ВС:Сокр |
Содержание
- 1 Стиль
- 2 Предметные области
- 3 Жаргон
- 4 Языковая принадлежность
- 5 Грамматические категории
- 6 Прочие сокращения
Стиль
- бран. — бранное
- вульг. — вульгарное
- высок. — высокое
- гипокор. — гипокористическое
- груб. — грубое
- детск. — детское
- диал. — диалектное
- дисфм. — дисфемизм
- жарг. — жаргонное
- ирон. — ироничное
- истор. — историческое
- канц. — канцелярское
- книжн. — книжное
- ласк. — ласкательное
- мол. — молодёжное
- нар.-поэт. — народно-поэтическое
- нар.-разг. — народно-разговорное
- научн. — научное
- неодобр. — неодобрительное
- неол. — неологизм
- обсц. — обсценное (матерное)
- офиц. — официальное
- патет. — патетическое
- поэт. — поэтическое
- презр. — презрительное
- пренебр. — пренебрежительное
- прост. — просторечное
- проф. — профессиональное
- публиц. — публицистическое
- разг. — разговорное
- рег. — региональное (обл. — областное)
- ритор. — риторическое
- сленг — сленговое
- сниж. — сниженное
- советск. — советизм
- спец. — специальное
- старин. — старинное
- табу — табуированное
- торж. — торжественное
- трад.-нар. — традиционно-народное
- трад.-поэт. — традиционно-поэтическое
- увелич. — увеличительное
- уменьш. — уменьшительное
- умласк. — уменьшительно-ласкательное
- унич. — уничижительное
- усилит. — усилительное
- устар. — устаревшее
- фам. — фамильярное
- школьн. — школьное
- шутл. — шутливое
- эвф. — эвфемизм
- экзот. — экзотизм
- экспр. — экспрессивное
- эррат. — эрративное
Предметные области
- авиац. — авиационное
- автомоб. — автомобильное
- агрон. — агрономическое
- алхим. — алхимическое
- альп. — альпинистское
- анат. — анатомическое
- антроп. — антропологическое
- артилл. — артиллерийское
- археол. — археология
- архит. — архитектурное
- астрол. — астрологическое
- астрон. — астрономическое
- библейск. — библейское
- биол. — биологическое
- биохим. — биохимическое
- ботан. — ботаническое
- бухг. — бухгалтерское
- вет. — ветеринарное
- воен. — военное
- гастрон. — гастрономическое
- генет. — молекулярная биология и генетика
- геогр. — географическое
- геод. — геодезическое
- геол. — геологическое
- геометр. — геометрическое
- геофиз. — геофизическое
- геральд. — геральдическое
- гидрол. — гидрологическое
- гидротехн. — гидротехническое
- горн. — горное дело
- дипл. — дипломатическое
- ж.-д. — железнодорожное
- живоп. — живопись
- животн. — животноводство
- зоол. — зоологическое
- игр. — игровое
- информ. — информатика и компьютерные технологии
- искусств. — искусствоведческое
- ислам. — исламское
- ихтиол. — ихтиологическое
- йогич. — йогическое
- карт. — картёжное
- керам. — керамическое
- кино — кинематографическое
- кинол. — кинологическое
- комп. — компьютерное
- косм. — космонавтика, космическая деятельность, космическая техника
- кулин. — кулинарное
- культурол. — культурологическое
- лес. — лесоводство
- лингв. — лингвистическое
- матем. — математическое
- машин. — машиностроительное
- мед. — медицинское
- металл. — металлургическое
- метеорол. — метеорологическое
- мех. — механика
- микробиол. — микробиологическое
- минер. — минералогия
- мифол. — мифологическое
- морск. — морское
- муз. — музыкальное
- нефтегаз. — нефтегазовая промышленность и нефтепереработка
- нумизм. — нумизматическое
- океан. — океанологическое
- оккульт. — оккультное
- опт. — оптическое
- орнитол. — орнитологическое
- охотн. — охотничье
- палеонт. — палеонтологическое
- паразит. — паразитологическое
- парикмах. — парикмахерское
- плотн. — плотницкое дело
- полигр. — полиграфическое
- полит. — политическое
- портн. — портновское дело
- прогр. — программистское
- психиатр. — психиатрия
- психол. — психология
- пчел. — пчеловодство
- радио. — радиотехника
- радиоэл. — радиоэлектронное
- рекл. — рекламное
- религ. — религиозное
- рыбол. — рыболовецкое
- с.-х. — сельскохозяйственное
- сексол. — сексология
- скорн. — скорняжное дело
- социол. — социология
- спелеол. — спелеологическое
- спорт. — спортивное
- стат. — статистическое
- столярн. — столярное
- строит. — строительное
- театр. — театральное
- текст. — текстильное
- телеком. — телекоммуникация и связь
- техн. — техническое
- торг. — торговое
- трансп. — транспортное
- управл. — управленческое
- фант. — фантастическое
- фарм. — фармацевтический термин
- физ. — физическое
- физиол. — физиология
- филат. — филателистическое
- филол. — филологическое
- филос. — философское
- фин. — финансовое
- фолькл. — фольклорное
- фотогр. — фотографическое
- хим. — химическое
- хоз. — хозяйственное
- хореогр. — хореографическое
- церк. — церковное
- цирк. — цирковое
- цитол. — цитологическое
- шахм. — шахматное
- швейн. — швейное
- экол. — экологическое
- экон. — экономическое
- эл.-техн. — электротехническое
- эл.-энерг. — электроэнергетическое
- энтомол. — энтомологическое
- этногр. — этнографическое
- этнолог. — этнологическое
- ювел. — ювелирное
- юр. — юридическое или нормативное
Жаргон
- автомоб. жарг. — жаргон автомобилистов
- арест. — арестантский жаргон
- воен. жарг. — военный жаргон
- жарг. аним. — жаргон анимешников
- жарг. викип. — жаргон википроектов
- интернет. — интернетовский жаргон
- комп. жарг. — компьютерный жаргон
- студ. жарг. — студенческий жаргон
- техн. жарг. — технический жаргон
- крим. и крим. жарг. — криминальный жаргон
- полит. жарг. — политический жаргон
- жарг. нарк. — жаргон наркоманов
- жарг. ЛГБТ — жаргон ЛГБТ
- жарг. гом. — жаргон гомосексуалов
Языковая принадлежность
- австрал. — австралийский вариант английского языка
- адыг. — адыгское
- азерб. — азербайджанское
- айм. — аймарское
- айнск. — айнское
- алб. — албанское
- алем. — алеманское
- амер. — американский вариант английского языка
- англ. — английское
- арабск. — арабское
- араг. — арагонское
- арм. — армянское
- ассамск. — ассамское
- астур. — астурийское
- афр. — африкаанс
- баскск. — баскское
- башк. — башкирское
- белор. — белорусское
- бельг. — бельгийский вариант нидерландского языка
- бенг. — бенгальское
- бесерм. — бесермянское (язык-диалект бесермян — этнической группы удмуртов)
- болг. — болгарское
- босн. — боснийское
- браз. — бразильский вариант португальского языка
- брет. — бретонское
- брит. — британский вариант английского языка
- бурятск. — бурятское
- валл. — валлийское
- валлонск. — валлонское
- варайск. — варайское
- венг. — венгерское
- вепсск. — вепсское
- воев. — воеводинское (вариант-диалект венгерского языка воеводинских венгров)
- вост.-мар. — восточно-марийское (язык восточных марийцев, см. также эрвельское)
- голл. — голландское
- горн.-мар. — горно-марийское
- греч. — греческое
- гуц. — гуцульское
- датск. — датское
- доминик. — доминиканский вариант испанского языка
- дор. — дорийский диалект древнегреческого языка
- др. — древне-, древнее
- др.-в.-нем. — древневерхненемецкое
- др.-прусск. — древнепрусское
- жем. — жемайтское
- индонез. — индонезийское
- ион. — ионийский диалект древнегреческого языка
- ирл. — ирландское
- исл. — исландское
- исп. — испанское
- итал. — итальянское
- йор. — йоруба
- казахск. — казахское
- канадск. — канадское
- карел. — карельское
- кашм. — кашмири
- кашубск. — кашубское
- кирг. — киргизское
- коми-зыр. — коми-зырянское
- коми-перм. — коми-пермяцкое
- коми-язьв. — коми-язьвинское
- коми. — коми
- кор. — корейское
- корнск. — корнское
- кубан. — кубанское
- кумыкск. — кумыкское
- курдск. — курдское
- кхмерск. — кхмерское
- лакск. — лакское
- лаосск. — лаосское
- лат. — латинское
- латг. — латгальское
- латышск. — латышское
- литовск. — литовское
- луг.-вост. мар. — лугово-восточное марийское — основной литературный марийский язык (в отличие, например, от горно-марийского)
- луг. мар. — лугово-марийское (язык луговых мари)
- луж. — лужицкое
- макед. — македонское
- малаг. — малагасийское
- малайск. — малайское
- мальт. — мальтийское
- манс. — мансийское
- мар. — марийское
- мегр. — мегрельское
- мокш. — мокшанское
- молд. — молдавское
- монг. — монгольское
- монск. — монское
- мордв. — мордовское (см. также мокшанское и эрзянское)
- неап. — неаполитанское
- нев. — неварское
- нем. — немецкое
- нен. — ненецкое
- непальск. — непальское
- нидерл. — нидерландское
- нов.-зел. — новозеландский вариант английского языка
- норв. — норвежское
- оксит. — окситанское
- осет. — осетинское
- пандж. — панджабское
- перс. — персидское
- полабск. — полабское
- польск. — польское
- порт. — португальское
- прусск. — прусское
- румынск. — румынское
- русин. — русинское
- русск. — русское
- санскр. — санскритское
- сев.-зап. марийск. — северо-западное марийское (язык-диалект северо-западных марийцев)
- сег. — сегедское (сегеды — сегедские и воеводинские венгры, этническая группа сербских и др. южных венгров)
- сек. — секейское (секеи — этническая группа венгров)
- сербохорв. — сербохорватское
- сербск. — сербское
- силезск. — силезское
- словацк. — словацкое
- словенск. — словенское
- табас. — табасаранское
- таг. — тагальское
- тадж. — таджикское
- тайв. — тайваньский вариант китайского языка
- тайск. — тайское
- тамильск. — тамильское
- тат. — татарское
- татск. — татское
- тиб. — тибетское
- тур. — турецкое
- туркм. — туркменское
- тюркск. — тюркское
- удм. — удмуртское
- узб. — узбекское
- уйг. — уйгурское
- укр. — украинское
- фарерск. — фарерское
- фидж. — фиджийское
- финск. — финское
- франц. — французское
- фризск. — фризское
- фриульск. — фриульское
- хак. — хакасское
- хант. — хантыйское
- хант.-манс. — ханты-мансийское (см. также мансийское и хантыйское)
- хеттск. — хеттское
- хорв. — хорватское
- церк.-слав. — церковнославянское
- цыг. — цыганское
- чанг. — чангошское (чангоши — этническая группа венгров)
- чеч. — чеченское
- чешск. — чешское
- чили — чилийский вариант испанского языка
- чув. — чувашское
- шведск. — шведское
- швейц. — швейцарский вариант немецкого языка
- шерпск. — шерпское
- шорск. — шорское
- шотл. — шотландский вариант английского языка
- эвенк. — эвенкийское
- эвенск. — эвенское
- эол. — эолийский диалект древнегреческого языка
- эрв. — эрвельское (язык-диалект восточных марийцев, см. также вост.-мар.)
- эрз. — эрзянское
- эст. — эстонское
- южноафр. — южноафриканское
- яванск. — яванское
- якутск. — якутское
- яп. — японское
Грамматические категории
- 3л. — неличные глаголы
- адъектив. — адъективное
- безл. — безличное
- вводн. сл. — вводное слово
- вин. п. — винительный падеж
- вопр. — в вопросительных предложениях
- восклиц. — в восклицательных предложениях
- гл. — глагол
- дат. п. — дательный падеж
- ед. ч. — единственное число
- ж. р. — женский род
- женск. — феминатив
- им. п. — именительный падеж
- исх. п. — исходный падеж
- исч. — исчисляемое
- м. р. — мужской род
- местн. п. — местный падеж
- метоним. — метонимически
- мн. ч. (мн.) — множественное число
- многокр. — со значением многократности действия
- нареч. — наречие
- неисч. — неисчисляемое
- неодуш. — неодушевлённое
- неперех. — непереходный глагол
- нескл. — несклоняемое
- обобщ. — обобщённое
- общ. — форма общего рода
- однокр. — со значением мгновенности или однократности действия
- одуш. — одушевлённое
- отриц. — в отрицательных предложениях
- перех. — переходный глагол
- повел. — в предложениях в повелительном наклонении
- превосх. ст. — превосходная степень
- предик. — предикатив
- предл. п. — предложный падеж
- прил. — прилагательное
- прич. — причастие
- прош. — прошедшее время, прошедшего времени
- разд. п. — разделительный падеж
- род. п. — родительный падеж
- собир. — собирательное
- сокр. — сокращённое
- ср. р. — средний род
- сравн. ст. — сравнительная степень
- статив. — стативное лексическое значение
- страд. — страдательный (залог)
- субстантивир. — субстантивированное
- сущ. — существительное
- счётн. — счётное слово
- тв. п. — творительный падеж
Прочие сокращения
- букв. — буквально
- искаж. — искажённое
- неправ. — неправильное
- перен. — переносное значение
- пр. — прочее
- редк. — редкое значение слова
- ср. — сравни с
- тж. — также
См. также:
- Справка:Условные сокращения — для редакторов.
- Викисловарь:Правила оформления статей
Сокращённое написание
Части речи
Имя существительное – сущ.
собственные – собств.
нарицательные – нариц.
одушевлённое – одуш.
неодушевлённое – неодуш.
Имя прилагательное – прил. Глагол — гл.
Предлог – п.
Местоимение – м.
Союз – с.
Имя числительное – числ.
Частица – ч.
Наречие – н. Междометие – межд.
Звуки (зв.)
Согласный –согл.
Гласный – гласн.
Звонкий – звонк.
Глухой – глух.
Мягкий – мягк.
Твёрдый – твёрд.
Парный – парн.
Непарный – непарн.
Ударный – ударн.
Безударный – безударн.
Число
Единственное число — ед.ч.
Множественное число — мн.ч.
род
Мужской род — м.р. (он, мой)
Женский род — ж.р. (она, моя)
Средний род — ср.р. (оно, моё)
Сокращённое написание
Части речи
Имя существительное – сущ.
собственные – собств.
нарицательные – нариц.
одушевлённое – одуш.
неодушевлённое – неодуш
Имя прилагательное – прил. Глагол — гл.
Предлог – п.
Местоимение – м.
Союз – с.
Имя числительное – числ.
Частица – ч.
Наречие – н. Междометие – межд.
Звуки (зв.)
Согласный –согл.
Гласный – гласн.
Звонкий –звонк.
Глухой – глух.
Мягкий – мягк.
Твёрдый – твёрд.
Парный – парн.
Непарный – непарн.
Ударный – ударн.
Безударный – безударн.
Число
Единственное число — ед.ч.
Множественное число — мн.ч.
род
Мужской род — м.р. (он, мой) Женский род — ж.р. (она, моя)
Средний род — ср.р. (оно, моё)
склонение
1 скл. (ж.р. и м.р.с окончаниями –а, -я)
2 скл. (м.р. с нулевым окончанием и ср.р. с оконч. –о, -е)
3 скл. (ж.р. с ь знаком на конце)
Временные формы глаголов
Настоящее время – наст.в.
Будущее время – буд.в.
Прошедшее время – пр.в.
Вид глагола
Совершенный вид (что сделать?) – совер.в.
Несовершенный вид (что делать?) – несов.в.
Начальная форма – н.ф.
У сущ. (В именительном падеже ед.ч.)
У прилаг. (В м.р., ед.ч. какой?)
У гл. (что делать? что сделать?)
Падежи, вопросы, слова-помощники
Именительный падеж – И.п. (кто? что?) Иван
Родительный падеж – Р.п. НЕТ (кого? чего?) рубил
Дательный падеж – Д.п. ДАМ (кому? чему?) дрова
Винительный падеж – В.п. ВИЖУ (кого? что?) Василиса
Творительный падеж – Т.п.ГОРЖУСЬ (кем? чем?) топила
Предложный падеж – П.п. ДУМАЮ (о ком? о чём?) печь
склонение
1 скл. (ж.р. и м.р.с окончаниями –а, -я)
2 скл. (м.р. с нулевым окончанием и ср.р. с оконч. –о, -е)
3 скл. (ж.р. с ь знаком на конце)
Временные формы глаголов
Настоящее время – наст.в.
Будущее время – буд.в.
Прошедшее время – пр.в.
Вид глагола
Совершенный вид (что сделать?) – совер.в.
Несовершенный вид (что делать?) – несов.в.
Начальная форма – н.ф.
У сущ. (В именительном падеже ед.ч.)
У прилаг. (В м.р., ед.ч. какой?)
У гл. (что делать? что сделать?)
Падежи, вопросы, слова-помощники
Именительный падеж – И.п. (кто? что?) Иван
Родительный падеж – Р.п. НЕТ (кого? чего?) рубил
Дательный падеж – Д.п. ДАМ (кому? чему?) дрова
Винительный падеж – В.п. ВИЖУ (кого? что?) Василиса
Творительный падеж – Т.п.ГОРЖУСЬ (кем? чем?) топила
Предложный падеж – П.п. ДУМАЮ (о ком? о чём?) печь
На уроках русского языка используется сокращённое написание некоторых слов, особенно при разборах. Помогают памятки, которые находятся в конце учебника в приложениях, но учебники сдаются в библиотеку, а в памяти детей не всегда остаётся то, что хотелось бы.
Используя на уроках в начальных классах мини-таблицы, я заметила, что некоторые ребята списывают себе содержание таблиц. Какие молодцы! Правильно делают. Ведь наглядности разного вида учитель использует и убирает через один – два урока, а ребятам хочется запомнить, но не у всех память долговременная. А тетрадочки свои они назвали «Запоминалки». Это навело меня на мысль сделать ребятам такие мини-памятки и назвала я их «Напоминалки для началки», тем более сейчас в классах есть обучающиеся разного уровня и разного вида обучения. Очень удобно и места мало занимают. Такие же есть и по математике.
Такие же сокращения у нас и на карточках, и пополняются конвертики с карточками по мере изучения учебного материала.
В русском языке составные названия падежей громоздки, и приходится их как-то сокращать для удобства, причём каждый раз импровизировать, чтобы было понятно. Если просто «им.» или «им. п.», это не однозначно. «Им. пад.» — уже понятнее. «Nom.» — не по-русски.
Как бы их упростить, чтобы не было необходимости каждый раз говорить и писать длинное двусоставное название? При этом название должно быть общепонятным. «Номинатив», «генитив» в школьной грамматике не напишешь. Непосредственное стяжение в одно слово даёт не очень благозвучные «именительник», «родительник», «винительник»…
Для сравнения приведу польские простые названия падежей, вполне удачные, на мой взгляд, а также украинские:
mianownik (nominativus), т. е. *именник, *именовик; укр. називнИй вiдмiнок
dopełniacz (genetivus), т. е. *дополнитель; укр. родовИй вiдмiнок
celownik (dativus), т. е. *целевик, *цельник; укр. давАльний вiдмiнок
biernik (accusativus), т. е. *бральник; укр. знахiдний вiдмiнок («находительный»)
narzędnik (instrumentalis), т. е. *орудийник (от орудие, ср. укр. орудний вiдмiнок)
miejscownik (locativus), т. е. *местник, *местовик; укр. мiсцЕвий вiдмiнок
ablatyw (ablativus) (рус. отложительный падеж)
wołacz (vocativus) , т. е. *зватель, *звальник; укр. клИчна форма
Название «родительный» вводит в заблуждение, т. к. «родить кого?» — винительный падеж.
А может, *чейник, чейный падеж от чей? И подобный образом: когойник — винительный,
комуйник — дательный
(плохо), кемник — творительный, комник — предложный, гдейник — местный.
Или другая модель: *именователь, называтель — именительный падеж,
винитель — винительный,
датель — дательный.
Или:
именовИк или назЫвник — именительный; именовой «номинативный»
принадлежник или родовИк — родительный
напрАвник — дательный (направлять кому? направляться к кому?)
отпрАвник — отложительный (отправляться от кого?)
прилОжник? — винительный (от прилагать (силу, действие)); прилОжный «аккузативный»
орудник — творительный
местовИк — местный (находиться где?)
предложник или толкОвник — предложный (толковать о ком?)
клИчник — звательный.
Та же проблема громоздкости — с единственным и множественным числом. Ср. укр. однинА и множинА.
*Единник и множник? Двоинник, парник «двойственное»?
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
имени́тельный паде́ж
Рядом по алфавиту:
има́м-хаты́б , -а
имбеци́л , -а
имбеци́льность , -и
имбеци́льный , кр. ф. -лен, -льна
имби́рный
имби́рь , -иря́
име́йл , -а
име́йл-а́дрес , -а, мн. -а́, -о́в
име́йл-бо́кс , -а
име́ние , -я
имени́нник , -а
имени́нница , -ы, тв. -ей
имени́нничек , -чка
имени́нный
имени́ны , -и́н
имени́тельный паде́ж
имени́тость , -и
имени́тый
име́нник , -а
и́менно
именно́й
именова́ние , -я
имено́ванный , кр. ф. -ан, -ана
именова́ть(ся) , -ну́ю(сь), -ну́ет(ся)
именосло́в , -а
именосло́вие , -я
имену́емый
имену́ющий(ся)
име́ньице , -а
име́ньишко , -а, мн. -шки, -шек
имерети́нка , -и, р. мн. -нок
Рады помочь вам узнать, как пишется слово «именительный падеж».
Пишите и говорите правильно.
О словаре
Сайт создан на основе «Русского орфографического словаря», составленного Институтом русского языка имени В. В. Виноградова РАН. Объем второго издания, исправленного и дополненного, составляет около 180 тысяч слов, и существенно превосходит все предшествующие орфографические словари. Он является нормативным справочником, отражающим с возможной полнотой лексику русского языка начала 21 века и регламентирующим ее правописание.
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова копиист (существительное):
Ассоциации к слову «именительный»
Ассоциации к слову «падеж»
Синонимы к словосочетанию «именительный падеж»
Предложения со словосочетанием «именительный падеж»
- Существительное в единственном числе имеет именительный падеж, оканчивающийся на -и, родительный – на -i, винительный – на-а.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «именительный падеж»
- — Врешь, врешь, один не берут в рекрут. Врать нихт гут, нейн, — продолжал священник, думая употреблением именительных падежей придать более понятности своему разговору.
Сочетаемость слова «именительный»
- именительный падеж
- форма именительного падежа
в именительном падеже единственного числа - (полная таблица сочетаемости)
Сочетаемость слова «падеж»
- родительный падеж
именительный падеж
винительный падеж - массовый падеж скота
в родительном падеже множественного числа - форма именительного падежа
- путать падежи
изменяться по падежам - (полная таблица сочетаемости)
Значение словосочетания «именительный падеж»
Имени́тельный паде́ж (лат. casus nominativus) — один из базовых падежей в языках номинативного строя; обычно этот падеж кодирует агенс, в синтаксических терминах часто являющийся подлежащим. (Википедия)
Отправить комментарий
Дополнительно
- Разбор по составу слова «падеж» (морфемный разбор)
Значение словосочетания «именительный падеж»
Имени́тельный паде́ж (лат. casus nominativus) — один из базовых падежей в языках номинативного строя; обычно этот падеж кодирует агенс, в синтаксических терминах часто являющийся подлежащим.
Предложения со словосочетанием «именительный падеж»
Существительное в единственном числе имеет именительный падеж, оканчивающийся на -и, родительный – на -i, винительный – на-а.
Первая, исходная форма, соответствует русскому именительному падежу, вторая – всем остальным падежам кроме родительного.
Здесь приводятся в основном только начальные формы слов, т. е. существительные в именительном падеже единственного числа (за исключением существенно отличающихся форм множественного числа), глаголы в неопределённой форме, прилагательные мужского рода в единственном числе, а также некоторое количество наречий, причастий и других знаменательных и служебных частей речи.