сталкиваться с набором текста на клавиатуре. Даже если вы очень редко заходите в социальные сети или другие приложения, вам все равно приходится нажимать на клавиши, чтобы войти в свою учетную запись. Часто сайты требуют от пользователей вводить пароль с использованием разного регистра. В этой статье вы узнаете, как можно напечатать прописные латинские буквы на вашей клавиатуре в разных устройствах и операционных системах.

    Содержание

    1. Прописные буквы в Windows 7
    2. Большие латинские буквы в Windows 10
    3. Верхний регистр на клавиатуре в macOS
    4. Как набрать заглавные буквы в Android
    5. Цифровая клавиатура

    Прописные буквы в Windows 7

    Принцип написания слова заглавными или строчными буквами схож во всех версиях операционных систем Windows. Для того, чтобы начать писать обычное предложение, где первая буква должна быть большой, нужно просто нажать и удерживать на клавиатуре кнопку SHIFT (шифт) и нажать букву, которая будет первой в слове. Это самый простой и быстрый вариант из всех возможных. Именно так делают все, кому приходится ежедневно печатать большой объем текста. Во всех клавиатурных тренажерах учат набирать текст подобным образом, с использованием клавиши SHIFT.

    Клавиша SHIFT находится на клавиатуре, обычно, с двух сторон буквенного блока — слева и справа. По умолчанию, если вы не вносили изменений в настройки регистра текста на компьютере, все буквы печатаются как строчные (маленькие). Иногда приходится набирать текст, где все буквы должны быть прописными (то есть большими). Это может понадобиться для создания страницы объявления. В этом случае пользователь нажимает на клавиатуре клавишу CAPS LOCK один раз. После этого все набранные буквы на латинице и кириллице появятся в тексте как прописные. Большие буквы будут печататься до тех пор, пока вы снова не нажмете клавишу CAPS LOCK.

    Если говорить о тексте, который набирается в электронных устройствах, то к размеру букв применяются другие термины — верхний и нижний регистр. Здесь запомнить какие являются маленькими, а какие большими проще. Буквы, которые набираются на клавиатуре в верхнем регистре, являются прописными (большими). В нижнем регистре буквы являются маленькими.

    Клавиши для переключения языка

    Клавиши для переключения языка

    Это может быть полезным: Как подключить клавиатуру к ноутбуку.

    Большие латинские буквы в Windows 10

    В операционной системе Windows 10 действуют те же правила набора прописных и строчных букв. Но часто пользователи сталкиваются с тем, что текст нужно ввести латинскими буквами. Чтобы изменить язык клавиатуры в этой версии ОС, вы можете воспользоваться горячими клавишами ALT и SHIFT, нажав их одновременно. Обычно в Windows 10 по умолчанию установлен русский язык клавиатуры. Нажав горячие клавиши выше, значок в области уведомлений должен смениться с «РУС» на «ENG». После этого вы можете набирать текст на английском.

    Случается так, что вы используете компьютер дома вместе с другими пользователями. Они могли изменить настройки клавиатуры. В этом случае вы можете самостоятельно добавить или удалить один из языков, установленный в вашем ПК.

    Для этого выполните следующее:

    1. Нажмите левой кнопкой мыши на буквы, которые указывают текущий язык;
    2. Отобразится небольшое окошке, выберите здесь пункт «Настройки языка»; Изменение раскладки
      Изменение раскладки в Windows 10
      Настройка языка
      Настройка языка в Windows 10
    3. Откроется окно параметров. Если вы хотите настроить раскладку таким образом, чтобы остался только английский и русский — нажмите здесь левой кнопкой на лишний язык и выберите «Удалить».
    4. После этого выберите выше крестик «Добавить язык» и выберите английский из списка.
    5. Теперь можете закрыть окна и испробовать переключение языков.

    Чтобы набрать заглавные латинские буквы на клавиатуре Windows 10, обратите внимание на то, какой язык установлен сейчас. Если стоит русский (РУС), нажмите 2 клавиши вместе SHIFT+ALT. Если нужно ввести слово или целое предложение прописными буквами, нажмите CAPS LOCK на клавиатуре 1 раз и печатайте текст. Если нужно написать только первую букву прописную, нажмите и удерживайте клавишу SHIFT и нажмите нужную букву. Когда вы отожмете SHIFT, знаки будут снова строчными.

    Читайте также: Как протестировать клавиатуру онлайн.

    Верхний регистр на клавиатуре в macOS

    Для того, чтобы напечатать текст на латинском языке в компьютере под управлением операционной системы macOS, необходимо нажать 2 клавиши одновременно — command и пробел (самая большая клавиша). Если ничего не происходит и у вас до сих пор раскладка на русском, необходимо подправить некоторые настройки.

    Для этого выполните следующее:

    1. Выберите меню Apple и нажмите «Системные настройки»;
    2. После этого выберите «Язык и текст» и в этом окне найдите «Источник ввода»;
    3. Если в списке языков нет английского, нажмите ниже крестик и добавьте его из списка;
    4. Если нужно удалить один из лишних языков, которые можно менять при помощи горячих клавиш, выберите его мышью и нажмите внизу возле плюса — минус.
    5. Чтобы установить язык, который будет установлен в системе по умолчанию, его нужно мышью переместить на первую позицию, то есть в самый верх.

    Теперь вам нужно закрыть все окна, открыть текстовый редактор или приложение, где вам нужно набрать текст:

    1. Наберите текст, а затем выберите его мышью.
    2. Вверху нажмите «Стиль». Если текст находится в фигуре или ячейке таблицы, для начала выберите «Текст».
    3. В пункте «Шрифт» выберите пиктограмму шестеренки и нажмите на «Прописные» и здесь выберите вариант, который вам подходит. Изменение регистра
      Изменение регистра букв в macOS

    Как набрать заглавные буквы в Android

    Операционная система Android является одной из самых популярных. И это не удивительно, ведь мобильные устройства люди стали использовать чаще, чем персональный компьютер. Смартфон везде путешествует с пользователем, и о нем необходимо также упомянуть. В сенсорных устройствах невозможно использовать горячие клавиши на клавиатуре, поэтому все настройки текста приходится делать опционально. Но разработчики этой ОС сделали процесс переключения регистра и языка текста достаточно простым.

    Для этого:

    1. Чтобы в Android включить набор прописных латинских букв, достаточно в виртуальной клавиатуре нажать на стрелочку вверх и первая буква будет набрана в верхнем регистре. Если нужно набрать все буквы большие (в верхнем регистре), нажмите на стрелочку 2 раза. При этом под стрелочкой появится черта, которая указывает на то, что включен прописной режим; Переключение на верхний регистр
      Переключение на верхний регистр первой буквы слова в Android
    2. Если нужно изменить язык клавиатуры, нажмите на пиктограмму планеты, которая находится слева от пробела. В разных версиях Android она может иметь разный вид, в некоторых случаях на ней изображены буквы алфавита; Переключение языка в Android
      Переключение языка в Android
    3. Чтобы добавить или удалить язык клавиатуры, нажмите пиктограмму переключения языков и удерживайте её. В следующем окне вы сможете выбрать дополнительный язык или удалить текущий.

    Рекомендуем к прочтению: Как включить Т9 на Самсунге.

    Цифровая клавиатура

    Большинство стандартных клавиатур, включая офисные и игровые, содержат отдельный блок — Num Pad (от англ. Numeric keypad — цифровая клавиатура). Устройство содержит цифры и вспомогательные клавиши. В этом блоке находится клавиша, которая отвечает за работу цифрового блока — это Num Lock. Если её нажать, блок будет работать. Если нажать еще раз, клавиши Num Pad не будут отвечать на нажатие.

    Часто клавиатуры снабжены индикаторами. Обычно их 3 — отображение включения цифровой клавиатуры, включение верхнего регистра при наборе текста и отображение состояния самой клавиатуры. Нужно скачать экранную клавиатуру, вам сюда.

    Цифровые клавиши часто используются в специальных программах, предназначенных для использования в экономических и финансовых сферах. Здесь есть все основные операторы — умножение (*), деление (/), десятичная точка, плюс, минус, ENTER и основные 10 цифр. Однако при наборе прописных и строчных латинских букв на клавиатуре, этот блок для нас будет бесполезен.

    Содержание

    1. Прописные и строчные латинские буквы: как набрать на клавиатуре
    2. Набор латинских букв на клавиатуре
    3. Строчные и прописные латинские буквы
    4. Решение проблем с латинскими буквами
    5. Как набрать прописные латинские буковки на клавиатуре
    6. Прописные буковки в Виндовс 7
    7. Большие латинские буковки в Виндовс 10
    8. Верхний регистр на клавиатуре в macOS
    9. Как набрать заглавные буковки в Андроид
    10. Цифровая клавиатура
    11. Как набрать прописные и строчные буковки на клавиатуре?
    12. Переключение между строчными и прописными буквами

    Прописные и строчные латинские буквы: как набрать на клавиатуре

    Латинские буковки могут понадобиться для разных целей, к примеру, для написания научных терминов, старых названий городов или имен исторических личностей.

    К счастью, это совсем не проблемка, ввиду того, что они присутствуют на любой компьютерной клавиатуре, необходимо лишь переключить раскладку. В этой небольшой записи мы опишем, как набрать строчные и прописные латинские буковки на клавиатуре компа или ноутбука.

    Набор латинских букв на клавиатуре

    Для набора строчных и прописных букв латинского алфавита в основном используют английскую раскладку клавиатуры. Английский алфавит основан на латинском, так что все буковки смотрятся точно также. Так что, для того чтобы набрать латинские буковки на клавиатуре, необходимо переключиться в английскую раскладку.

    На большинстве компьютеров с операционной системой Виндовс для переключения между раскладками используется одна из 2-х комбинаций клавиш: ALT-SHIFT или CTRL-SHIFT. Можете попробовать сначала одну комбинацию, а потом другу. Один из этих вариантов должен сработать и переключить раскладку клавиатуры.

    переключение на латинские буквы

    Наблюдать за изменением раскладки клавиатуры можно по иконке, которая расположена в правом нижнем углу экрана, рядом с системными часами. Эта значок показывает текущую раскладку клавиатуры.

    текущая раскладка клавиатуры

    Если вам сложно переключать раскладку клавиатуры при помощи комбинаций клавиш, то вы можете делать это при помощи мышки. Для этого нажмите на иконку, которая отображает текущий язык, и выберите английский.

    переключение на латинские буковки при помощи мышки

    После того как вы переключите раскладку клавиатуры на английский язык вы можете набирать латинские буковки используя английский алфавит, который всегда присутствует на любой клавиатуре для писишника.

    Строчные и прописные латинские буквы

    Набор строчных и прописных латинских букв ничем не отличается от набора букв из любого другого алфавита. Для этого необходимо юзать клавиши SHIFT или CAPS LOCK.

    Клавиша CAPS LOCK получила свое название от английского capitals lock, что можно перевести как «фиксация на прописных буквах». Нажимая на эту клавишу, вы переключаете клавиатуру на набор прописных букв. В дальнейшем клава будет набирать лишь прописные буковки, до тех пор, пока вы снова не нажмете на CAPS LOCK, тем самым переключив клавиатуру на набор строчных.

    включение строчных и прописных букв

    Клавиша SHIFT — это клавиша модификатор, в основном она изменяет поведение других клавиш. При наборе букв клавиша SHIFT отвечает за переключение между строчными и прописными буквами. Если CAPS LOCK выключен, и вы набираете строчные буковки, то нажатие буковки вместе с клавишей SHIFT приведет к набору прописной буквы. Если же CAPS LOCK включен, и вы набираете прописными буквами, то нажатие буковки вместе с клавишей SHIFT даст противоположный эффект, вы получите строчную букву.

    Решение проблем с латинскими буквами

    Если в списке ваших раскладок нет английской раскладки, то вы не можете латинские буквы. В данном случае необходимо сначала добавить английскую раскладку в список доступных раскладок клавиатуры.

    Если у вас Виндовс 7, то для этого необходимо щёлкнуть правой клавишей мышки по иконке раскладки клавиатуры и выбрать пункт «Параметры».

    параметры раскладки клавиатуры в Виндовс 7

    В результате появится окно с настройками языков. Здесь, на вкладке «Общие», необходимо нажать на кнопку «Добавить».

    добавить раскладку клавиатуры в Виндовс 7

    После чего необходимо выбрать язык и закрыть все окна нажатием на кнопку «OK».

    выбор новой раскладки клавиатуры в Виндовс 7

    Если же вы пользуетесь Виндовс 10, то вам следует нажать на значок раскладки клавиатуры левой кнопкой мышки и перейти в «Настройки языка».

    Настройки языка в Виндовс 10

    В результате появится окно «Параметры», открытое в разделе «Регион и язык». Тут необходимо нажать на кнопку «Добавьте язык».

    добавить раскладку клавиатуры в Виндовс 10

    После чего необходимо выбрать один из доступных языков и нажать на кнопку «Далее».

    выбор новой раскладки клавиатуры в Виндовс 10

    После чего появится окошко, в котором необходимо снять отметку напротив функции «Назначить языком интерфейса Windows». Если этого не сделать, то добавленный язык будет использоваться в качестве основного во всей операционной системе Windows.

    настройки нового языка в Виндовс 10

    Для окончания процесса необходимо нажать на кнопку «Установить». В результате выбранный язык появится в списке раскладок клавиатуры и вы можете работать с латинскими буквами.

    Как набрать прописные латинские буковки на клавиатуре

    Всем юзерам приходится сталкиваться с набором текста на клавиатуре. Даже если вы очень редко заходите в социальные сети или прочие приложения, вам все равно приходится нажимать на клавиши, чтобы войти в свою учетную запись. Частенько сайты требуют от юзеров вводить пароль с использованием разного регистра. В этой записи вы узнаете, как можно напечатать прописные латинские буковки на вашей клавиатуре в разных устройствах и операционных системах.

    Прописные буковки в Виндовс 7

    Принцип написания слова заглавными или строчными буквами схож во всех версиях операционных систем Windows. Чтобы начать писать обычное предложение, где первая буква должна быть большой, надо просто нажать и удерживать на клавиатуре кнопку SHIFT (шифт) и нажать букву, которая будет первой в слове. Это самый простой и быстрый вариант из всех возможных. Именно так делают все, кому приходится ежедневно печатать большой объем текста. Во всех клавиатурных тренажерах учат набирать текстовку подобным образом, с использованием клавиши SHIFT.

    Клавиша SHIFT находится на клавиатуре, обычно, с 2-х сторон буквенного блока — слева и справа. По умолчанию, если вы не вносили изменений в настройки регистра текста на PC, все буковки печатаются как строчные (маленькие). Иногда приходится набирать текст, где все буковки должны быть прописными (то есть крупными). Это может понадобиться для создания страничек. объявления. В данном случае юзер нажимает на клавиатуре клавишу CAPS LOCK один раз. После чего все набранные буковки на латинице и кириллице появятся в тексте как прописные. Большие буковки будут печататься до тех пор, пока вы снова не нажмете клавишу CAPS LOCK.

    Если говорить о тексте, который набирается в электронных устройствах, то к размеру букв применяются прочие понятия — верхний и нижний регистр. Тут выучить какие являются маленькими, а какие крупными проще. Буквы, которые набираются на клавиатуре в верхнем регистре, являются прописными (большими). В нижнем регистре буковки являются маленькими.

    Клавиши для переключения языка

    Клавиши для переключения языка

    Большие латинские буковки в Виндовс 10

    В операционной системе Виндовс 10 действуют те же правила набора прописных и строчных букв. Но частенько юзеры сталкиваются с тем, что текстовку надо ввести латинскими буквами. Чтобы изменить язык клавиатуры в этой версии ОС, вы можете воспользоваться горячими клавишами ALT и SHIFT, нажав их сразу. В основном в Виндовс 10 по умолчанию установлен русский язык клавиатуры. Нажав горячие клавиши выше, значок в области уведомлений должен смениться с «РУС» на «ENG». После чего вы можете набирать текстовку на английском.

    Случается так, что вы используете комп дома вместе с другими пользователями. Они могли изменить настройки клавиатуры. В данном случае вы можете самостоятельно добавить или удалить один из языков, установленный в вашем PC.

    Для этого выполните следующее:

    1. Нажмите левой кнопкой мышки на буковки, которые указывают текущий язык;
    2. Отобразится небольшое окошке, выберите тут пункт «Настройки языка»;
      Изменение раскладки
      Изменение раскладки в Виндовс 10
      Настройка языка
      Настройка языка в Виндовс 10
    3. Откроется окно параметров. Если вы хотите настроить раскладку таким образом, чтобы остался лишь английский и русский — нажмите тут левой кнопкой на лишний язык и выберите «Удалить».
    4. После чего выберите выше крестик «Добавить язык» и выберите английский из списка.
    5. В данный момент можете закрыть окна и испробовать переключение языков.

    Чтобы набрать заглавные латинские буковки на клавиатуре Виндовс 10, обратите внимание на то, какой язык установлен сейчас. Если стоит русский (РУС), нажмите 2 клавиши вместе SHIFT+ALT. Если надо ввести слово или целое предложение прописными буквами, нажмите CAPS LOCK на клавиатуре 1 раз и печатайте текст. Если надо написать лишь первую букву прописную, нажмите и держите клавишу SHIFT и нажмите нужную букву. Когда вы отожмете SHIFT, знаки будут снова строчными.

    Верхний регистр на клавиатуре в macOS

    Чтобы напечатать текстовку на латинском языке в PC под управлением операционки macOS, необходимо нажать 2 клавиши сразу — command и пробел (самая большая клавиша). Если ничего не осуществляется и у вас до сих пор раскладка на русском, необходимо подправить некоторые настройки.

    Для этого выполните следующее:

    1. Выберите меню Apple и нажмите «Системные настройки»;
    2. После чего выберите «Язык и текст» и в этом окне найдите «Источник ввода»;
    3. Если в списке языков нет английского, нажмите ниже крестик и добавьте его из списка;
    4. Если надо удалить один из лишних языков, которые можно менять при помощи горячих клавиш, выберите его мышью и нажмите внизу возле плюса — минус.
    5. Чтобы установить язык, который будет установлен в системе по умолчанию, его надо мышью переместить на первую позицию, то есть в самый верх.

    В данный момент вам следует закрыть все окна, открыть текстовый редактор или приложение, где вам следует набрать текст:

    1. Наберите текст, а затем выберите его мышью.
    2. Вверху нажмите «Стиль». Если текстовку находится в фигуре или ячейке таблицы, для начала выберите «Текст».
    3. В пункте «Шрифт» выберите пиктограмму шестеренки и нажмите на «Прописные» и тут выберите вариант, который вам подходит.
      Изменение регистра
      Изменение регистра букв в macOS

    Как набрать заглавные буковки в Андроид

    Операционка Андроид значится одной из самых популярных. И это не удивительно, ввиду того, что мобильные устройства люди стали юзать чаще, чем персональный компьютер. Смартфон везде путешествует с пользователем, и о нем необходимо также упомянуть. В сенсорных устройствах невозможно юзать горячие клавиши на клавиатуре, так что все настройки текста приходится делать опционально. Но разработчики этой ОС сделали процесс переключения регистра и языка текста достаточно простым.

    Для этого:

    1. Чтобы в Андроид включить набор прописных латинских букв, достаточно в виртуальной клавиатуре нажать на стрелочку вверх и первая буква будет набрана в верхнем регистре. Если надо набрать все буковки большие (в верхнем регистре), нажмите на стрелочку 2 раза. При этом под стрелочкой появится черта, которая указывает на то, что включен прописной режим;
      Переключение на верхний регистр
      Переключение на верхний регистр первой буковки слова в Андроид
    2. Если надо изменить язык клавиатуры, нажмите на пиктограмму планеты, которая находится слева от пробела. В разных версиях Андроид она может иметь разный вид, в определенных случаях на ней изображены буковки алфавита;
      Переключение языка в Андроид
      Переключение языка в Андроид
    3. Чтобы добавить или удалить язык клавиатуры, нажмите пиктограмму переключения языков и держите её. В следующем окне вы можете выбрать дополнительный язык или удалить текущий.

    Цифровая клавиатура

    Большинство стандартных клавиатур, включая офисные и игровые, содержат отдельный блок — Num Pad (от англ. Numeric keypad — цифровая клавиатура). Устройство содержит цифры и вспомогательные клавиши. В данном блоке находится клавиша, которая отвечает за работу цифрового блока — это Num Lock. Если её нажать, блок будет работать. Если нажать еще раз, клавиши Num Pad не будут отвечать на нажатие.

    Частенько клавиатуры снабжены индикаторами. В основном их три — отображение включения цифровой клавиатуры, включение верхнего регистра при наборе текста и отображение состояния самой клавиатуры. Надо закачать экранную клавиатуру.

    Цифровые клавиши частенько используются в специальных программах, предназначенных для использования в экономических и финансовых сферах. Тут есть все основные операторы — умножение (*), деление (/), десятичная точка, плюс, минус, ENTER и основные 10 цифр. Тем не менее при наборе прописных и строчных латинских букв на клавиатуре, данный блок для нас будет бесполезен.

    Как набрать прописные и строчные буковки на клавиатуре?

    Клавиатуры абсолютно всех современных ноутбуков и компьютеров чрезвычайно многофункциональна. Тем не менее из-за попыток экономии места почти все клавиши выполняют абсолютно разные функции и печатают буковки разных алфавитов, для этого необходимо переключить раскладку клавиатуры.

    Перейти на латинский шрифт и обратно на кириллицу можно одновременным нажатием клавиш «Alt+Shift» либо «Ctrl+ Shift», либо с помощью клавиш «Window+Пробел» (зависит от настроек системы).

    В случае если набор текста производится заглавными буквами, надо нажать клавишу «Caps Lock», после чего набор текста продолжиться прописными буквами. Чтобы напечатать подряд несколько прописных букв, надо прижать клавишу «Shift».

    Переключение между строчными и прописными буквами

    Во время ввода текста периодически приходится менять регистр букв. Для переключения между режимами ввода строчных (маленьких) и прописных (заглавных, больших) букв используется клавиша Caps Lock. Если включен режим ввода прописных букв, то в правом верхнем углу клавиатуры горит одноименная сигнальная лампочка и вводятся прописные символы. Нажатие клавиши Caps Lock производит переключение в режим ввода строчных букв. Сигнальная лампочка гаснет, и вводятся строчные буквы.

    Для временного переключения между регистрами, когда надо, к примеру, ввести лишь одну прописную букву в начале предложения, следует юзать другой способ. Временное переключение осуществляется при помощи сразуго нажатия левой или правой клавиши Shift и клавиши вводимого символа. Если клава настроена на арбайтен в режиме прописных букв, то описанный способ приводит к временному переключению в режим строчных букв. И наоборот, если клава настроена на арбайтен в режиме строчных букв, то осуществляется временное переключение в режим прописных букв. Удержание клавиши Shift в нажатом состоянии даёт возможность ввести в другом регистре произвольное количество букв. Тем не менее для ввода множественного количества букв лучше юзать постоянное переключение при помощи клавиши CapsLock.

    Like this post? Please share to your friends:
  • Как пишутся латинские буквы на телефоне
  • Как пишутся латинские буквы на компьютере
  • Как пишутся наречия на ому ему
  • Как пишутся лайки
  • Как пишутся наречия волей неволей