Даже если вы только начали изучать английский, то уже наверняка знаете, что слово далеко не всегда произносится так, как пишется. А ведь именно правильное произношение (pronunciation) максимально приблизит вас к уровню advanced и поможет не только свободно общаться, но и легко понимать людей с разными акцентами.
Для тех, кто не помнит назубок все правила чтения в английском языке, есть отличная альтернатива — транскрипция. Однако не все могут верно расшифровать этот загадочный, на первый взгляд, набор символов. На самом деле, все довольно легко, и сегодня мы это докажем.
В этой статье мы разберемся как правильно читать транскрипцию на английском языке и зачем вообще нужно изучать чтение английской транскрипции.
Звуки в английском языке
Начнем с того, что несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв, звуков намного больше — 44. Некоторые из них тяжело даются иностранцам из-за особенности речевого аппарата, да и просто с непривычки. Иногда требуется более активная артикуляция и долгие тренировки, чтобы произнести сложные звуки без ошибок.
Каждый из звуков в английском языке имеет свое графическое выражение и обозначение в фонетической транскрипции. Без нее не всегда можно понять как именно произносится слово: закрытый там слог или открытый, как долго тянется гласная и какие согласные не произносятся. Поэтому чтение транскрипции на английском языке — это тот навык, который нужно развивать параллельно с изучением слов.
Открытый слог — такой, который заканчивается гласной (take, nose, cute), а закрытый, самый распространенный в английском, заканчивается на одну или более согласную, а гласный звук в нем будет читаться кратко (hat, red, pin).
Помимо этих двух основных вариантов, существует много правил произношения, например, когда после гласной идет буква r или слоги re и le.
Гласные в свою очередь делятся на: одиночные, дифтонги (сочетание двух гласных) и трифтонги (сочетание трех гласных). В транскрипции они также обозначаются по-разному.
Количество звуков в слове далеко не всегда совпадает с количеством букв. Так, интересным примером является слово daughter (дочь), транскрипция которого выглядит как [ˈdɔ:tə] и состоит из четырех звуков.
Один из самых сложных для нас звуков — это сочетание th, которое обозначается фонетически как [ð].
Так все же, как читается английская транскрипция? Разбираемся вместе.
Транскрипция
Первое, что вам нужно знать — на письме транскрипция обозначается квадратными скобками [] как в примерах выше. Второе: одно и то же слово может иметь разную транскрипцию в зависимости от варианта произношения (британский или американский).
Ударения в английской транскрипции бывают двух видов: основное и второстепенное.
‘ — это основное ударение (main stress). Оно ставится перед ударной гласной в каком бы месте слова она ни находилась.
, — это второстепенное ударение (secondary stress). Оно ставится перед гласной в длинных словах, где это необходимо.
Еще есть один важный знак, который будет обозначать долготу гласного звука. Он может располагаться как в середине, так и в конце слова:
: — долгота гласной
Знаки в транскрипции могут повторять сами английские буквы, а могут и быть теми самыми «закорючками», которые так пугают новичков. Ниже мы приведем примеры звуков и фонетических знаков с примерным описанием того, как они будут звучать, чтобы вам было понятнее, как читать транскрипцию на английском языке.
Эти согласные звуки похожи на русские и даются нам более-менее легко:
- [f] — ф (энергично, слегка прикусить нижнюю губу) — forest
- [v] — в (слегка прикусить нижнюю губу) — vocal
- [s] — с (приглушенный звук, прижать не кончик языка, а чуть большую его часть) — sofa
- [z] — з (аналогично, прижать язык не кончиком, а «спинкой») — zone
- [h] — х (произносить на легком выдохе) — hall
- [p] — п (резкий выдох с придыханием) — pen
- [b] — б (резкий выдох с придыханием) — ball
- [d] — д (кончик языка поставить чуть за передние зубы, на бугорки десны) — drink
- [k] — к (резкий выдох с придыханием) — kite
- [g] — г (как в русском, но не такой энергичный) — green
- [m] — м (как в русском) — mother
- [n] — н (как в русском) — note
- [l] — л (как в русском, но чуть мягче) — let
- [r] — р (более мягкий звук, кончик языка на бугорках десен) — rose
- [t] — т (более мягкий, кончик языка не к зубам, а на бугорки десны над ними) — tree
- [w] — в (губы сложить трубочкой и резко разжать) — what
Звуки согласных, напоминающие сочетания русских букв:
- [ʃ] — ш (что-то среднее между ш и щ, но не свистящий) — ship
- [ʒ] — ж (мягкая, почти жь, но не свистящая) — pleasure
- [tʃ] — тч (мягкое сочетание, произносится слитно) — catch
- [dʒ] — дж (мягкая, почти джь, произносится как единый звук) — jump
- [j] — йи (что-то среднее между этими буквами) — yet
Согласные звуки, которых нет в русском языке:
- [θ] — с (как бы «подуйте» на кончик языка между зубов) — thin
- [ð] — з (снова подуйте на кончик языка между зубов, произнося русскую букву «з»)
- [ŋ] — н (произносится «в нос») — long
Гласные звуки, похожие на русские:
- [ʌ] — а (короткий и звучный) — sun
- [ɑː] — а (глубокий и долгий звук, будто показываете горло врачу) — car
- [i] — и (короткий звук, что-то среднее между «и» и «ы») — fit
- [i:] — и (долгий звук и) — sea
- [u] — у (произносится чуть расслабленее) — cook
- [u:] — у (длинное легкое «у») — true
- [e] — е (мягкий звук, что-то среднее между «e» и «э») — get
- [ə] — э (слабая, что-то среднее между «э» и «а») — sister
- [ɔː] — о (долгий звук, будто вы чем-то удивлены) — more
- [ɒ] — о (что-то среднее между «о» и «а») — hot
Гласные звуки, которых нет в русском:
- [ɜː] — ёо (будто вы приготовились сказать «ё», но говорите «о») — her
- [æ] — аэ (произнести, расслабив нижнюю челюсть и чуть растянув губы) — cat
Дифтонги:
- [aɪ] — аи (с ударением на «а» и в конце именно «и», а не «й») — like
- [au] — ау (коротко, с ударением на «а») — cow
- [ɪə] — иэ (с ударением на «и») — hear
- [eɪ] — эи (произносится коротко, с ударением на «э») — take
- [eə] — эа (с ударением на «э») — hair
- [əu] — оу (коротко, с ударением на «о», а «у» практически не звучит) — go
- [uə] — уэ (мягко, с ударением на «у») — cure
- [ɔɪ] — ои (произносится коротко, с ударением на «о») — boy
И наконец, встречаются тройные сочетания звуков:
- [aɪə] — аиэ (с ударением на «а», быстро и слитно) — fire
- [auə] — ауэ (с с ударением на «а», быстро и слитно) — our
Каверзная транскрипция и сложные слова
Всегда проверяйте транскрипцию слов, которые вам непонятны. Например, казалось бы, что сложного может быть в произнесении такого простого предлога of? Но на конце произносится не «ф», а «в», а его транскрипция выглядит как [ɔv].
А вот слово halt (останавливать) в британской версии транскрипции будет [hɒlt], а в американской — [hɑːlt]. В обоих случаях произносится «о», но никак не «а» на немецкий манер.
Часто согласные и вовсе опускаются при произношении. Например, в слове doubt (сомнение) буква «б» не произносится, а транскрипция в обоих вариантах выглядит следующим образом: [daʊt]. Аналогично и в слове comb (расческа), на конце не будет никакой «б», хотя соблазн ее произнести очень велик. Транскрипция у него следующая: [kəʊm].
Что касается долгих гласных, то они не всегда произносятся так, как вам кажется, независимо от того, что гласная в слове двойная. Хорошие примеры таких слов с подвохом — это good [ɡʊd] (хорошо), book [bʊk] (книга) и look [lʊk] (смотреть).
Всегда обращайте внимание на то, где в транскрипции стоит ударение. Приведем интересный пример: слово valet (камердинер, слуга). На русский манер мы хотим произнести его с ударением на «е», но делать этого определенно не стоит, потому что согласно его английской транскрипции [ˈvæleɪ], ударение ставится на первую гласную «а».
А где вы поставите ударение в слове applicable (подходящий)? Правильный ответ — на второй слог (гласный «и»), потому что его транскрипция выглядит как [əˈplɪkəbəl].
Кстати, даже у самих носителей языка бывают проблемы с произношением. Так, согласно исследованию, британцам тяжелее всего даются слова, в которых рядом стоят буквы m и n, t и s и сочетание th.
Одна из самых популярных британских газет The Daily Telegraph опросила людей Великобритании и выявила 20 самых трудных для произношения слов на английском языке. Интересно, что одно из этих слов — и есть само «произношение» или pronunciation, которое даже и пишется нелегко. Приводим примеры всех двадцати ниже с транскрипцией:
- Phenomenon [fəˈnɒmɪnən] — явление
- Anaesthetist [əˈniːsθətɪst] — анестезиолог
- Remuneration [rɪˌmjuːnərˈeɪʃən] — вознаграждение
- Statistics [stəˈtɪstɪks] — статистика
- Ethnicity [eθˈnɪsɪt̬i] — этническая принадлежность
- Philosophical [ˌfɪləˈsɒfɪkəl] — философский
- Provocatively [prəˈvɒkətɪvlɪ] — вызывающе
- Anonymous [əˈnɒnɪməs] — анонимный
- Thesaurus [θɪˈsɔːrəs] — тезаурус
- Aluminium [ˌæljəˈmɪniəm] — алюминий
- Regularly [ˈreɡjələli] — регулярно
- February [ˈfebruəri] — февраль
- Particularly [pəˈtɪkjələli] — в особенности
- Hereditary [hɪˈredɪtəri] — наследственный
- Prioritising [praɪˈɒrɪtaɪzɪŋ] — определение приоритетов
- Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃən] — произношение
- Prejudice [ˈpredʒədɪs] — предубеждение
- Facilitate [fəˈsɪlɪteɪt] — облегчать
- Hospitable [hɒsˈpɪtəbəl] — гостеприимный
- Onomatopoeia [ˌɒnəˌmætəˈpiːə] — ономатопея, звукоподражание
Типичные ошибки в произношении
Если уж сами британцы имеют сложности с выговариванием звуков, то что говорить о всех тех, кто только начинают учить английский? Да и что скрывать, даже те, кто изучает и практикует язык в течение многих лет могут неправильно произносить звуки или же иметь проблемы с какими-то определенными сочетаниями букв. Это вполне нормально, и главное тут — регулярная практика и тренировки.
Интересно, что жители разных стран имеют разные проблемы с английскими звуками. Именно так формируется «типичный акцент», по которому иностранцы могут с легкостью определить, откуда вы прибыли. Даже если вы не хотите сообщать им этого — они поймут из какой страны вы родом. Давайте посмотрим, какие типичные ошибки встречаются в речи россиян, чтобы мы не только знали как читать транскрипцию на английском языке, но и смогли сделать это like a native.
Итак, русские чаще всего:
- Приглушают звонкие согласные в конце слова
При неправильном произношении слово bed (кровать) может легко превратиться в bat (летучую мышь). Поэтому проговаривайте звуки до конца и не съедайте окончания.
- Произносят короткие и долгие гласные одинаково
Если не обращать внимание на то, как долго произносится гласный звук, то можно легко получить из овцы (sheep) корабль (ship).
- Произносят [w] и [v] как русский звук «в»
Основная проблема в том, что в нашем языке только один такой звук, а в английском у него несколько вариантов произношения.
- Произносят [r] как русскую «р»
Этот английский звук не такой звонкий и резкий, как у нас. Потренируйтесь, чтобы не «каркать», произнося слово car (автомобиль).
- Произносят [ŋ] как русскую «н»
Научиться говорить этот звук «в нос» бывает довольно непросто, но как только вы поймете как правильно это делать, то быстро привыкните и перестроите свой речевой аппарат.
- Произносят [h] как русскую «х»
По сути, этот звук — легкий выдох, которого почти не должно быть слышно, а мы произносим его по привычке четко и ясно.
- Произносят [p] как русскую «п»
В английском языке этот звук более четкий и резкий. Произносите так, будто задуваете свечу на торте. Аналогичная ситуация и со звуком [t].
Надеемся, что эта статья оказалась полезной и теперь произносить английские звуки, а также читать транскрипцию вам станет намного легче! Great pronunciation to you!
В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.
Что такое транскрипция
В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.
Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?
Неожиданно? Еще как!
Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения. Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное. В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.
Виды транскрипции
Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.
Здесь стоит сделать оговорку: в России привыкли ставить транскрипцию в квадратные скобки, вспомните, как вы делали на уроках русского языка. В советских англо-русских словарях прослеживалась та же тенденция. Тем временем, в международной фонетике принято писать фонемическую транскрипцию между двумя косыми линиями (слешами): water /ˈwɔː.tər/ (вода). Таким написанием транскрипции пользуются все известные зарубежные словари: Cambridge Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster, Longman и т. д.
Знаки и звуки
Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.
Гласные звуки бывают:
- единичные — /e/;
- дифтонги — /æɪ/;
- трифтонги — /ɑiə/.
Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.
В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).
IPA | Описание | Пример | IPA | Описание | Пример |
---|---|---|---|---|---|
æ |
звук между [а] и [э] | cat /kæt/ | ɑ: | длинный [аа] | cart /kɑːrt/ |
e | близкий к русскому [э] | pen /pen/ |
ɜ: |
звук между [о] и [ё], как в «мёд» | bird /bɜːrd/ |
ɪ | звук между [и] и [е] | give /ɡɪv/ | i: | длинный [ии] | these /ðiːz/ |
ɒ | звук между [о] и [а] | log /lɒɡ/ | ɔ: | долгий [оо] | door /dɔːr/ |
ʌ | короткий [а] | love /lʌv/ | ə | безударный и короткий [э] | circus /ˈsɜːrkəs/ |
ʊ | короткий [у] | put /pʊt/ | u: | длинный [уу] | moon /muːn/ |
Правила произношения дифтонгов мы рассмотрели в следующей таблице.
IPA | Описание | Пример | IPA | Описание | Пример |
---|---|---|---|---|---|
eɪ | [эй], ударение на [э] | day /deɪ/ | ɔɪ | [ой], ударение на [о] | boy /bɔɪ/ |
aɪ | [аи], ударение на [а] | my /maɪ/ | eə | [эа], ударение на [э] | bear /beər/ |
əʊ / oʊ |
звук [о] переходит в [у] или произносится как [оу] | cold /kəʊld/ | ɪə | [иэ], ударение на [и] | here /hɪər/ |
aʊ | [ау], ударение на [а] | down /daʊn/ | ʊə | звук между [уа] и [уэ] | cure /kjʊər/ |
Согласные звуки (цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке):
IPA | Описание | Пример | IPA | Описание | Пример |
---|---|---|---|---|---|
b | близкий к [б] | baby /ˈbeɪbi/ |
r |
отличается от русского [р], звучит мягко | wrong /rɒŋ/ |
d | близкий к [д] | dog /dɒɡ/ | s | близкий к [с] | sun /sʌn/ |
f | близкий к [ф] | field /fiːld/ | t | близкий к [т] | tap /tæp/ |
g | близкий к [г] | game /ɡeɪm/ | v | близкий к [в] | van /væn/ |
h |
отличается от русского [х], в английском звуке больше воздуха | hat /hæt/ |
w |
звук между [у] и [в] | was /wɒz/ |
ʤ | [дж] | jack /dʒæk/ | j | звук между [й] и [и] | yes /jes/ |
k | близкий к [к] | cook /kʊk/ | z | близкий к [з] | please /pliːz/ |
l | немного мягче русского [л] | lamb /læm/ |
ð |
межзубный звук: в BrE ближе к [в], в AmE – к [д] | then /ðen/ |
m | близкий к [м] | monkey /ˈmʌŋki/ |
θ |
межзубный звук: в BrE ближе к [ф], в AmE – к [т] | thick /θɪk/ |
n | близкий к [н] | nut /nʌt/ | ʧ | близкий к [ч] | watch /wɒtʃ/ |
ŋ | носовой [н] | sing /sɪŋ/ | ʃ | звук между [ш] и [щ] | sheep /ʃiːp/ |
p | близкий к [п] | paper /ˈpeɪpər/ |
ʒ | немного мягче русского [ж] | treasure /ˈtreʒər/ |
Первые шаги в практике
В словаре в транскрипции слова указаны не только фонемы (звуки речи), а и ударения. Ударение может быть двух типов: главное ставится с помощью верхнего апострофа (ˈ), второстепенное — с помощью нижнего апострофа (ˌ). Оба ударения ставятся перед ударным слогом.
Возьмем пример из толкового словаря Cambridge Dictionary — красивое английское слово serendipity /ˌser.ənˈdɪp.ə.ti/ (прозорливость). У слова 2 ударения. Главное ударение на третий слог, а первый слог находится под второстепенным ударением. В Cambridge Dictionary слоги разделены точками, а в других словарях их может и не быть.
Иногда в транскрипции вы можете заметить, что некоторые буквы стоят в круглых скобках: comfortable /ˈkʌmftəb(ə)l/ (удобный). Это означает, что гласная может выпадать или произносится очень бегло, почти незаметно. Тот же самый момент Cambridge Dictionary отражает другим способом: /ˈkʌm.fə.tə.bəl/. Выпадающий /ə/ указан верхним индексом.
Особенность Cambridge Dictionary заключается в том, что он дает транскрипцию к двум вариантам произношения: британскому и американскому. Например, слово lettuce (салат-латук)
BrE: /ˈlet.ɪs/
AmE: /ˈlet̬.ɪs/
Видите загогулину под /t/ в американском варианте? Этот звук называется flap-t или альвеолярный-t. Просто послушайте, как это произносится, так как словами этот звук объяснить трудно. Кто-то слышит его как /r/, а кто-то как /d/.
Бонус для любознательных
Как вы думаете, пользуются ли транскрипцией носители? Большая часть — нет. Носители не особо интересуются транскрипцией, если они не выбрали лингвистику или фонетику своей профессией.
Англоговорящие жители планеты порой тоже ошибаются или сомневаются в произношении того или иного слова. Чаще всего это случается с профессиональными терминами или иностранными заимствованиями.
Носители языка изобрели упрощенную форму транскрипции. Приведем пример: вы читаете статью, в которой встречается термин «трахея». В английском у этого слова есть общепринятый перевод — a windpipe, а есть более специализированный термин — a trachea. Скорее всего, к этому слову добавят инструкцию и выглядеть она будет так:
BrE: /truh·kee·uh/
AmE: /trei·kee·uh/
Что-то не очень понятно, правда? Лучше старая добрая словарная транскрипция:
BrE: /trəˈkiː.ə/
AmE: /ˈtreɪ.kiə/
Хотите свободно выражать свои мысли и говорить так, чтобы ваш акцент был едва заметен? Записывайтесь на курс постановки произношения.
Надеемся, вам был полезен наш гид по азам чтения английской транскрипции и теперь вам не составит труда запомнить правильное произношение слова.
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Уметь читать транскрипцию — полезный навык. Он пригодится, если вы учите английский по печатным учебникам и словарям или ведете свой собственный словарик от руки. В этой статье мы подробно изучим правила транскрипции и закрепим их на примерах.
Транскрипция — это способ письменно фиксировать звуки речи. Для этой цели лингвисты придумали специальный набор символов — International Phonetic Alphabet (Международный фонетический алфавит).
В русскоязычной традиции транскрипцию принято записывать внутри квадратных скобок: [ˈbɜːθdeɪ]. В зарубежных изданиях обычно используют слеши: /ˈbɜːθdeɪ/. Мы будем придерживаться первого варианта.
Не надо так!
Пытаться передать английскую транскрипцию русскими буквами — плохая привычка, моветон и а-та-та. Записывая приблизительное произношение английского слова русскими буквами, вы оказываете себе медвежью услугу: вроде произнести легко, только вот произношение это неправильное. Вы же не хотите, чтобы ваш английский для носителей звучал как у Ди Каприо в том самом ролике?
Соответствие звуков и знаков транскрипции
В английском языке 44 звука: 24 согласных и 20 гласных. Гласные принято делить на единичные и дифтонги. Давайте разберем все группы, и начнем мы с гласных звуков.
Единичные гласные звуки
Гласные звуки бывают краткие и долгие. Долгота гласного в транскрипции обозначается двоеточием.
Обозначение |
Произношение |
Пример |
---|---|---|
æ | Похож на нечто среднее между русскими [а] и [э]. Челюсть опущена, кончик языка касается нижних зубов | dad [dæd] |
e | Похож на русский звук [э] в словах «эти», «шесть» | step [step] |
ə | Этот звук называют schwa sound, и он похож на безударные [а] и [э] | parachute [ˈpærəʃuːt] |
ɪ | Близок к звукам [и] и [ы] | sick [sɪk] |
ɒ | Близок к русскому [о]. Рот открыт, язык отодвинут назад и книзу | stop [stɒp] |
ʌ | Похож на русский [а] в безударном слоге. Рот открыт, без напряжения, язык немного отодвинут назад | cup [kʌp] |
ʊ | Краткий звук, близкий к русскому [у]. Губы округлены, но не вытянуты вперед | book [bʊk] |
ɑ: | Похож на русский [а]. Рот открыт, язык отодвинут назад и книзу | smart [smɑːt] |
ɜ: | Напоминает звук [о] в слове «мёд». Рот приоткрыт, губы слегка растянуты, язык плоский, отодвинут назад | word [wɜːd] |
i: | Похож на [и], произносится с растянутыми губами | lead [liːd] |
ɔ: | Напоминает русский звук [о]. Язык отодвинут назад и книзу, губы округлены и напряжены | ball [bɔːl] |
u: | Похож на русский [у]. Губы округлены, но не вытянуты вперед | spoon [spuːn] |
Дифтонги
Дифтонг — это сложный гласный звук, который состоит из двух элементов. Дифтонг образует один слог, причем ударение падает на первый элемент дифтонга, а второй элемент ослаблен и произносится как бы не до конца.
Обозначение |
Произношение |
Пример |
---|---|---|
eɪ | Отдаленно напоминает звуки [эй] в слове «чей» | stay [steɪ] |
aɪ | Похож на сочетание звуков [ай] в слове «чай». Язык вперед, плоско, челюсти широко, губы растянуты | cry [kraɪ] |
əʊ, oʊ | Первый звук — что-то среднее между [о] и [э], затем переходит в [у]. Язык отодвинут назад, губы не вытягиваются | old [əʊld] |
aʊ | Похоже на [ау] в слове «мяу». Язык вперед, плоско, челюсти широко, губы растянуты | crown [kraʊn] |
ɔɪ | Похоже на [ой]. Язык отодвинут назад и книзу, губы округлены | boil [bɔɪl] |
eə | Первый элемент похож на звук [э], второй — на [а]. Рот приоткрыт как бы в улыбке, язык отодвинут назад | wear [weər] |
ɪə | Первый элемент похож на звук [и], второй — на [э] | clear [klɪər] |
ʊə | Первый элемент напоминает звук [у], второй — среднее между [а] и [э]. Губы не вытягиваются | pure [pjʊər] |
Согласные звуки
Обозначение |
Произношение |
Пример |
---|---|---|
b | Звонкий, взрывной звук, близок к русскому [б] | black [blæk] |
d | Звонкий, взрывной звук, близок к [д] | dark [dɑːk] |
f | Глухой, близок к русскому [ф], но произносится более энергично | farm [fɑːm] |
g | Звонкий, похож на [г] | good [ɡʊd] |
h | Глухой, отдаленно напоминает [х], но произносится как легкий выдох без участия языка | have [hæv] |
ʤ | Звонкий, альвеолярный, похож на русское сочетание звуков [дж] | joy [dʒɔɪ] |
k | Глухой, произносится с придыханием, напоминает русский [к] | kite [kaɪt] |
l | Произносится мягче, чем русский [л] | look [lʊk] |
m | Носовой звук, близкий к [м] | map [mæp] |
n | Носовой звук, близкий к [н] | night [naɪt] |
ŋ | Носовой звук, задняя часть языка при произношении «прилипает» к нёбу | long [lɒŋ] |
p | Глухой, взрывной, произносится с придыханием, близок к русскому [п] | put [pʊt] |
r | Звучит мягче, чем русский [р], кончик языка при произношении завернут назад | ride [raɪd] |
s | Глухой звук, похожий на русский [с] | say [seɪ] |
t | Глухой, взрывной, близок к [т] | touch [tʌtʃ] |
v | Звонкий, губы при произношении не напрягаются, не округляются. Близок к [в] | vote [vəʊt] |
w | Больше похож на [у], чем на [в]. Губы округлены, выдвинуты вперед | wait [weɪt] |
j | Слабый звук, похожий на [й] | yell [jel] |
z | Звонкий, похож на [з] | zoo [zuː] |
ð | Звонкий, межзубный, то есть кончик языка при произношении находится между зубами | that [ðæt] |
θ | Глухой, межзубный, то есть кончик языка при произношении находится между зубами | thin [θɪn] |
ʧ | Глухой, альвеолярный, твердый звук, близкий к русскому [ч] | check [tʃek] |
ʃ | Глухой, мягкий звук, похож на что-то среднее между [ш] и [щ] | shade [ʃeɪd] |
ʒ | Звонкий, похож на [ж], но мягкий | beige [beɪʒ] |
И как все это выучить? 😩
Хотя некоторые фонетические символы выглядят точь-в-точь как английские буквы, запомнить все соответствия звуков и их обозначений может быть непросто. На онлайн-курсах английского языка в Skysmart можно отработать произношение слов на практике вместе с внимательным преподавателем.
Ударение
А еще хорошо бы указать в транскрипции, куда падает ударение. И для этого есть специальные знаки
-
Верхний апостроф ставится перед слогом, на который падает ударение. Например, в слове questionable ударение на первом слоге: [ˈkwestʃənəbəl].
-
В некоторых словах ударение не одно, а два: основное и дополнительное. В таких случаях основное ударение обозначается все тем же верхним апострофом, а дополнительное — нижним. Например: investigation [ɪnˌvestɪˈɡeɪʃən].
Надстрочные символы
В примерах выше вы могли заметить надстрочные символы ə и r.
-
Символом ə обозначается гласный звук ə, который может выпадать. То есть слово table [ˈteɪbəl] носитель может произнести и как [ˈteɪbəl], и как [ˈteɪbl]. В некоторых изданиях с этой целью используют скобки: [ˈteɪb(ə)l].
-
Символ r обозначает связующий r — звук, который произносится только перед гласным звуком в британском английском.
Где узнать, как произносится слово на английском языке?
Получай лайфхаки, статьи, видео и чек-листы по обучению на почту
Полезные подарки для родителей
В колесе фортуны — гарантированные призы, которые помогут наладить учебный процесс и выстроить отношения с ребёнком!
Практика
Посмотрим, как у вас получилось запомнить символы для передачи звуков английского языка.
Задание 1
Соотнесите слова из первого списка с их транскрипциями во втором списке:
-
Vote, good, thin, shade, touch, wear, clear, pure, dark, long.
-
[θɪn], [ʃeɪd], [ɡʊd], [lɒŋ], [weər], [pjʊər], [vəʊt], [tʌtʃ], [dɑːk], [klɪər]
Задание 2
Перед вами пары английских слов с похожим произношением — прочитайте их вслух:
-
Sheep [ʃiːp] — ship [ʃɪp].
-
Quiet [ˈkwaɪət] — quite [kwaɪt].
-
Bed [bed] — bad [bæd].
-
Not [nɒt] — note [nəʊt].
-
Art [ɑːt] — at [æt].
-
Sink [sɪŋk] — think [θɪŋk].
-
Great [ɡreɪt] — grade [ɡreɪd].
-
Bait [beɪt] — bite [baɪt].
-
Dessert [dɪˈzɜːt] — desert [ˈdezət].
-
Cane [keɪn] — can [kæn].
Задание 3
Ирландские имена зачастую ставят британцев в тупик: их произношение не подчиняется английским правилам чтения. Так что вы вряд ли угадаете, как эти красивые имена читаются по-английски. Ориентируясь на транскрипцию, прочитайте имена:
-
Caoimhín [ˈkɛvɪn].
-
Nuala [ˈnuːlə].
-
Niamh [niːv].
-
Róisín [ˈroʊʃiːn].
-
Saoirse [ˈsɪərʃə].
Как объяснить транскрипцию английских слов носителям?
Увы, в повседневной переписке наши новоприобретенные знания вряд ли пригодятся. Если вы возьметесь объяснять друзьям-британцам, что имя Róisín читается как [ˈroʊʃiːn], они вас просто не поймут, ведь им не приходилось изучать транскрипцию родного языка. А вот если вы напишете: «Róisín is pronounced “row-sheen”» или «Saoirse is pronounced “seer-sha”» — прекрасно поймут. Так можно объяснить, как произносится по-английски любое экзотическое слово — от имени древнегреческого бога до названия открывшейся на днях смузичной.
Сколько английских слов вы уже знаете?
Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.
Подведем итоги
-
Транскрипцию английских слов на русском языке не записывают. Для этого используют специальные символы — IPA.
-
В английском языке 44 звука, и у каждого свое обозначение. Чтобы понять, как читается то или иное слово по-английски, нужно разобраться в основах фонетики английского языка.
-
Долгота гласного в транскрипции слов по-английски обозначается двоеточием, основное ударение — верхним апострофом, а дополнительное — нижним. Выпадающий ə и связующий r обозначают надстрочными символами или записывают в круглых скобках.
-
За правильным произношением можно обратиться к учебнику, русско-английскому словарю или онлайн-переводчику, но мы советуем Кембриджский и Оксфордский словари английского языка.
-
Носители языка могут и не знать, что такое транскрипция слова по всем правилам. Поэтому в повседневном общении проще объяснить произношение незнакомого имени или термина через созвучные слова или слоги.
На онлайн-курсах английского языка в школе Skysmart дети и подростки быстро запоминают перевод, английскую транскрипцию и произношение слов. Мы проводим уроки по коммуникативной методике: ученик говорит по-английски не менее 60% времени занятия. А еще помогаем каждому ребенку достичь его личных целей — от пятерки на ОГЭ до учебы за границей. Выбирайте подходящий курс в каталоге и приходите на бесплатный вводный урок вместе с ребенком!
Шпаргалки для родителей по английскому
Все формулы по английскому языку под рукой
Чтение на английском – процесс специфический. Он не похож на привычное складывание слов из букв и слогов. Здесь мы имеем дело с преобразованием буквосочетаний в слово.
Правила чтения, конечно, существуют. Но на каждое слово, чтение которого подчиняется правилу, найдется 10-20 исключений.
Прочитать слово правильно поможет его транскрипция. Именно поэтому надо знать, что такое английская транскрипция, как записать слово в транскрипции и как правильно его прочитать.
Транскрипция – передача звучания слова условными (транскрипционными) знаками, которые отличаются от системы письма, существующей в языке. Все транскрипционные знаки – международные. То есть, разобравшись с транскрипцией один раз, Вы не потеряете этот навык никогда и сможете использовать его при изучении других языков.
Знаки транскрипции пишутся без наклона и во многом похожи на печатные буквы английского алфавита. То есть, для того, чтобы написать транскрипцию английского слова, надо просто свериться со словарем и переписать печатными буквами транскрипционные знаки.
Специфические звуки английского языка и звуки, которые передаются дифтонгами, записываются совершенно иначе и не похожи ни на одну из букв. Например, звуки [ð] и [θ] не встречаются в русском языке, но отдаленно напоминают привычные [с] и [з], с той лишь разницей, что язык при их произношении находится между нижними и верхними зубами. Их транскрипционное написание не похоже ни на какую из букв английского алфавита именно потому, что они передаются сочетанием двух букв — th. Еще один непростой транскрипционный знак — [ʃ], который встречается, например, в слове sugar [‘ʃugə] – сахар. Надо просто запомнить, что он передает звук, близкий к русскому [ш], а в сочетании [ʧ] – звук «ч», как в слове church [‘ʧɜ:ʧ] — церковь. На письме он изображается знаком, напоминающим знак интеграла.
Недоумение вызывают знаки [ɔ] и [ɔ:], поскольку они похожи на перевернутую русскую «с». Тем не менее, в транскрипции они передают звук [о]. Для того, чтобы запомнить этот знак, достаточно представить, что это – немного недописанная «о», а не «с».
Рассмотрим далее знаки [æ], [e], [ə:] и [ə]. Они обозначают сходные звуки. Первый, [æ], передает широкий, долгий звук, похожий на протяжное русское [э]. Знак [e] передает короткий открытый звук, как в слове «этот». Знак [ə:] передает звук, который похож одновременно и на [о], и на [э]. Он отдаленно напоминает по произношению русскую «ё». Наконец, знак [ə], слегка напоминает [э] в слове «этот». Если присмотреться, то все эти знаки транскрипции отдаленно напоминают те звуки, которые передают.
Довольно необычный транскрипционный знак [ɜ:]. Внешне он чем-то похож на тройку и передает звук, приближенный к русскому «ё» в слове «мед».
Знак [ʌ], напоминающий «домик», на самом деле передает короткий звук «а». Чтобы его запомнить, можно мысленно провести горизонтальную черту в знаке. Он станет похож на большую печатную букву «А».
Наверняка Вы обратили внимание, что в транскрипции после некоторых знаков встречается двоеточие. Оно обозначает долготу гласного звука, не более. Это несложно запомнить, если сравнить два значка: [ə:] и [ə]. Визуально первый, с двоеточием, больше. Значит, его и в произношении надо выделить, немного протянув.
«Я не разбираюсь в транскрипции», «А как это пишется русскими буквами?», «Зачем мне эти звуки?»… Если вы приступаете к изучению английского языка с такими настроениями, то мне придется вас разочаровать: вряд ли вы добъетесь существенных успехов в английском.
Не владея транскрипцией, вам будет сложно разобраться в устройстве английского произношения, вы постоянно будете делать ошибки, испытывать трудности при изучении новых слов и использовании словарей.
Еще со школы отношение многих к транскрипции откровенно негативное. На самом же деле, в транскрипции английского ничего сложного нет. Если вы её не поняли — значит вам не объяснили эту тему как следует. В этой статье мы постараемся исправить это.
Чтобы понять суть транскрипции, вы должны четко понимать разницу между буквами и звуками. Буквы — это то, что мы пишем, а звуки — то, что слышим. Знаки транскрипции — это звуки, представленные на письме. Для музыкантов эту роль выполняют ноты, а для нас с вами — транскрипция. В русском языке транкрипция не играет такой большой роли, как в английском. Здесь и гласные, которые читаются по-разному, и комбинации, которые нужно запомнить, и буквы, которые не произносятся. Не всегда количество букв и звуков в слове совпадает.
Например, в слове daughter 8 букв, и четыре звука [‘dɔːtə]. Если произносится конечная [r], как в американском английском, то звуков пять. Комбинация гласных au даёт звук [ɔː], gh вообще не читается, er может читаться как [ə] или [ər], в зависимости от варианта английского.
Подобных примеров можно привести огромное множество.Сложно понять, как читать слово, и сколько в нем звуков произносится, если не владеете основными правилами транскрипции.
Где можно встретить транскрипцию? Прежде всего, в словарях. Когда вы находите новое слово в словаре, рядом обязательно должна быть информация о том, как слово произносится, то есть транскрипция. Кроме того, в учебниках лексическая часть всегда содержит транскрипцию. Знания звукового строя языка не позволят вам запомнить неправильное произношение слов, потому что вы всегда будете отождествлять слово не только с его буквенным представлением, но и со звуковым.
В отечетственных изданиях транскрипцию обычно помещают в квадратные скобки [ ], а в словарях и пособиях зарубежных издательств транскрипция представлена в косых скобках / /. Многие преподаватели используют косые скобки, когда записывают транскрипцию слов на доске.
Теперь подробнее о звуках английского языка.
В английском языке всего 44 звука, которые подразделяются на гласные ( vowels [‘vaʊəlz] ), согласные ( consonants ‘kɔn(t)s(ə)nənts] ). Гласные и согласные могут образовывать комбинации, включая дифтонги ( diphthongs [‘dɪfθɔŋz]). Гласные звуки в английском языке различаются по долготе на краткие ( short vovels ) и долгие ( long vowels ), а согласные можно разделить на глухие ( voiceless consonants ), звонкие ( voiced consonants ). Существуют также те согласные, которые сложно отнести к глухим или звонким. Не будем углубляться в фонетику, так как на начальном этапе этой информации вполне достаточно. Рассмотрим таблицу звуков английского языка:
Начнем с гласных. Две точки возле символа обозначают, что звук произносится долго, если точек нет, то звук следует произносить кратко. Давайте посмотрим, как гласные звуки произносятся:
[i:] — долгий звук И: tree [triː], free [friː]
[ɪ] — краткий звук И: big [bɪg], lip [lɪp]
[ʊ] — краткий звук У: book [buk], look [lʊk]
[u:] — долгий звук У: root [ruːt], boot [buːt]
[e] — звук Э. Произносится так же, как в русском языке: hen [hen], pen [pen]
[ə] — нейтральный звук Э. Звучит, когда гласная находится не под ударением или в конце слова: mother [‘mʌðə], computer [kəm’pjuːtə]
[ɜː] — звук, похожий на звук Ё в слове мЁд: bird [bɜːd], turn [tɜːn]
[ɔː] — долгий звук О: door [dɔː], more [mɔː]
[æ] — звук Э. Произносится широко: cat [kæt], lamp [læmp]
[ʌ] — краткий звук А: cup [kʌp], but [bʌt]
[a:] — долгий звук А: car [kɑː], mark [mɑːk]
[ɒ] — краткий звук О: box [bɒks], dog [dɔg]
Дифтонги — это комбинации звуков, состоящие из двух гласных, произносятся всегда слитно. Расмотрим произношение дифтонгов:
[ɪə] — ИЭ: here [hɪə], near [nɪə]
[eə] — Ээ: fair [feə], bear [beə]
[əʊ] — ЭУ (ОУ): go[gəʊ], no[nəʊ]
[aʊ] — АУ: how[haʊ], now [naʊ]
[ʊə] — УЭ: sure [ʃuə], tourist [‘tuərɪst]
[eɪ] — ЭЙ: make [meɪk], day [deɪ]
[aɪ] — АЙ: my [maɪ], bike [baɪk]
[ɔɪ] — ОЙ: : boy [bɔɪ], toy [tɔɪ]
Расмотрим согласные звуки. Глухие и звонкие согласные легко запомнить, так как каждый из них имеет пару:
Глухие согласные звуки: | Звонкие согласные звуки: |
---|---|
[ p ] — звук П: pen [pen], pet [pet] | [ b ] — звук Б: big [bɪg], boot [buːt] |
[ f ] — звук Ф: flag [flæg], fat [fæt] | [ v ] — звук В: vet [vet], van [væn] |
[ t ] — звук Т: tree [triː], toy [tɔɪ] | [ d ] — звук Д: day [deɪ], dog [dɒg] |
[ θ ] — межзубный звук, который часто путают с С, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами: thick [θɪk], think [θɪŋk] |
[ ð ] — межзубный звук, который часто путают с З, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами: this [ðɪs], that [ðæt] |
[ tʃ ] — звук Ч: chin [ʧɪn], chat [ʧæt] | [ dʒ ] — звук ДЖ: jam [ʤæm], page [peɪʤ] |
[ s ] — звук С: sit [sɪt], sun [sʌn] | [ z ] — звук З: zoo [zu:], zero [ˈzɪroʊ] |
[ ʃ ] — звук Ш: shelf [ʃelf], brush [brʌʃ] | [ ʒ ] — звук Ж: vision [‘vɪʒ(ə)n], decision [dɪ’sɪʒn] |
[ k ] — звук К: kite [kaɪt], cat [kæt] | [ g ] — звук Г: get [get], go [gəu] |
Остальные согласные:
[h] — звук X: hat [hæt], home [həum]
[m] — звук M: make [meɪk], meet [miːt]
[n] — английский звук Н: nose [nəuz], net [net]
[ŋ] — звук, напоминающий Н, но произносится через нос: song [sɒŋ], long [lɒŋ]
[r] — звук, напоминающий Р: run [rʌn], rest [rest]
[l] — английский звук Л: leg [leg], lip [lɪp]
[w] — звук, напоминающий В, но произносится округлыми губами: [wɪn], west [west]
[j] — звук Й: you [juː], music [‘mjuːzɪk]
Те, кто хочет глубже познать фонетический строй английского языка, могут поискать ресурсы в интернете, где вам расскажут, что такое сонорные, смычные, щелевые и другие согласные.
Если же вы просто желаете понять произношение английских согласных звуков и научиться читать транскрипцию без ненужной вам теории, то рекомендуем разделить все согласные звуки на такие группы:
- Звуки, которые произносятся практически так же, как в русском языке: это большинство согласных.
- Звуки, которые похожи на те, что есть в русском языке, но произносятся иначе. Их всего четыре.
- Звуки, которых нет в русском языке. Их всего пять и ошибочно произносить их так же, как и в русском.
Произношение звуков, помеченных желтым, практически не отличается от русского, только звуки [ p, k, h] произносятся с «придыханием».
Зеленые звуки — это те звуки, которые нажно произносить на английский манер, именно они являются причиной акцента. Звуки [t, d, l, n] — альвеолярные (наверняка, вы слышали это слово от вашей школьной учительницы), чтобы их произнести, нужно поднять язык к альвеолам, тогда вы зазвучите «по-английски».
Звуки, помеченные красным, в русском отсутствуют вообще (хотя кому-то кажется, что это не так), поэтому вы должны уделить внимание их произношению. Не путать [ θ ] и [ s ], [ ð ] и [ z ], [ w ] и [ v ], [ŋ] и [ n ]. Со звуком [ r ] возникает меньше проблем.
Еще один нюанс транскрипции — это ударение, которое в транскрипции отмечается апострофом. Если в слове больше двух слогов, то ударение присутствует обязательно:
hotel — [həu’tel]
police — [pə’liːs]
interesting — [‘ɪntrəstɪŋ]
Когда слово длинное, многосложное, то в нем может быть два ударения, причем одно верхнее (основное), а второе — нижнее. Нижнее ударение обозначается знаком, похожим на запятую, и произносится слабее, чем верхнее:
information — [ˌɪnfə’meɪʃ(ə)n]
disadvantage — [ˌdɪsəd’vɑːntɪʤ]
Читая транскрипцию, вы можете заметить, что некоторые звуки представлены в круглых скобках (). Это значит, что звук может читаться в слове, а можно его не произносить. Обычно в скобках можно встретить нейтральный звук [ə], звук [r] в конце слова и некоторый другие:
information — [ˌɪnfə’meɪʃ(ə)n]
teacher — [‘tiːʧə(r)]
К некоторым словам даётся два варианта произношения:
forehead [‘fɔrɪd] или [‘fɔːhed]
Monday [‘mʌndeɪ] или [‘mʌndɪ]
В таком случае, выбирайте тот вариант, который вам больше по душе, но помните, что данное слово может произноситься и по-другому.
Много слов в английском языке имеют два варианта произношения (и, соответственно, транскрипции): в британском варианте английского и в американском варианте. В этой ситуации заучивайте то произношение, которое соответствует варианту языка, который вы изучаете, старайтесь не смешивать в своей речи слова из British English и American English:
schedule — [‘ʃedjuːl] (BrE) / [‘skeʤuːl] (AmE)
neither — [‘naɪðə] (BrE) / [ˈniːðə] (AmE)
Даже если до этого вы на дух не переносили транскрипцию, то после прочтения этой статьи вы увидели, что читать и составлять транскрипцию — это совсем не сложно! Вы ведь смогли прочитать все слова, записанные в транскрипции, верно? Применяйте эти знания, пользуйтесь словарями и обязательно обращайте внимание на транскрипцию, если перед вами новое слово, чтобы с самого начала запоминать правильное произношение и не переучиваться в будущем!
Будьте в курсе всех обновлений на нашем сайте, подписывайтесь на нашу рассылку, присоединяйтесь к нам в Facebook.
А если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского языка, вам стоит попробовать уроки по Скайп с нашими опытными преподавателями и заметные результаты не заставят себя долго ждать! Записывайтесь на бесплатное вводное занятие прямо сейчас!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
Английские слова произносятся не так, как пишутся, а исключений из правил чтения больше, чем подтверждений. Когда мы не знаем, как читается и произносится слово, нам приходит на помощь транскрипция, но что, если она кажется нам непонятным набором знаков и символов? В этой статье мы разберёмся, как читать английскую транскрипцию и какие у неё есть особенности.
Буквы, звуки, транскрипция: что это такое?
Буквы — это то, что мы пишем. Звуки — то, что мы слышим. Транскрипция — это графическая запись звуков речи с помощью специальных знаков. Транскрипцию пишут либо в квадратных [ ], либо в косых / / скобках: transformation /ˌtrænsfɚˈmeɪʃən/ или [ˌtrænsfɚˈmeɪʃən].
Гласные
Гласные звуки — это звуки, которые образуются без препятствий, их можно пропеть или протянуть. Например, а-а-а, о-о-о, и-и-и и т.д. В английском 20 гласных звуков.
Всего в английском 7 кратких гласных звуков. Их мы произносим очень быстро:
Обозначение в транскрипции | Расшифровка | Пример |
[ɪ] | Краткий звук И |
big [bɪg] — большой, hymn [hɪm] — гимн |
[e] или [ɛ] | Краткий звук Э |
dress [dres] — платье, bed [bed] — кровать, head [hed] — голова |
[æ] | Что-то между А и Э. Нужно произнести, широко раскрыв рот. |
trap [træp] — ловушка, bad [bæd] — плохой |
[ɒ] или [ɔ] | Краткий звук О |
lot [lɒt] — судьба, odd [ɒd] — странный, wash [wɒʃ] — мыть |
[ʌ] | Краткий звук А |
mud [mʌd] — грязь, love [lʌv] — любовь, blood [blʌd] — кровь |
[ʊ] или [u] | Краткий звук У |
foot [fʊt] — ступня, good [ɡʊd] — хороший |
[ə] |
Нейтральный, очень краткий звук Э. Звучит, когда гласная находится не под ударением или в конце слова. |
mother [‘mʌðə] — мама, computer [kəm’pjuːtə] — компьютер |
Долгие гласные звуки произносятся дольше других гласных. В транскрипции долгота обозначается с помощью двух точек (:) рядом со знаком.
Обозначение в транскрипции | Расшифровка | Пример |
[i:] | Долгий звук И |
tree [triː] — дерево, free [friː] — свободный |
[ɜ:] | Долгий звук, похожий на Ё в слове ЛЁН |
bird [bɜːd] — птица, turn [tɜːn] — поворачивать |
[ɑ:] | Долгий звук А |
car [kɑː] — машина, mark [mɑːk] — знак |
[ɔ:] | Долгий звук О |
door [dɔː] — дерево, more [mɔː] — больше |
[u:] | Долгий звук У |
root [ruːt] — корень, boot [buːt] — ботинок |
Дифтонги — это “сложные” звуки, которые состоят из двух частей: двух гласных звуков. Эти две части неразделимы, они произносятся примерно за то же время, что и один гласный звук. В русском языке можно считать дифтонгами сочетания гласных звуков с й: мой, давай, большой, свежий, тайна и др. Хотя в них написана буква “Й”, на самом деле она не произносится как жесткий согласный й как в словах йод, яма, йога. Й в сочетании с другим гласным становится дифтонгом и напоминает больше звук “и”. То есть в словах мой, давай, большой и т.д. мы слышим не М-О-Й, ДАВА-Й, БОЛЬШО-Й, а в них звучат дифтонги “ои”, аи”: “мои”, “даваи”, “большои”, и мы не растягиваем их, а произносим как один звук. В английском существуют следующие дифтонги:
Обозначение в транскрипции | Расшифровка | Пример |
[ɪə] | ИЭ |
here [hɪə] — здесь, near [nɪə] — рядом |
[eə] | Ээ |
fair [feə] — рынок, bear [beə] — медведь |
[aʊ] | АУ |
how [haʊ] — как, now [naʊ]- сейчас |
[ʊə] | УЭ |
sure [ʃuə] — конечно, tourist [‘tuərɪst] — турист |
[eɪ] | ЭЙ |
lake [leɪk] — озеро, day [deɪ] — день |
[aɪ] | АЙ |
time [taɪm] — время, bike [baɪk] — велосипед |
[ɔɪ] | ОЙ |
boy [bɔɪ] — мальчик, choice [tʃɔɪs] — выбор |
[əʊ] | ОУ |
home [həʊm] — дом, phone [fəʊn] — телефон |
Согласные
В английском существуют следующие согласные:
Обозначение в транскрипции | Расшифровка | Пример |
[ p ] | Как П, но с придыханием (это когда мы говорим и одновременно выдыхаем воздух через рот) |
pen [pen] — ручка, pot [pɒt] — кастрюля |
[ b ] | Б |
big [bɪg], bear [beə] |
[m] | М |
home [həum] — дом, gym [ dʒim ] — спортзал |
[ f ] | Ф |
fly [flaɪ] — летать, fat [fæt] — жир |
[ v ] | В |
verb [vɜːb] — глагол |
[ tʃ ] | Ч |
chat [ʧæt] — болтать, choose [tʃuːz] — выбирать |
[ dʒ ] |
ДЖ |
gym [ dʒim ] — спортзал June [ dʒu:n ] — июнь |
[ s ] | С |
son [sʌn] — сын, soup [suːp] — суп |
[ z ] | З |
zone [zəʊn] — зона, zebra [ˈzebrə] — зебра |
[ ʃ ] | Ш |
she [ ʃi ] — она, shelf [ʃelf] — полка |
[ ʒ ] | Ж |
provision [prəˈvɪʒən] — обеспечение, decision [dɪ’sɪʒn] — решение |
[ k ] | К, но произносится с придыханием (это когда мы говорим и одновременно выдыхаем воздух через рот) |
cute [kjuːt] — привлекательный, make [meɪk] — делать |
[ g ] | Г |
get [get] — получать, go [gəu] — идти |
[ h ] | Похож на русский звук Х, но слабее. Мы произносим [h] так, как будто делаем выдох. |
hat [hæt] — шляпа, home [həum] — дом |
[ n ] | Похож на русский звук Н, но кончик языка дотрагивается не до зубов, а до бугорков над верхними зубами (альвеол) |
son [sʌn] — сын |
[ l ] | Как русский звук Л, но кончик языка дотрагивается до альвеол, а не до зубов |
leg [leg] — нога, lip [lɪp] — губа |
[ t ] | Как звук Т, но произносим, одновременно выдыхая воздух и помещая кончик языка на бугорках над верхними зубами (альвеолами) |
time [taɪm] — время, root [ruːt] — корень |
[ d ] | Д, кончик языка на бугорках над верхними зубами (альвеолах) |
day [deɪ] — день, bird [bɜːd] — птица |
[ θ ] | В русском похожего звука нет. Чтобы произнести звук [θ], надо кончик языка поместить между верхними и нижними зубами и сделать выдох. |
think [θɪŋk] — думать, thin [θɪn] — тонкий |
[ ð ] | Чтобы произнести звук [ð] делаем то же самое, как это было со звуком [θ], только теперь не просто выдыхаем, а с голосом. |
this [ðɪs] — этот, they [ðeɪ]-они |
[ ŋ ] | Звук, напоминающий Н. Начните произносить русский звук М и постепенно открывайте рот, но не убирая язык от основания нижних зубов. |
song [ sɔŋ ] — песня, king [ kiŋ ] — король |
[ r ] | Звук, напоминающий Р |
rose [rəʊz] — роза, run [rʌn] — бежать |
[ w ] | Звук, похожий на В, но чтобы произнести, нужно округлить губы. |
win [wɪn] — выигрывать, west [west] — запад |
[ j ] | Й | young [jʌŋ] — молодой, you [juː]- ты |
Ударение
Ударение в транскрипции обозначается с помощью штриха сверху (ˈ), который ставится перед ударным слогом, то есть ударным будет следующий после штриха гласный звук. Например, в слове family [ˈfæməli] ударным будет [æ].
Длинные английские слова могут иметь два ударение, главное (ˈ) и второстепенное, оно слабее главного (ˌ): rethink [ˌriːˈθɪŋk], academic [ˌækəˈdemɪk].
Что значит маленькая буква r сверху в транскрипции?
Это относится только к британскому варианту произношения. Такую r называют немой, потому что она может произноситься, а может и не произноситься. В британском варианте английского r слышится только между гласными или на самом конце слова, если следующее слово начинается с гласной и если фраза произносится без пауз:
For example [fɔːr ɪɡˈzɑːm.pəl] — например. Эти два слова произносятся без пауз, и второе слово начинается с гласного звука, поэтому r в слове for мы произносим.
То есть произносится r на конце или нет, будет зависеть от первого звука следующего слова и скорости речи.
В остальных случаях r не произносится в британском английском.
В американском же английском звук r произносится гораздо чаще. Например, слова car (машина), park (парк) или star (звезда) будут произноситься с четким r. То есть, если буква r написана, то ее надо произносить.
Немая ə
Немая ə в транскрипции может обозначаться двумя способами: либо в скобках (ə), либо сверху в транскрипции (ə):
Listen — [ˈlɪs(ə)n] или [ˈlɪsən] — слушать
Это значит, что в слове ее или слышно слабо и невнятно, или вообще не слышно.
Варианты произношения
Некоторые слова имеют два варианта произношения: американский или британский. В словаре они обозначены как AmE (American English) и BrE (British English) или US (United States) и UK (United Kingdom). Оба варианта произношения являются правильными, поэтому Вы можете выбрать тот, который Вам больше нравится:
UK [ˈfɒr.ɪd] / [ˈfɔːhed] или US [ˈfɑː.rɪd] — лоб
Задание на закрепление
Как Вы думаете, транскрипция каких слов представлена ниже? Свои ответы оставляйте в комментариях.
[ˈfɑːðər]
[bʊk]
[ˈdɪkʃənrɪ]
[‘wɔ:tə]
[kɑːr]
[ɡʊd]
[ˈhjuːmən]
[ˈmjuːzɪk]
[θɪŋk]
Потренируйте правильное произношение на следующих словах.
board [bɔːd]
proof [pruːf]
past [pɑːst]
pack [pæk]
bond [bɒnd]
bit [bɪt]
bee [biː]
bar [bɑːr]
peace [piːs]
pencil [ˈpensəl]
peck [pek]
peach [piːtʃ]
boast [bəʊst]
baby [ˈbeɪbi]
born [bɔːn]
- Что такое транскрипция?
- Транскрипция английских букв и звуков
- Транскрипция английских слов
Чтобы общаться на любом иностранном языке, нужно правильно произносить слова, иначе собеседник может не понять вашу речь. В английском языке слова часто читаются не так, как пишутся. Некоторые буквы имеют несколько вариантов произношения, в зависимости от позиции в слове или соседней буквы.
Звучание слова отражено в особой записи – транскрипции. Если не обратить на нее внимание, есть большой риск выучить слово с неправильным произношением. Что такое транскрипция и особенности звуковой записи английских слов вы узнаете из этой статьи.
Что такое транскрипция?
Транскрипция – это письменный способ передачи произношения слов. Благодаря такой записи человек может правильно произнести каждый звук незнакомого слова и поставить ударение на необходимом слоге. Транскрипцию всегда записывают в квадратных скобках. Она состоит из звуков, а не букв.
Транскрипция английских слов важна для правильного произношения. Ученики на начальном этапе обучения не всегда знают, как произнести или прочитать новое слово. А благодаря звуковой записи они могут освоить этот навык.
Люди со средним уровнем знаний и выше часто пренебрегают транскрипцией, потому что считают, что она им уже не нужна. Но даже опытным ученикам необходимо сверяться с ней во время работы с новыми словами.
Например, лексему exhausted будет непросто произнести без помощи транскрипции. Но если увидеть звуковую запись [ɪgˈzɔːstɪd], правильно прочитать слово не составит труда. Поэтому важно ознакомиться с особенностями транскрипции английских букв.
Читайте также: Как выбрать словарь для изучения английского?
Транскрипция английских букв и звуков
В английском языке 44 звука, что почти в два раза превышает количество букв. Звуки делятся на:
- Согласные – [ f ], [ d ], [ v ], [ k ], [ θ ], [ g ], [ ð ], [ tʃ ], [ s ], [ dʒ ], [ z ], [ m ], [ ʃ ], [ n ], [ ʒ ], [ ŋ ], [ h ], [ l ], [ p ], [ r ], [ b ], [ j ], [ t ], [ w ];
- Одиночные гласные – [ i: ], [ ə ], [ i ], [ ʌ ], [ e ], [ ʊ ], [ æ ], [ u: ], [ a: ], [ ɜ: ], [ ɒ ], [ ɔ: ];
- Гласные дифтонги – [ aɪ ], [ ɔɪ ], [ eɪ ], [ eə ], [ aʊ ], [ ʊə ], [ əʊ ], [ iə ].
Дифтонги состоят из двух символов, но обозначают один звук. С их произношением редко возникают проблемы. Звук [aɪ] есть в словах fly [flaɪ], nice [naɪs].
В английском существуют особенные звуки, с которыми у многих учеников возникают трудности, поэтому при постановке произношения им стоит уделить больше внимание.
[ə], [e], [æ]
Эти гласные звуки объединяет то, что неопытный ученик все их произносит одинаково – как русский звук [э]. Но эти символы обозначают три разных звука. Об особенностях каждого из них поговорим ниже.
[ə] – безударный гласный [э]. В слове doctor ударение на первом слоге стоит ударение, а вторая гласная о превращается в слабый звук [ə]. Этим звуком обозначают все гласные в безударной позиции.
В слове colour первый слог ударный, гласные ou превращаются в звук [ə]. В слове banana второй слог ударный, поэтому буква а в первом и третьем слоге произносится как [ə]. Support – слово с ударением на втором слоге, гласная у в первом слоге будет звучать как [ə].
Служебные части речи произносятся очень быстро, на них не акцентируется внимание. Поэтому в транскрипции артиклей a, an, the, союза and, предлога of будет безударный звук [ə]. Это правило распространяется на вспомогательные глаголы have, was и на модальный глагол can.
Для проработки правильного произношения звука [e] губы нужно растянуть в улыбке и произнести русское слово «дед». В английской лексике этот звук присутствует в словах pet, get, red, best, head, friend.
Во время тренировок сильнее акцентируйте внимание на губах. Не бойтесь в это время выглядеть нелепо, ведь постановка правильного произношения на начальных этапах изучения языка поможет хорошо говорить на английском и без проблем общаться с носителями.
При самостоятельном обучении не исключены ошибки, ведь транскрипция хоть и передает особенности звуков, но не может контролировать, насколько правильно они звучат в речи ученика. Поэтому важно заниматься с человеком, который будет контролировать произношение новых звуков и при необходимости давать советы. Если среди знакомых нет носителей языка, можно обратиться за помощью к репетитору по английскому.
Педагог научит записывать английскую транскрипцию и правильно произносить все звуки. Учитель поможет комплексно изучить не только фонетику, но и другие разделы иностранного языка, подготовиться к школьному уроку или выпускному экзамену. Найти репетитора по английскому или другому предмету можно на сайте BUKI.
Звук [æ] – широкий, для правильного произношения нужно хорошо открыть рот и опустить язык вниз, так сказать на дно рта. Этот звук есть в транскрипции слов cat, fat, mad, plan, hand, happy.
Ученики часто путают эти звуки и в основном везде произносят [ə]. Важно чаще практиковаться и контролировать произношение [e] и [æ]. Ниже приведена сравнительная таблица похожих слов с этими звуками.
[e] |
[æ] |
Bed |
Bad |
Said |
Sad |
Dead |
Dad |
Men |
Man |
Bet |
Bat |
Beg |
Bag |
[p], [t], [k], [r]
Такие звуки есть и в русском языке, поэтому ученики не уделяют им должного внимания и произносят по аналогии с уже знакомыми. Но английские [p], [t], [k] отличаются аспирацией.
Когда англичане произносят эти звуки, они делают дополнительный выдох. Можно взять обычный лист бумаги и поднести его ко рту примерно на 5 см, после чего произнести слова put, cat, top, cake, делая дополнительный выдох на звуках [p], [t], [k]. Если лист двигается, значит вы произносите звуки правильно, с аспирацией.
Если же лист неподвижен, нужно учиться. Существует довольно забавное, но эффективное упражнение. Нужно известную скороговорку «от топота копыт пыль по полю летит» проговаривать с акцентом на [p], [t], [k] и произносить эти звуки с придыханием. Ежедневные занятия по 10-15 минут помогут освоить аспирацию.
Звук [r] в английском языке не так ярко выражен, как в русском. При его создании язык не касается неба и альвеол. Звук есть в словах right [raɪt], sorry [ˈsɒri].
[n], [ŋ]
Первый звук [n] похож на русский и с его произношением проблем не возникает. Во время его создания кончик языка касается верхних зубов, направляя воздух через нос.
Второй [ŋ] – это тоже носовой звук, но в его создании участвует задняя часть языка, которая поднимается вверх, тем самым блокируя поток воздуха, направляя его через нос. Этот звук в транскрипции отражает буквосочетание ng (speaking) и буква n, если после нее идет k (bank).
[n] |
[ŋ] |
nine |
sing |
never |
ring |
know |
morning |
son |
pink |
man |
think |
Произношение нельзя улучшить по щелчку пальцев. Для его правильной постановки нужно много тренироваться. Этот процесс можно сравнить с тренировкой мышц в зале. В начале отдельные звуки, как и физические упражнения, будут даваться сложно. Но со временем упорный ученик, как и спортсмен, добьется поставленной цели.
И если в зале технику упражнений контролирует тренер, то во время изучения фонетики ученику понадобится помощник, который будет следить за правильным произношением и в случае необходимости исправлять ошибки. Таким помощником может стать репетитор по английскому.
[ʧ] и [ʤ]
Символы [ʧ] в транскрипции английских звуков читаются как один звук [ч]. Он встречается в словах с буквосочетанием ch: such, much, which, cheese, choose, cheap, channel, chance.
[ʤ] произносится как [дж]. Ошибочно произносить [д] и [ж] отдельно. Носители языка произносят [ʤ] слитно, как один звук. Как правило, этот звук появляется в транскрипции как отражение буквы j: job, John, join, junior, January, journalist.
[v], [w]
Ученики, которые в повседневной жизни общаются на русском, часто неправильно произносят звуки английского языка [v] и [w].
[v] похож на русский аналог [в]. Чтобы понять, как правильно его произносить, во время его создания нужно верхними зубами немного прикусить нижнюю губу. [v] есть в транскрипции английских слов view, voice, over, involve.
[w] – губной звук [в], который отличается от русского варианта. Его произношение имеет особенности, о которых нужно знать. Начальная позиция – губы трубочкой, выдвинутые немного вперед. В процессе создания звука губы возвращаются в обычное состояние. [w] есть в словах we, will, want, queen, once.
[θ] & [ð]
[θ] – межзубной звук. Для правильного произношения нужно взять за основу звук [с], поместить язык между зубами и попробовать сказать [с]. То, что вы услышите на выходе – и есть межзубной звук английского языка [θ].
Буквосочетание th в словах дает звук [θ]: think, truth, thin, thick, mouth, north, theatre.
Неправильное произношение звука [θ] может привести к тому, что вы скажете совсем другое слово. Think (думать) можно ошибочно сказать как sink (тонуть). Thing (вещь предмет) часто произносят как sing (петь).
[ð] – обозначение в транскрипции английского звука, который немного похож на [з]. Во время его создания язык находится между зубами, что делает звук звонким. [ð] встречается в словах: the, that, than, they, there, with, weather, father, mother, brother.
Читайте также: Все, что нужно знать про деловую переписку на английском: правила и примеры
Транскрипция английских слов
Когда ученики во время знакомства с новым словом не смотрят его транскрипцию, они могут его неправильно прочитать и в дальнейшем произносить его с ошибками. Звуковая запись слов отнимает дополнительное время, но она помогает правильно проговаривать иностранные фразы.
Ниже приведены транскрипции английских слов, в произношении которых ученики чаще всего допускают ошибки. Вы можете проверить, правильно ли вы запомнили эти простые слова на этапе изучения.
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
Hotel |
[həʊˈtel] |
Отель |
Police |
[pəˈliːs] |
Полиция |
First of all |
[fɜːst ɒv ɔːl] |
Прежде всего |
Laugh |
[lɑːf] |
Смех |
Cough |
[kɒf] |
Кашель |
Hurt |
[hɜːt] |
Причинить боль, удариться |
Heart |
[hɑːt] |
Сердце |
Ache |
[eɪk] |
Боль |
Science |
[ˈsaɪəns] |
Наука |
Since |
[sɪns] |
C |
Chemistry |
[ˈkеmɪstri] |
Химия |
Character |
[ˈkærɪktə] |
Характер |
Young |
[jʌŋ] |
Молодой |
Already |
[ɔːlˈredi] |
Уже |
Success |
[səkˈsеs] |
Успех |
Scissors |
[ˈsɪzəz] |
Ножницы |
Psychology |
[saɪˈkɒləʤi] |
Психология |
Hour |
[ˈaʊə] |
Час |
Whole |
[həʊl] |
Целый, весь |
Think |
[θɪŋk] |
Думать |
War |
[wɔː] |
Война |
Если возникают сомнения в правильности произношения определенного слова, лучше воспользоваться печатным словарем или электронной версией, в которой можно узнать транскрипцию английских слов онлайн и послушать, как произносит слово носитель языка.