Всего найдено: 6
Добрый день. Скажите, пожалуйста, почему мы пишем Кукрыниксы с большой буквы без кавычек, на какое правило следует опираться в аналогичных случаях?
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет о творческом коллективе художников (Куприянов, Крылов, Соколов), кавычки не нужны. Кукрыниксы – псевдоним. Псевдонимы, так же как и личные имена, отчества, фамилии, прозвища, не заключаются в кавычки.
Если имеется в виду российская рок-группа «Кукрыниксы», кавычки нужны.
Как писать Кукрыниксы? В словаре Агеенко все прописные. Правильно ли так?
Ответ справочной службы русского языка
В этом словаре фамилии и псевдонимы набраны прописными буквами – для быстрого поиска нужного имени лица. Правильно: Кукрыниксы.
Здравствуйте! Как посоветуете писать «рыцарь печального образа»? Дело в том, что у вас на сайте в Русском орфографическом словаре под ред. В. В. Лопатина предлагается — Рыцарь печального образа. Из Розенталя другая выдержка: «Раздел 3. Употребление прописных букв §11. Собственные имена лиц и клички животных. 1. Имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы пишутся с прописной буквы: <…> Рыцарь Печального Образа (о Дон-Кихоте) и т. д.». Во Фразеологическом словаре русского литературного языка приводится цитата из Белинского. Отрывки из письма брату Константину, 15 окт. 1832: «Что же касается до тебя самого, то я сомневаюсь, что тебе очень бы хотелось исполнить своё намерение; ты не последний рыцарь печального образа и любишь донкихотствовать». Наконец, Русский язык. 40 самых необходимых правил орфографии и пунктуации — М. М. Баранова (книга доступна на проекте: гугл бук) — ссылаясь на Розенталя «Прописная или строчная» — М., 2003 и Лопатина «Как правильно? С большой или с маленькой?» — М., 2002, приводит пример: рыцарь Печального Образа. Так как же быть?
Ответ справочной службы русского языка
Это выражение по-разному фиксировалось в словарях и справочниках. Сейчас корректным является написание, соответствующее рекомендациям новейшего академического орфографического словаря – «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012).
Чем отличается псевдоним от прозвища? Есть ли различия в правилах написания (слова в прозвище пишутся с прописной)?
Ответ справочной службы русского языка
Псевдоним – это вымышленное имя, которое человек берет себе сам. А прозвище человеку дают другие люди. Обычно и псевдонимы, и прозвища пишутся с прописной буквы (или, если слов несколько, пишется с прописной буквы только первое слово: Человек без селезенки, Брат моего брата – псевдонимы Чехова).
http://wikireality.ru/w/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D1%80_%D0%92%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BC&oldid=309435 — нужно ли выделять выделенное слово «Кайзер Вильгельм» кавычками?
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не нужны. Прозвища и псевдонимы пишутся без кавычек (в том числе и сетевые псевдонимы).
Скажите, пожалуйста, как правильно:
«Некоторое время Гавриленко публиковалась также под своей девичьей фамилией Образцовой» или «под своей девичьей фамилией «Образцова»?
И в такой конструкции:
Она публиковалась под псевдонимом Светланы Демидовой или под псевдонимом «Светлана Демидова»?
Есть внутренняя уверенность, что эти фамилии-псевдонимы надо закавычивать и не склонять, но по какому правилу?
Ответ справочной службы русского языка
Псевдонимы, так же как и личные имена и фамилии, пишутся с прописной буквы и не заключаются в кавычки. Правильно: Некоторое время Гавриленко публиковалась также под своей девичьей фамилией Образцова. Она публиковалась под псевдонимом Светлана Демидова. Ср.: известен под именем Вася (не под именем Васи и не под именем «Вася»).
Всего найдено: 33
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, разобраться: склоняется ли в псевдониме «Капитан Америка» второе слово?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Склоняется.
Чем отличается псевдоним от прозвища? Есть ли различия в правилах написания (слова в прозвище пишутся с прописной)?
Ответ справочной службы русского языка
Псевдоним – это вымышленное имя, которое человек берет себе сам. А прозвище человеку дают другие люди. Обычно и псевдонимы, и прозвища пишутся с прописной буквы (или, если слов несколько, пишется с прописной буквы только первое слово: Человек без селезенки, Брат моего брата – псевдонимы Чехова).
http://wikireality.ru/w/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D1%80_%D0%92%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BC&oldid=309435 — нужно ли выделять выделенное слово «Кайзер Вильгельм» кавычками?
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не нужны. Прозвища и псевдонимы пишутся без кавычек (в том числе и сетевые псевдонимы).
Добрый день! Срочный вопрос: склоняется ли имя Эль Лисицкий? «Произведения Эля Лисицкого» или «произведения Эль Лисицкого»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Интересный вопрос. Эль — творческий псевдоним, от имени Лазарь. Если «Эль» означает первую букву в имени Лазарь (букву «эль», Л), то склонять такой псевдоним не нужно. Однако в Википедии «Эль» склоняется.
Здравствуйте! Надо ли склонять творческий псевдоним певицы Леди Гага (Леди Гаги, Леди Гагой и т.д.)?
Ответ справочной службы русского языка
Мы бы не склоняли…
Скажите, пожалуйста, как правильно:
«Некоторое время Гавриленко публиковалась также под своей девичьей фамилией Образцовой» или «под своей девичьей фамилией «Образцова»?
И в такой конструкции:
Она публиковалась под псевдонимом Светланы Демидовой или под псевдонимом «Светлана Демидова»?
Есть внутренняя уверенность, что эти фамилии-псевдонимы надо закавычивать и не склонять, но по какому правилу?
Ответ справочной службы русского языка
Псевдонимы, так же как и личные имена и фамилии, пишутся с прописной буквы и не заключаются в кавычки. Правильно: Некоторое время Гавриленко публиковалась также под своей девичьей фамилией Образцова. Она публиковалась под псевдонимом Светлана Демидова. Ср.: известен под именем Вася (не под именем Васи и не под именем «Вася»).
Просто не понятно,каким принципом вы руководствуетесь,когда отвечаете на вопросы. Выборочно?:(((
Пишу статью про белорусского писателя Якуба Коласа (фамилия на бе. языке).Среди коллег разгорелся спор:некоторые утверждают,что на русском следует писать КолОс (так как псевдоним от слова «колос»).Но в Большой советской энциклопедии написано КолАс (на русском).Как же быть?
И еще:число жертв взрыва достигло 67 человек.Надо ли писать слово «человек»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Колас.
Слово «человек» избыточно.
У нас возник спор, как правильно: со Стасом Наминым или Намином? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Окончание —ом пишется только в иностранных фамилиях на —ин: Дарвином, Чаплином, Гершвином. В русских (и образованных по образцу русских) фамилиях на —ин пишется окончание —ым: Пушкиным, Лениным, Райкиным. Поскольку псевдоним Намин воспринимается всё же как русская фамилия, верно: Наминым.
Здравствуйте, не могли бы вы уточнить, склоняется ли прозвище, если оно идет после имени. Например: » «Эвертон» сделал предложение ЦСКА о покупке Вагнера Лав(а?)». Где Лав (Love) — прозвище, ставшее, как это часто бывает у бразильских футболистов, псевдонимом. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Прозвище или псевдоним Лав следует склонять, если речь идет о мужчине.
Как сменить свой псевдоним(ник)?
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, в нашей системе регистрации изменить псевдоним невозможно.
Скажите, пожалуйста, как пишется частица «ван» в голландских (фламандских) фамилиях: с прописной или строчной буквы? Или возможно и то, и другое написание?
Для примера: Людвиг ван Бетховен (со строчной). Но: Жан-Клод Ван Дамм (хотя это, кажется, псевдоним).
Мне думается, правильнее писать «ван» со строчной — как немецкое «фон» (оно всегда пишется со строчной).
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Служебный элемент ван обычно пишется со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен. Однако в некоторых личных именах компонент ван может быть написан с прописной буквы (такое орфографическое оформление часто соответствует написанию с прописной в языке-источнике и проверяется в словарном порядке): Ван Гог, Ван Дамм.
Подскажите, пожалуйста, допустима ли форма написания «Алексей Максимович ГОРЬКИЙ»?
Или всё-таки следует разграничивать реальную историческую личность и его псевдоним?
Ответ справочной службы русского языка
Напрашивается ответ: недопустима, однако нельзя не учитывать тот факт, что сочетание _Алексей Максимович Горький_ нередко встречается в прозе и публицистике XX века, а кроме того, один из известнейших вузов Москвы носит название _Литературный институт имени А. М. Горького_. Тем не менее, на наш взгляд, предпочтительно все же разграничивать псевдоним и настоящее имя и писать: _Максим Горький_ и _Алексей Максимович Пешков_. Хотя в Сети можно встретить и такой «экзотический» вариант, как _Максим Максимович Горький_
поставьте,пожалуйста, ударение в фамилиях выдающих деятелей:
Бальмонт Константин-поэт;
Иванов Александр-художник;
Иванов Всевалод-писатель;
Искандер-псевдоним А.И.Герцена;
Коненков Сергей-скуьптор;
Кустодиев Борис-художник;
Лажечников Иван-писатель;
Лысенко Николай-композитор;
Майков Апполон-поэт;
Новиков Николай-русский просвятитель;
Новиков Анатолий-композитор;
Новаков Иван-писательи литературовед;
Ожегов Сергей-языковод;
Обухова Надежда-певица;
Орлевский Владимир-писатель;
Раленков Николай-поэт.
Ответ справочной службы русского языка
Воспользутесь окном http://dic.gramota.ru/search.php?word=*%E1%E0%EB%FC%EC%EE%ED%F2*&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [«Проверка слова»].
Повторяю вопрос.
Ле — псевдоним Ивана Леонтьевича Мойся или Ивана Леонтьевича Мойси? Фамилия в именительном падеже — Мойся.
Ответ справочной службы русского языка
В родительном падеже правильно: Ивана Леонтьевича Мойси.
Женское имя Гузель. Как оно склоняется?
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендации справочных пособий относительно склонения женских имен, оканчивающихся на согласный, разнятся. Так, в исследовании Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» (М., 1994) указано, что женские личные имена, оканчивающиеся на согласный (твердый или мягкий, в том числе и на й), не склоняются. Изменяется по третьему склонению лишь женское имя Любовь, а также имена библейского происхождения Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь; по типу склонения к ним примыкает и женское имя Рашель (хотя сценический псевдоним великой французской актрисы Рашель не склоняется в современном литературном языке). По традиции изменяется по третьему склонению и имя героини балета Адана «Жизель»: партия Жизели.
Из этой формулировки следует, что имя Гузель не изменяется по падежам, как и другие женские имена на согласный, не входящие в небольшой список склоняемых имен. Однако в «Словаре личных имен» А. В. Суперанской (М., 2013) как общее правило указано: «Склоняются женские имена, оканчивающиеся на мягкий согласный, например: о Любови, с Эсфирью, без Нинели, к Рахили». Такая формулировка правила позволяет склонять имя Гузель, хотя почти все примеры, как мы видим, даны на имена, входящие, согласно Л. П. Калакуцкой, в список исключений.
Можно добавить, что в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка (М., 2008) практически все женские имена на —ль, такие как Марсель, Этель, Мишель, Сесиль, Люсиль, Ассоль, Эмманюэль, Габриэль и др., зафиксированы как несклоняемые (из склоняемых – только библейское имя Иезавель и та же Жизель; имена Адель, Нинель и Рашель даны как испытывающие колебания: склонение/несклонение). Имени Гузель в словаре нет.
В такой ситуации окончательное решение о склонении/несклонении Гузель следует оставить за носителем имени.
Как правильно «псевдоним» или «псивданим»
Если вы хотите узнать, как правильно пишется какое-либо слово , необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.
Правильно писать:
«ПСЕВДОНИМ»
Начальная форма слова: «ПСЕВДОНИМ»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
ПСЕВДОНИМ |
|
Все формы слова:
ПСЕВДОНИМ, ПСЕВДОНИМА, ПСЕВДОНИМУ, ПСЕВДОНИМОМ, ПСЕВДОНИМЕ, ПСЕВДОНИМЫ, ПСЕВДОНИМОВ, ПСЕВДОНИМАМ, ПСЕВДОНИМАМИ, ПСЕВДОНИМАХ
Каким правилом руководствоваться?
Непроверяемые безударные гласные в корне слова
Правило звучит так:
Правописание непроверяемых безударных гласных в корне слова нужно запоминать.
НЕВЕРНО!
«ПСИВДАНИМ»
«ПСЕВДОНИМ» в контексте
Для этого используются оперативные псевдонимы или радиопозывные, как правило, являющиеся производными от имени или фамилии.
Через несколько лет она гордо написала о родственнице, которая, «веря в женские права и женские способности», обзавелась собственным печатным станком, чтобы издать свою работу, «не используя мужской псевдоним».
Он придумал себе кличку, ставшую на долгие годы его революционным псевдонимом.
Как правильно пишется слово «псевдоним»
псевдони́м
псевдони́м, -а
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: верхушечка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «псевдоним»
Синонимы к слову «псевдоним»
Предложения со словом «псевдоним»
- Для этого используются оперативные псевдонимы или радиопозывные, как правило, являющиеся производными от имени или фамилии.
- Почему я решил взять псевдоним и выдать себя за белорусского журналиста?
- Новая фамилия стала для неё не просто сценическим псевдонимом, как это было у большинства артистов.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «псевдоним»
- Профессор дал ему рекомендацию в журнал «Развлечение», где его приняли и стали печатать его карикатуры, а потом рассказы и повести под псевдонимом «Железная маска».
- Печатал в «Русской мысли», у В. М. Лаврова и В. А. Гольцева, под своей полной фамилией стихи и переводы с польского и одновременно в «Московском листке», у Пастухова, печатался под псевдонимом «Трефовый король», «Марало Иерихонский» юмористические стихи, и у него же, в «Гусляре», подписывался полной фамилией.
- Даль [Даль Владимир Иванович (1801—1872) — русский писатель, этнограф и языковед, печатавший свои повести и рассказы под псевдонимом Казак Луганский.
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «псевдоним»
- под разными псевдонимами
оперативные псевдонимы
литературный псевдоним - под псевдонимом а
под псевдонимом и
под псевдонимом ю - выбор псевдонима
тайна псевдонима
использование псевдонимов - писать под псевдонимом
скрываться под псевдонимом
подписываться псевдонимом - (полная таблица сочетаемости)
Каким бывает «псевдоним»
Значение слова «псевдоним»
-
ПСЕВДОНИ́М, -а, м. Вымышленное имя или фамилия, под которыми часто выступают писатели, художники и др. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПСЕВДОНИМ
Отправить комментарий
Дополнительно
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | псевдони́м | псевдони́мы |
Р. | псевдони́ма | псевдони́мов |
Д. | псевдони́му | псевдони́мам |
В. | псевдони́м | псевдони́мы |
Тв. | псевдони́мом | псевдони́мами |
Пр. | псевдони́ме | псевдони́мах |
псев—до—ни́м
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: ??.
Корень: -псевд-; корень: -оним- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [psʲɪvdɐˈnʲim] мн. ч. [psʲɪvdɐˈnʲimɨ]
Семантические свойства
Значение
- вымышленное имя и/или фамилия писателя, художника, общественного деятеля и т. п. ◆ — Вот я и говорю: по мне, пожалуй, какую хочешь поставь фамилию на стихах — псевдоним, что ли, называется — уж не помню: какой-то ним. Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ] ◆ Не прошло и двух месяцев, как Ракушкин снова написал два романа, но уже под псевдонимом Ракитина. К. М. Станюкович, «Ужасная болезнь», 1878 г. [НКРЯ] ◆ Уж если захотела взять псевдоним, можно было выбрать что-нибудь более звонкое или, по крайней мере, с налётом идейности, как Максим Горький, Демьян Бедный, Скиталец. Тэффи, «Моя летопись», 1929 г. [НКРЯ]
Синонимы
- аллоним, астроним, гетероним, криптоним, матроним, ник, никнейм, сикона
Антонимы
- автоним
Гиперонимы
- антропоним
Гипонимы
- авторский псевдоним, литературная маска; радиопсевдоним
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от др.-греч. ψευδώνυμος «ложное имя; псевдоним», из ψεύδω «обманываю, ввожу в заблуждение» + ὄνυμα (эол. вариант ὄνομα) «имя». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. pseudonymos.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Болгарский
Морфологические и синтаксические свойства
псевдоним
Существительное, мужской род.
Корень: —.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- псевдоним (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от др.-греч. ψευδώνυμος «ложное имя; псевдоним», из ψεύδω «обманываю, ввожу в заблуждение» + ὄνυμα (эол. вариант ὄνομα) «имя». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. pseudonymos.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Македонский
Морфологические и синтаксические свойства
псевдоним
Существительное, мужской род.
Корень: —.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- псевдоним (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от др.-греч. ψευδώνυμος «ложное имя; псевдоним», из ψεύδω «обманываю, ввожу в заблуждение» + ὄνυμα (эол. вариант ὄνομα) «имя». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. pseudonymos.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
На чтение 1 мин.
Значение слова «Псевдоним»
— вымышленное имя, которым некоторые писатели, артисты, политические деятели и т.п. заменяют свое подлинное имя
— лицо, выступающее под таким именем
Содержание
- Транскрипция слова
- MFA Международная транскрипция
- Цветовая схема слова
Транскрипция слова
[пс’ивдан’и́м]
MFA Международная транскрипция
[psʲɪvdɐˈnʲim]
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [с’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
н | [н’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Букв: 9 Звуков: 9
Цветовая схема слова
псевдоним
Как произносится слово «Псевдоним»
Тег audio не поддерживается вашим браузером.
Как правильно пишется «Псевдоним»
псевдони́м
псевдони́м, -а
Как правильно перенести «Псевдоним»
псев—до—ни́м
Часть речи
Часть речи слова «псевдоним» — Имя существительное
Морфологические признаки.
псевдоним (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- мужской
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Псевдоним»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
псевдони́м | псевдони́мы |
Родительный Кого? Чего? |
псевдони́ма | псевдони́мов |
Дательный Кому? Чему? |
псевдони́му | псевдони́мам |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
псевдони́м | псевдони́мы |
Творительный Кем? Чем? |
псевдони́мом | псевдони́мами |
Предложный О ком? О чём? |
псевдони́ме | псевдони́мах |
Разбор по составу слова «Псевдоним»
Состав слова «псевдоним»:
корень — [псевд], корень — [оним], нулевое окончание — [ ]
Проверьте свои знания русского языка
Категория: Русский язык
Русский язык
Тест на тему “Согласные и гласные буквы”
1 / 5
Укажите верное утверждение.
Звук [а] обозначается только одной буквой
Звук [о] обозначается только одной буквой
Звук [и] обозначается только одной буквой
Звук [у] обозначается только одной буквой
2 / 5
Укажите неверное утверждение.
10 гласных букв обозначают 6 звуков
6 гласных букв обозначают 10 звуков
21 согласных букв обозначают 36 звуков
Всего согласных и гласных букв насчитывается 31
3 / 5
В каком ряду указаны согласные буквы, обозначающие только один звук?
ж, ц, ш
н, м, щ
й, к, л
р, с, ц
4 / 5
В каком ряду все буквы являются гласными?
а, б, в, г, д, ж, з
а, е, ё, и, о, у, э
а, е, ё, к, л, м, н
а, д, ж, э, ю, я, й
5 / 5
В каком ряду все буквы являются согласными?
б, в, г, д, е, ж, з
б, ж, к, н, м, р, с
б, й, и, ф, х, ч, щ
б, е, ё, о, у, э, ю
Каким бывает «псевдоним»;
Синонимы к слову «псевдоним»
Ассоциации к слову «псевдоним»
Предложения со словом «псевдоним»
- Для этого используются оперативные псевдонимы или радиопозывные, как правило, являющиеся производными от имени или фамилии.
Сергей Москвин, Предельная глубина, 2009
- Новая фамилия стала для неё не просто сценическим псевдонимом, как это было у большинства артистов.
Фаина Раневская, Записки социальной психопатки
- Почему я решил взять псевдоним и выдать себя за белорусского журналиста?
Владимир Михайлович Зимянин, Непобежденный, 2019
Происхождение слова «Псевдоним»
Происходит от др.-греч. ψευδώνυμος «ложное имя; псевдоним», из ψεύδω «обманываю, ввожу в заблуждение» + ὄνυμα (эол. вариант ὄνομα) «имя». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. pseudonymos.
ВВЕДЕНИЕ
Общие сведения о русском письме
Основной принцип употребления букв
Основной принцип передачи на письме значимых частей слов
Особенности написания некоторых категорий слов
ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ БУКВ
Общие правила
Гласные не после шипящих и ц
Буквы а — я, у — ю
Буквы о — ё
Употребление буквы ё в текстах разного назначения
Буквы э — е
Буквы и — ы
Гласные после шипящих и ц
Буквы а, у
Буквы и, ы
Буквы о, ё, е после шипящих
Буквы о, ё, е на месте ударных гласных
Буквы о, е на месте безударных гласных
Буквы о и е после ц
Буква э после шипящих и ц
Буква й
Буквы ъ и ь
Разделительные ъ и ь
Буква ь как знак мягкости согласного
Буква ь в некоторых грамматических формах
Не после шипящих
После шипящих
Правила написания значимых частей слова (морфем)
Правописание безударных гласных
Безударные гласные в корнях
Особенности написания отдельных корней
Безударные гласные в приставках
Безударные гласные в суффиксах
Особенности написания отдельных суффиксов
Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имен существительных и прилагательных
Безударные соединительные гласные
Безударные гласные в падежных окончаниях
Безударные гласные в глагольных формах
Гласные в глагольных окончаниях
Гласные в инфинитиве (неопределенной форме) перед -ть
Безударные частицы не и ни
Правописание согласных
Глухие и звонкие согласные
Непроизносимые согласные
Группы согласных на стыке значимых частей слова
Буквы ч и ш перед н и т
Буква г в окончании -ого (-его)
Двойные согласные
Двойные согласные на стыке значимых частей слова
Двойное н и одно н в суффиксах прилагательных и существительных
Двойное н и одно н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и соотносительных с ними прилагательных
Полные формы
Краткие формы
Двойное н и одно н в словах, образованных от прилагательных и причастий
Двойные согласные в русских корнях
Двойные согласные в заимствованных (иноязычных) корнях и суффиксах
ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ НЕБУКВЕННЫХ ЗНАКОВ
Дефис
Косая черта
Апостроф
Знак ударения
ПРАВИЛА СЛИТНОГО, ДЕФИСНОГО И РАЗДЕЛЬНОГО НАПИСАНИЯ
Общие правила
Имена существительные
Нарицательные имена
Собственные имена и составные названия
Имена, псевдонимы, прозвища, клички
Географические названия
Имена прилагательные
Имена числительные
Местоименные слова
Наречия
Служебные слова и междометия
Сочетания с частицами
Написания с отрицанием не
Слитное написание не
Раздельное написание не
Слитное/раздельное написание не
Корректирующие правила (правила координации)
ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРОПИСНЫХ И СТРОЧНЫХ БУКВ
Общие сведения
Собственные имена людей, животных, мифологических существ и производные от них слова
Географические и административно-территориальные названия и производные от них слова
Астрономические названия
Названия исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, общественных мероприятий
Названия, связанные с религией
Названия органов власти, учреждений, организаций, обществ, партий
Названия документов, памятников, предметов и произведений искусства
Названия должностей, званий, титулов
Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия
Названия товарных знаков, марок изделий и сортов
Прописные буквы в особом стилистическом употреблении
ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ АББРЕВИАТУР И ГРАФИЧЕСКИХ СОКРАЩЕНИЙ
Аббревиатуры и производные от них слова
Графические сокращения
ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА
Имена, псевдонимы, прозвища, клички
§ 123. Пишутся
раздельно:
Сочетания русского имени с отчеством и фамилией или только с
фамилией, напр.: Александр Сергеевич Пушкин, Лев Толстой.
Имена исторических и легендарных лиц, состоящие из имени и
прозвища, напр.: Владимир Красное Солнышко, Всеволод Большое
Гнездо, Ричард Львиное Сердце, Александр Невский, Илья Муромец, Василий
Блаженный, Пётр Великий, Плиний Старший, Мария Египетская; так же
пишутся подобные по структуре имена литературных персонажей, клички животных,
напр.: Федька Умойся Грязью, Белый Бим Чёрное Ухо.
Примечание. Составные имена (в том числе
исторических лиц, святых, фольклорных персонажей и др.), в которых вторая часть
является не прозвищем, а нарицательным именем в роли приложения, пишутся через
дефис, напр.: Рокфеллер-старший,
Дюма-сын; Илья-пророк, Николай-угодник (и Никола-угодник); Иван-царевич, Иванушка-дурачок.
3. Двойные, тройные и т. д. нерусские (европейские,
американские) составные имена, напр.: Гай Юлий Цезарь, Жан Жак
Руссо, Джордж Ноэл Гордон Байрон, Генри Уордсуорт Лонг- фелло, Чарлз Спенсер
Чаплин, Хосе Рауль Капабланка, Эрих Ма- рия Ремарк, Иоанн Павел II.
Примечание. По закрепившейся традиции
некоторые имена пишутся через дефис, напр.: Франц-Иосиф, Мария-Антуанетта.
4. Китайские, бирманские, вьетнамские, индонезийские, корейские,
японские личные имена, напр.: Лю Хуацин, Сунь Ятсен, Дэн Сяопин,
Ле Зуан, Ким Ир Сен, Фом Ван Донг, У Ганг Чжи, Акира Куросава, Сацуо Ямамото.
Примечание. Китайские личные имена, состоящие
из трех частей (типа Дэн Сяопин),
пишутся в два слова.
5. Западноевропейские и южноамериканские фамилии, включающие
в свой состав служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) ван,
да, дас, де, делла, дель, дер, ды, дос, дю, ла, ле, фон и т. п., напр.: Ван Дейк, Ле Шапелье, Леонардо да Винчи, Леконт де Лиль, Роже Мартен
дю Тар, Пьеро делла Франческа, Вальтер фон дер Фогельвейде, Герберт фон Караян.
Примечание 1. Служебный элемент и в испанских фамилиях
выделяется двумя дефисами, напр.: Хосе
Ортега-и-Гассет, Риего-и-Нуньес.
Примечание 2. В русской передаче некоторых
иноязычных фамилий артикли традиционно пишутся слитно с последующей частью (вопреки
написанию в языке-источнике), напр.: Лафонтен, Лагарп, Делагарди.
Примечание 3. Об использовании апострофа в
иностранных фамилиях с начальными элементами Д’ и О’ (Д’Аламбер, О’Хара и т. п.) см. § 115.
6. Итальянские, испанские, португальские имена и фамилии с
предшествующими им словами дон, донья, донна, дона, напр.:
дон Фернандо, дон Педро, донья Клемента, донна Мария.
Примечание. Имена литературных героев Дон Жуан и Дон Кихот, употребленные
в нарицательном смысле, пишутся со строчной буквы и слитно: донжуан, донкихот.
§ 124. Пишутся
через дефис:
1. Двойные (редко тройные) фамилии (в том числе включающие в
свой состав псевдонимы, а также присвоенные за особые заслуги почетные
именования), напр.: Римский-Корсаков, Немирович-Данченко,
Мамин-Сибиряк, Мельников-Печерский, Сергеев-Ценский, Новиков-Прибой,
Потёмкин-Таврический, Муравьёв-Амурский, Семёнов-Тян-Шанский,
Овчина-Оболенский-Телепнев, Склодовская-Кюри, Тулуз-Лотрек, Шолом-Алейхем,
Андерсен-Нексе.
Примечание 1. Некоторые (преимущественно
испанские) иностранные двойные фамилии пишутся по традиции раздельно, напр.: Гарсиа Лорка, Кастро
Рус.
Примечание 2. О раздельном написании личных
имен, состоящих из имени и прозвища, см. § 123, п. 2.
2. Фамилии с первыми частями Сан-, Сен-,
Сент-, а также некоторые фамилии с первой частью Мак-, напр.:
Сан-Мартин, Сен-Симон, Сен-Жюст, Сент-Бёв; Мак-Магон, Мак-Кинли
(но: Макферсон, Маккарти, Макдональдс).
3. Арабские, тюркские, персидские личные имена с составными
частями, обозначающими социальное положение, родственные отношения и т. п., а
также служебными словами — такими, как ага, ад, ал, аль, ар, ас,
аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр, напр.:
Абд аль-Кадир, Турсун-заде, Мамед-оглы, Явер-кызы, Измаил-бей,
Кемаль-паша, Мирза-хан, Ахмед-шах (но: Чингисхан).
Примечание 1. Часть ибн пишется в таких именах раздельно,
напр.: Ибн Сина, Ахмед ибн
Абдуллах.
Примечание 2. Начальная часть Бен- может писаться в таких именах как
через дефис, так и раздельно, напр.: Бен-Гурион, но Бен Барка.
Примечание 3 (к пп. 2 и 3). Написание
конкретных личных имен этих групп уточняется по энциклопедическому словарю.
4. Армянские фамилии с начальной частью Тер-,
напр.: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.
5. Японские личные имена с конечной частью -сан,
напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.