Даже если ваша профессиональная деятельность никак не связана с точными науками, хотя бы основные математические действия на английском знать нужно. Они встречаются не только в специальной литературе, но и в фильмах, книгах, повседневной речи. В этой статье мы рассмотрим термины, связанные с арифметическими задачами, дробями, процентами. В конце я привожу озвученные карточки со основными словами на тему математики.
Обратите внимание, здесь рассматриваются только математические термины. Если вы ищете сведения о числительных, рекомендую эту статью: Числительные в английском языке.
Содержание:
- Основные математические действия на английском: сложение, вычитание, умножение и деление.
- Дроби и проценты на английском языке.
- Простые дроби — common fractions.
- Десятичные дроби — decimal fractions, decimals.
- Проценты в английском языке, трудности с числом глагола.
- Возведение в степень в английском.
- Математические выражения со скобками.
- Карточки с английскими словами на тему «Математика».
Основные математические действия на английском: сложение, вычитание, умножение и деление
Наиболее употребительные математические термины относятся к арифметике. Обратите внимание, в русском языке у нас есть такие слова, как:
- Сложение, вычитание, деление, умножение — название действия.
- Складывать, вычитать, делить, умножать — глагол, обозначающий действие.
- Плюс, минус, разделить, умножить — название действия, которое мы используем в речи, когда читаем выражение, именно оно используется чаще всего.
В английском языке точно так же, поэтому представим арифметические действия в виде таблицы:
Название действия (сущ.) | Название действия (глагол) | Используется в речи |
---|---|---|
Addition — сложение | Add — прибавлять | Plus — плюс |
Subtraction — вычитание | Subtract — вычитать | Minus — минус |
Multiplication — умножение | Multiply by — умножать на | Times — умножить |
Division — деление | Divide by — делить на | Divided by — разделить |
Equality — равенство | Equals to is equal to — равняться чему-то | Equals to is equal to is — равно |
Сама арифметическая задача (например, 2+2) называется problem (по-научному) или sum (разговорный вариант), решение или ответ — answer, а глагол «решать» — to solve (the problem).
Приведу примеры:
- 2+2=4 — Two plus two equals four.
- 7-2=5 — Seven minus two equals five.
Часто вместо equals или is equal to говорят просто is.
- 5×3=15 — Five times three is fifteen.
- 8÷4=2 — Eight divided by four is two.
Дроби на английском языке
Простые дроби — common fractions
Если у вас с математикой так же «прекрасно», как у меня, напомню самое основное о дробях.
Простые дроби (common fractions) состоят из числителя (numerator) и знаменателя (denominator). Напоминаю, числитель сверху, знаменатель снизу 🙂 Если число состоит из целого и дроби, например 1½, — это называется смешанная дробь или смешанное число (mixed numeral).
Числитель выражается количественным числительным, а знаменатель порядковым. Наиболее употребительные в речи дроби 1/2, 1/3, 1/4 в русском языке имеют не только «умные» называния «одна вторая», «одна третья», одна четвертая, но и простые: половина, треть, четверть. В английском точно так же.
- 1/2 — a half, one half.
- 1/3 — a third, one third.
- 1/4 — a quarter, one fourth.
- 1/5 — one fifth.
- 1/6 — one sixth.
- 2/3 — two thirds.
- 3/4 — three fourths.
- 1/8 — one eighth.
- 1/10 — a tenth.
- 1/100 — a hundredth.
- 1¼ — one and a quarter.
- 1½ — one and a half.
- 1¾ — one and three quarters.
Обратите внимание, когда числитель больше одного, к окончанию добавляется -s, так как знаменатель используется во множественном числе (как и в русском: две третьих, три четвертых).
Существительное, которое определяется дробью, используется с предлогом of:
- 3/4 mile — Three fourths of a mile.
- 1/4 bottle — A quarter of a bottle.
Существительное, определяемое смешанной дробью, используется без предлога, но во множественном числе:
- 2 ½ miles — Two and a half miles.
- 1¼ bottles — One and a quarter bottles.
Десятичные дроби — decimal fractions, decimals
В английском в десятичных дробях (decimals) целое от дроби отделяется точкой (point), а не запятой, как у нас.
Ноль перед точкой называется zero или (британский вариант) nought. Ноль после точки может называться oh (как буква «o»), zero, nought. Лично я для простоты всегда говорю zero, потому что это слово проще выговорить и расслышать. Если целое число в дроби равно нулю, его часто опускают в речи, начиная говорить сразу с «point».
Целое число читается как обычное количественное числительное, например 45.1 — forty five point one. Но в дробной части каждая цифра читается отдельно тоже как количественное: 2.45 — two point four five (а не two point forty five).
Примеры:
- 0.1 — Point one, zero point one.
- 0.35 — Point three five, zero point three five.
- 1.25 — One point two five.
- 35.158 — Thirty five point one five eight.
- 15.05 — Fifteen point zero five.
Проценты в английском языке, трудности с числом глагола
Сотые доли могут выражаться с помощью процентов, тогда используется стандартный значок % и слово percent, всегда использующееся в единственном числе.
- 1% — One percent.
- 10% — Ten percent.
- 17% — Seventeen percent.
Трудность может вызвать число глагола в выражениях с процентами. Например:
- Twenty percent of the students are/is present. — 20% студентов присутствуют.
- The remaining twenty percent of the script has/have been rewritten. — Оставшиеся 20% сценария были переписаны.
В таких случаях глагол согласуется в числе с существительным после of:
- Twenty percent of the students are present (т. к. students — мн. число).
- The remaining twenty percent of the script has been rewritten (т. к. script — ед. число).
Возведение в степень в английском
Для обозначение степени используются выражения to the power of five, to the fifth power, raised to the power of five, raised to the fifth power. Для 2-ой и 3-ей степени используются термины «в квадрате» (squared) и «в кубе» (cubed).
- 32 — Three squared, three to the second power.
- 33 — Three cubed, three to the third power.
- 104 — Ten to the fourth power, ten to the power of four.
- 3024 — Thirty to the power of twenty four.
Квадратный корень называется square root:
- √16 = 4 — The square root of sixteen is four.
- √25 = 5 — The square root of twenty five is five.
Математические выражения со скобками
Круглые скобки называются parentheses (ед. число parenthesis) или, проще, round brackets. Если выражение стоит в скобках, и к нему применяется операция, используется слово quantity.
- (2+3)×4=24 — Two plus three quantity times four equals to twenty four.
- (3+5)2=64 Three plus five quantity squared is sixty four.
Карточки с английскими словами на тему «Математика»
Математические термины из этой статьи можно выучить с помощью карточек на Quizlet и PDF-карточек для распечатки.
math (mathematics) | математика |
do the math | считать (матем. действия) |
problem (sum) | арифметическая задача |
to solve | решать |
answer | ответ |
digit | цифра |
number | число |
odd number | нечетное число |
even number | четное число |
to add | прибавлять |
to subtract | вычитать |
to multiply by | умножать на |
to divide by | делить на |
to be equal to | равняться |
plus | плюс |
minus | минус |
times | умножить |
divided by | разделить |
equals to | равно |
common fractions | простые дроби |
numerator | числитель |
denominator | знаменатель |
mixed number | смешанное число (дробь) |
half | половина |
quarter | четверть |
decimals (decimal fractions) | десятичные дроби |
point | точка (в дес. дробях) |
percent | процент |
to the power of five | в пятой степени |
two squared | два в квадрате |
two cubed | два в кубе |
square root | квадратный корень |
round brackets | круглые скобки |
brackets | квадратные скобки |
to round up the numbers | округлять числа |
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.
Перевод «пример» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
пример
м.р.
существительное
Склонение
мн.
примеры
example
[ɪɡˈzɑ:mpl]
Пример диалогового окна мастера функций
Example of the Formula Wizard dialog.
instance
[ˈɪnstəns]
Другой пример — Великий канал, построенный в первой разработке в 5 столетии до н.э.
But this is another, this is the Grand Canal, which was constructed in the first instance in the fifth century B.C.
lead
Вот — пример вынужденного переселения, вызванного опустыниванием.
That’s the kind of forced migration that desertification can lead to.
piece
[pi:s]
Это пример профессионального спортивного инвентаря.
This is a piece of professional athletic equipment.
другие переводы 2
свернуть
Словосочетания (43)
- азбучный пример — axiom
- брать пример — follow example
- в пример — as an example for
- в пример поставить — hold up as an example
- в пример приводить — cite as an example
- в пример ставить — hold up as an example
- вдохновляющий пример — enthusiastic example
- вопиющий пример — egregious example
- впечатляющий пример — impressive example
- достойный изучения пример — case study
Контексты
Пример диалогового окна мастера функций
Example of the Formula Wizard dialog.
Другой пример — Великий канал, построенный в первой разработке в 5 столетии до н.э.
But this is another, this is the Grand Canal, which was constructed in the first instance in the fifth century B.C.
Вот — пример вынужденного переселения, вызванного опустыниванием.
That’s the kind of forced migration that desertification can lead to.
Это пример профессионального спортивного инвентаря.
This is a piece of professional athletic equipment.
Вот другой пример. Это — спектрофотометр.
Here is another example of something which is — this is a little spectrophotometer.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Основные варианты перевода слова «пример» на английский
- example |ɪɡˈzæmpl| — пример, образец, экземпляр, урок, характерный пример
вот пример — here we have an example
яркий пример — a dramatic example
брать пример — the example is drawn from
контр-пример — counter example
типичный пример — a representative example
отличный пример — fine example
пример того, как — an example of how
приводить пример — to cite / give / provide an example
наглядный пример — illustrative example
численный пример — numerical example
единичный пример — singular example
пример программы — example program
следующий пример — following example
важнейший пример — notable example
(по)давать пример — to give /to set/ an example
пример с решением — worked example
конкретный пример — concrete example
подходящий пример — pointful example
прекрасный пример — a palmary example
справочный пример — reference example
характерный пример — thematic example
один простой пример — to take one simple example
классический пример — classic example
поучительный пример — cautionary example
замечательный пример — brilliant example
вдохновляющий пример — prime / shining example
подать хороший пример — to give a good example
пример для подражания — an example for imitation
хрестоматийный пример — textbook example
самый наглядный пример — the most telling example
ещё 27 примеров свернуть
- instance |ˈɪnstəns| — инстанция, пример, образец, экземпляр объекта, отдельный случай, просьба
отдельный пример — isolated / rare instance
пример прототипа — prototype instance
привести пример (откуда-л.) — to quote an instance
привести пример [последние данные] — to cite an instance [the latest figures]
наиболее яркий /наглядный/ пример чего-л. — the most striking instance of smth.
единственный случай; единичный случай; единичный пример — solitary instance
ещё 3 примера свернуть
- sample |ˈsæmpl| — образец, выборка, проба, пример, образчик, модель, шаблон, замер
- illustration |ˌɪləˈstreɪʃn| — иллюстрация, рисунок, пример, иллюстрирование, пояснение
числовой пример — numerical illustration
геометрический пример — geometric illustration
яркая иллюстрация, яркий пример — telling illustration
- lead |liːd| — свинец, руководство, шаг, пример, ход, направление, грифель, опережение
показывать пример — to give a lead
показать кому-л. пример в чём-л., увлечь кого-л. своим примером — to give smb. a lead in smth.
- paradigm |ˈpærədaɪm| — парадигма, образец, пример
- exemplum |ɪɡˈzempləm| — пример, иллюстрация
- praxis |ˈpræksɪs| — практика, упражнения, обычай, примеры
- case study — тематическое исследование, пример, конкретный пример, ситуационное исследование, конкретное исследование, практический пример, кейс, целевое исследование, предметное исследование, социологическое исследование, учебный пример, пример из практики, анализ пр
Смотрите также
пример — for-instance
показать пример — to show the way
пример коварства — a cast of cunning
как пример чего-л. — in exemplification of smth.
приведите мне пример — give me a for-instance
брать пример с кого-л. — to take a page out of smb.’s book
противоречащий пример — counter-example
правильно решить пример — to get /to do/ a sum right
пример выдающегося мужества — a notable exhibition of courage
правильно решить пример; верно решить задачу — get a sum right
следуя примеру друг друга, подавая друг другу пример — in emulation of each other
брать пример с кого; следовать примеру; ходить в масть — follow suit
как пример некоторых трудных для понимания принципов — in exemplification of some of the recondite principles
пример для подражания; свеча зажигания; запальная свеча — spark-plug
вариант осуществления изобретения; пример осуществления изобретения — embodiment of invention
я, не в пример многим другим, не лезу в чужие дела /никому не навязываюсь/ — I know better than most how to keep myself to myself
жемчуг, перламутр, жемчужина, перл, исключительный пример, образец, капелька росы — pearl type
ещё 7 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- pattern |ˈpætərn| — узор, шаблон, модель, рисунок, образец, структура, схема, характер
давать пример — set the pattern
подавать пример — to establish / set a pattern
брать пример (с кого-л.) — to take a pattern by smb.
установить образец; поставить в пример — set a pattern
поставить в пример; установить образец; установить модель — establish a pattern
- piece |piːs| — часть, кусок, штука, деталь, участок, образец, пьеса, обломок, вставка
пример /образец/ наглости — a piece of impudence /of insolence, of impertinence/
образец наглости; пример наглости — piece of impertinence
пример дипломатического обмена любезностями — a piece of diplomatic fencing
- model |ˈmɑːdl| — модель, образец, макет, эталон, марка, шаблон, натурщица, манекен
приводить в пример — to hold up as a model
подражать брать пример с — model oneself on
взять пример; брать пример — take for a model
подражать кому-л., брать пример с кого-л. (в своем поведении) — to model oneself on /upon, after/ smb.
подражать кому-л., брать пример с кого-л. (в своём поведении) — to model oneself [one’s behaviour /conduct/] on /upon, after/ smb.
этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах — this was the model set up and sold in many a lecture and pamphlet
ещё 3 примера свернуть
- case |keɪs| — случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, чемодан, кожух, сумка, доводы
пример этого — a case in point is…
пустой пример — null case
привести пример — to put (the) case
контрольный пример — test case
это подходящий пример — this is the case in point
- exercise |ˈeksərsaɪz| — упражнение, осуществление, тренировка, занятие, проявление, учение
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «примеры» на английский
Предложения
На фоне уничтожающего кошмара показаны примеры персонального мужества.
Against the backdrop of a scathing nightmare, examples of personal courage are shown.
Нет необходимости приводить конкретные примеры солидарности во всей истории революций.
It is of no great importance here to recite examples of concrete solidarity throughout the whole history of revolutions.
Имеются трагические примеры последствий такой ситуации.
There are tragic examples of the consequences of such a situation.
Ниже приводятся некоторые примеры гуманитарного ущерба и негативных последствий.
Some examples of the damage caused in humanitarian terms and some of the adverse consequences are presented hereunder.
Представлены также примеры расчетов численности работающих.
Also the examples of calculations of the number of employees were presented.
Смешанные примеры в конце глав немного труднее.
The miscellaneous examples at the end of the various chapters are slightly harder.
Можно привести примеры типов личности в политике.
It is possible to give examples of personality types in the the politics.
Бюджетные предложения содержат примеры экологических инициатив.
Examples of environmental initiatives can be found throughout the budget proposals.
Эти примеры должны послужить нам предостережением.
I think these examples should stand as a warning for us.
Фактически отсутствуют примеры наличия успешных подходов.
In fact, there are almost no examples of successful approaches.
Однако есть примеры и более вероломного поведения прокуратуры.
However, there are examples of even more treacherous behaviour on the part of prosecutors office.
Приведем примеры фоносемантического анализа названий некоторых юридических фирм.
Let us give examples of the phonetic-semantic analysis of the names some juridical firms.
Ради этого поста мы будем использовать только примеры онлайн-пресс-релизов.
For the sake of this post we are going to use the examples of online press releases only.
Социальные последствия этого несложно представить, особенно учитывая наглядные примеры ближайших соседей.
Social consequences of all this are not difficult to imagine, especially considering the clear examples of some of our closest neighbours.
Подумав, каждый вспомнит собственные примеры.
I know all of you can think of your own examples.
Нетрудно вспомнить другие примеры этого феномена.
It’s not hard to construct more examples of this phenomenon.
Рассмотрим следующие примеры, проясняющие проблему.
Let us look at the following examples to clarify the subject.
Все приведенные примеры зависят от возраста ребенка.
Of course, all of these examples depend on the age of the child.
Хороший дизайнер всегда готов предоставить примеры своих работ.
Any great designer is going to be happy to show examples of their work.
Приведены численные примеры демонстрации стабильности и точности предлагаемого способа.
Finally, numerical examples are implemented to demonstrate the stability and accuracy of the proposed method.
Предложения, которые содержат примеры
Результатов: 40136. Точных совпадений: 40136. Затраченное время: 95 мс
пример — перевод на английский
К примеру, что это?
For example, what is that?
Вот тебе пример искренности, Том.
Here’s an example of honesty, Tom.
«А сейчас я продемонстрирую вам пример удивительной и безграничной силы гипноза.»
Now I’ll show you an example … of the strange and unfathomable power … of hypnotism.
Я сделаю из него такой показательный пример, что на Гаити не останется ни одного спокойно спящего колдуна.
I’ll make him such an example that every witch doctor in Haiti would be shaking in his sandals.
Они будут брать с меня пример и предложат звание сержанта!
They’re going to hold me up as an example and nominate me to be a sergeant!
Показать ещё примеры для «example»…
Вместе они могли, к примеру, прокрасться в хлев и околдовать корову.
And after the gathering they might, for instance, sneak into a barn and bewitch a cow.
Взять хоть этого товарища, к примеру.
Take that fellow right there, for instance.
Взять хотя бы эту историю, к примеру.
Take that story there, for instance.
Вот первый пример.
You take number one, for instance.
К примеру, на этой встрече я всё организовал так, что он будет постоянно смотреть на вас снизу вверх, а вы на него — сверху вниз.
For instance, I have arranged that he’ll be looking up at you, you looking down at him.
Показать ещё примеры для «for instance»…
Ты должна быть примером для всех.
You must set an example.
Мы хотим не перестрелять всю армию, а дать наглядный пример.
We don’t want to slaughter the French army. All we want is to set an example.
Нужно убить нескольких человек для примера.
We’ve got to kill some men and set an example.
Надо заставить его встать. Чтобы другим пример был.
He has to get up, to set an example.
Думаю, вы правильно говорите, что надо показать пример и доводить всё до идеала.
I think you’re saying that we have to set an example and do everything to perfection.
Показать ещё примеры для «set an example»…
Тебе послужит примером любая, дорогая.
Anyone is a role model next to you.
Ему нужно… Нужно что-то в жизни, какой-то пример…
He needs a role model in his life…
Я заметил, что Лиза считает, что в ее жизни нет примера сильного мужчины.
I’ve noticed that Lisa seems to feel she has no strong male role model.
Но с тебя берут пример многие молодые люди.
But you’re a role model To young people.
Я — пример для всех.
I am a role model.
Показать ещё примеры для «role model»…
Он служил для нас всех примером.
He had a big influence on us because he was our model.
Нет, нет, это для мальчика не пример.
No, no, I am no model for the boy.
Вы и я должны служить для него примером.
You and I must be his role model.
В стране с такой бесплодностью он — пример!
In a region where reigns such a sterility, this is a model.
Надо отметить, что препарат что препарат разработали совместно, а не в конкуренции, с больницей Чикаго что, мы надеемся, станет примером для нечестной извините, честной… …совместной работы академической медицины и фармацевтической индустрии…
It is also noteworthy that this drug that this drug was developed… not competition with Chicago Memorial Hospital in what we hope will be the model for a continued dishonest… honest open joint venture between academic medicine and the pharmaceutical industry…
Показать ещё примеры для «model»…
Я использую его как пример для подражания и буду радеть за мир своей родины.
I will use him as a role model and lead my homeland, the Korean Peninsula.
Они и служат примером для нашего подражания. Аскеты!
They are our role models, the ascetics.
Что происходит, когда у ребенка такой пример для подражания?
What happens when a child has insanely violent role models like these?
Я об этом не думал и всегда брал пример с капитана Пикарда в моем стремлении походить на человека.
I had not considered that. And he has been a role model in my quest to be more human.
У Ника не было отца, и поэтому его мать старалась, чтобы он находился среди сильных мужчин, примера для подражания.
Let me see that, kid. And since Nick didn’t have a father, his mom made sure he was always surrounded by strong role models. — Come here, huh?
Показать ещё примеры для «role»…
Возьми, к примеру, меня.
Now, you take me.
Но если по примеру Антония, ты вздумаешь жестокость мне навязать, то ты лишишь себя того добра, что я намерен сделать.
Which towards you are most gentle, you shall find A benefit in this change but if you take Antony’s course, you shall bereave yourself Of my good purposes I’ll take my leave
К примеру, Вик.
Take Vic.
Нельзя и всё… Послушай, возьмём к примеру твоего отца.
Listen, take your father here …
Возьми, к примеру, пианино.
You take a piano
Показать ещё примеры для «take»…
Возьмите, к примеру, Рузвельта, Черчилля…
Look at Roosevelt, Churchill. Look at what’s his name in African Queen.
Бери с него пример.
You should look up to him.
Я к примеру, кроме американки влюблялся в двух женщин, и неудачно.
Look at me. Apart from the American, I’ve only loved two girls, both total disasters.
Бери пример с Анники, она всё делает правильно.
Look at Annika, she’s doing it properly.
К примеру — атомная бомба.
— Look at the A-bomb.
Показать ещё примеры для «look»…
— Приведите пример.
— Give me an example.
— На пример.
— Give me an example.
Приведи пример.
— Okay, give me an example.
Может быть, пример приведешь?
Why don’t you give me an example?
Ты можешь привести мне пример?
Can you give me an example?
Показать ещё примеры для «give me an example»…
Сегодняшнее — только пример.
What happened today is just a sample.
Если то был пример дружелюбности, то я — Далек.
If that’s a sample, I’ll take the Daleks anytime.
Это только пример.
That was just a sample.
Предположим, что вы можете выбирать из всего космоса, а это лишь маленький пример.
Suppose you had all of space to choose from, and this was only one small sample.
А это, капитан Йетс, был всего лишь пример.
And that, Captain Yates, was just a sample.
Показать ещё примеры для «sample»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- example: phrases, sentences
- for instance: phrases, sentences
- set an example: phrases, sentences
- role model: phrases, sentences
- model: phrases, sentences
- role: phrases, sentences
- take: phrases, sentences
- look: phrases, sentences
- give me an example: phrases, sentences
- sample: phrases, sentences
example, instance, model
• Безусловно, это пример (чего-л). — This is, of course, an example of…
• Более интригующим примером является… — A more intriguing example is…
• Более сложный пример доставляется (из рассмотрения и т. п.)… — A more complex example is afforded by…
• Будет полезен другой пример. — Another example will be helpful.
• Было бы легко привести значительно больше примеров… — It would be easy to give many more examples of…
• В [2] приводятся несколько примеров. — Several examples are given in [2].
• В данном параграфе мы обсуждаем некоторые простые свойства и примеры (чего-л). — In this section we discuss some simple properties and examples of…
• В каждом из этих примеров рассматривается… — Each of these examples is concerned with…
• В качестве другого примера мы можем проверить… — As a further example we may examine…
• В качестве последнего примера в этой главе рассмотрим… — As a final example in this chapter we consider…
• В качестве последнего примера мы возьмем… — As a last example, we take…
• В качестве практически важного примера рассмотрим… — As an example of practical importance we consider…
• В качестве примера описанного выше метода мы показываем, что… — As an example of the method described above we show that…
• В качестве примера рассмотрим теперь… — By way of example, let us now consider…
• В качестве слегка более сложного примера мы докажем, что… — As a slightly harder example we prove that…
• В качестве специального примера предположим… — As a specific illustration, suppose that…
• В качестве тривиального примера рассмотрим… — As a trivial example of this, consider…
• В качестве частного примера рассмотрим следующий. — As a particular example take the following.
• В нескольких следующих примерах мы будем предполагать для удобства, что… — In the next few examples we will assume for convenience that…
• В следующем параграфе мы обсудим примеры… — In the next section we discuss examples of…
• В следующем примере мы используем этот метод, чтобы определить… — In the following examples we use this method to determine…
• В этих примерах получается, что… — In these examples it happens that…
• В этом примере мы имеем дело с… — In this example we work with…
• Важно отметить, что этот пример указывает на
(
что-л)… — It is important to note from this example that…
• Возможно, основной урок, который мы извлекаем из этих трех примеров, состоит в том, что… — Probably the main lesson to be gained from these three examples is that…
• Вышесказанное является хорошим примером… — The foregoing is a good example of…
• Главной характерной чертой предыдущего примера является… — A central feature of the previous example is…
• Давайте рассмотрим этот вопрос, используя специальные примеры. — Let us approach this question by means of specific examples.
• Данные примеры должны прояснить… — These examples should make it clear that…
• Данный пример имеет некоторый интерес в связи с… — This example is of some interest in connection with…
• Данный пример является типичным во многих (случаях и т. п.)… — This example is typical of many…
• Данный процесс может быть проиллюстрирован несколькими примерами. — The process may be illustrated by a few examples.
• Действительный смысл этого примера состоит в том, что… — The real point of this illustration is that…
• Другие примеры… упоминаются во втором параграфе. — Other examples of… are mentioned in Section 2.
• Другой важный пример этого принципа встречается, когда… — Another important example of this principle occurs when…
• Другой пример мог бы быть взят из… — Another example might be taken from…
• Еще более удивительным является обнаруженный/предложенный Смитом пример [11], который показывает, что… — Even more startling is an example due to Smith [11], which shows that…
• Заключение, вытекающее из следующих двух примеров, состоит в том, что… — The conclusion to be drawn from these two examples is that…
• Здесь мы описываем некоторые ранние примеры… — Here we describe some early examples of…
• Здесь мы приводим другой пример (чего-л). — We give here another example of…
(
чем-л/где-л)… — Familiar examples are provided by…
• Из этого частного примера мы можем заключить, что… — We may infer from this particular example that…
• Имеется много других примеров, иллюстрирующих основную идею (чего-л). — There are many other examples which illustrate the basic idea of…
• История изобилует примерами (чего-л)… — The history of… provides many examples of cases where…; The history of… abounds in cases where…
• К примеру, давайте рассмотрим взаимодействие… — Let us, for example, consider the interaction of…
• К примеру, можно было бы предположить, что… — It might, for example, be conjectured that…
• К примеру, оценивается, что… — It is estimated, for example, that…
• К примеру, предположим, что… — For instance, suppose that…
• К примеру, это особенно верно в случае… — This is particularly so, for example, in the case of…
• Как показывает следующий пример, это не обязательно выполнено. — This is not necessarily the case, as the following example illustrates.
• Легко понятный, но все еще не слишком тривиальный пример — это… — An easily understood, yet not too trivial, example is that of…
• Менее тривиальным примером является… — A less trivial example is…
• Мы заключаем (наше изложение и т. п.) примером, иллюстрирующим… — We conclude by giving an example to illustrate…
• Мы заключаем этот пример замечанием, что… — We conclude this example with the observation that…
• Мы могли бы, к примеру, решить, что… — We might, for example, decide that…
• Мы можем показать это на простом примере. — We can demonstrate this with a simple example.
• Мы начинаем с рассмотрения трех конкретных примеров. — We begin by looking at three concrete examples.
• Мы увидим, что это пример (чего-л). — We shall see that this is an example of…
• Наиболее значимые примеры должны быть найдены (в)… — The most conspicuous examples are to be found in…
• Наиболее значимой чертой этого примера является то, что… — The most significant feature of this example is that…
• Наиболее известными примерами являются… — The most familiar examples are…
• Наш простой пример показывает, что… — Our simple example demonstrates that…
• Более сложный пример предоставляется… — A more difficult example is provided by…
• Несколько решенных примеров представлены в следующем параграфе. — Several worked out examples are presented in the next section.
• Ниже приводится пример, который иллюстрирует… — An example is used below to illustrate…
• Нижеследующее является хорошим примером (чего-л). — The following is a good example of…
• Нижеследующий пример показывает, что… — The following example shows that…
• Объяснить это наилучшим образом можно с помощью примеров. — This is best made clear by means of examples.
• Один из наиболее впечатляющих примеров это… — One of the most striking examples is…
• Одна интересная вариация последнего примера вытекает из… — An interesting variation on the last example is provided by…
• Однако имеет смысл проиллюстрировать данную технику следующим примером. — It is, however, worthwhile to illustrate the technique by the following example.
• Однако, как указывает Смит [1], безусловно существуют примеры… — But, as Smith [1] points out, there are certainly examples of…
• Перед тем, как продолжить давать примеры, мы приведем важное замечание, что… — Before proceeding to give examples, we make the important observation that…
• Поучительно решить этот пример, используя… — It is instructive to solve this example by means of…
• Предыдущие примеры иллюстрируют общий факт, что… — The preceding examples illustrate the general fact that…
• Предыдущий пример демонстрирует, что много проще… — The above problems show that it is much easier to…
• Прежде чем представить больше примеров, давайте… — Before presenting more examples, let us…
• Приведем пример, как это происходит. — Let us see how that works in an example.
• Приведем теперь пример, в котором… — We now give an example in which…
• Приведенный выше пример 2 показывает, что… — Example 2 above shows that…
• Пример 3 иллюстрирует основной принцип, что… — Example 3 illustrates the general principle that…
• Пример должен разъяснить это. — An example should make this clear.
• Пример его использования уже приведен в главе 2. — An example of its use has already been given in Chapter 2.
• Пример послужит для демонстрации выполнения этого вычисления. — An example will serve to show how the calculation is carried out.
• Пример такой структуры можно встретить (в)… — An example of such a structure occurs in…
• Примеры будут найдены в стандартных описаниях… — Examples will be found in standard accounts of…
• Проиллюстрируем это с помощью численного примера. — A numerical example will illustrate this.
• Простейший пример (для) этого дается… — The simplest example of this is given by…
• Простейший пример предоставляется (чем-л). — The simplest example is afforded by…; The simplest example is furnished by…
• Простейший пример такой ситуации дается специальным случаем… — The simplest example of such a situation is the special case of…
• Простейшим примером подобной операции является… — The simplest example of such an operation is…
• Рассмотрим численный пример. — Let us take a numerical example.
• Руководствуясь более ранним примером, полученным нами, мы… — Guided by our earlier example, we…
• С помощью этого примера становится очевидно, что… — On the basis of this example, it is evident that…
• Сейчас мы построим некоторые примеры, чтобы проиллюстрировать… — We now work out some examples to illustrate…
• Следующая серия примеров (= иллюстраций) показывает… — The following series of illustrations shows…
• Следующий пример дает иллюстрацию этой техники. — The following example illustrates the technique.
• Следующий пример демонстрирует этот тип решения. — The next example demonstrates this type of solution.
• Следующий пример может помочь объяснению этого момента (= пункта). — The following example may help to clarify this point.
• Следующий пример может сделать это утверждение яснее. — The following example may make this point clearer.
• Следующий пример показывает недостаток этой схемы. — A shortcoming of this scheme is shown by the following example.
• Следующий пример предоставляет введение (в)… — The following example provides an introduction to…
• Смит [1] приводит убедительный пример существования… — Smith [l] makes a persuasive case for the existence of…
• Сначала рассмотрим (один) пример. — First we consider an example.
• Совершенно другого типа пример предоставляется (чем-л). — An example of an entirely different kind is provided by…
• Существует много примеров… — There are many examples of…
• Таким образом, мы пришли к первому примеру (чего-л). — Thus we arrive at our first instance of…
• Теперь мы возвращаемся к примеру, рассмотренному во втором параграфе. — We now return to the example treated in Section 2.
• Теперь мы обратимся к некоторым примерам… — We now turn to some examples of…
• Теперь приведем несколько конкретных примеров. — A few concrete examples are in order.
• Только что приведенный пример является специальным случаем… — The example just given is a special case of…
• Следующие три примера иллюстрируют эту возможность. — The next three examples illustrate this possibility
• У нас есть здесь другой пример… — We have here another example of…
• Часто упоминаемым простым примером является случай… — A simple example, often quoted, is the case of…
• Численный пример проиллюстрирует относительную важность… — A numerical example will illustrate the relative importance of…
• Читатель должен тщательно изучить этот пример. — The reader should study this example carefully.
• Чтобы…, мы ограничимся лишь простым примером. — We restrict ourselves to a simple example in order to…
• Чтобы привести еще более простой пример, мы можем рассмотреть… — То take an even simpler example, we can consider…
• Чтобы проиллюстрировать это наиболее простым примером, предположим, что… — То take the simplest possible illustration, suppose that…
• Эта техника иллюстрируется следующим примером. — The technique is illustrated in the next example.
• Эта точка зрения будет объяснена примерами при изучении метода… — This point will be clarified by examples when we study the method of…
• Эти два примера иллюстрируют некоторые из проблем… — These two examples illustrate some of the problems of…
• Эти и другие примеры показывают, что… — These and many other examples show that…
• Эти примеры предназначены в качестве (некоторого) руководства для… — These examples are intended as a guide for…
• Эти примеры типичные, но не исчерпывающие. — These examples are typical but not exhaustive.
• Эти соотношения можно было бы приложить, к примеру, к… — These expressions may be applied, for example, to… ,
• Это было достаточно хорошо проиллюстрировано предыдущими примерами. — This has been sufficiently illustrated in the preceding examples.
• Это другой пример (чего-л). — This is another example of…
• Это еще один пример… — This is a further example of…
• Это можно лучше всего понять, используя специальный пример. — This is best understood through a specific example.
• Это пример того, что называется… — This is an example of what is called…
• Это хороший пример (чего-л). — This is a good example of…
• Этот метод лучше всего иллюстрируется примером. — The procedure is best illustrated by an example.
• Этот очень простой пример типичен для… — This very simple example is typical of…
• Этот пример демонстрирует один способ… — This example demonstrates one way of…
• Этот пример иллюстрирует общий факт, что… — This example illustrates the general fact that…
• Этот пример интересен в связи с… — This example is of interest in connection with…
• Этот пример показывает, что может быть необходимым… — This example shows that it may be necessary to…
• Этот пример представляет лишь академический интерес. — This example is of academic interest only.
• Этот случай дает прекрасный пример (чего-л). — This case provides an excellent example of…
Содержание:
- Сложение и вычитание
- Умножение и деление на английском
- Дополнительная лексика по теме математики
При изучении английского многие ученики упускают из вида простые лексические темы, которые, по их мнению, им никогда не пригодятся. То же самое случается со словами и фразами, которые обозначают математические действия.
Однако математика может пригодиться в совершенно неожиданных для нас сферах деятельности. Поэтому на английском также стоит выучить пару простых выражений, которые помогут сделать элементарные вычисления.
Сложение и вычитание
Всего существует 4 математических действия (mathematical operations), но для начала рассмотрим только 2:
- Сложение (addition);
- Вычитание (subtraction).
Для того, чтобы правильно описывать сложение и вычитание на английском, пригодится следующая лексика:
- to add — складывать;
- to subtract — вычитать;
- summand/addend — слагаемое;
- answer — ответ;
- minuend — уменьшаемое;
- subtrahend — вычитаемое;
- sum — сумма (чисел);
- difference — разность.
Знаки:
- plus — плюс;
- minus — минус;
= equal mark — знак равенства.
Рассмотрим несколько примеров того, как правильно читать арифметические действия:
4+7=11 |
Four and seven is eleven |
Four plus seven equals eleven |
|
Four plus seven is equal to eleven |
|
Four added to seven makes eleven |
|
4 and 7 are summands, 11 is sum |
4 и 7 — слагаемые, 11 — сумма |
12-8=4 |
Twelve minus eight is equal to/equals four |
Eight from twelve is four |
|
Twelve minus eight makes four |
|
Eight from twelve leave four |
|
12 is minuend, 8 is subtrahend, 4 is difference |
12 — уменьшаемое, 8 — вычитаемое, 4 — разность. |
Умножение и деление на английском
- Умножение (multiplication);
- Деление (division).
Для описания формул умножения и деления пригодится следующая лексика:
- multiply (by) – умножать (на);
- multiplicanda — множимое;
- multiplier — множитель;
- product — произведение;
- divide (by) – делить (на);
- dividend — делимое;
- divisor — делитель;
- quotient — частное.
Знаки:
х multiplication sign — знак умножения;
: division sign — знак деления
6×3=18 |
Six multiplied by three equals eighteen |
Six times three makes eighteen |
|
Six threes are eighteen |
|
6 is multiplicanda, 3 is multiplier, 18 is product |
6 — множимое, 3 — множитель, 18 — произведение |
21:7=3 |
Twenty one divided by seven is three |
Seven into twenty one goes three times |
|
21 is dividend, 7 is divisor, 3 is quotient. |
21 — делимое, 7- делитель, 3 — частное. |
Дополнительная лексика по теме математики
- решать пример — to solve the problem;
- digit — цифра;
- odd/even number — нечетное/четное число;
- уравнение — equation;
- (простые/десятичные) дроби — (common / decimal) fractions;
- 1/2 – a half, one half;
- 1/6 – one sixth;
- 0.54 – Point five four, zero point five four.
- 1.45 – One point four five;
- numerator — числитель;
- denominator — знаменатель;
- to round up the numbers — округлять числа;
- возводить в степень — raised to the power of … , raised to the… power;
- 52 — five to the second power, five squared, five raised to the power of two;
- 63 — six to the third power, six cubed;
- в квадрате — squared;
- в кубе — cubed;
- процент — percent (всегда в ед.ч.);
- квадратный корень — square root;
- √25=5 — the square root of twenty five is five;
- извлекать корень (из) — to extract the root (of).
Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133
Оцените статью в один клик