Как пишутся животные на английском языке

Не владея хотя бы базовой «звериной» лексикой, иностранец в разговоре с англоязычным собеседником рискует упустить значительную часть информации. Тема животные в английском языке, как и погода, — это своего рода спасательный круг, к которому можно прибегнуть в том случае, если беседа зашла в тупик. Оказавшись в гостях у малознакомого человека, вы легко расположите его к себе, если начнете расспрашивать о домашних питомцах (pets). Да и завести в парке знакомство с интересным человеком можно с разговора о гуляющей с ним собаке (dog).

Названия животных на английском с энтузиазмом учат дети и взрослые. Малышам легче запомнить наименование зверей, чем абстрактных вещей. Один из первых вопросов, которые дети задают на уроках иностранного, как по-английски будет «животные»?

Домашние животные в английском языке

Как правило ответить на вопрос, как называются домашние животные по-английски, обучающиеся могут уже после самых первых занятий. Знакомство с этой темой дети начинают с изучения песенок и стишков о кошках и собаках. А взрослые учатся говорить о своих домашних питомцах, кратко их описывать. Для англоговорящих людей свойственно подразделять всех животных, которых принято содержать в доме, на тех, что приносят человеку реальную пользу (корова, овца, баран), и комнатных зверюшек, созданных для развлечения. Первых называют domestic animal, вторых — pet. На первом этапе изучения языка будет достаточно выучить названия тех самых животных, которых человек заводит не ради пользы, а в качестве друзей:

  1. dog [dɒɡ] — собака
  2. puppy [‘pʌpɪ] — щенок
  3. cat [kæt] — кот, кошка
  4. kitten [kɪtn] — котенок
  5. parrot [‘pærət] — попугай
  6. hamster [‘hæmstə] — хомяк
  7. chinchilla [ʧɪnˈʧɪlə] — шиншилла
  8. guinea pig [‘ɡɪnɪ pɪɡ] — морская свинка
  9. mouse [maʊs] — мышь
  10. rat [ræt] — крыса

Фермерские животные

После того, как вы освоили названия братьев наших меньших из группы pets, можно начинать изучать domestic animals, то есть домашних животных, которые дают нам мясо, молоко, шерсть. Здесь, как и в русском, одно и то же животное, в зависимости от рода, а часто и возраста, именуется по-разному. Например, лошадь — horse [hɔːs], но кобыла будет уже mare [meə], жеребец stallion [ˈstæljən], а жеребенок colt [kəult]. Впрочем, для начала достаточно запомнить слово horse. Ниже приводится список животных с переводом. Всех этих зверей мы относим к категории домашних или фермерских.

  • chicken [‘tʃɪkɪn] — курица
  • rooster [‘ru:stə] — петух
  • cow [kau] — корова
  • bull [bʊl] — бык
  • pig [pɪɡ] — свинья
  • piglet [‘pɪɡlɪt] — поросенок
  • turkey [‘tɜ:kɪ] — индейка
  • sheep [ʃi:p] — овца
  • ram [ræm] — баран
  • lamb [læm] — ягненок
  • horse [hɔ:s] — лошадь
  • rabbit [‘ræbɪt] — кролик
  • goat [gəut] — козел
  • donkey [ˈdɒŋki] — осел

С названиями этих животных вам придется часто сталкиваться в повседневной жизни. Ведь англичанам и американцам так же, как и русскоговорящим, свойственно использовать наименования фермерских животных в сравнительных характеристиках применительно к людям, а также в различных поговорках и идиомах.

Дикие животные

Слово «звери» на английском звучит как animals. Соответственно, диких животных носители языка называют wild animals [waɪld ˈænɪməls]. К этой категории зверей относятся особи, для которых естественной средой обитания являются леса, джунгли, саванны, водоемы и т. п. Большинство из нас сталкивается с этими животными лишь в зоопарках и цирках. Но даже если в ваши планы не входит сафари, название каких-то общеизвестных диких и экзотических зверей на английском стоит запомнить хотя бы просто для того, чтобы сделать свою речь более образной. Иначе, как вы сможете рассказать собеседнику, что ваш шеф властный как лев, а коллеге не занимать змеиной мудрости?

Дикие и экзотические животные с транскрипцией и переводом

Screenshot_3

Screenshot_1

Насекомые и пресмыкающиеся

Шанс встретиться с диким или экзотическим животным для среднестатистического россиянина, как впрочем и для заядлого путешественника, относительно невелик. А вот столкнуться с насекомым, а в некоторых местностях и с рептилией, каждый из нас может в любой момент. И далеко не всегда эти встречи являются приятными. Поэтому названия опасных насекомых и рептилий на английском языке знать не менее важно, чем международный сигнал тревоги SOS. При нежелательных встречах с насекомыми и рептилиями во время путешествий в экзотические страны вы сможете предупредить об опасности.

Итак, шорт-лист названий насекомых и рептилий на английском, с которым желательно ознакомиться каждому, выглядит так:

  1. Fly — муха
  2. Spider — паук
  3. Bee — пчела
  4. Scorpion — скорпион
  5. Wasp — оса
  6. Mosquito — комар, москит
  7. Beetle — жук
  8. Crocodile — крокодил
  9. Turtle — черепаха
  10. Snake — змея
  11.  Rattlesnake — гремучая змея
  12. Cobra — кобра
  13. Dinosaur — динозавр

С последним вы, конечно, вряд ли где-то столкнетесь. Но зная английское название этой страшной рептилии, всегда сможете обсудить «Парк Юрского периода».

Птицы

Чтобы окончательно покорить окружающих своими познаниями о животных на английском языке, помимо вышеперечисленных слов, свою лексику стоит дополнить хотя бы несколькими названиями птиц. И одного слова bird (птица) здесь явно недостаточно.

Некоторых домашних птиц мы уже упоминали выше, теперь же приведем короткий перечень диких пернатых:

  • sparrow [‘spærəʋ] — воробей
  • raven [‘reɪvən] — ворон
  • penguin [‘peŋwɪn] — пингвин
  • swallow [‘swɔləu] — ласточка
  • dove [dʌv] — голубь
  • swan [swɒn] — лебедь
  • eagle [‘iːgl] — орел
  • owl [aʋl] — сова
  • crane [ ʹkreın] — журавль
  • bullfinch [ˊbulfɪntʃ] — снегирь
  • magpie [‘mægpaɪ] — сорока

 

Группы животных на английском языке

Теперь мы прекрасно понимаем, как назвать одного зверя на английском. Но что делать, если этих животных несколько? В русском языке для различных групп животных есть свое название. Например, волки собираются в стаи, змеи образуют гнездо и т. п. В английском все аналогично.

Итак, если перед нами группа котят или щенят, то мы используем слово litter [ˈlɪtə], которое можно перевести, как «выводок» или «помет». Львы образуют прайд (pride [praɪd]­), змеи — гнездо (nest [nɛst]). Косяк рыб по-английски звучит как school [skuːl].

Поклонникам сериалов и фильмов про оборотней, возможно известно, что стая волков, как впрочем и собак, называется pack [pæk], а вот стая птиц — flock [flɒk]. Группы крупного рогатого скота, свиней, овец и коз образуют стадо — herd [hɜːd], а вот муравьи и кролики, в понимании англоговорящих людей, — колонии (colony [ˈkɒləni]). И, наконец, рой насекомых (бабочек, пчел, мух) в английском называется swarm [swɔːm].

О чем «говорят» дикие и домашние животные по-английски?

При обучении английскому важно усвоить, что животные в этом языке не одушевляются. Зверям в английском соответствует местоимение it. Исключением из данного правила являются сказки, где животным, как правило, передают какие-то человеческие черты. У многих сказочных зверей есть имена, и к ним применяются местоимения he (он) и she (она). То же самое относится к домашним питомцам. Люди часто воспринимают живущих в доме животных как членов семьи или друзей, поэтому применительно к ним мы также используем местоимения he и she.

Тема «животные по-английски» для детей будет более интересной, если рассказать им, как, в понимании жителей англоязычных стран, «разговаривают» домашние питомцы. В русском языке кошка мяукает, то есть издает звук «мяу». У англичан этому глаголу соответствует слово meow [miːˈaʊ]. Медведи, тигры и львы рычат (growl [graʊl]). Кудахтанье курицы в английском выражается глаголом cluck [klʌk]. Гавканье собаки англичане слышат как «bow-bow» или «woof-woof», блеяние овцы — «baa-baa», пищание мыши — «squeak-squeak». А петух в английском по утрам кричит не «кукареку», а «cock-a-doodle-doo». Ржание лошади детям в Великобритании слышится как «neigh-neigh», свиньи издают звук «oink-oink», совы — «hoot», а птицы — «chirp».

А вот еще список глаголов, которые помогут вам охарактеризовать действия тех или иных животных:

  • squeak [skwiːk] — пищать (грызуны и кролики);
  • moo [muː] — мычать (коровы);
  • scream [skriːm] — кричать (обезьяны);
  • roar [rɔː] — реветь, рычать (медведи и львы);
  • chirp [ʧɜːp] — стрекотать (цикады и сверчки);
  • purr [pɜː] — урчать (кошки);
  • tweet [twiːt] — чирикать (птицы);
  • hiss [hɪs] — шипеть (змеи);
  • quack [kwæk] — крякать (утки);
  • howl [haʊl] — выть (волки и собаки);
  • bleat [bliːt] — блеять (овцы, козы);
  • bark [bɑːk] — лаять (собаки).

Простые способы запомнить названия животных на английском

Для детей животные на английском — это всегда интересная тема. Малыши легко запоминают названия зверей с помощью картинок, всевозможных мультфильмов, простых песенок и стихотворений. Животные фигурируют во многих детских сказках, которые полезно читать не только детям, но и изучающим английский взрослым.

Названия животных встречаются и в английских баснях. Взрослым, которые хотят быстро ознакомиться с наименованиями экзотических зверей, можно порекомендовать к просмотру англоязычные документальные фильмы о мире дикой природы. Иногда полезно прослушать несколько раз ритмичные детские песенки, в которых перечисляются наименования различных животных. И, конечно же, никто не отменял красочных диснеевских мультфильмов («Король Лев», «Леди и бродяга», «Бэмби» и др.) в оригинале.

животные на английском языке

Тема «Животные Animals» — одна из первых, с которой сталкиваются при изучении английского языка. Сегодня мы разберем, как называются по-английски домашние животные, дикие животные, группы животных (такие как стая), а также узнаем, как «говорят» животные на английском языке. Все слова приведены с транскрипцией и переводом.

Читайте также: «Упражнения: животные на английском языке».

Названия домашних животных на английском языке

domestic animals [dəʊˈmɛstɪk ˈænɪməlz] домашние животные
cow [kaʊ] корова
bull [bʊl] бык
horse [hɔːs] лошадь
stallion [ˈstæljən] жеребец
mare [meə] кобыла
goat [gəʊt] коза
he goat [hiː] [gəʊt] козел
sheep [ʃiːp] овца
ram [ræm] баран
donkey [ˈdɒŋki] осел
mule [mjuːl] мул
pig [pɪg] свинья
cat [kæt] кошка
dog [dɒg] собака
calf [kɑːf] теленок
lamb [læm] ягненок
foal [fəʊl] жеребенок
piglet [ˈpɪglət] поросенок
kitten [ˈkɪtn] котенок
puppy [ˈpʌpi] щенок
mouse [maʊs] мышь
rat [ræt] крыса
chinchilla [ʧɪnˈʧɪlə] шиншилла
hamster [ˈhæmstə] хомяк
guinea pig (cavy) [ˈgɪni pɪg] [ˈkeɪvi] морская свинка

Примечание:

  1. Множественное число слова mouse — mice, а не mouses.
  2. Слово sheep во множественном числе тоже sheep (формы совпадают).

Дикие животные на английском языке

wild animal [waɪld ˈænɪməl] дикое животное
wolf [wʊlf] волк
fox [fɒks] лиса
bear [beə] медведь
tiger [ˈtaɪgə] тигр
lion [ˈlaɪən] лев
elephant [ˈɛlɪfənt] слон
ape (monkey) [eɪp] [ˈmʌŋki] обезьяна
camel [ˈkæməl] верблюд
rabbit [ˈræbɪt] кролик
hare [heə] заяц
antelope [ˈæntɪləʊp] антилопа
badger [ˈbæʤə] барсук
squirrel [ˈskwɪrəl] белка
beaver [ˈbiːvə] бобр
zebra [ˈziːbrə] зебра
kangaroo [ˌkæŋgəˈruː] кенгуру
crocodile [ˈkrɒkədaɪl] крокодил
rhino (rhinoceros) [ˈraɪnəʊ] [raɪˈnɒsərəs] носорог
deer [dɪə] олень
lynx [lɪŋks] рысь
seal [siːl] тюлень
tortoise (turtle) [ˈtɔːtəs] [ˈtɜːtl] черепаха
cheetah [ˈʧiːtə] гепард
hyena [haɪˈiːnə] гиена
raccoon [rəˈkuːn] енот
giraffe [ʤɪˈrɑːf] жираф
hedgehog [ˈhɛʤhɒg] ёж
leopard [ˈlɛpəd] леопард
panther [ˈpænθə] пантера
elk (moose) [ɛlk] ([muːs]) лось
anteater [ˈæntˌiːtə] муравьед
opossum (possum) [əˈpɒsəm] ([ˈpɒsəm]) опоссум
puma (cougar) [ˈpjuːmə] ([ˈkuːgə]) пума
wolverine [ˈwʊlvəriːn] росомаха
dinosaur [ˈdaɪnəʊsɔː] динозавр

Примечание: слово deer во множественном числе тоже deer, формы совпадают.

Группы животных на английском

Помимо названий отдельных животных, существуют называния групп животных. По-русски мы говорим стадо овец, стая волков, но никак не стадо волков и стая овец. Вот, как называются группы животных на английском с приблизительным переводом (приблизительным, потому что точный зависит от контекста):

Название группы Транскрипция Приблизительный перевод
colony (of ants, rabbits) [ˈkɒləni] колония
swarm (of bees, flies, butterflies) [swɔːm] рой
flock (of birds, geese) [flɒk] стая
herd (of cattle, pigs, sheep, goats) [hɜːd] стадо
pack (of dogs, wolves) [pæk] стая, свора
school (of fish) [skuːl] стая, косяк
pride (of lions) [praɪd] прайд, стая
nest (of snakes) [nɛst] гнездо
litter (of puppies, kittens) [ˈlɪtə] выводок, приплод, помет

Как видите, некоторые слова похожи на русские, некоторые сильно отличаются: мы тоже говорим «колония муравьев», но не говорим «колония кроликов». Больше всего меня позабавило, что группа котят, щенят и других детенышей называется litter — буквально, разбросанные вещи, мусор, беспорядок.

Что говорят животные на английском языке? Песня для детей

Еще одна интересная тема, касающаяся животных — это то, как в английском передается их «речь». К примеру, мы говорим, что птичка чирикает «чирик-чирик», а свинья хрюкает «хрю-хрю», но англичанин скажет, что птичка чирикает «твит-твит», а свинья хрюкает «ойнк, ойнк».

Здесь нужно выделить две группы слов:

  • Звукоподражания вроде «кря-кря», «хрю-хрю».
  • Глаголы, называющие сам процесс «речи», например: крякать, хрюкать.

Звукоподражания хорошо продемонстрированы в этой детской песенке:

А вот список некоторых, скажем так, глаголов речи. В скобках — названия животных и птиц, к которым могут относиться эти действия.

growl [graʊl] реветь, рычать
squeak [skwiːk] пищать
scream [skriːm] кричать
roar [rɔː] реветь, рычать
cluck [klʌk] кудахтать
moo [muː] мычать
chirp [ʧɜːp] стрекотать
bleat [bliːt] блеять
bark [bɑːk] лаять
howl [haʊl] выть
quack [kwæk] квакать
hiss [hɪs] шипеть
laugh [lɑːf] смеяться
tweet [twiːt] чирикать
meow [miːˈaʊ] мяукать
purr [pɜː] мурлыкать

Теперь рассмотрим к каким животным относятся эти «глаголы речи»:

  • growl — медведи, тигры, львы
  • squeak — грызуны (мыши, шиншиллы и др.), кролики
  • scream — обезьяны
  • roar — львы, медведи
  • cluck — курицы
  • moo — коровы
  • chirp — сверчки, цикады
  • bleat — козы, овцы
  • bark — собаки
  • howl — собаки, волки
  • quack — утки
  • hiss — змеи
  • tweet — птицы
  • meow, purr — кошки

Приведу примеры с некоторыми глаголами:

Can you hear the dogs barking? Go, check the backyard. — Слышишь, собаки лают? Сходи, проверь задний двор.

Whose cat is meowing ouside for like an hour? — Чья это кошка уже где-то час мяукает на улице?

The mouse sqeaked and hid under the pillow. — Мышь пискнула и спряталась под подушкой.

My neighbor’s dog howls like a wolf every night. — Собака моего соседа воет как волк каждую ночь.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

При изучении базового английского в школе часто встречаются названия животных (animals), примеры с животными для объяснения каких-либо правил. Да и в жизни мы часто говорим о животных, многие имеют питомцев у себя в доме или квартире, будь то попугай, кошка, собака. Почти каждый хоть раз бывал в зоопарке.

В этой статье узнаем как пишутся, читаются и переводятся на русский названия разных животных на английском языке и другие интересные слова по теме «Animals».


Содержание:
1. Виды животных на английском языке с транскрипцией и переводом
1.1. Домашние животные
1.2. Фермерские животные
1.3. Лесные животные
1.4. Дикие звери
1.5. Экзотические животные
1.6. Морские животные
1.7. Птицы
1.8. Мифические животные
2. Названия групп животных на английском
3. Как «говорят» животные
4. Как выучить названия животных с ребенком


Виды животных в английском

Как известно, животных можно поделить на те или иные группы: домашние и дикие; фермерские, лесные, экзотические; морские животные и птицы… Рассмотрим их по порядку.

Домашние животные

К домашним питомцам относятся привычные всем животные, на английском они звучат так:

  • Cat — [kæt] [кэт] — кот или кошка
  • Dog — [dɔːɡ] [дог] — собака
  • Puppy — [pʌpɪ] [паппи] — щенок
  • Kitten — [kɪtn] [киттен] — котёнок
  • Hamster — [hæmstər] [хамстер] — хомяк
  • Parrot — [pærət] [пэррот] — попугай
  • Rat — [ræt ] [рэт] — крыса
  • Mouse — [maʊs] [маус] — мышь
  • Guinea pig — [ɡɪnɪ pɪɡ] [гини пиг] — морская свинка
  • Rabbit — [ræbɪt] [рэббит] — кролик

Примером предложения про домашних животных может послужить: «Oh no, my little kitten screw it all up! We should change our coverlet now» (О, нет! Мой маленький котенок все испортил. Теперь нам стоит поменять наше покрывало).

домашние животные на английском языке

Фермерские животные

Перейдем к фермерским животным, к ним можно отнести:

  • Cow — [kaʊ] [кау] — корова
  • Bull — [bʊl] [булл] — бык
  • Chicken — [tʃɪkɪn] [чикен] — курица
  • Sheep — [ʃiːp] [шип] — овца
  • Goat — [ɡəʊt] [гоат] — козёл
  • Turkey — [tɜːrkɪ] [тёки] — индейка, индюк
  • Horse — [hɔːrs] [хорс] — лошадь, конь
  • Pig — [pɪɡ] [пиг] — свинья
  • Lamb — [læm] [лэм] — ягнёнок
  • Piggie — [pɪɡɪ] [пигги] — поросенок
  • Donkey — [dɔːŋkɪ] [донки] — осел

Фермерские животные — это животные, которые, как правило, разводятся для тех или иных целей. Примером предложения может выступить: «We’ve got a lot of turkeys, piggies and cows. We also have one sheep just for wool. Her name is Bunny». (У нас есть много индюшек, поросят и коров. Также у нас есть одна овца, просто для шерсти. Её зовут Банни).

фермерские животные на английском

Лесные животные

В лесу также обитает много животных, названия которых стоит выучить, ведь они занимают важную часть в изучении животных на английском языке. Рассмотрим следующих:

  • Squirrel — [skwɜːrəl] [скуирел] — белка
  • Raccoon — [ræˈkuːn] [ракун] — енот
  • Hedgehog — [hedʒhɔːg] [хеджхог] — еж
  • Boar — [bɔːr] [боар] — кабан
  • Badger — [bædʒər] [бэджер] — барсук
  • Fox — [fɑːks] [фокс] — лиса
  • Wolf — [wʊlf ] [вулф] — волк
  • Deer — [dɪr] [дир] — олень
  • Moose — [muːs] [мус] — лось
  • Marten — [mɑːrtn] [мартн] — куница

Примером предложения, в котором бы говорилось о лесных животных, может послужить следующее: «It is very calm in this forest. But sometimes I hear weird noises. Maybe it is wolves. Nah, most likely it is squirrel or little fox». (В лесу очень спокойно. Но иногда я слышу странные звуки. Может, это волки. Да нет, скорее всего, это белка или маленькая лисичка).

английские слова на тему животные

Дикие животные

Перейдем к диким животным, наиболее опасным представителей фауны, встречи с которыми лучше избегать. Диких животных представляют:

  • Bear — [ber] [бэар] — медведь
  • Leopard — [lepərd] [лепорд] — леопард
  • Cougar — [kuːɡər] [кугар] — пума
  • Lion — [laɪən] [лайон] — лев
  • Hyena — [haɪˈiːnə] [хаина] — гиена
  • Viper — [vaɪpər] [вайпер] — гадюка
  • Cobra — [kəʊbrə] [кобра] — кобра
  • Brown snake — [braʊn sneɪk] [браун снейк] — коричневая змея
  • Rattlesnake — [rætl sneɪk] [реттлснейк] — гремучая змея
  • Lynx  — [lɪŋks] [линкс] — рысь
  • Polar bear — [pəʊlər ber] [полар бэар] — полярный медведь

Например, «Be careful, Johnny, there might be snakes out here. Or even worse — bears» (Будь осторожен, Джонни, здесь могут быть змеи. Или еще хуже — медведи).

лесные животные на английском

Экзотические животные

Существует еще один вид животных, которые уже упоминались выше — экзотические. Это одни из самых пёстрых и уникальных существ на планете! К ним относятся:

  • Giraffe — [dʒəˈræf] [джираф] — жираф
  • Camel — [kæml] [кэмел] — верблюд
  • Kangaroo — [kæŋɡəˈruː] [кенгору] — кенгуру
  • Panda — [pændə] [панда] — панда
  • Elephant — [elɪfənt] [элефант] — слон
  • Axolotl — [aksəlɒt(ə)l] [аксолотл] — аксолотль
  • Hummingbird — [hʌmɪŋbɜːrd] [хаммингбёрд] — колибри

Примером предложения с использованием изложенной лексики может послужить «Axolotl is such a beautiful creature. But it requires special care. Mainly thing is about the water. It should be warm. But it definitely worth it!» (Аксолотль — очень прекрасное создание. Но ему нужен специальный уход. Основное — это вода. Она должна быть теплой. Но это точно стоит того!).

животные на английском

Морские животные

Не стоит также забывать про обитателей морских глубин, он сильно отличаются от своих собратьев на суше, ведь обитают в абсолютно другой среде — водной. Вот некоторые из них:

  • Shark — [ʃɑːrk] [шарк] — акула
  • Whale — [weɪl] [уэйл] — кит
  • Fish — [fɪʃ ] [фиш] — рыба
  • Tuna — [tuːnə] [тюна] — тунец
  • Shrimp — [ʃrɪmp] [шримп]  — креветка
  • Crab — [kræb] [крэб] — краб
  • Jellyfish — [dʒelɪfɪʃ] [джеллифиш] — медуза
  • Turtle — [tɜːrtl] [тёртл] — черепаха
  • Sea urchin — [siː ɜːtʃɪn] [си урчин] — морской ёж
  • Starfish — [stɑːrfɪʃ ] [стафиш] — морская звезда
  • Cachalot — [kæʃʌˌlɑːt] [кэшлот] — кашалот
  • Dolphin — [dɑːlfɪn] [долфин]  — дельфин
  • Lobster — [lɑːbstər] [лобста] — лобстер
  • Oyster — [ɔɪstər] [ойста] — устрица
  • Eel — [iːl] [ил] — угорь

Птицы

Не стоит оставлять без внимания и ближайших потомков динозавров, обитателей воздушной среды — птиц (birds). Сюда можно отнести следующих животных:

  • Sparrow — [spærəʊ] [ спэрроу] — воробей
  • Crow — [krəʊ] [кроу] — ворона
  • Dove — [dʌv] [дав] — голубь
  • Eagle — [iːɡl] [игл] — орёл
  • Owl — [aʊl] [оул] — сова
  • Swallow — [swɑːləʊ] [своллоу] — ласточка
  • Pelican — [pelɪkən] [пэликэн] — пеликан
  • Titmouse — [tɪtmaʊs] [титмаус] — синица
  • Goose — [ɡuːs] [гус] — гусь
  • Pheasant — [feznt] [фезнт] — фазан
  • Nightingale — [naɪtɪŋɡeɪl] [найтингейл] — соловей
  • Flamingo — [fləˈmɪŋɡəʊ] [фламинго] — фламинго
  • Seagull — [siːɡʌl] [сигал] — чайка

Читайте также:

Тема «Family«: учим названия членов семьи на английском


Мифические животные и волшебные существа

Заключительным видом животных являются волшебные существа. Хоть они и не обитают где-либо, кроме страниц книг о сказочных приключениях, но все равно заслуживают внимания. К ним относятся:

  • Dragon — [dræɡən] [драгон]  — дракон
  • Phoenix — [fiːnɪks] [финикс]  — феникс
  • Unicorn — [ juːnɪkɔːrn] [юникорн] — единорог
  • Pegasus — [peɡəsəs] [пегасис]  — пегас
  • Centaur — [sentɔːr] [сентор]  — кентавр
  • Griffin — [ɡrɪfɪn] [грифин]  — грифон
  • Mermaid — [mɜːrmeɪd] [мёрмейд]  — русалка

blogArticleAd-image

blogArticleAd-image

Английский для детей

Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!

попробовать

Группы животных

Теперь, разобравшись с названиями тех или иных зверей, рассмотрим, как называются группы животных:

  • Рогатый скот, относящийся к крупному, обычно обозначается словом herd — [hɜːrd] [хёрд] — стадо. Кроме того, данное слово применимо к животным, ведущим стайный образ жизни. Как правило, это волки, киты, слоны и прочие.
  • Универсальным для обозначения какого-либо скопления животных может послужить слово group — [ɡruːp] [груп] — группа.
  • Слово drove — [drəʊv] [дроув] — стадо. Но применяется оно в отношении перегоняемого скота.
  • Группы, состоящие из волков или собак, могут описываться словом pack — [pæk] [пэк] — свора.
  • Различного рода группы обезьян обозначаются словом troop — [truːp] [труп] — стадо, стая. Помимо обезьян, данное слово может означать группу какой-либо другой живности.
  • Отдельного внимания заслуживают названия групп слонов, львов и кошек. Обозначаются они словами parade  — [pəˈreɪd] [пэрэйд], pride — [praɪd] [прайд], clowder — [klau̇də(r)] [клаудэ]. Из них точный перевод имеет только группа львов — прайд. Остальные слова обозначают просто группы из котов и слонов.
  • Потомство животных, родившее в одно время, называется litter — [lɪtər] [литтер] — помет.
  • Когда речь идет о группах птиц и перелетных пернатых, лучше слова flock — [flɑːk] [флок] — стая подобрать не получится.

Как говорят животные

Разбирая тему животных в английском языке, невозможно пропустить обозначение звуков, издаваемых ими. Рассмотрим:

  • Кошки мяукают, в английском это обозначается как «meow».
  • Собаки — «woof», «ruff», лай щенка — «yip»
  • Лошади — «neigh»
  • Козы, овцы — «baa»
  • Свиньи — «oink».
  • Коровы — «moo»
  • Ослы — «eeyore» и «hee-haw»
  • Птицы — «chirp»
  • Совы — «hoot»
  • Утки — «quack»
  • Летающие насекомые — «bzz»
  • Лягушки — «croap»
  • Львы — «roar»
  • Индюки — «gobble»

Местоимения с животными: he, she или it?

Животные в английском языке называются местоимением «it», как предметы, но есть нюансы. Многие могли слышать, как англоговорящие люди называют своих питомцев «she/he». Если речь заходит о домашнем животном, то называть его «it» будет признаком дурного тона, ведь это наш друг. Местоимение «it» больше подходит для обозначения животных, о которых ничего не известно (особенно пол), и у говорящего нет с ними никакой связи. Например, для обозначения бродячей собаки.

Учим животных на английском с ребенком

Важно не только ознакомиться с материалом, изучить названия и произношение, но и запомнить все это. Для того, чтобы информация надежно отпечаталась в памяти у ребенка, используйте следующие способы:

  • покажите ему картинки животных с подписями,
  • выучите с ним пару простых стихотворений,
  • вместе разгадывайте загадки о животных на английском,
  • читайте сказки, в которых в качестве героев выступают те или иные животные,
  • смотрите мультфильмы о животных на английском,
  • слушайте английские песни, в тексте которых будут названия животных.

Домашние животные на английском

Носители английского языка часто разделяют домашних животных на тех, что приносят реальную пользу (корова, козел), и комнатных зверюшек, которые дарят радость и становятся членами семьи. Первых называют domestic animals, а вторых — pets.

На первом этапе изучения языка можно начать с тех животных, которых человек заводит в качестве друзей.

Список домашних животных на английском для детей с произношением

сat [kæt] кот
kitten [kɪtn] котенок
dog [dɒɡ] собака
puppy [‘pʌpɪ] щенок
hamster [‘hæmstə] хомяк
parrot [‘pærət] попугай
guinea pig [‘ɡɪnɪ pɪɡ] морская свинка
budgie [ˈbʌdʒi] волнистый попугайчик

Читайте также наши статьи — самые популярные мужские и женские имена на английском!

Получай лайфхаки, статьи, видео и чек-листы по обучению на почту

Альтернативный текст для изображения

Полезные подарки для родителей

В колесе фортуны — гарантированные призы, которые помогут наладить учебный процесс и выстроить отношения с ребёнком!

Полезные подарки для родителей

Фермерские животные на английском

Перейдем к названиям domestic animals, то есть домашних животных, которые дают нам пользу в виде мяса, молока, шерсти. Этот раздел сложнее, потому что одно и то же животное, в зависимости от рода и возраста, можно назвать по-разному. Например, лошадь — horse [hɔːs], кобыла — mare [meə], жеребец — stallion [ˈstæljən], а жеребенок — colt [kəult].

Список фермерских животных на английском с транскрипцией и переводом на русский

chicken [‘tʃɪkɪn] курица
rooster [‘ru:stə] петух
turkey [‘tɜ:kɪ] индейка
duck [dʌk] утка
duckling [ˈdʌkl̩ɪŋ] утенок
goat [ɡəʊt] коза
billy goat [bili goʊt] козел
kid [kɪd] козленок
sheep [ʃi:p] овца
ram [ræm] баран
lamb [læm] ягненок
bull [bʊl] бык
cow [kaʊ] корова
calf [kɑ:f] теленок
horse [hɔ:s] лошадь
colt [kəult] жеребенок
pig [pɪɡ] свинья
piglet [‘pɪɡlɪŋ] поросенок
rabbit [‘ræbɪt] кролик
doe [dəu] самка (кролика, оленя, зайца, козла, крысы, мыши, хорька, кенгуру)
buck [bʌk] самец (кролика, зайца, оленя, антилопы, овцы, козы)

Сколько английских слов вы уже знаете?

Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Дикие животные на английском

Диких животных на английском называют wild animals [waɪld ˈænɪməls]. К этой категории зверей относят особей, которые живут в лесах, джунглях, саваннах и водоемах. Даже если вы не часто путешествуете и редко ходите в походы — эти названия пригодятся, чтобы сделать речь более образной:

  • марафонец быстрый, как гепард
  • свитер колючий, как еж
  • глаза узкие, как у крота.

Названия диких животных на английском с транскрипцией и переводом на русский

wild animal [waɪld ˈænɪməl] дикое животное
mouse [maʊs] мышь
wolf [wʊlf] волк
fox [fɒks] лиса
hare [heə] заяц
bear [beə] медведь
raccoon [rəˈkuːn] енот
squirrel [‘skwɪrəl] белка
deer [dɪə] олень
elk [ɛlk] лось
beaver [ˈbiːvə] бобр
badger [ˈbæʤə] барсук
hedgehog [ˈhɛʤhɒg] ёж
tiger [ˈtaɪgə] тигр
lion [ˈlaɪən] лев
elephant [ˈɛlɪfənt] слон
monkey [ˈmʌŋki] обезьяна
tortoise
turtle
[ˈtɔːtəs]
[ˈtɜːtl]
черепаха
antelope [ˈæntɪləʊp] антилопа
camel [ˈkæməl] верблюд
zebra [ˈziːbrə] зебра
kangaroo [ˌkæŋgəˈruː] кенгуру
crocodile [ˈkrɒkədaɪl] крокодил
hippopotamus (hippo — неформальный вариант) [hɪpə’pɒtəməs] бегемот
rhinoceros (rhino — неформальный вариант) [raɪˈnɒsərəs]
[raɪˈnɒsərəs]
носорог
lynx [lɪŋks] рысь
jaguar [‘dʒæɡjʊə] ягуар
cheetah [ˈʧiːtə] гепард
leopard [‘lɛpəd] леопард
puma [ˈpjuːmə] пума
marten [‘mɑ:tɪn] куница
mole [məʊl] крот
hyena [haɪˈiːnə] гиена
giraffe [ʤɪˈrɑːf] жираф
leopard [ˈlɛpəd] леопард
panther [ˈpænθə] пантера
anteater [ˈæntˌiːtə] муравьед
opossum [əˈpɒsəm] опоссум
seal [siːl] тюлень
otter [‘ɒtə] выдра
lizard [lɪzəd] ящерица

Твоя пятёрка по английскому.

С подробными решениями домашки от Skysmart

Твоя пятёрка по английскому.

Экзотические животные на английском

Экзотическими называют редких и необычных животных. Чаще exotic animals можно встретить на канале BBC или в роликах на Youtube, чем в реальной жизни. Однако вполне возможно поставить себе цель выучить английский и отправиться в Австралию исследовать мир животных.

Названия экзотических животных на английском с русским переводом

piranha [pɪ’rɑ:nə] пиранья
flying squirrel [‘flaɪɪŋ ‘skwɪr(ə)l] белка–летяга
chameleon [kə’mi:lɪən] хамелеон
scorpion [‘skɔ:pɪən] скорпион
green iguana [gri:n ɪ’gwɑ:nə] зеленая игуана
tamandua [tə’mand(j)ʊə] муравьед
skunk [skʌŋk] скунс
tarantula [tə’ræntjulə] тарантул
capybara [kapɪ’bɑ:rə] капибара
alligator [‘alɪɡeɪtə] аллигатор
penguin [‘pɛŋɡwɪn] пингвин
ostrich [‘ɒstrɪtʃ] страуc
snake [sneɪk] змея
chinchilla [tʃɪn’tʃɪlə] шиншилла
hissing cockroach [hɪssɪŋ ‘kɔkrəutʃ] шипящий таракан
hermit crab [‘hɜ:mɪt kræb] краб-отшельник
salamander [‘saləmandə] саламандра

Индивидуальные курсы английского языка помогут быстрее запомнить названия животных.

Группы животных на английском

Животные в природе почти всегда живут в группах, у которых есть особые названия. Например, группу муравьев мы назовем колонией, а скопление собак — стаей. Можно, конечно, поиграться и сказать «стая муравьев» и «колония собак» — но это будет странно и неверно.

Названия групп животных на английском с транскрипцией и переводом на русский

colony (of ants, rabbits) [ˈkɒləni] колония
swarm (of bees, flies, butterflies) [swɔːm] рой
flock (of birds, geese) [flɒk] стая
herd (of cattle, pigs, sheep, goats) [hɜːd] стадо
pack (of dogs, wolves) [pæk] стая, свора
school (of fish) [skuːl] стая, косяк
pride (of lions) [praɪd] прайд, стая
nest (of snakes) [nɛst] гнездо
litter (of puppies, kittens) [ˈlɪtə] выводок, приплод, помет

Звуки животных на английском

Мы изучаем английский, чтобы понимать других людей, читать книги и смотреть фильмы в оригинале. Животным проще: они понимают друг друга вне зависимости от того, в какой стране они родились. Корова в Индии мычит также, как и в России. Но люди называют звуки животных по-разному.

Есть две группы слов:

  • звукоподражания вроде «мяу», «чик-чирик».
  • глаголы, которые описывают процесс: мяукать, чирикать.

Названия животных и их звуки на английском языке с транскрипцией

Чтобы сказать, что животное издает какой-то звук, в английском используют слова: go, say. Например:

  • The dog goes «woof, woof». Собака лает — «гав-гав».
  • The dog went «woof, woof». Собака лаяла — «гав-гав»
  • The dog says «woof, woof». Собака лает — «гав-гав»;
  • The dog said «woof, woof». Собака лаяла — «гав-гав».

Для закрепления темы можно составить такие предложения с каждым животным:

  • The pig on the farm goes «oink-oink».
  • The horse on the field goes «neigh-neigh».
  • The cow on the meadow says «moo-moo».

Полезно также составлять диалоги:

— What does the cat on the roof say?

— It says «miaow».

И постепенно усложнять:

— Does the duck in the pool say «oink-oink»?

— No, it doesn’t. The duck says «quack-quack».

Род животных в английском

На русском нам понятно разделение животных по роду: кошка и кот, львица и лев. Но также есть животные беза рода: птица, гепард, кенгуру. На английском местоимения he и she в отношении животных употребляют лишь тогда, когда хочется подчеркнуть особую связь с питомцем. В большинстве случаев к животным уместно местоимение it. Например:

  • This is a crocodile. It is green, long and fierce.
  • This is a bird. It is small and grey.

Иногда можно встретить персонификацию животных в сказках и рассказах. В английском также есть интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-то животном и представляют его с кличкой, это будет звучать так:

  • Mikey, the Dog
  • White, the Parrot
  • Mira, the Mouse

Как и в русском языке, в английском людей наделяют качествами животных или сравнивают с животными. Например:

  • Mary was fast as a fish, and she could easily make five kilometers by swimming.
  • Peter’s hairstyle is so bright. He looks like a parrot.
  • Lili is restless like a monkey.

Также бывает и наоборот, когда происходит перенос свойств и характеров людей на животных, например в баснях.

Невозможно представить изучение английского языка без знакомства с названиями животных. После ознакомления с минимумом лексики и простейшими грамматическими конструкциями необходимо перейти на небольшие тексты, в которых присутствие животных в качестве персонажей крайне желательно. Когда мы учим животных на английском языке для детей, в традиционный набор входит примерно поровну домашних и диких представителей фауны. Начинать запоминание лучше с односложных слов, постепенно переходя к двухсложным и трехсложным названиям.

Названия животных на английском

В самом начале обучения допустимо, когда животные на английском языке заучиваются с произношением по-русски, т.е с русской транскрипцией. Настоятельно рекомендуется параллельно с запоминанием слов выучить английские транскрипционные знаки, без знания которых будет невозможна работа ни с каким словарем.

Домашние животные – Domestic animals 

cat/кот Кошка – Cat (кэт) [kæt] 

cow/корова Корова – Cow (кау) [kau] 

dog/собака Собака – Dog (дог) [dɔg] 

duck/утка Утка – Duck (дак) [dΛk] 

donkey/осел Осел – Donkey (донки) [dɔnki] 

goat/козел Коза – Goat (гоут) [gəut] 

goose/гусь Гусь – Goose (гус) [gus] 

hamster/хомяк Хомяк – Hamster (хэмстэ) [hæmstə] 

hen/курица Курица – Hen (хэн) [hen] 

horse/лошадь Лошадь – Horse (хос) [hɔ:s] 

mouse/мышь Мышь – Mouse (маус) [maus] 

pig/поросенок, свинья Свинья – Pig (пиг) [pig] 

rabbit/кролик Кролик – Rabbit (рэбит) [ræbit] 

sheep/овца Овца – Sheep (шип) [ ʃ I:p] 

Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof», курица квохчет «cluck-cluck», мышь пищит «squeak-squeak», а овца блеет «baa-baa».

баннер lim-english для ПК баннер lim-english для мобильных

Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:

  • The pig on the farm goes “oink-oink”.
  • The horse on the field goes “neigh-neigh”.
  • The cow on the meadow says “moo-moo”.

Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.

Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:

  • – What does the cat on the roof say?
  • It says “miaow”.

Или чуть более усложненный:

  • – Does the duck in the pool say “oink-oink”?
  • No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.

Дикие животные – Wild animals 

bear/медведь Медведь – Bear (беэ) [beə] 

Crocodile/крокодил Крокодил – Crocodile (крокодайл) [krɔkədail] 

deer/олень Олень – Deer (диэ) [diə] 

elephant/слон Слон – Elephant (элефэнт) [elifənt] 

giraffe/жираф Жираф – Giraffe (джираф) [d3ira:f] 

fox/лиса Лиса – Fox (фокс) [fɔks] 

coala/коала Коала – Koala (коуалэ) [kəua:lə] 

leopard/леопард Леопард – Leopard (лэпэд) [lepəd] 

monkey/обезьяна Обезьяна – Monkey (манки) [mΛŋki] 

ostrich/страус Страус – Ostrich (острич) [ɔstritʃ] 

panda/панда Панда – Panda (пандэ) [pændə] 

snake/змея Змея – Snake (снэйк) [sneik] 

tortoise/черепаха Черепаха – Tortoise (тоtэс) [tɔ:təs] 

whale/кит Кит – Whale (уэйл) [weil] 

zebra/зебра Зебра – Zebra (зэбрэ) [zebrə] 

Он, она или оно?

При разучивании названий диких животных особой надобности воспроизводить звуки нет, может быть, за исключением змей (hiss). Следует отметить, что в бытовых ситуациях и в реальной жизни местоимения he и she в отношении животных не употребляются. В большинстве случаев нужно применять местоимение it, которое употребляется при упоминании неодушевленных предметов. Например:

This is a crocodile. It is green long and fierce.

Вот в сказках и в некоторых рассказах животные персонифицируются и «награждаются» местоимениями он или она. Также в английском языке есть одна очень интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-либо животном, имеющим кличку или имя (в сказках), его «представляют» следующим образом:

John, the Cat
Grey, the Horse
Martin, the Bear.

Умный, как обезьяна

Также, как и в русском языке, животные у англичан или американцев наделяются качествами, которые присущи некоторым людям. В некоторых случаях эти сравнения совпадают с нашими, когда, они говорят о человеке, что он обладает силой и выносливостью лошади. Например:

Dick was strong as a horse and he could easily make fifteen kilometers on foot.

С другой стороны, когда мы учим животных на английском языке для детей, их нужно приучать, что мы и носители английского языка имеем различия в менталитете, и поэтому мы воспринимаем многие реалии жизни по-разному. В области животного мира это особенно ярко проявляется по отношению к волкам и обезьянам. Да, в некоторых сказках мы относимся к волку с пренебрежением, но мы никогда не сравним человека с волком следующим образом:

«Он глупый, как волк», а англоговорящие люди это делают: «Brian’s as stupid as a wolf».

Еще более любопытно отношение англичан к обезьянам. Если мы скажем, что человек умен, как обезьяна, скорее всего, он воспримет это, как оскорбление, а у носителей языка – это ну прямо наивысшая похвала:

«Tracy has finished her school with honors – she’s as clever as a monkey».

Как правило, подобные переносы характеров людей на животных, в литературе можно встретить в баснях. Действующими лицами там обычно являются различные животные. Чтение басен на английском языке — один из способов пополнения словарного запаса, там вы встретите множество названий животных, слов, описывающих характер и поведение. В конце каждой басни обычно сформулирована мораль. Из этих итоговых предложений, характеризующих разные жизненные ситуации, можно взять много полезного для обогащения своей речи.

На обучающем сайте lim-english.com помимо коротких смешных рассказов, интересных историй и сказок, для изучения английского языка используются и английские басни. На нашем сайте пользователь с любым начальным уровнем знаний найдет для себя подходящий учебный материал.

Английские названия млекопитающих, птиц, насекомых, рептилий и земноводных.

Говорим о животных на английском

Содержание:

  • 1. Mammals — млекопитающие
  • 2. Birds — птицы
  • 3. Insects, Reptiles and Amphibians — насекомые, рептилии и земноводные
  • 4. Группы животных

Слова a parrot (попугай), a horse (лошадь), a monkey (обезьяна) и, возможно, a hamster (хомяк) многие студенты знают с первой ступени изучения английского. Однако далеко не каждый ученик уровня Upper-Intermediate может похвастаться большим запасом лексики из мира животных. Мы считаем, что и другие виды достойны того, чтобы знать их названия на английском. Иначе, как во время сафари вы объясните гиду, что на вас движется стая гиен? Как сообщите доктору, что вас укусил дикий хорек, которого вы пытались покормить? Надеемся, что вы не окажетесь в подобных ситуациях, но слова предлагаем выучить.

Mammals — млекопитающие

Сегодня на Земле обитают свыше шести с половиной тысяч видов млекопитающих, среди них и Человек разумный. Некоторые животные этого класса живут с нами, поэтому их английские названия хорошо знакомы, но многих млекопитающих мы видели лишь в зоопарках или в передачах о диких животных. Предлагаем расширить словарный запас обитателями планеты из этой категории.

deer crossingA deer (олень) — парнокопытное млекопитающее, которое обитает в Евразии, Северной и Южной Америке, олени также были завезены в Австралию и Новую Зеландию. За рубежом на отдаленных от населенных пунктов дорогах можно увидеть знаки, изображающие оленей, с надписью deer crossing. Они предупреждают водителей, что дорогу могут перебегать дикие олени. Такой знак можно встретить и в северных регионах России. Отметим, форма множественного числа этого слова совпадает с формой единственного — deer.

A raccoon (енот) — хищное млекопитающее, которое обитает в основном в Северной Америке. Жители этого континента относятся к енотам, как к местным крысам (a rat) большого размера. Еноты кормятся отходами, поэтому их часто замечают в мусорных баках.

Названия других млекопитающих мы привели в таблице.

Слово Перевод
an anteater муравьед
an armadillo броненосец
a badger барсук
a beaver бобр
a boar кабан
a buffalo буйвол
a cheetah гепард
a chinchilla шиншилла
a chipmunk бурундук
a donkey осел
an elk лось
an ermine горностай
a gopher суслик
a guinea pig морская свинка
a hare заяц
a hedgehog еж
a hippopotamus, a hippo бегемот
a hyena гиена
a jackal шакал
a jaguar ягуар
a jerboa тушканчик
a lynx рысь
a marmot сурок
a meerkat сурикат
a mink норка
a mole крот
a moose лось
an otter выдра
an ox бык
a panther пантера
a platypus утконос
a porcupine дикобраз
a ram баран
a rhinoceros, a rhino носорог
a sable соболь
a seal тюлень
a skunk скунс
a sloth ленивец
a squirrel белка
a stoat горностай
a weasel ласка
a wolverine росомаха

Запомнить слова помогут упражнения в Quizlet.

Birds — птицы

Теперь поговорим о птицах: домашних, диких и тех, что можно встретить в городе.

don’t feed the pigeonsA pigeon (голубь) — птица, проживающая в городе. Голуби кормятся с мусорок или рук добродушных жителей, которые рады поделиться крошками хлеба. Если вы увидели знак с надписью don’t feed the pigeons, не кормите птиц либо будьте готовы заплатить штраф.

A woodpecker (дятел) — птица, в основном проживает в Евразии и Северной Африке. Вы наверняка слышали характерные звуки, которые они производят, стуча по деревьям. В поиске пропитания, дятлы долбят кору деревьев, отсюда и происходит их английское название: wood (дерево) и to peck (клевать).

Еще больше пернатых мы перечислили в таблице.

Слово Перевод
a blackbird дрозд
a budgie волнистый попугай
a crane журавль
an eagle орел
a falcon сокол
a hawk ястреб
a heron цапля
a magpie сорока
a nightingale соловей
an ostrich страус
an owl сова
a peacock павлин
a quail перепел
a raven ворон
a seagull чайка
a sparrow воробей
a stork аист
a swan лебедь
a turkey индюк
a vulture гриф

Чтобы запомнить новую лексику, пройдите все задания из тренажера Quizlet.

Insects, Reptiles and Amphibians — насекомые, рептилии и земноводные

Насекомые, рептилии и земноводные — классы животных, с которыми мало кто любит встречаться: комары досаждают укусами, змеи пугают смертоносными ядами, а лягушки отталкивают неприятными звуками. Хотя некоторые представители этих классов кажутся довольно дружелюбными, например, черепахи, божьи коровки и сверчки. Предлагаем познакомиться с английскими названиями этих животных.

tortoise and turtleA tortoise (черепаха) — пресмыкающееся, некоторые виды которого вырастают до 2,5 метров, а другие остаются размером с ладонь. Они также отличаются продолжительностью жизни: самая старая черепаха, угодившая в Книгу рекордов Гиннеса, достигла возраста 190 лет. В английском есть четкое разделение: a tortoise — сухопутная черепаха, a turtle — морская.

A ladybird — божья коровка, в Северной Америке также известная как a ladybug. Необычное название связывают с тем, что a lady — это отсылка к Деве Марии, чей образ часто изображали в красном одеянии.

Слово Перевод
a beetle жук
a chameleon хамелеон
a caterpillar гусеница
a cockroach таракан
a cricket сверчок
a dragonfly стрекоза
a grasshopper кузнечик
a lizard ящерица
a moth моль
a newt тритон
a rattlesnake гремучая змея
a tick клещ
a toad жаба
a viper гадюка
a wasp оса

Если хотите проверить, как запомнили лексику из этой таблицы, переходите в Quizlet.

Приходите на групповые занятия Vocabulary в клубе Skills. Пополняйте словарный запас новыми выражениями, идиомами и фразовыми глаголами.

Группы животных

Приведем собирательные существительные для обозначения групп животных, а также зверей и птиц, которые к ним относятся.

Термин a herd обычно используется для крупно-рогатого скота либо других парнокопытных.

a herd of cows — стадо коров
a herd of rams — стадо баранов
a herd of donkeys — стадо ослов
a herd of zebras — стадо зебр
a herd of elephants — стадо слонов

A flock часто употребляется со стадными животными и с птицами. Оно может использоваться и с людьми, когда речь идет о группе, которая следует за другим человеком, например на экскурсии.

a flock of sheep — стадо/отара овец
a flock of birds — стая птиц
a flock of bats — стая летучих мышей
a flock of camels — стадо верблюдов
a flock of tourists — толпа туристов

Слово a pack описывает своры собак и стаи некоторых других представителей семейства псовых.

a pack of wolves — стая волков
a pack of dogs — свора собак
a pack of coyotes — стая койотов
a pack of jackals — стая шакалов

Дословный перевод слова a nest — «гнездо». В английском так еще называют скопления пресмыкающихся и некоторых грызунов.

a nest of snakes — клубок змей
a nest of turtles — стая черепах
a nest of vipers — клубок гадюк
a nest of mice — стая мышей
a nest of squirrels — стая белок

Словом a troop называют стаю обезьян разных видов, иногда им обозначают и другие группы животных.

a troop of gorillas — стая горилл
a troop of apes — стая обезьян
a troop of baboons — стая бабуинов
a troop of kangaroos — стая кенгуру

Описать группу новорожденных детенышей, которые появились на свет в одно и то же время, можно словом a litter (помет).

a litter of kittens — помет котят
a litter of puppies — помет щенков
a litter of cubs — помет детенышей
a litter of piglets — помет свинок

Мы посчитали нужным рассказать истории происхождения названий групп животных, которые могут показаться странными.

A murder of crows — стая ворон. Отдельно слово murder переводится как «убийство». В легендах и народных сказаниях ворон связывают с потусторонним миром и считают предвестниками беды, болезни и смерти. Такие ассоциации можно объяснить черным оперением птиц и их повадками питаться падалью.

I’ve never seen such a big murder of crows. — Я никогда не видел такую большую стаю ворон.

An unkindness of ravens — стая воронов. Словосочетание состоит из an unkindness (недоброжелательность) и ravens (вороны). По мнению лингвистов, такое обозначение стаи воронов появилось в XIX веке, когда люди верили, что взрослые вороны не заботятся о своих птенцах, оставляя малышей наедине с враждебным миром. Предположение оказалось неверным, но фраза прижилась.

People used to believe that seeing an unkindness of ravens flying over the forest was bad luck. — Раньше люди верили, что увидеть стаю воронов, пролетающую над лесом, — к несчастью.

A business of ferrets — стая хорьков. Хорьки — одни из самых деловых животных, которые всегда чем-то заняты: они без остановки снуют и играют со всем, что попадется им под мохнатые лапы. Неудивительно, что в английском словосочетании a business of ferrets есть слово business (занятие).

It’s very unlikely to see a business of ferrets in the wild. — В природе вам вряд ли повезет увидеть стаю хорьков.

A mess of iguanas — группа игуан. Чтобы понять, почему в словосочетание попало слово mess (беспорядок), необходимо посмотреть на скопления этих рептилий в природе. Они настолько близко и беспорядочно сбиваются в группы, что не так просто понять, где лапа одной игуаны, а хвост другой.

In this enclosure you can see a big mess of iguanas. — В этом вольере вы можете увидеть большую группу игуан.

A school of fish — косяк рыб. Словосочетание не связано с высоким интеллектом рыб. В таком контексте слово school описывает стремительное и организованное движение рыб одного вида, которые словно школьники бегут на урок.

You can throw some bread crumbs into the lake to attract a school of fish. — Вы можете кинуть хлебные крошки в озеро, чтобы привлечь косяк рыб.

A shiver of sharks — стая акул. Существительное a shiver означает «дрожь». По одной из версий, это слово ассоциируется со страхом, который испытывают люди, сталкиваясь со стаей акул. По другой, a shiver подчеркивает реакцию человеческого тела на низкие температуры на тех глубинах, где обитают акулы.

If you’re into extreme sports, you should try cage diving with a shiver of sharks. — Если вам нравятся экстремальные виды спорта, следует попробовать погружение в воду в клетке со стаей акул снаружи.

An army of frogs — стая лягушек. Несмотря на то что словом an army (армия) называют большие скопления взрослых особей, лягушки — безобидные создания. Название связано с окрасом и способностью лягушек скапливаться в большие группы. Термин an army также описывает скопление муравьев.

I can hear an army of frogs croaking in my garden at night. — Ночью я слышу, как стая лягушек квакает в моем саду.

A tower of giraffes — стадо жирафов. Легко догадаться, почему стадо жирафов называют a tower (башня). Издалека они выглядят как забавная пятнистая крепость.

A tower of giraffes is enjoying some fresh acacia tree leaves. — Стадо жирафов наслаждается свежими листьями дерева акации.

A parliament of owls — стая сов. В этом образном словосочетании a parliament (парламент) подчеркивает, что сова — символ знания и мудрости.

Besides other animals, there’s a parliament of owls in the wildlife park. — Кроме других животных, в парке дикой природы есть стая сов.

A crash of rhinos — стадо носорогов. Носороги, особенно в группе, выглядят могущественно и грозно. Слово a crash (столкновение) подчеркивает, что не стоит переходить им дорогу.

A crash of rhinos is heading towards the river to drink. — Стадо носорогов направляется к реке на водопой.

Теперь вам не составит труда поделиться на английском впечатлениями о недавней поездке на сафари или пересказать содержание передачи о жизни диких животных. Напоследок пройдите небольшой тест, чтобы проверить, как вы запомнили лексику из статьи.

Тест по теме «Говорим о животных на английском»

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Одни окружают нас каждый день, другие встречаются в тех уголках планеты, где человек не смог бы существовать. Некоторых мы держим дома как питомцев, других выращиваем на фермах, остальных изучаем в дикой природе. Другими словами, животные — неотъемлемая часть нашей жизни, а значит, нужно владеть лексикой по этой теме на английском. Тема будет интересна как взрослым, так и детям.

Типы животных

Ermolaev Alexander/Shutterstock.com

Ermolaev Alexander/Shutterstock.com

Начнем мы не с конкретных животных, а с более обобщенных категорий. Не переживайте, мы не будем заниматься изучением биологии и углубляться в точную и сложную классификацию животных. Здесь вы найдете слова, которые помогут говорить о животных на английском в общем. К каждому типу вы найдете транскрипцию, чтобы не ошибиться в произношении.

Название Транскрипция Перевод
(in)vertebrate [ɪnˈvɜːtɪbrət] (бес)позвоночное
mammal [ˈmæməl] млекопитающее
reptile [ˈreptaɪl] рептилия
amphibian [æmˈfɪbiən] земноводное, амфибия
bird [bɜːd] птица
fish [fɪʃ] рыба
insect [ˈɪnsekt] насекомое
worm [wɜːm] червь
rodent [ˈrəʊdənt] грызун
wild animals, wildlife [waɪld ˈænɪməlz], [ˈwaɪldlaɪf] дикие животные
predator [ˈpredətər] хищник
prey [preɪ] добыча
farm animal [fɑːm ˈænɪməl] сельскохозяйственное животное
domestic animal, pet [dəˌmestɪk ˈænɪməl], [pet] домашнее животное
exotic animal [ɪɡˈzɒtɪk ˈænɪməl] экзотическое животное
venomous/poisonous animal*
*Venomous animals — это те животные, которые вводят свой яд в организм жертвы, укусив или ужалив ее. А poisonous animals ядовиты, если употребить их в пищу
[ˈvenəməs ˈænɪməl],
[ˈpɔɪzənəs ˈænɪməl]
ядовитое животное
endangered animal [ɪnˈdeɪndʒədˈ ænɪməl] животное, находящееся под угрозой исчезновения
extinct animal [ɪkˈstɪŋkt ˈænɪməl] вымершее животное
carnivore [ˈkɑːnɪvɔːr] плотоядное животное
herbivore [ˈhɜːbɪvɔːr] травоядное животное
omnivore [ˈɒmnɪvɔːr] всеядное животное

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Названия домашних питомцев

Elayne Massaini/Shutterstock.com

Elayne Massaini/Shutterstock.com

Теперь давайте перечислим названия домашних животных на английском языке. Этих животных вы прекрасно знаете, а может, кто-то из них живет у вас дома.

Название Транскрипция Перевод
cat [kæt] кошка
kitten [ˈkɪtən] котенок
dog [dɒɡ] собака
puppy [ˈpʌpi] щенок
hamster [ˈhæmstər] хомяк
guinea pig [ˈɡɪni ˌpɪɡ] морская свинка
fancy rat [ˈfænsi ræt] декоративная крыса
ferret [ˈferɪt] хорек
mouse
(множественное число — mice)
[maʊs], [maɪs] мышь
rabbit [ˈræbɪt] кролик
canary [kəˈneəri] канарейка
budgie*
*Budgie — вошедшее в обиход сокращение от budgerigar. Это именно волнистый попугайчик, которого чаще всего держат в качестве питомца. А более привычное слово parrot означает любую птицу из отряда попугаеобразных
[ˈbʌdʒ.i] волнистый попугайчик
goldfish [ˈɡəʊldfɪʃ] золотая рыбка
lizard [ˈlɪzəd] ящерица
tortoise [ˈtɔːtəs] сухопутная черепаха
turtle [ˈtɜːtəl] пресноводная черепаха

Кстати, а вы знаете, какие домашние питомцы самые популярные? Давайте посмотрим на рейтинг и заодно повторим названия домашних животных.

Top-5 the most popular pets:

  1. A cat.
  2. A dog.
  3. A goldfish.
  4. A budgie.
  5. A rabbit.

Названия фермерских животных

Vera Larina/Shutterstock.com

Vera Larina/Shutterstock.com

Как и в русском языке, в английском в большинстве случаев для самцов, самок и детенышей используют разные названия. Согласитесь, иногда и в родном языке мы можем сомневаться, кто есть кто. Давайте разбираться вместе!

Generic name (Общее название) Male (Самец) Female (Самка) Young (Детеныш)
cow
[kaʊ]

корова

bull
[bʊl]

бык

cow
[kaʊ]

корова

calf
[kɑːf]

теленок

horse
[hɔːs]

лошадь

stallion
[ˈstæljən]

жеребец

mare
[meər]

кобыла

foal
[fəʊl]

жеребенок

pig
[pɪɡ]

свинья

boar
[bɔːr]

боров

sow
[saʊ]

свиноматка

piglet
[ˈpɪɡlət]

поросенок

sheep
(множественное число — sheep)
[ʃiːp]

овца

ram
[ræm]

баран

sheep
[ʃiːp]

овца

lamb
[læm]

ягненок

goat
[ɡəʊt]

коза

billy-goat
[ˈbɪli ˌɡəʊt]
козел
nanny-goat
[ˈnæni ˌɡəʊt]

коза

kid
[kɪd]

козленок

chicken
[ˈtʃɪkɪn]

курица

cock
[kɒk]

петух (в британском английском)

rooster
[ˈruːstər]

петух (в американском английском)

hen
[hen]

курица

chick
[tʃɪk]

цыпленок

duck
[dʌk]

утка

drake
[dreɪk]

селезень

duck
[dʌk]

утка

duckling
[ˈdʌklɪŋ]

утенок

goose (множественное число — geese)
[ɡuːs], [ɡiːs]

гусь

gander
[ˈɡændər]

гусак

goose
[ɡuːs]

гусыня

gosling
[ˈɡɒzlɪŋ]

гусенок

Названия лесных животных

Milan Zygmunt/Shutterstock.com

Milan Zygmunt/Shutterstock.com

В лесу мы можем встретить невероятное разнообразие животных, всех и не перечислить. Но в таблице вы найдете названия тех, которые встречаются чаще всего. Даже если вы не любитель дикой природы, эти слова здорово помогут разнообразить вашу речь.

Название Транскрипция Перевод
hedgehog [ˈhedʒhɒɡ] еж
badger [ˈbædʒər] барсук
mole [məʊl] крот
raccoon [rækˈuːn] енот
squirrel [ˈskwɪrəl] белка
hare [heər] заяц
weasel [ˈwiːzəl] ласка
wolverine [ˈwʊlvəriːn] росомаха
marten [ˌmɑːtɪn] куница
beaver [ˈbiːvər] бобр
lynx [lɪŋks] рысь
fox [fɒks] лисица
wolf [wʊlf] волк
bear [beər] медведь
deer (множественное число — deer) [dɪər] олень
moose (North America; множественное число — moose), elk (Eurasia) [muːs], [elk] лось
wild boar [waɪld bɔːr] кабан
bat [bæt] летучая мышь
frog [frɒɡ] лягушка
toad [təʊd] жаба

Названия морских животных и рыб

Sivakumar1970/Shutterstock.com

Sivakumar1970/Shutterstock.com

Изучение подводного мира интересовало человека с древнейших времен. И до сих пор специалисты разных наук не могут изведать глубины океана до конца. Возможно, там от нас прячутся незнакомые существа. Но давайте посмотрим на уже известных миру обитателей рек, морей и океанов и узнаем их названия на английском.

Кстати, эта таблица будет полезна не только покорителям морских глубин, но и любителям морепродуктов. К какой категории вы себя относите?

Название Транскрипция Перевод
whale [weɪl] кит
shark [ʃɑːk] акула
dolphin [ˈdɒlfɪn] дельфин
orca, killer whale [ˈɔːkə],
[ˈkɪlər weɪl]
косатка
seal [siːl] тюлень
fur seal [fɜːr siːl] морской котик
walrus [ˈwɔːlrəs] морж
penguin [ˈpeŋɡwɪn] пингвин
octopus [ˈɒktəpəs] осьминог
crab [kræb] краб
ray [reɪ] скат
eel [iːl] угорь
salmon [ˈsæmən] лосось
tuna [ˈtʃuːnə] тунец

Названия диких животных

evaurban/Shutterstock.com

evaurban/Shutterstock.com

Не будем далее делить животных по среде обитания. В этой части — список названий различных диких животных со всего света на английском. Хотели бы вы встретить кого-нибудь из них в реальной жизни?

Название Транскрипция Перевод
lion [ˈlaɪən] лев
tiger [ˈtaɪɡər] тигр
panther [ˈpænθər] пантера
cheetah [ˈtʃiːtə] гепард
leopard [ˈlepəd] леопард
jaguar [ˈdʒæɡjuər] ягуар
camel [ˈkæməl] верблюд
elephant [ˈelɪfənt] слон
giraffe [dʒɪˈrɑːf] жираф
zebra [ˈzebrə] зебра
monkey [ˈmʌŋki] обезьяна
ape [eɪp] человекообразная обезьяна
rhinoceros, rhino [raɪˈnɒsərəs], [ˈraɪnəʊ] носорог
hippopotamus, hippo [ˌhɪpəˈpɒtəməs], [ˈhɪpəʊ] гиппопотам
crocodile [ˈkrɒkədaɪl] крокодил
alligator [ˈælɪɡeɪtər] аллигатор
kangaroo [ˌkæŋɡərˈuː] кенгуру
platypus [ˈplætɪpəs] утконос
snake [sneɪk] змея
polar bear [ˌpəʊlə ˈbeər] белый медведь

Названия птиц

Vicky Jirayu/Shutterstock.com

Vicky Jirayu/Shutterstock.com

А вы знаете, что в лондонской королевской крепости Tower обитает небольшая популяция воронов, за которыми ухаживает специальный смотритель? Считается, что если вороны покинут Тауэр, то британская монархия падет. Поэтому к ним и приковано такое внимание — и даже выделена специальная статья в бюджете на их содержание. Давайте узнаем, как называются вороны и другие пернатые по-английски.

Название Транскрипция Перевод
sparrow [ˈspærəʊ] воробей
dove, pigeon [dʌv], [ˈpɪdʒən] голубь
crow [krəʊ] ворона
raven [ˈreɪvən] ворон
rook [rʊk] грач
lark [lɑːk] жаворонок
nightingale [ˈnaɪtɪŋɡeɪl] соловей
starling [ˈstɑːlɪŋ] скворец
swallow [ˈswɒləʊ] ласточка
owl [aʊl] сова
eagle [ˈiːɡəl] орел
hawk [hɔːk] ястреб
heron [ˈherən] цапля
stork [stɔːk] аист
pheasant [ˈfezənt] фазан
peacock [ˈpiːkɒk] павлин
swan [swɒn] лебедь
ostrich [ˈɒstrɪtʃ] страус

Названия насекомых

MERCURY studio/Shutterstock.com

MERCURY studio/Shutterstock.com

Насекомые, несмотря на относительно небольшие размеры, одни из самых удивительных существ на планете, и среди них много рекордсменов. С начала жизни на земле они пережили не один катаклизм и оказались живучее динозавров.

В таблице вы найдете названия насекомых, которых часто можете встретить в повседневной жизни:

Название Транскрипция Перевод
bee [biː] пчела
wasp [wɒsp] оса
mosquito [məˈskiːtəʊ] комар
fly [flaɪ] муха
dragonfly [ˈdræɡənflaɪ] стрекоза
butterfly [ˈbʌtəflaɪ] бабочка
moth [mɒθ] мотылек
caterpillar [ˈkætəpɪlər] гусеница
centipede [ˈsentɪpiːd] многоножка
beetle [ˈbiːtəl] жук
ant [ænt] муравей
spider [ˈspaɪdər] паук

Чтобы запомнить названия насекомых, давайте прочитаем несколько интересных фактов о них на английском:

  1. There are about 35 000 known species of spiders, and new ones are being discovered all the time.
  2. A bee needs to fly about 10 million times from the hive to the flower and back to produce 500 g of honey.
  3. Ants never sleep.
  4. Dragonflies are the fastest flying insects. Their speed reaches 57 km/h.
  5. Only female mosquitoes bite.

Группы животных

Teresa Moore/Shutterstock.com

Teresa Moore/Shutterstock.com

Мы вспомнили названия многих животных на английском языке. Наверняка вы знаете, что среди животных есть те, кто предпочитает жить и охотиться в одиночку, а есть те, кто живет в группах. В русском языке есть много слов, обозначающих группу животных одного вида. В английском все точно так же.

Давайте узнаем, как сказать «стадо коров» или «стая собак» на английском языке.

Наименование группы Транскрипция Перевод
colony (of ants, rabbits, bats or rats) [ˈkɒləni] колония
swarm (of bees, flies, butterflies) [swɔːm] рой
flock (of birds, geese, lice, pigeons) [flɒk] стая
herd (of cattle, pigs, sheep, goats, elephants) [hɜːd] стадо
pack (of dogs, wolves, hounds) [pæk] стая, свора
school (of fish, whales) [skuːl] стая, косяк
pride (of lions) [praɪd] прайд, стая
caravan (of camels) [ˈkærəvæn] караван
nest (of snakes, turtles, pheasants) [nɛst] гнездо
litter (of puppies, kittens) [ˈlɪtə] выводок, приплод, помет
band (of coyotes, gorillas) [bænd] отряд

Животная речь

Borsolya/Shutterstock.com

Borsolya/Shutterstock.com

Речь животных в разных странах изображают по-разному. Какие звуки приписывают животным в английском?

Например, английские собаки лают «woof-woof», а кошки мяукают «meow-meow». Чтобы сказать, что собака гавкает, можно использовать глаголы to say, to go.

Например:

  • The dog says “woof-woof”.
  • The dog goes “woof-woof”.

Если же вы не хотите использовать звукоподражания, то на помощь придут глаголы, которые обозначают речевой процесс у животных. Давайте на них остановимся подробнее.

В таблице вы найдете основные глаголы, обозначающие звуки животных, а в скобках после глаголов — животных, которые могут издавать эти звуки:

Глагол Транскрипция Перевод
to growl (bears, lions, tigers) [ɡraʊl] рычать
to buzz (flies, bees, mosquitoes) [bʌz] жужжать
to cluck (chickens) [klʌk] кудахтать
to bark (dogs, seals, foxes) [bɑːk] лаять
to roar (tigers, lions, elephants) [rɔːr] реветь
to scream (eagles, hyenas, coalas, owls) [skriːm] кричать
to bleat (lambs, sheep, goats, giraffes) [bliːt] блеять, мычать
to squeak (mice, hamsters, rats, rabbits) [skwiːk] пищать
to mew (cats, kittens) [mjuː] мяукать
to hiss (snakes) [hɪs] шипеть
to tweet (birds) [twiːt] щебетать
to bellow (bulls, oxen, rhinos) [ˈbeləʊ] мычать, реветь

Вот несколько примеров использования этих глаголов:

  • I can’t sleep well because my neighbors’ dog is always barking.
  • The bull has been bellowing all day.
  • When I walked in the forest, I could hear a bear growling nearby.
  • I woke up because the birds started tweeting next to my open window.

Идиомы с животными

Catchlight Lens/Shutterstock.com

Catchlight Lens/Shutterstock.com

Животные часто фигурируют в разных устойчивых словосочетаниях и идиомах во всех языках, и английский не исключение. Некоторые идиомы очень похожи на русские эквиваленты, а другие заметно отличаются. Чтобы не путаться и правильно использовать их в речи, давайте рассмотрим несколько популярных идиом с примерами.

  1. Black sheep — человек, который является изгоем в компании. В русском языке альтернативой будут «паршивая овца», «белая ворона».

    Kevin was the black sheep of his family.
    Every family has a black sheep.

  2. To have butterflies in one’s stomach — нервничать в предвкушении чего-то. В русском языке у выражения есть дословный перевод — «бабочки в животе».

    I’m having a final exam tomorrow and I have butterflies in my stomach already.
    Judy always has butterflies in her stomach when Nick calls her. She’s definitely in love with him.

  3. Top dog — самый важный человек в компании, группе.

    Sam is the top dog in the school, all the girls want to date him.
    I’ll be talking only to the top dog. Who’s he?

  4. Rat race — бесконечная ожесточенная гонка, которая вряд ли приведет к хорошему результату. В русском языке можно услышать выражение «крысиные бега», которое можно использовать как перевод английской идиомы.

    He was exhausted from the rat race at his job and decided to quit it.
    I’m really tired of this rat race every day. I want to move to the quiet countryside and forget about my problems.

  5. Until the cows come home — очень долго, до бесконечности. По-русски мы бы сказали «до потери пульса».

    She’s a fan of comedy serials. She can watch them until the cows come home.
    You can wait here until the cows come home, but Lora won’t talk to you.

Думаем, что после прочтения этой статьи вы точно готовы поддержать разговор на тему животных. Теперь вы не только назовете многих домашних и лесных обитателей, но и сможете удивить собеседника интересными фактами о братьях наших меньших.

Обложка: Chokniti Khongchum/Shutterstock.com

Проверьте, знаете ли вы слова по теме

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишутся доклады 7 класс
  • Как пишутся женские имена на арабском
  • Как пишутся женские имена на английском
  • Как пишутся желания на бумаге
  • Как пишутся докладные на учеников