Как правильно написать 500 граммов или 500 грамм

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Правописание «грамм» и «граммов»: когда как пишется, примеры употребления, грамматика

Слово «грамм» имеет две формы множественного числа и седьмой (счётный) падеж, по написанию совпадающий с множественным числом родительного (см. ниже).

В нормативной орфографии «грамм» считается точной формой, а «граммов» просторечной и допустимой в определённых случаях.

Когда что писать?

Правильное употребление слов «грамм» или «граммов» для обозначения суммарного весового количества чего-либо зависит как от контекста высказывания (его общего смысла), так и от того, что исчисляется граммах – нечто вещественное или же некая умозрительная численная величина:

Примечание: применительно к исчислимым предметам «грамм» употребляется не во множественном числе родительного, а в счётном падеже. Поэтому существительные, к которым касательно «грамм» в значении «граммов», нужно ставить во множественное число (см. статью о словах «килограмм» и «килограммов»).

Грамматика

Слово «грамм» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Состоит из одного лишь корня. Ударение падает всегда на первый слог, а переносить из строки в строку допустимо только лишь падежные окончания, да и то в крайнем случае для экономии писчего материала. Падежные формы:

Значение

Слово «грамм» в живой русской речи употребляется в точном (прямом) и переносном (отвлечённом) значениях:

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник

Грамм или граммов? Как правильно говорить и писать?

Даже образованные люди часто сталкиваются с затруднениями при произнесении или написании некоторых слов и фраз. Например, как будет правильно — «грамм» или «граммов»?

Многие уверены, что слово «грамм» можно употреблять только в словосочетании «один грамм», а вот при перечислении «пять граммов», «шесть граммов», «семь граммов» и так далее необходимо добавлять окончание «ов». Но так ли это на самом деле?

Что говорят правила русского языка?

Это может показаться удивительным, но на самом деле правильными являются оба варианта. В письменной фразе или устной речи Вы можете спокойно сказать как «100 грамм», так и «100 граммов» — ни в том, ни в другом случае ошибки не будет.

Словосочетания «50 грамм», «250 грамм», «300 грамм» и так далее удовлетворяют перечисленным условиям — и поэтому к ним можно применять правила счетного падежа.

Какие формы и в каких случаях употребляются чаще?

Как мы установили, с точки зрения правил оба варианта верны — и говорить можно так, как удобнее. И все-таки в одних случаях чаще используется полная форма слова с окончанием «ов», а в других — краткая форма с нулевым окончанием.

Отметим, что полная форма является более «старым» вариантом правильного произнесения — когда-то пренебрегать окончанием «ов» действительно было ошибочно. Однако русский язык — живая структура, которая меняется и развивается, и в настоящее время правило уже неактуально. Сейчас всё чаще люди используют именно словоформу «граммов».

Источник

Поиск ответа

Добрый день! Какой перенос в слове будет правильным: полиэтилен-оксид или полиэтиле-ноксид? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правилен первый вариант. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, ср.: авто‑прицеп, лесо‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑ граммов ый, пя‑ти‑ граммов ый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущест‑во, дет‑ясли.

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, числительное 1000 употребляется с существительными в форме родительного падежа: с 1000 баррелей. Однако в вопросе № 265294 мы имеем дело не с числительным 1000, а с числительным 1414, которое склоняется иначе: с 1414 баррелями, с тысячью четырьмястами четырнадцатью баррелями.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: нам понадобится 100 грамм/ граммов сахара? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здесь на сколько или насколько? Голодание! 11 дней на воде! На сколько я похудела? Мои ощущения в каждый день моего голодания!

Ответ справочной службы русского языка

Возможны два варианта в зависимости от смысла. На сколько означает ‘на какое количество граммов или кило граммов ‘, а насколько – ‘в какой мере’.

Избавиться от лишних килограмм или кило граммов

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно «более 70 килограмм» или «более 70 кило граммов «?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно написать «на 91 килограмм больше» или «на 91 кило граммов больше»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно: 500 грамм или 500 граммов

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно написать: 5,5-килограмовый? Пятисполовинойкило граммов ый?

Ответ справочной службы русского языка

Пишется так: пяти с половиной кило граммов ый.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какая форма окончания верна: сбросить пару кило граммОВ / пару килограмм / обе равнозрачно допустимы. Мы уже читали ответы на разные контексты (с числительными, со словом «несколько»), но в данном случае важен именно контекст со словом «пара». Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос о выборе окончания в форме родительного падежа множественного числа слова килограмм не является орфографическим, это проблема грамматической нормы. О ней Вы можете прочитать в ответе на вопрос № 290583.

Правила 1956 года и правила 2006 года, о которых Вы спрашиваете, – это своды орфографических и пунктуационных законов. Вот их полные библиографические описания:

Правила русской орфографии и пунктуации : утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. обр. СССР и М-вом просвещ. РСФСР / [наибольшее уч. в сост. принимали С. Г. Бархударов, К. И. Былинский, В. В. Виноградов, И. С. Истрина, И. А. Каиров, Е. И. Корневский, С. Е. Крючков, С. П. Обнорский, Д. Н. Ушаков, А. Б. Шапиро, Л. В. Щерба]. – Москва : Учпедгиз, 1956. – 176 с.

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник : одобрено Орфографической комиссией РАН / [авт. Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова ; отв. ред. В. В. Лопатин] ; Рос. акад. наук, Отд. историко-филол. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – Москва : Эксмо, 2006. – 478, [1] с. – Справочник представляет собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г. – Издания после 2006 г. стер.

Свод 2006 года нельзя признать реформирующим наше письмо, хотя по тем публикациям, которые выходили в СМИ в начале 2000-х, такой вывод вполне можно было сделать. Но журналистам нужна сенсация, им свойственно демонизировать любую ситуацию.

Вот, что написано в предисловии к правилам 2006 года: «Основной задачей этой работы была подготовка полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания. Действующие до сих пор «Правила русской орфографии и пунктуации», официально утвержденные в 1956 г., были первым общеобязательным сводом правил, ликвидировавшим разнобой в правописании. Со времени их выхода прошло ровно полвека, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Естественно, что за это время в формулировках «Правил» обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей.

Неполнота «Правил» 1956 г. в большой степени объясняется изменениями, произошедшими в самом языке: появилось много новых слов и типов слов, написание которых «Правилами» не регламентировано. Например, в современном языке активизировались единицы, стоящие на грани между словом и частью слова; среди них появились такие, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро и др. В «Правилах» 1956 г. нельзя найти ответ на вопрос, писать ли такие единицы слитно со следующей частью слова или через дефис. Устарели многие рекомендации по употреблению прописных букв. Нуждаются в уточнениях и дополнениях правила пунктуации, отражающие стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати.

Таким образом, подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма» (с. 9).

Нужно признать, что расхождения в рекомендациях свода 1956 года и свода 2006 года есть. Но они совершенно незначительны. Некоторыми из них мы обязаны еще Д. Э. Розенталю. Он в своих руководствах по правописанию не воспроизводил правила 1956 г., а уточнял, детализировал их и в некоторых случаях менял рекомендации. Все эти изменения связаны с изменениями, произошедшими в самом языке.

Кроме сводов правил, орфографическую норму фиксируют и орфографические словари. Работа над созданием академического орфографического словаря поручена Институту русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Там работают специалисты, которые ведут постоянные исследования в области орфографии, изучают современную практику письма, историю его нормирования и вырабатывают рекомендации по написанию слов, на наших глазах входящих в русский язык. Ими же готовятся к изданию новые редакции академического орфографического словаря. Наиболее полным из них на данный момент является 4-е издание «Русского орфографического словаря» (М., 2012). Соответствуют рекомендациям этого словаря данные орфографического ресурса, которым любой желающий может пользоваться на нашем портале в разделе «Проверка слова».

Ответ справочной службы русского языка

Восемнадцать тысяч восемьсот и пятьдесят сотых грамма.

Подскажите как правильно написать «четыре килограмма масла» или «четыре кило граммов масла»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑ граммов ый, пя‑ти‑ граммов ый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

Бесит, когда набираешь 8 кило граммов для роли, а потом вспоминаешь, что никакая ты не актриса! Нужен ли восклицательный знак в конце этого предложения?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Как правильно: грамм или граммов?

Как нужно писать: купить помидор или помидоров? Сколько килограмм или килограммов?

Как нужно писать: купить помидор или помидоров? Сколько килограмм или килограммов?

Вспомним и особенно любимые народом чулки и носки. Много чулок, но мало носков. Именно так предлагает склонять эти существительные современная грамматика. В качестве мнемонического приема здесь можно предложить следующий: слово, обозначающее более короткий предмет (носок), при склонении удлиняется (носков), а называющее более длинный — укорачивается (нет чулок_).

Откуда же взялась такая путаница? Дело в том, что много веков тому назад система склонения существительных была несколько иной. На -ов оканчивались в родительном падеже множественного числа лишь некоторые слова мужского рода, в основном, односложные (например, сынов, столов, стволов и т. д.). Остальные, напротив, имели нулевое окончание. Со временем система склонений изменилась. Можно даже сказать, что экспансия окончания -ов распространилась в просторечии на существительные женского и среднего родов и существительные мужского рода, традиционно сохранявшие другие окончания (всего и делов, пять рублев).

Однако в разговорной речи, где активно действует закон экономии речевых усилий, окончание -ов все чаще и чаще «съедается». Вот почему можно сказать «пять килограмм помидор» или «пятьсот грамм банан». Но только сказать! Писать все-таки следует, согласуясь с нормой: килограммов, помидоров, граммов, бананов и т. д.

Источник

Грамм или граммов — как правильно? Несколько грамм или граммов?

Век живи — век учись. Не только школьники, но и те, кто уже давно окончили школу, бывает, задаются вопросом, как правильно писать – несколько грамм или граммов? Корней Чуковский в своей книге «Живой как жизнь» вспоминал о том, что его сердило поначалу то, как многие произносили это слово. Но позже притерся, пообвык к новой форме. Чему же нас учит грамматика русского языка? Какой вариант написания этого слова будет верным?

Первое правило

Вспоминаем правило из школьной программы: «Если начальная форма имени существительного мужского рода оканчивается на твердый согласный, то в родительном падеже множественное число будет заканчиваться на окончание «ов».» Например, не хватает носков, апельсинов, столов, помидоров.

Наши «граммы» подходят под эту категорию. «Мой лишний грамм» мужского рода. Если в начальной форме окончание отсутствует, то значит, во множественном числе на вопрос «чего?» можно смело написать: «не хватает 500 граммов колбасы».

Второе правило

И это всё? Казалось бы так просто. Но нет уж. Русский язык не так прост как кажется на первый взгляд. Ещё одно правило из школьной программы гласит: «В некоторых случаях имена существительные 2-го склонения с основой на твердый согласный в родительном падеже множественного числа имеет нулевое окончание.»

Что же это за особые случаи? Вспоминаем:

Итак, наши «граммы» относятся к единицам измерения веса. А значит в родительном падеже написать «граммов» не будет ошибкой. Получается, что оба случая будут верны? Казалось бы, на этом можно и закончить. Но и это ещё не всё.

Что ещё необходимо знать

Оказывается, в русском языке существует счётный падеж, или счётная форма слов. И применима она, как правило, только к тем словам, которые относятся к именам существительным мужского рода множественного числа, которые обозначают единицы измерения. То есть, если перед единицей измерения стоит числительное, то в силу вступает счетный падеж с нулевым окончанием. Например, восемь грамм, тридцать ампер, двести вольт.

Таким образом, сложный русский язык оказался довольно-таки простым. Потому что совсем не важно сколько выпить за ужином: сто грамм или граммов. Оба варианта имеют полное право на существование.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется 500 грамм или граммов, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как правильно пишется 500 грамм или граммов», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Перейти к содержанию

«Грамм» или «граммов» — как пишется?

На чтение 3 мин Просмотров 216

Правописание слов «грамм» или «граммов» вызывает трудности. При написании существительного создается ощущение, что точно была допущена ошибка. Как правильно писать, поможет разобраться данная статья.

Как правильно пишется: «грамм» или «граммов»?

Какое правило применяется

Употребление этих вариантов в равной степени является правильным. Просто «граммов» — это более ранняя версия слова в родительном падеже, а «грамм» — новее. Но нужно понимать, что в некоторых случаях все же придется прописывать конкретный вариант.

Использовать «граммов» стоит только в сочетании с числительными, а «грамм» — с остальными частями речи.

Предложения для примера

  1. Для идеального соотношения массы и роста мне не хватает несколько сотен грамм.
  2. Семьсот граммов муки необходимо для того, чтобы налепить пельменей для всей семьи.
  3. Для салата мне потребовалось сто пятьдесят граммов докторской колбасы.

Как неправильно писать

Пример предложения: Покупатель попросил взвесить пятьсот грамм конфет. Данный вариант написания является неверным, нужно прописывать «граммов».

Перейти к контенту

Содержание

  1. Правильно пишется
  2. Какое правило
  3. Примеры предложений:
  4. Неправильно пишется

Сомневаетесь как правильно пишется «грамм» или «граммов», давайте вместе разберем и запомним несложное правило русского языка.

Правильно пишется

И «грамм», и «граммов» – правильно.

Какое правило

Начальная форма этого существительного – «грамм». Слово относится ко 2 склонению. Основа заканчивается на твердый согласный.

В родительном падеже множественного числа одни существительные второго склонения с такой основой могут иметь окончание нулевое (ампер, чулок), другие заканчиваются на -ов (носков, апельсинов). А слово «грамм» имеет параллельные формы.

Языковеды советуют «грамм» сочетать с числительными, а «граммов» – с иными частями речи.

Примеры предложений:

  • Марина купила 500 грамм своих любимых конфет.
  • Мне интересно было узнать, сколько граммов золота в готовом изделии.

Неправильно пишется

Нет.

( 7 оценок, среднее 3 из 5 )

Правописание «грамм» и «граммов»: когда как пишется, примеры употребления, грамматика

Слово «грамм» имеет две формы множественного числа и седьмой (счётный) падеж, по написанию совпадающий с множественным числом родительного (см. ниже).

  • В отвлечённом значении множественное от «грамм» в родительном падеже на письме идентично именительному,
  • а в предметном пишется с окончанием «-ов»: «граммов».

В нормативной орфографии «грамм» считается точной формой, а «граммов» просторечной и допустимой в определённых случаях.

Когда что писать?

Правильное употребление слов «грамм» или «граммов» для обозначения суммарного весового количества чего-либо зависит как от контекста высказывания (его общего смысла), так и от того, что исчисляется граммах – нечто вещественное или же некая умозрительная численная величина:

  • «Действию 1,0197 грамм-сил на 1 кв. см. поверхности соответствует давление примерно в 1 Паскаль (1 Па), с точностью до 4-го знака после запятой». Давление величина исчислимая, измеримая с любой необходимой для практики точностью. Поэтому множественное от «грамм» пишется без окончания, «по-научному».
  • «Масса Земли составляет около 5,972х1027 граммов». Масса нашей планеты величина «научная», но вычислить её абсолютно точно невозможно: на Землю ежегодно выпадает от 25 до 40 тыс. тонн только лишь космической пыли. А ежегодные потери ею же массы за счёт истечения газов из атмосферы оцениваются величиной того же порядка. Т.е. масса Земли величина нестабильная, и писать «граммов» тут лучше в «простой» форме.
  • «Солнце ежесекундно излучает, в переводе на массу по формуле Эйнштейна, примерно 6,2х108 граммов или 620 тонн видимого света» – «620 тонн света» величина также численная якобы научная, однако более чем условная. Такая фраза сошла бы в научно-популярной литературе 50-х годов, но исчислять энергию в единицах массы физически некорректно. Поэтому в данном случае также следует писать «просторечное» «граммов».
  • «К осени 1917 г. в кайзеровской Германии ежедневно выдавалось по карточкам 100 грамм хлеба в одни руки» – пишем «точное» «грамм», так как имеется в виду официально нормированная точная величина. К слову, разруха к концу Первой Мировой войны царила во всех воюющих европейских странах, и в России была сильнее всего вследствие идиотской (если не предательской) политики ныне возведенного во святые великомученики Николая Второго. Большевики всего лишь ловко использовали её в своих целях.
  • «Отвесьте-ка 100 граммов вон тех конфет»; «Отрежьте докторской колбасы граммов на 400». Конфеты – счислимые неделимые предметы. Какой продавец станет отламывать от конфетки по крошке, чтобы вогнать вес покупки ровно в 100 грамм? Батон колбасы делим условно: его тоже не будут настругивать ломтиками толщиной в бумажку. Значит, в подобных случаях нужно писать «простое» «граммов».
  • «Плесните-ка мне 100 грамм водки»; «Налейте 50 граммов коньяку» – верно и так, и этак. С одной стороны жидкость – субстанция, делимая до молекулы, а её объём возможно отмерить практически с любой точностью. С другой – самое слово «грамм» здесь иносказательное, обозначающее миллилитр, 1 куб. см. Первоначально в физике грамм приравнивался к массе одного кубического сантиметра абсолютно чистой воды.

Примечание: применительно к исчислимым предметам «грамм» употребляется не во множественном числе родительного, а в счётном падеже. Поэтому существительные, к которым касательно «грамм» в значении «граммов», нужно ставить во множественное число (см. статью о словах «килограмм» и «килограммов»).

Грамматика

Слово «грамм» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Состоит из одного лишь корня. Ударение падает всегда на первый слог, а переносить из строки в строку допустимо только лишь падежные окончания, да и то в крайнем случае для экономии писчего материала. Падежные формы:

  • Именительный: гра́мм (ед. ч.); гра́ммы (мн. ч.).
  • Родительный: гра́мма (ед. ч.); гра́мм или гра́ммов (мн. ч.).
  • Дательный: гра́мму (ед. ч.); гра́ммам (мн. ч.).
  • Винительный: гра́мм (ед. ч.); гра́ммы (мн. ч.).
  • Творительный: гра́ммом (ед. ч.); гра́ммами (мн. ч.).
  • Предложный: гра́мме (ед. ч.); гра́ммах (мн. ч.).
  • Счётный: гра́мм, гра́ммов (число отсутствует).

Значение

Слово «грамм» в живой русской речи употребляется в точном (прямом) и переносном (отвлечённом) значениях:

  1. 1/1000 часть килограмма: «В старой системе мер и весов СГС грамм” обозначал не единицу веса, как многие думают, а меру инертной массы тела». Синоним г (в середине предложения пишется без точки).
  2. Для выражения высокой степени недоверия: «Да я этому прощелыге ни на грамм не поверю!» Синонимы «на грош», «на капельку», «на чуточку».
  3. Для обозначения мизерного, не имеющего существенного практического значения количества: «Высматривай заправку, у нас бензина в баке последние граммы плещутся». Синонимы «капелька», «мизер», «чуточка».

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Перейти к содержанию

«Грамм» или «граммов» — как правильно?

На чтение 1 мин Просмотров 1.6к. Опубликовано 08.09.2021

Запомнить, как правильно пишется – грамм или граммов, достаточно просто. Нужно лишь выучить одно простое правило русского языка.

Как пишется правильно: грамм или граммов?

Правильным может быть любой из вариантов написания слова – как «грамм», так и «граммов».

Все зависит от контекста предложения.

Какое правило применяется?

Если речь идет о форме слова во множественном числе и родительном падеже, правильным будет вариант написания – «граммов». Если же слово употребляется в единственном числе, его пишут без окончания – «грамм».

Запомнить порядок использования разных форм слова можно просто: вариант «граммов» употребляем с числительными, а «грамм» – со всеми остальными частями речи.

Примеры предложений

  1. Взвесьте мне, пожалуйста, граммов 400 вот этого сыра, докторской колбаски – полкилограмма.
  2. В блокадном Ленинграде дневная норма выдачи хлеба населению составляла 125 граммов.
  3. Грамм является единицей измерения массы.

Как неправильно писать

Неверными могут быть оба варианта написания слова.

Все зависит от контекста, в котором употребляется рассматриваемое существительное.

Грамм или граммов? Какой из представленных вариантов лучше использовать в письменной и устной речи? Ответ на поставленный вопрос вы сможете узнать из данной статьи.

грамм или граммов

Общие сведения

Образование некоторых имен существительных в форме родительного падежа множественного числа довольно часто вызывает у школьников и вполне взрослых людей определенные затруднения. Именно поэтому нередко возникают вопросы о том, как правильно писать: грамм или граммов, апельсин или апельсинов, помидор или помидоров, носок или носков, килограмм или килограммов и пр.

Следует отметить, что каких-либо определенных правил для таких случаев не существует. Однако в русском языке все же есть некоторые примечания, которые помогут вам в написании упомянутых лексических единиц.

Особенности слов

В том, как писать и произносить: грамм или граммов, сомневаются многие. И чтобы правильно употребить это слово в тексте, рекомендуется вспомнить о следующей особенности: для большинства имен существительных мужского рода, которые стоят в начальной форме и оканчиваются на твердый согласный (например, носок, апельсин, лампас, помидор и проч.) в родительном падеже мн. числа характерно окончание –ов (например, носков, апельсинов, лампасов, помидоров и проч.). Однако это своеобразное правило действует далеко не всегда и распространяется не на все лексические единицы.

много грамм или граммов

Анализ слова

В связи со всем вышесказанным мы решили проанализировать проверяемое нами слово и понять, как будет правильно: грамм или граммов. Данная лексическая единица относится к той категории имен существительных мужского рода, которые довольно проблематично поставить в родительный падеж мн. числа. Но ввиду того, что такое слово оканчивается на твердую согласную, его окончание будет –ов, то есть граммов. Но как же тогда быть, например, с таким знакомым выражением: «Налей 100 грамм!» (или 100 граммов)? Ответ на этот вопрос вы узнаете чуть далее.

Исключения из правил

Как было сказано выше, имена существительные мн. числа, оканчивающиеся на твердую согласную, в родительном падеже имеют только окончание –ов. Однако у всех правил есть свои исключения. Рассмотрим их более подробно:

  • Если вы имеете дело с названием людей по национальности, а также по принадлежности к какому-либо воинскому соединению, которые употребляются во множественном числе и используются в собирательном значении, то вышеописанное правило не действует. Это можно увидеть из следующего примера: солдат – солдаты, болгар – болгары, партизан – партизаны. Кстати, сюда же относится и слово в форме родительного падежа мн. числа – «человек». Например: нет кого? – восьми человек.

100 грамм или 100 граммов

  • Если в тексте следует поставить название парных предметов в родительный падеж, то их окончание будет нулевым. Приведем наглядный пример: глаза – глаз, ботинки – ботинок, погоны – погон, манжеты – манжет, сапоги – сапог, чулки – чулок. Хотя и здесь есть свои исключения. К примеру, следует говорить и писать «носков», а не «носок».
  • Если в предложении вы имеете дело с названием мер или единиц измерения, то вам следует уделить особое внимание такой форме, как родительный падеж. «Грамм» и «граммов» в этом случае являются равноправными лексическими единицами. Хотя специалисты утверждают, что если это слово употребляется без «измерительной» цифры, то есть в явном родительном падеже, то следует использовать только второй вариант. Например: «сколько граммов серебра в этом изделии»; «поговорим подробно об отмене граммов в качестве единицы измерения»; «вместо граммов вес товара был измерен в килограммах» и проч. Если же перед такой лексической единицей стоит какая-либо уточняющая цифра, то рекомендуется употреблять слово с нулевым окончанием. Например: «налить 100 грамм»; «оставить на флеш-карте 5 свободных гигабайт», «отмерить 15 аршин», «взвесить 5 килограмм яблок», «подключить 220 вольт», «установить предел в 1000 ватт» и пр.

Подведем итоги

О том, как писать: много грамм или граммов, мы рассказали. Но для того чтобы закрепить материал, следует повторить, почему в одном случае мы пишем один вариант, а в другом – другой. Дело в том, что в русском языке существует счетный падеж, или так называемая счетная форма. Как правило, она имеется лишь у тех имен существительных множественного числа мужского рода, которые обозначают единицы измерения. И если перед таким словом стоит какое-либо числительное, то счетный падеж характеризуется нулевым окончанием (например, шесть грамм, двадцать ампер, триста вольт, пятьдесят ньютон, десять аршин и проч.).

родительный падеж грамм

Таким образом, словосочетание «сто грамм» представляет собой наглядный пример счетной формы. Хотя в подобных случаях нередко употребляются и явные родительные падежи. Например: тридцать граммОВ, двадцать гектарОВ, шесть ньютонОВ, пять килограммОВ и проч. Следовательно, лексические сочетания типа «сто грамм», «сто граммов», «много грамм» или «граммов пятьдесят» считаются полностью равноправными и равносильными.

Всего найдено: 121

Добрый день! Как правильно прописью написать математическое число 18 800,50 граммо
в?

Восемнадцать тысяч восемьсот и пятьдесят сотых грамма.

Здравствуйте! Сегодня обнаружила в учебных планах магистерских программ Таганрогского института имени А.П.Чехова (филиал РИНХа) такую формулировку — «Руководитель образовательной программо
й». Это правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Это неверно. Правильно: руководитель образовательной программы.

Подскажите как правильно написать «четыре килограмма масла» или «четыре килограммо
в масла»?

Ответ справочной службы русского языка

Верен первый вариант.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя
переносить:
а‑кация, акаци‑я
.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя
переносить:
cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст
.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ
и ь
. Правильные
переносы:
отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он
; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон
.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й
от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы:
рай‑он, вой‑на, стой‑кий
; не допускаются переносы:
ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий
.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы:
чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк
; не допускаются переносы:
чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк
и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются
, напр., не только переносы бе‑заварийный
и беза‑варийный, ра-зоружить
и разо‑ружить, по‑дучить
и поду‑чить,
но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы
, то допускается
только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть
или разы‑грать
.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский
. Не допускаются переносы:
жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский
или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны
, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться
и сож‑жённый, пос‑сориться
.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра
и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный
и цент‑ральный; ро‑ждение
и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво
и детст‑во; шу‑мный
и шум‑ный
.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы:
под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить
. Допустимые переносы:
по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить
и отст‑ранить
.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммо
вый, пя‑ти‑граммо
вый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу:
а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ
; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч;
в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й
.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный
(пишется военнообязанный
) и военно‑морской
(пишется военно‑морской
). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской
. Это правило применяется по желанию пишущего.

Бесит, когда набираешь 8 килограммо
в для роли, а потом вспоминаешь, что никакая ты не актриса! Нужен ли восклицательный знак в конце этого предложения?

Ответ справочной службы русского языка

Скорее всего, не нужен. Но при подчеркивании восклицательной интонации — возможен.

Как правильно: «25-32 граммо
в» или «грамма»?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: от 25 до 32 граммо
в.

Уважаемая справка, подскажите, пожалуйста, сколько «с» писать в слове класрук?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет, однако Вы написали правильно. При сокращении слов, содержащих двойную согласную, в составе сложносокращенных слов сохраняется только одна согласная. Ср.: грамзапись (граммо
фонная запись), корпункт (корреспондентский пункт), теракт (террористический акт).
Обратите внимание: слово класрук
воспринимается как разговорное и не может употребляться в официальной речи.

Здравствуйте, наш преподаватель дала нам задание сравнить современные нормы употребления формы р.п. мн. ч. слов «грамм», «килограмм» и нормы употребления в 2000-х годах, и отправила нас на ваш портал, чтобы разобраться. Я нашел как правильно на сегодняшний день употреблять эти слова, а вот как было в 2000-х хотел бы спросить у вас.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за интересный вопрос! Но любопытно проследить историю форм грамм – граммо
в, килограмм – килограммо
в
начиная не с 2000-х годов, а хотя бы за последние полвека. До сих пор распространено мнение, что формы грамм, килограмм
в родительном падеже мн. числа ошибочны. Между тем на их допустимость словари указывали еще в 1950-е.

В словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) проводится такое разделение: граммо
в –
преимущественно в письменной речи, грамм –
преимущественно в устной речи после числительных. То же с килограммами: килограммо
в –
в письменной речи, килограмм –
в устной (здесь про числительные не говорится).

Такое разделение дожило до начала 2000-х, хотя за эти полвека словари то указывали вариант грамм, килограмм
в качестве допустимого, то не указывали. Например, в 10-м издании «Орфографического словаря русского языка» (М., 1970) – только граммо
в
и килограммо
в,
а вышедшее два года спустя 9-е издание «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (под ред. Н. Ю. Шведовой) повторяет рекомендацию 1959 года: граммо
в –
преимущественно в письменной речи,
грамм –
преимущественно в устной речи после числительных;
килограммо
в –
в письменной речи,
килограмм –
в устной. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) также указывала, что в устной речи формы граммо
в, килограммо
в
неупотребительны.

В 21-м издании «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (М., 1989) варианты грамм
и граммо
в, килограмм
и килограммо
в
уже даны как равноправные. Казалось бы, формы грамм
и килограмм
окончательно стали нормативными. Однако 2-е издание словаря Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» (М., 2001) констатирует, что разделение на устную и письменную речь в последнее десятилетие XX века и на рубеже веков еще отмечалось: «Бытовые единицы измерений веса грамм, килограмм
в устной речи употребляются в подавляющем большинстве с нулевой флексией. В письменной же речи под воздействием редакционной корректуры в настоящее время употребляются исключительно формы граммо
в
и килограммо
в
».

Современные словари русского языка уже, как правило, не дают отдельных рекомендаций для употребления этих слов в устной и письменной речи. Есть издания, где формы с нулевым окончанием и с окончанием —ов
зафиксированы как равноправные – например, «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016). Но всё же большинство словарей дают более подробную рекомендацию, различая употребление этих форм в сочетании с числительным (в счетной форме) и вне такого сочетания. В сочетании с числительным варианты грамм
и граммо
в, килограмм
и килограммо
в
признаются равноправными
, а вот вне такого сочетания (что встречается, правда, гораздо реже) правильно только граммо
в, килограммо
в.
Такая рекомендация ˜– в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012), «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015), «Большом универсальном словаре русского языка» под ред. В. В. Морковкина (М., 2016). Она представляется наиболее оправданной.

Таким образом, сейчас верно: пять грамм
и пять граммо
в, шесть килограмм
и шесть килограммо
в,
но (вне сочетания с числительным): подсчет количества граммо
в и килограммо
в
(не грамм и килограмм
).

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в каком числе нужно ставить глагол при неодушевленнызх существительных с числительным? Типа: девять фабрик работало (или работали), семь школ было построено (построены)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вот что говорится об этом в справочнике Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой.

В рассматриваемой конструкции сказуемое может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Ср.: Вошло семь человек погони…
(Лесков). – Наутро пятьдесят семь выходцев подали заявления с просьбой принять в колхоз
(Шолохов).

На выбор формы числа, помимо указанных выше условий согласования сказуемого с подлежащим – собирательным существительным, влияет также ряд других условий.

1. Форма единственного числа сказуемого указывает на совместное действие, форма множественного числа – на раздельное совершение действия. Ср.: Пять солдат отправилось в разведку
(группой). – Пять солдат отправились в разведку
(каждый с самостоятельным заданием); К началу экзамена явилось десять студентов. – Десять студентов окончили институт с отличием
. Ср. также различное согласование однородных сказуемых в одном и том же предложении: Человек полтораста солдат высыпало из лесу и с криком устремились на вал
(Пушкин) (в первом случае характеризуется совместность действия, во втором –
раздельность).

2. Форма единственного числа сказуемого указывает на совокупность предметов, форма множественного числа – на отдельные предметы. Ср.: В городе строится пять объектов соцкультбыта
(единое нерасчлененное представление о действии). – В крупнейших городах страны строятся еще пять объектов соцкультбыта
(расчлененное представление о действии). Ср. также: В крендельной работало двадцать шесть человек…
(Горький). – Восемь самолетов полка взлетали попарно, соблюдая очередь
(Н. Чуковский). Поэтому при подлежащем, обозначающем большое число предметов и воспринимаемом как одно целое, сказуемое обычно ставится в единственном числе, например: В столовой в одну смену сидело сто человек (Макаренко); Прибыло шестьсот студентов-путейцев
(Н. Островский).

3. Форма единственного числа сказуемого употребляется при обозначении меры веса, пространства, времени и т. д., так как в этом случае имеется в виду единое целое, например: На покраску крыши ушло двадцать килограммо
в олифы; До конца пути оставалось пятнадцать километров; На выполнение всей работы понадобится шесть месяцев.

4. Сказуемые-глаголы (обычно со значением протекания времени) ставятся в единственном числе, если в составе количественно-именного сочетания (обычно оборота) имеются слова лет, месяцев, дней, часов
и т. д., например: Прошло сто лет
(Пушкин); Однако уже, кажется, одиннадцать часов пробило
(Тургенев); Вот два года моей жизни вычеркнуто
(Горький). Но при другом лексическом значении глагола возможна форма множественного числа сказуемого, например: Десять секунд показались мне за целый час
(Л. Толстой).

какой вид связи в словосочетании пять килограммо
в и почему?

Ответ справочной службы русского языка

В этом сочетании в им. и вин. падеже связь – управление: количественное числительное требует от существительного формы род. падежа. Обратите внимание: если изменить форму словосочетания, то тип связи изменится. В косвенных падежах (кроме вин. падежа) числительное будет согласовываться с существительным: без пяти килограммо
в

, пятью килограммами
.

Вася бежал быстрее, чем Петя. Верна ли постановка запятой? Помню, что могут быть еще какие-то похожие примеры со словом чем, где запятую не должно ставить. Прошу сформулировать правило расстановки запятых в подобных оному случаях.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая поставлена правильно: здесь обычный сравнительный оборот. Запятая не ставится, например, внутри сочетаний (не) больше чем, (не) меньше чем, (не) раньше чем, (не) позже чем
и т. п., если они не содержат сравнения: Посылка весит не больше чем восемь килограммо
в
(ср.: …не больше восьми килограммо
в
).

Пожалуйста, ответьте! Как правильно: «На борту каждого «юнкерса-88» было по четыре 250-килограммо
выХ авиационныХ бомбы»или » На борту каждого «юнкерса-88» было по четыре 250-килограммо
выЕ авиационныЕ бомбы»или «На борту каждого «юнкерса-88» было по четыре 250-килограммо
вых авиационных бомБ»? Текст идет в серьезную книгу. Помогите, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Верны два варианта: было по четыре 250-килограммо
вых авиационных бомбы
и по четыре 250-килограммо
вые авиационные бомбы.

Поставьте числительное в нужном падеже: Мы встретились с 1574 подобными случаями. В 478 случаях из 866 диагноз подтвердился. К 284 прибавить 11. Вес сердца кита достигает 1200 килограммо
в. В редакцию позвонило около 679 человек.

Ответ справочной службы русского языка

Мы не выполняем домашние задания. Самостоятельно сделать задание Вам поможет «Письмовник ».

Всего найдено: 88

Добрый день! Как правильно прописью написать математическое число 18 800,50 граммов
?

Восемнадцать тысяч восемьсот и пятьдесят сотых грамма.

Подскажите как правильно написать «четыре килограмма масла» или «четыре килограммов
масла»?

Ответ справочной службы русского языка

Верен первый вариант.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя
переносить:
а‑кация, акаци‑я
.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя
переносить:
cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст
.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ
и ь
. Правильные
переносы:
отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он
; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон
.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й
от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы:
рай‑он, вой‑на, стой‑кий
; не допускаются переносы:
ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий
.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы:
чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк
; не допускаются переносы:
чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк
и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются
, напр., не только переносы бе‑заварийный
и беза‑варийный, ра-зоружить
и разо‑ружить, по‑дучить
и поду‑чить,
но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы
, то допускается
только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть
или разы‑грать
.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский
. Не допускаются переносы:
жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский
или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны
, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться
и сож‑жённый, пос‑сориться
.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра
и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный
и цент‑ральный; ро‑ждение
и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво
и детст‑во; шу‑мный
и шум‑ный
.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы:
под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить
. Допустимые переносы:
по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить
и отст‑ранить
.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммов
ый, пя‑ти‑граммов
ый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу:
а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ
; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч;
в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й
.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный
(пишется военнообязанный
) и военно‑морской
(пишется военно‑морской
). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской
. Это правило применяется по желанию пишущего.

Бесит, когда набираешь 8 килограммов
для роли, а потом вспоминаешь, что никакая ты не актриса! Нужен ли восклицательный знак в конце этого предложения?

Ответ справочной службы русского языка

Скорее всего, не нужен. Но при подчеркивании восклицательной интонации — возможен.

Как правильно: «25-32 граммов
» или «грамма»?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: от 25 до 32 граммов
.

Здравствуйте, наш преподаватель дала нам задание сравнить современные нормы употребления формы р.п. мн. ч. слов «грамм», «килограмм» и нормы употребления в 2000-х годах, и отправила нас на ваш портал, чтобы разобраться. Я нашел как правильно на сегодняшний день употреблять эти слова, а вот как было в 2000-х хотел бы спросить у вас.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за интересный вопрос! Но любопытно проследить историю форм начиная не с 2000-х годов, а хотя бы за последние полвека. До сих пор распространено мнение, что формы грамм, килограмм
в родительном падеже мн. числа ошибочны. Между тем на их допустимость словари указывали еще в 1950-е.

В словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) проводится такое разделение: граммов

преимущественно в письменной речи, грамм –
преимущественно в устной речи после числительных. То же с килограммами: килограммов

в письменной речи, килограмм –
в устной (здесь про числительные не говорится).

Такое разделение дожило до начала 2000-х, хотя за эти полвека словари то указывали вариант грамм, килограмм
в качестве допустимого, то не указывали. Например, в 10-м издании «Орфографического словаря русского языка» (М., 1970) – только граммов

и килограммов
,
а вышедшее два года спустя 9-е издание «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (под ред. Н. Ю. Шведовой) повторяет рекомендацию 1959 года: граммов

преимущественно в письменной речи,
грамм –
преимущественно в устной речи после числительных;
килограммов

в письменной речи,
килограмм –
в устной. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) также указывала, что в устной речи формы граммов
, килограммов

неупотребительны.

В 21-м издании «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (М., 1989) варианты грамм
и граммов
, килограмм
и килограммов

уже даны как равноправные. Казалось бы, формы грамм
и килограмм
окончательно стали нормативными. Однако 2-е издание словаря Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» (М., 2001) констатирует, что разделение на устную и письменную речь в последнее десятилетие XX века и на рубеже веков еще отмечалось: «Бытовые единицы измерений веса грамм, килограмм
в устной речи употребляются в подавляющем большинстве с нулевой флексией. В письменной же речи под воздействием редакционной корректуры в настоящее время употребляются исключительно формы граммов

и килограммов

».

Современные словари русского языка уже, как правило, не дают отдельных рекомендаций для употребления этих слов в устной и письменной речи. Есть издания, где формы с нулевым окончанием и с окончанием —ов
зафиксированы как равноправные – например, «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016). Но всё же большинство словарей дают более подробную рекомендацию, различая употребление этих форм в сочетании с числительным (в счетной форме) и вне такого сочетания. В сочетании с числительным варианты грамм
и граммов
, килограмм
и килограммов

признаются равноправными
, а вот вне такого сочетания (что встречается, правда, гораздо реже) правильно только граммов
, килограммов
.
Такая рекомендация ˜– в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012), «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015), «Большом универсальном словаре русского языка» под ред. В. В. Морковкина (М., 2016). Она представляется наиболее оправданной.

Таким образом, сейчас верно: пять грамм
и пять граммов
, шесть килограмм
и шесть килограммов
,
но (вне сочетания с числительным): подсчет количества граммов
и килограммов

(не грамм и килограмм
).

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в каком числе нужно ставить глагол при неодушевленнызх существительных с числительным? Типа: девять фабрик работало (или работали), семь школ было построено (построены)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вот что говорится об этом в справочнике Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой.

В рассматриваемой конструкции сказуемое может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Ср.: Вошло семь человек погони…
(Лесков). – Наутро пятьдесят семь выходцев подали заявления с просьбой принять в колхоз
(Шолохов).

На выбор формы числа, помимо указанных выше условий согласования сказуемого с подлежащим – собирательным существительным, влияет также ряд других условий.

1. Форма единственного числа сказуемого указывает на совместное действие, форма множественного числа – на раздельное совершение действия. Ср.: Пять солдат отправилось в разведку
(группой). – Пять солдат отправились в разведку
(каждый с самостоятельным заданием); К началу экзамена явилось десять студентов. – Десять студентов окончили институт с отличием
. Ср. также различное согласование однородных сказуемых в одном и том же предложении: Человек полтораста солдат высыпало из лесу и с криком устремились на вал
(Пушкин) (в первом случае характеризуется совместность действия, во втором –
раздельность).

2. Форма единственного числа сказуемого указывает на совокупность предметов, форма множественного числа – на отдельные предметы. Ср.: В городе строится пять объектов соцкультбыта
(единое нерасчлененное представление о действии). – В крупнейших городах страны строятся еще пять объектов соцкультбыта
(расчлененное представление о действии). Ср. также: В крендельной работало двадцать шесть человек…
(Горький). – Восемь самолетов полка взлетали попарно, соблюдая очередь
(Н. Чуковский). Поэтому при подлежащем, обозначающем большое число предметов и воспринимаемом как одно целое, сказуемое обычно ставится в единственном числе, например: В столовой в одну смену сидело сто человек (Макаренко); Прибыло шестьсот студентов-путейцев
(Н. Островский).

3. Форма единственного числа сказуемого употребляется при обозначении меры веса, пространства, времени и т. д., так как в этом случае имеется в виду единое целое, например: На покраску крыши ушло двадцать килограммов
олифы; До конца пути оставалось пятнадцать километров; На выполнение всей работы понадобится шесть месяцев.

4. Сказуемые-глаголы (обычно со значением протекания времени) ставятся в единственном числе, если в составе количественно-именного сочетания (обычно оборота) имеются слова лет, месяцев, дней, часов
и т. д., например: Прошло сто лет
(Пушкин); Однако уже, кажется, одиннадцать часов пробило
(Тургенев); Вот два года моей жизни вычеркнуто
(Горький). Но при другом лексическом значении глагола возможна форма множественного числа сказуемого, например: Десять секунд показались мне за целый час
(Л. Толстой).

какой вид связи в словосочетании пять килограммов
и почему?

Ответ справочной службы русского языка

В этом сочетании в им. и вин. падеже связь – управление: количественное числительное требует от существительного формы род. падежа. Обратите внимание: если изменить форму словосочетания, то тип связи изменится. В косвенных падежах (кроме вин. падежа) числительное будет согласовываться с существительным: без пяти килограммов


, пятью килограммами
.

Вася бежал быстрее, чем Петя. Верна ли постановка запятой? Помню, что могут быть еще какие-то похожие примеры со словом чем, где запятую не должно ставить. Прошу сформулировать правило расстановки запятых в подобных оному случаях.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая поставлена правильно: здесь обычный сравнительный оборот. Запятая не ставится, например, внутри сочетаний (не) больше чем, (не) меньше чем, (не) раньше чем, (не) позже чем
и т. п., если они не содержат сравнения: Посылка весит не больше чем восемь килограммов

(ср.: …не больше восьми килограммов

).

Пожалуйста, ответьте! Как правильно: «На борту каждого «юнкерса-88» было по четыре 250-килограммов
ыХ авиационныХ бомбы»или » На борту каждого «юнкерса-88» было по четыре 250-килограммов
ыЕ авиационныЕ бомбы»или «На борту каждого «юнкерса-88» было по четыре 250-килограммов
ых авиационных бомБ»? Текст идет в серьезную книгу. Помогите, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Верны два варианта: было по четыре 250-килограммов
ых авиационных бомбы
и по четыре 250-килограммов
ые авиационные бомбы.

Поставьте числительное в нужном падеже: Мы встретились с 1574 подобными случаями. В 478 случаях из 866 диагноз подтвердился. К 284 прибавить 11. Вес сердца кита достигает 1200 килограммов
. В редакцию позвонило около 679 человек.

Ответ справочной службы русского языка

Мы не выполняем домашние задания. Самостоятельно сделать задание Вам поможет «Письмовник ».

Бумажные мешки предполагают фасовку цемента от пяти килограмм.(или килограммов
) Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

О вариантах грамм – граммов
, килограмм – килограммов

см. ответ на вопрос № .

Правильно ли написать, что вес — всего 22 грамма. Или граммов
? В справочнике ГРАММ, -а; мн. род. граммов
и грамм; м. [франц. gramme] Единица массы в метрической системе мер, одна тысячная доля килограмма. ◊ Ни (одного) грамма нет. Нисколько, нет совсем. В ком-л. ни грамма фальши. Нет ни грамма совести у кого-л.

Два, три, это же тоже множественное число?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: 22 грамма.
Числительные два, три, четыре
(а также составные числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре
, например двадцать два
) в именительном падеже сочетаются с существительным в форме родительного падежа единственного числа.

Здравствуйте, у меня 2 вопроса:

1. есть ли слово «пья» («напиваясь»)? А если нет, то что вместо него?

2. в вашем словаре указано слово «пье», но я так и не понял, что это такое.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%FC%E5&all=x
Google ломается на этом слове, думая, что это «GMT». Других идей, как разузнать значение слова «пье», у меня нет, поэтому спрашиваю у вас.

Заранее спасибо за ваш ответ.
И также огромное спасибо за предыдущие ответы!

Ответ справочной службы русского языка

1. Деепричастие пья
не является нормативным и употребляется крайне редко. См., например: Даже едя и пья, не преследуют вкуса ― лишь бы нажраться
(И. А. Бунин. Дневники). Всё это делал Шухов и хлеб начал помалу отламывать от двухсотграммов
ки, сам же слушал обневолю, как внизу под ним, чай пья, разговорились кавторанг с Цезарем
(А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича). Деепричастие можно заменить придаточным обстоятельственным предложением: когда мы пили… когда пьют…

2. Пье
– несклоняемое существительное, образованное от исп. слова pie
«фут». Обозначает единицу длины в ряде стран Лат. Америки, в Испании, Бельгии; колеблется в пределах 27,83 – 32,48 см. (См.: Крысин Л. П.
Толковый словарь иноязычных слов. М., 2000.)

Грамм или граммов? Какой из представленных вариантов лучше использовать в письменной и устной речи? Ответ на поставленный вопрос вы сможете узнать из данной статьи.

Общие сведения

Образование некоторых имен существительных в форме родительного падежа довольно часто вызывает у школьников и вполне взрослых людей определенные затруднения. Именно поэтому нередко возникают вопросы о том, как правильно писать: грамм или граммов, апельсин или апельсинов, помидор или помидоров, килограмм или килограммов и пр.

Следует отметить, что каких-либо определенных правил для таких случаев не существует. Однако в русском языке все же есть некоторые примечания, которые помогут вам в написании упомянутых лексических единиц.

Особенности слов

В том, как писать и произносить: грамм или граммов, сомневаются многие. И чтобы правильно употребить это слово в тексте, рекомендуется вспомнить о следующей особенности: для большинства имен существительных мужского рода, которые стоят в начальной форме и оканчиваются на твердый согласный (например, носок, апельсин, лампас, помидор и проч.) в родительном падеже мн. числа характерно окончание -ов (например, носков, апельсинов, лампасов, помидоров и проч.). Однако это своеобразное правило действует далеко не всегда и распространяется не на все лексические единицы.

Анализ слова

В связи со всем вышесказанным мы решили проанализировать проверяемое нами слово и понять, как будет правильно: грамм или граммов. Данная лексическая единица относится к той категории имен существительных мужского рода, которые довольно проблематично поставить в мн. числа. Но ввиду того, оканчивается на твердую согласную, его окончание будет -ов, то есть граммов. Но как же тогда быть, например, с таким знакомым выражением: «Налей 100 грамм!» (или 100 граммов)? Ответ на этот вопрос вы узнаете чуть далее.

Исключения из правил

Как было сказано выше, имена существительные мн. числа, оканчивающиеся на твердую согласную, в родительном падеже имеют только окончание -ов. Однако у всех правил есть свои исключения. Рассмотрим их более подробно:

  • Если вы имеете дело с названием людей по национальности, а также по принадлежности к какому-либо воинскому соединению, которые употребляются во множественном числе и используются в собирательном значении, то вышеописанное правило не действует. Это можно увидеть из следующего примера: солдат — солдаты, болгар — болгары, партизан — партизаны. Кстати, сюда же относится и слово в форме родительного падежа мн. числа — «человек». Например: нет кого? — восьми человек.

  • Если в тексте следует поставить название парных предметов в родительный падеж, то их окончание будет нулевым. Приведем наглядный пример: глаза — глаз, ботинки — ботинок, погоны — погон, манжеты — манжет, сапоги — сапог, чулки — чулок. Хотя и здесь есть свои исключения. К примеру, следует говорить и писать «носков», а не «носок».
  • Если в предложении вы имеете дело с названием мер или единиц измерения, то вам следует уделить особое внимание такой форме, как родительный падеж. «Грамм» и «граммов» в этом случае являются равноправными лексическими единицами. Хотя специалисты утверждают, что если это слово употребляется без «измерительной» цифры, то есть в явном родительном падеже, то следует использовать только второй вариант. Например: «сколько граммов серебра в этом изделии»; «поговорим подробно об отмене граммов в качестве единицы измерения»; «вместо граммов вес товара был измерен в килограммах» и проч. Если же перед такой лексической единицей стоит какая-либо уточняющая цифра, то рекомендуется употреблять слово с нулевым окончанием. Например: «налить 100 грамм»; «оставить на флеш-карте 5 свободных гигабайт», «отмерить 15 аршин», «взвесить 5 килограмм яблок», «подключить 220 вольт», «установить предел в 1000 ватт» и пр.

Подведем итоги

О том, грамм или граммов, мы рассказали. Но для того чтобы закрепить материал, следует повторить, почему в одном случае мы пишем один вариант, а в другом — другой. Дело в том, что в русском языке существует счетный падеж, или так называемая счетная форма. Как правило, она имеется лишь у тех имен существительных множественного числа мужского рода, которые обозначают единицы измерения. И если перед таким словом стоит какое-либо числительное, то счетный падеж характеризуется нулевым окончанием (например, шесть грамм, двадцать ампер, триста вольт, пятьдесят ньютон, десять аршин и проч.).

Таким образом, словосочетание «сто грамм» представляет собой наглядный пример счетной формы. Хотя в подобных случаях нередко употребляются и явные родительные падежи. Например: тридцать граммОВ, двадцать гектарОВ, шесть ньютонОВ, пять килограммОВ и проч. Следовательно, лексические сочетания типа «сто грамм», «сто граммов», «много грамм» или «граммов пятьдесят» считаются полностью равноправными и равносильными.

Сомневаетесь как правильно пишется «грамм» или «граммов», давайте вместе разберем и запомним несложное правило русского языка.

Правильно пишется

И «грамм», и «граммов» – правильно.

Какое правило

Начальная форма этого существительного – «грамм». Слово относится ко 2 склонению. Основа заканчивается на твердый согласный.

В родительном падеже множественного числа одни существительные второго склонения с такой основой могут иметь окончание нулевое (ампер, чулок), другие заканчиваются на -ов (носков, апельсинов). А слово «грамм» имеет параллельные формы.

Языковеды советуют «грамм» сочетать с числительными, а «граммов» – с иными частями речи.

Образование форм множественного числа родительного падежа некоторых существительных может вызывать определенные затруднения. Например, как правильно: 5 граммов или грамм, 7 апельсинов или апельсин?

Для большинства существительных мужского рода, в начальной форме оканчивающихся на твердый согласный (апельсин, помидор, носок, лампас), характерно окончание -ов в родительном падеже множественного числа: апельсинов, помидоров, носков, лампасов и т. д.

Но есть и исключения.

Во-первых, названия людей по национальности и по принадлежности к воинским соединениям, употребляющиеся в основном во множественном числе в собирательном значении: болгары — болгар, партизаны — партизан, солдаты — солдат; сюда же относится и форма родительного падежа множественного числа слова «человек» — 7 человек.

Во-вторых, названия парных предметов: ботинки — ботинок, глаза — глаз, манжеты — манжет, погоны — погон, чулки — чулок, сапоги — сапог.

В-третьих, названия мер и единиц измерения: 15 аршин, 220 вольт, 1000 ватт, 5 ампер, 500 гигабайт. У слова же «грамм» возможны обе формы — и 5 грамм, и 5 граммов (соответственно 5 килограмм и килограммов).

Если же такие слова употребляются вне «измерительного» контекста (иначе говоря, при них нет количественного числительного), то используется окончание -ов: жить без лишних килограммов, не хватает гигабайтов.

Век живи — век учись. Не только школьники, но и те, кто уже давно окончили школу, бывает, задаются вопросом, как правильно писать – несколько грамм или граммов? Корней Чуковский в своей книге «Живой как жизнь» вспоминал о том, что его сердило поначалу то, как многие произносили это слово. Но позже притерся, пообвык к новой форме. Чему же нас учит грамматика русского языка? Какой вариант написания этого слова будет верным?

Первое правило

Вспоминаем правило из школьной программы: «Если начальная форма имени существительного мужского рода оканчивается на твердый согласный, то в родительном падеже множественное число будет заканчиваться на окончание «ов».» Например, не хватает носков, апельсинов, столов, помидоров.

Наши «граммы» подходят под эту категорию. «Мой лишний грамм» мужского рода. Если в начальной форме окончание отсутствует, то значит, во множественном числе на вопрос «чего?» можно смело написать: «не хватает 500 граммов колбасы».

Второе правило

И это всё? Казалось бы так просто. Но нет уж. Русский язык не так прост как кажется на первый взгляд. Ещё одно правило из школьной программы гласит: «В некоторых случаях имена существительные 2-го склонения с основой на твердый согласный в родительном падеже множественного числа имеет нулевое окончание.»

Что же это за особые случаи? Вспоминаем:

  • парные предметы: сапоги — сапог, погоны — погон, чулки — чулок;
  • национальность (при условии, что слово заканчивается на н или р): англичане — англичан, болгары — болгар ( но есть слова исключения: якуты — якутов, арабы — арабов);
  • воинские подразделения (как правило, устаревшие): отряд солдат, улан, гусар, партизан, драгун. (Но есть исключения в сочетании с числом: пять гусаров, драгунов, уланов.)
  • некоторые единицы измерения: ватт, вольтер, ампер, (но слова-исключения: метров, килограммов, омов, гектаров)

Итак, наши «граммы» относятся к единицам измерения веса. А значит в родительном падеже написать «граммов» не будет ошибкой. Получается, что оба случая будут верны? Казалось бы, на этом можно и закончить. Но и это ещё не всё.

Что ещё необходимо знать

Оказывается, в русском языке существует счётный падеж, или счётная форма слов. И применима она, как правило, только к тем словам, которые относятся к именам существительным мужского рода множественного числа, которые обозначают единицы измерения. То есть, если перед единицей измерения стоит числительное, то в силу вступает счетный падеж с нулевым окончанием. Например, восемь грамм, тридцать ампер, двести вольт.

Таким образом, сложный русский язык оказался довольно-таки простым. Потому что совсем не важно сколько выпить за ужином: сто грамм или граммов. Оба варианта имеют полное право на существование.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно написать 390000
  • Как правильно написать 5 килограмм яблок или 5 килограммов яблок
  • Как правильно написать 38500 прописью
  • Как правильно написать 490000 прописью
  • Как правильно написать 380000