Перейти к содержанию
«Лайфхак», лайф-хак» или «лайфак» — как пишется?
На чтение 3 мин Просмотров 47
Речь многих современных людей состоит из заимствованных сокращенных слов. Такая речь является сленгом. Однако их написание может вызвать вопрос: «лайфхак», «лайф-хак» или «лайфак»? Чтобы раз и навсегда понять, какой вариант правильный, нужно обратиться к происхождению слова.
Как правильно пишется: «лайфхак», «лайф-хак» или «лайфак»?
Какое правило используется
Для того чтобы понять правописание слова, обратимся к этимологии. Этимология — раздел грамматики, изучающий происхождение слов.
Согласно данной науке, слово «лайфхак» является транскрипцией английского словосочетания «life hack», которое означает «хитрость». В русском языке данное выражение превратилось в цельное слово. Поэтому анализируемое существительное пишется именно в таком виде.
Предложения для примера
- Весь вечер он смотрел лайфхаки, поэтому совсем не выспался и на работе клевал носом.
- При уборке я использую лайфхаки, которые специально выписываю в блокнот, так как они облегчают задание.
- Мама на собственном опыте поняла, что этот лайфхак недейственный.
Как неправильно писать
Поэтому нужно быть внимательнее и при необходимости сверяться со словарем. Пример предложения:
- Я часто использую лайф-хаки из интернета.
- Тебе помог тот лайфак?
Перейти к содержанию
«Лайфхак», «лайф-хак» или «лайфак» — как правильно?
На чтение 2 мин Просмотров 1.5к. Опубликовано 16.09.2021
Лайфхаки – неотъемлемая часть современной жизни. Эти маленькие хитрости помогают сэкономить время и оптимизировать жизненный график. Наверняка многие из нас имеют в запасе хотя бы парочку лайфхаков, которыми готовы поделиться. А как правильно писать это относительно новое для нас слово: «лайфхак», «лайф-хак» или «лайфак»?
Как пишется правильно: «лайфхак», «лайф-хак» или «лайфак»?
Слово «лайфхак» пишется без дефиса.
В русском языке возможен только такой вариант написания – слитно.
Правило
В русском языке нет правил, которым подчинялось бы существительное «лайфхак», потому что это слово иностранного происхождения. Оно пришло в наш лексикон только в XXI в. из английского. В английском слово состоит из двух частей: life («жизнь») и hack («взлом»). Обозначает «хитрость» или «взлом привычных понятий». Как слово писали на английском, так оно и пришло в русский – без изменений.
Примеры правильного написания
Подруга прислала интересный лайфхак, как быстрее делать уборку дома.
Благодаря этому лайфхаку я стал заучивать полезную информацию в два раза быстрее.
Пример неправильного написания
Какой замечательный лайф-хак!
Английское слово «лайфхак» стало частью жизни современного российского человека. И писать его следует так же, как и в английском варианте.
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | лайфха́к | лайфха́ки |
Р. | лайфха́ка | лайфха́ков |
Д. | лайфха́ку | лайфха́кам |
В. | лайфха́к | лайфха́ки |
Тв. | лайфха́ком | лайфха́ками |
Пр. | лайфха́ке | лайфха́ках |
лайфха́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -лайфхак-.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ɫɐɪ̯fˈxak], мн. ч. [ɫɐɪ̯fˈxakʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- полезный, практичный совет или хитрость, помогающая сэкономить время ◆ Лайфхаком может быть конкретное пояснение решения практический задачи в очень сжатом тексте или инфографике, поясняющей картинки. М. В. Мусийчук, А. П. Павлов, ««Лайфхак» как форма интеллектуальной активности в современных интеллектуальных системах» // «Интернет-журнал „Мир науки“», Том 4, № 1, 2016 г.
Синонимы[править]
- совет, хитрость
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- хак
Гипонимы[править]
- автолайфхак
Родственные слова[править]
Этимология[править]
От англ. lifehack, далее от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Библиография[править]
- Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов. — М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2017. — ISBN 978-5-462-01845-9.
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Имя существительное «лайфхак» признаётся в словарях неологизмом. Сейчас в интернете названия многих статей и видеороликов включают в себя это слово. Оно означает некую практичную хитрость в виде полезного совета, которая помогает сэкономить наши силы и время. Несмотря на то, что мы можем увидеть в сети как слитное, так и чрездефисное или раздельное способы написания, в большинстве авторитетных источников рекомендовано писать это существительное слитно — «лайфхак». Логически объяснить такое написание слова «лайфхак» можно тем, что слова «лайф» и «хак» в русском языке в отдельности не используются. Стоит сказать, что существительное «лайфхакер» также желательно писать слитно. Например: «лайфхаки для школы», «лайфхаки для кухни», «успешный лайфхакер». автор вопроса выбрал этот ответ лучшим ЧипИДейл 2 года назад Ставшее в последнее время модным иностранное словечко «лайфхак», означает не что иное, как небольшая хитрость или способ улучшить какую-либо жизненную ситуацию, отойдя от привычных шаблонов. Этим термином обобщенно обозначаются различные методы, позволяющие упростить повседневную жизнь. Несмотря на то, что слово довольно популярное, некоторые люди пишут и произносят его неверно. Приходилось читать и слышать такие искажения, как «лайхак», «лайфак» и даже «лафак». Но для того, чтобы запомнить правильное написание этого слова, достаточно уяснить его происхождение. А тут всё просто — это производное от двух английских слов: «life» (переводится, как «жизнь») и «hack» (переводится, как «взлом»). Получается: «lifehack», которое по русски произносится и пишется, как «лайфхак» и дословно переводится, как «взлом жизни» и толкуется, как «взлом» окружающей жизни для её упрощения. Namalo 3 года назад Слово «лайфхак» имеет иноязычное происхождение. Причем его англоязычный прототип — английское слово lifehack — является очень молодым. Появилось оно в Оксфордском английском словаре только в 2011 году. Образовалось оно из двух составных частей — life, что означает жизнь, и hack, что переводится как рубить. Но сначала, слово hack, использовали программисты, при обозначении взлома программы. Считается, что именно отсюда и пошел термин lifehack, смысл которого, сводится к значению — вскрыть или взломать жизненную задачу. Как и любое слово иноязычного происхождения, слово «лайфхак» требует словарного подхода. То есть, его написание надо проверять в словаре. Заглянув в словарь иностранных слов, легко убедится, что это слово пишется слитно. Вывод — слово «лайфхак» пишется слитно. Знаете ответ? |
Евгений Иванов
Ученик
(2),
на голосовании
5 лет назад
Голосование за лучший ответ
Dейдара Искусство это ВЗРЫВ!
Профи
(538)
5 лет назад
Лайфхак) Лайф — жизнь, хак — взлом. Получается взлом жизни. Упрощает ее.
Геральт Из Ривии
Мыслитель
(7270)
5 лет назад
Лайфхак
Александр Алешин
Гуру
(4095)
5 лет назад
лайфак всё же вернее
Зефирка АхатинковаУченик (110)
2 года назад
Это вы так привыкли говорить лайфак а надо лайфхакт
Нана Гелашвили
Мыслитель
(6718)
5 лет назад
lie-fuck))0
Михаил Новоточин
Просветленный
(33522)
5 лет назад
лайфхаки для тех у кого лайфаки
Влад79027474767k Моисеев
Ученик
(60)
5 лет назад
Лайфхак
Just Keffet
Мастер
(1802)
5 лет назад
лайфлак как говорит бабушка Тэо) лайфхак
Таисья Кисланцова
Ученик
(124)
5 лет назад
https://www.youtube.com/watch?v=Ail43-mGANo
Хенд спиннер своими руками
На чтение 2 мин Просмотров 327 Опубликовано 16.09.2021
Лайфхаки – неотъемлемая часть современной жизни. Эти маленькие хитрости помогают сэкономить время и оптимизировать жизненный график. Наверняка многие из нас имеют в запасе хотя бы парочку лайфхаков, которыми готовы поделиться. А как правильно писать это относительно новое для нас слово: “лайфхак”, “лайф-хак” или “лайфак”?
Как пишется правильно: “лайфхак”, “лайф-хак” или “лайфак”?
Слово «лайфхак» пишется без дефиса.
В русском языке возможен только такой вариант написания – слитно.
Правило
В русском языке нет правил, которым подчинялось бы существительное «лайфхак», потому что это слово иностранного происхождения. Оно пришло в наш лексикон только в XXI в. из английского. В английском слово состоит из двух частей: life («жизнь») и hack («взлом»). Обозначает «хитрость» или «взлом привычных понятий». Как слово писали на английском, так оно и пришло в русский – без изменений.
Примеры правильного написания
Подруга прислала интересный лайфхак, как быстрее делать уборку дома.
Благодаря этому лайфхаку я стал заучивать полезную информацию в два раза быстрее.
Пример неправильного написания
Какой замечательный лайф-хак!
Английское слово «лайфхак» стало частью жизни современного российского человека. И писать его следует так же, как и в английском варианте.
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | лайфха́к | лайфха́ки |
Р. | лайфха́ка | лайфха́ков |
Д. | лайфха́ку | лайфха́кам |
В. | лайфха́к | лайфха́ки |
Тв. | лайфха́ком | лайфха́ками |
Пр. | лайфха́ке | лайфха́ках |
лайфха́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -лайфхак-.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ɫɐɪ̯fˈxak], мн. ч. [ɫɐɪ̯fˈxakʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- полезный, практичный совет или хитрость, помогающая сэкономить время ◆ Лайфхаком может быть конкретное пояснение решения практический задачи в очень сжатом тексте или инфографике, поясняющей картинки. М. В. Мусийчук, А. П. Павлов, ««Лайфхак» как форма интеллектуальной активности в современных интеллектуальных системах» // «Интернет-журнал „Мир науки“», Том 4, № 1, 2016 г.
Синонимы[править]
- совет, хитрость
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- хак
Гипонимы[править]
- автолайфхак
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От англ. lifehack, далее от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов. — М. : АСТ-Пресс Книга, 2017. — ISBN 978-5-462-01845-9.
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Что такое лайфхак
Вот уже больше 5 лет Лайфхакер рассказывает о том, как сделать жизнь лучше. Как быть продуктивнее в работе, заботиться о своем здоровье, путешествовать, самосовершенствоваться, максимально эффективно использовать современные компьютерные технологии. Иными словами, ежедневно мы делимся с вами десятками лайфхаков. Но что же такое «лайфхак»? Совет, рекомендация, инструкция или, может, правило? Давайте попробуем разобраться.
Лайфхак – это производная от двух английских слов «life» и «hack». Первое переводится как «жизнь», а второе – «взлом». То есть буквально «lifehack» – это «взлом жизни».
Но дословная трактовка не раскрывает семантику понятия.
Рождение лайфхака
Чтобы понять истинное значение термина «лайфхак», обратимся к истории.
Понятие «лайфхак» зародилось в 1980-х годах, как мы сейчас говорим, в IT-среде. А вернее его придумали программисты, стремившиеся к оптимизации всего и вся.
Сначала использовалась только первая часть – «hack». Подразумевалось быстрое и эффективное решение какой-либо компьютерной проблемы. Затем прибавилось слово «life», и значение термина расширилось.
Лайфхак стал не просто способом решения вычислительной задачи, он превратился в метод упрощения повседневной жизни, рутины, программиста. К примеру, лайфхак заключался в написании какой-нибудь утилиты, синхронизирующей файлы.
Возможно, лайфхак так и оставался бы компьютерным термином, если бы не Дэнни О’Брайен (Danny O’Brien), британский журналист, пишущий о компьютерных технологиях.
В 2004 году О’Брайен выступал на конференции O’Really Emerging Technology в Сан-Диего (Калифорния, США). Его доклад назывался «Life Hacks – Tech Secrets of Overprolific Alpha Geeks».
Обычный пользователь ничего не знал о тех мини-программах, которые создавали и применяли гики. Их разработки проявлялись потом, как часть крупного коммерческого ПО. Программисты не стремились популяризировать свои лайфхаки.
Но у меня появилась теория, что лайфхак – это большее, чем решение хардкорных компьютерных проблем. Я провел ненаучный опрос и увидел интересную закономерность: люди с одной и той же проблемой используют компьютеры схожим образом. Эти привычки я назвал «лайфхаками». Дэнни О’Брайен, IT-журналист.
Термин, предложенный О’Брайеном, мгновенно подхватила блогосфера. В 2005 году слово «лайфхак» стало вторым по популярности в Сети, после слова «подкаст».
В 2011 году термин появился на онлайн-страницах «Оксфордского словаря».
Лайфхак – это…
Это стратегии и методики, взятые на вооружение для того, чтобы более эффективно управлять своим временем и повседневными задачами.
Схожее определение дает «Википедия»:
Лайфхак – это набор методик и приёмов «взлома» окружающей жизни для упрощения процесса достижения поставленных целей при помощи разных полезных советов и хитрых трюков.
Данные дефиниции отражают современное понимание лайфхакинга, перешагнувшее компьютерные рамки.
Сегодня лайфхак – это не просто способ решения технологических проблем, это проявление смекалки на бытовом и социальном уровне, оптимизация жизни во всех ее проявлениях.
«Как выучить иностранный язык», «Как навести порядок в шкафу?», «Как сделать сайт?», «Как выступать на публике?», «Как все успевать?», «Как стать счастливее?» и т.д.
Лайфхак призван решать проблемы достаточно большого количества людей, экономить их время, силы и деньги. При этом лайфхак – это не создание нового (не изобретение колеса), а оригинальное применение существующего (как из колеса сделать садовый столик?).
В соответствии с этим можно выделить признаки лайфхака:
- оригинальный, нестандартный взгляд на проблему;
- экономия ресурсов (время, деньги, силы и прочее);
- упрощение различных сфер жизни (работа, образование, отношения, здоровье, самосовершествование и т.д.);
- легкость применения;
- польза для большого количества людей.
Для большинства людей, и гиков и не гиков, современная жизнь – невероятно сложна, очевидные решения не работают. Но мы можем обойти эти грани. Идея лайфхака – это надежда на то, что мы действительно сможем сделать жизнь чуть лучше. Дэнни О’Брайен.
Движение лайфхакеров
Начиная с 2005 года в глобальной паутине, как грибы после дождя, стали появляться блоги и сайты, дающие всевозможные советы, как «хакнуть жизнь».
Lifehack.org – Леон Хо (2005 г.), Lifehacker.com – Джина Трапани (2005 г.), HackCollege – Келли Саттон и Розарио Дриотт (2006 г.) и другие.
Используя лайфхакинг, вы можете делать больше за меньшее время, освобождая его для чтения лайфхакерских блогов. Джина Трапани, веб-разработчик.
Постепенно движение лайфхакинга пришло в Рунет. Тысячи людей хотят постичь «науку» лайфхакинга, и в поисках решения своих жизненных проблем приходят на блог Лайфхакер.ру
Лайфхакинг – это особое мировоззрение, которое подразумевает критическое отношение к себе, работе, карьере и технологиям, которые применяются в работе и досуге. Отсюда следует полное неприятие дефолтовых решений, которые навязываются традициями, социумом, корпоративной культурой. Особое внимание лайфхакер уделяет себе – интеллектуальное развитие, расширение кругозора. Все это на фоне заботы о своем теле, как физическом вместилище всех описанных методик и умений. Слава Баранский, редактор Лайфхакер.ру.
Всего найдено: 9
Если мы в научном или художественном труде хотим оформить перевод слова, как правильно писать: «от англ.» (с предлогом) или просто «англ.» (без предлога)? Возможно, существуют какие-либо специальные рекомендации на этот счёт? Приведу примеры, чтобы стало понятнее. 1. Персональный компьютер, или ПК (от англ. personal computer). 2. Это называется лайфхаком (от англ. lifehack — букв. «взлом жизни»). 3. Слово коворкинг (от англ. coworking) в наши дни широко используется в бизнес-среде.
Ответ справочной службы русского языка
В специальных изданиях, где выбираются максимально экономные способы подачи материала, предлог перед названием языка-источника не дают (см., например, словарную статью «Шопинг»). В текстах для широкого читателя, в текстах, в которых нет установки на максимальную краткость, предлог обычно пишут.
Здравствуйте, подскажите как правильно писать слово лайфстайл. Спасибо))
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали верно: лайфстайл.
Нужна и запятая в предложении: Рассказываю лайфхак как я начала экономить. И правило, которым руководствуемся в этом случае.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна: Рассказываю лайфхак, как я начала экономить. Она ставится между частями сложного предложения.
Уважаемая грамота, ответьте, пожалуйста, хотя бы на один вопрос( Поясните, пожалуйста, каким правилом объясняется написание таких слов с двумя дефисами? «Нон-фикшен-литература», «Wi-Fi-роутер», «лайфстайл-инстаграм-блогер», «хип-хоп-проект» и другие (взяты из ответов на этом портале). Меня смутило правило в справочнике Розенталя о том, что с приложениями не ставится дефис,»если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги». Или здесь другой случай и это не приложение? Помогите, пожалуйста, разобраться! Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что во всех перечисленных случаях нет приложения. В большинстве своем это сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч. без окончания или с нулевым окончанием (такие же, как, например, онлайн-опрос), только первая часть сама пишется через дефис. А лайфстайл-инстаграм-блогер — сложное существительное с двумя несклоняемыми первыми частями.
Как правильно писать (уж если писать) «бул(л)инг» и «лайф(-)хаки»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: буллинг, лайфхаки.
Уважаемая Грамота! Как бы вы написали «лайфстайл инстаграм блогер»? Через дефис? Или два дефиса? Заранее спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с двумя дефисами: лайфстайл-инстаграм-блогер.
Здравствуйте! Все реже встречаю употребление кавычек там, где они были приняты: названия станций метро (Нагатинская), СМИ (Лайфхакер), компаний (Эколайн) и т.п. Это нарушение или современные правила уже ограничивают случаи употребления кавычек — в том числе при употреблении слов в переносном смысле (ватрушка как булка и «Ватрушка» как ресторан)? Уточните, пожалуйста, основные изменения на сегодня (или помогите ссылкой). Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правила не изменились, скорее они стали более детальными. Например, названия станций метро в текстах заключаются в кавычки, а на картах, схемах и на самих станциях пишутся без кавычек. Познакомиться с наиболее полными правилами употребления кавычек можно в сборнике «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и др. издания), а также в «Письмовнике».
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, как лучше оформить такие слова, как «лайвхак», «чит-код», «прокаченный». Употребить их в кавычках? Или можно считать их интернет-терминологией?Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможное написание: лайфхак, чит-код, прокачанный (от глаг. прокачать) и прокаченный (от глаг. прокатить). Кавычки не требуются.
Здравствуйте! А что такое гербалайф? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
См. здесь.
На чтение 4 мин Просмотров 4к. Опубликовано 30.01.2020
Меня ничуть не раздражают русифицированные версии иностранных слов, разве что кофе среднего рода и йогу́рт режет ухо. Простые полезные советы сейчас называют лайфхаками. «Почему советы окрестили лайфхаками?!» — возмущаются ценители высокой словесности.
«Чем отличаются советы от лайфхаков?» — проницательно интересуется новое поколение. Разница и в самом деле есть. Второе — более узкий термин. И сейчас вы в этом сами убедитесь, а попутно узнаете кучу интересных и порой забавных фактов, связанных с этим хайповым словом.
Значение и перевод
«Словарь Вебстера» объясняет, что лайфхак это простой и умный совет или способ для выполнения какой-то знакомой задачи более легко и эффективно.
Английский онлайн переводчик выдаёт в ответ хорошее русское слово «ухищрение».
Первая половина «лайф, понятно», означает английское life — жизнь, жизненный, житейский, бытовой, существование, выживание. Ну, вы поняли, всё, что относится к человеческой жизни, активности и делам.
Хакер — это хакер. 99 % скажут, что это компьютерный взломщик и будут правы. Отчасти.
Это интересно: блуждание hack по волнам значений
Английское hack изначально — «рубить», а хакер был просто лесорубом. Возможно, позднее — взломщиком сейфов или медвежатником. А как ещё что-то вскрыть или взломать, если не рубануть по защитной оболочке? Топором, ломиком… или вирусом.
Современному значению слова мы обязаны специалистам по информационным технологиям. Неугомонные программисты стали активно и щедро употреблять «хак» в смысле эффективного решения компьютерных задач и всевозможной оптимизации.
История слова лайфхак
Упростить и ускорить удавалось не только работу электронных мозгов, но и саму жизнь программиста, включая бытовые проблемы. Посему была добавлена часть лайф, и значение слова стало шире.
Но каким же образом жизневзлом стал относиться к рецептам, хитростям шитья и рекомендациям по выживанию в дикой природе? Как специфический научный термин перекочевал в обычную жизнь и массовое сознание?
Слово вытащил на свет божий любитель поговорить с трибуны Денни О’Брайен, британский журналист, сделавший в 2004 г. доклад в Калифорнии. В названии было вставлено эффектное словечко, которое быстро стало популярным в СМИ и у блогеров.
Ещё бы! Из упомянутого доклада обычные люди узнали, что, оказывается, в загадочном мире искусственного интеллекта существуют какие-то секреты управления. Оказывается, высоколобые очкарики придумали, как улучшать всё на свете, от стирки носков до охоты на гризли. И, оказывается, умники давно уже пользуются этими особенными, секретными методами.
Мы живём в эпоху взлома жизни. Концепция, обозначающая своего рода оптимизирующий инженерный подход к максимизации личной продуктивности, вошла в наш лексикон, как смекалистое решение или практичная хитрость в быту и на работе.
И что бы ни возражали ценители высокого слога, но даже самый консервативный словарь, «Оксфордский» сдался и в 2011 г. поместил новорождённое слово на своих страницах.
Благо или тревожный сигнал?
В Сети огромное количество сайтов, повествующие о том, как «взломать эту жизнь». Вот лишь некоторые из них: Lifehack.org, Lifehacker.com, HackCollege.
Множество блогеров предоставляет офисным работникам бесконечный набор идей о том, как жить лучше, счастливее и продуктивнее: отслеживайте свои привычки сна с помощью приложений, чувствительных к движению, и рассчитывайте свой идеальный личный режим; научитесь «перегружать фильтры Gmail»; да, и читайте книги, потому что оказывается, это «уменьшает беспокойство».
Заключение
Лайфхак не был бы популярен, если б не затронул что-то глубоко личное в глубинах моего и вашего Эго. Идея возникла как серьёзный ответ на проблему раздробленного внимания и переутомления в технократическом обществе.
Это попытка получить немного свободы от бесконечной работы. Распространение приложений и гуру, обещающих помочь справиться даже с самыми простыми задачами простого существования, показывает, что мы слишком заняты поиском денег. Мы ищем совета, как освободить ещё 15 мин для самосовершенствования.