Как правильно написать ангела хранителя

ангел-хранитель

ангел-хранитель

а/нгел-храни/тель, а/нгела-храни/теля

Слитно. Раздельно. Через дефис..
.

Синонимы:

Смотреть что такое «ангел-хранитель» в других словарях:

  • АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ — града Москвы. Икона. 1997 г. (Ц. свт. Николая в Клённиках. Москва) Ангел хранитель града Москвы. Икона. 1997 г. (Ц. свт. Николая в Клённиках. Москва) Наименование относится к ангелам, к рые в вещественном мире исполняют определенные виды служения …   Православная энциклопедия

  • Ангел-хранитель — АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ. 1. Устар. По религиозным представлениям: сверхъестественное существо, опекающее человека, его покровитель, защитник. Он всякий раз молился, пока не ощущал у себя на лбу как бы чьего то свежего прикосновения; это, думал он тогда,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ангел-хранитель — См …   Словарь синонимов

  • Ангел-хранитель — На Руси «ангелом хранителем» человека традиционно (хотя и не совсем точно) называют того святого (великомученика), чье имя было дано этому человеку при крещении. Поэтому в России до 1917 г. традиционно отмечали не день рождения (что стало обычным …   Словарь крылатых слов и выражений

  • ангел-хранитель — ангел хранитель, ангела хранителя …   Орфографический словарь-справочник

  • Ангел-хранитель — У этого термина существуют и другие значения, см. Ангел хранитель (значения). Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста …   Википедия

  • АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ — По словам Спасителя, Ангел Хранитель дается каждому человеку при рождении. Он состоит при своем питомце неотлучно всю жизнь и принимает его душу при кончине. Имя святого покровителя дается при крещении по выбору людей, а Ангел Хранитель дается… …   Русская история

  • Ангел-хранитель (значения) — Ангел хранитель: Ангел хранитель ангел. название фильмов: Ангел хранитель (фильм, 1986) Югославия Ангел хранитель (фильм, 1990) Швеция Ангел хранитель (фильм, 1994) США Ангел хранитель (фильм, 1996) Гонконг Ангел хранитель (фильм, 2001) США… …   Википедия

  • Ангел-хранитель (телесериал) — Ангел хранитель Жанр Мелодрама Режиссёр Бата Недич В главных ролях Дарья Повереннова Анатолий Руденко Страна Украина Телеканал РТР ( …   Википедия

  • Ангел-хранитель — ангел, приставляемый Богом к каждому человеку при крещении, охраняющий его, помогающий в добрых делах, а по смерти отводящий душу в загробный мир …   Православный энциклопедический словарь

  • ангел-хранитель — ангел хран итель, ангела хран ителя …   Русский орфографический словарь

Оглав­ле­ние

  • При­го­дятся ли эти знания?
  • С боль­шой или с маленькой?
  • С почте­нием к свя­тым отцам
  • …И ангел золотой
  • Логос и хаос

Не сек­рет, что мно­гие дети и под­ростки сего­дня не очень-то дру­жат с гра­мот­но­стью – чтобы убе­диться в этом, доста­точно открыть записи в соц­се­тях. Как обстоит дело с напи­са­нием цер­ков­ных слов,  наглядно пока­зы­вают  тет­радки с кон­спек­тами по «Осно­вам пра­во­слав­ной куль­туры». Но при­зна­емся –  и взрос­лые,  даже учи­теля,  не все­гда ком­пе­тентны в этом вопросе. Пред­ла­гаем крат­кий урок цер­ков­ной гра­мот­но­сти для всех.

Пригодятся ли эти знания?

Оче­видно, да, ведь мы упо­треб­ляем цер­ков­ные слова в повсе­днев­но­сти. Как и биб­лей­ские устой­чи­вые выра­же­ния – о чем порой и не подо­зре­ваем. Вот несколько при­ме­ров на слуху, зна­че­ние кото­рых мы пони­маем без­условно, но даже не соот­но­сим с кни­гами Вет­хого Завета:

  • Вер­нуться на круги своя («И воз­вра­ща­ется ветер на круги своя» (Еккл.1:6))
  • Кто не рабо­тает, тот не ест («Кто не хочет тру­диться, тот и не ешь» (IIФес.3:10))
  • Козел отпу­ще­ния (Живот­ное, на кото­рое сим­во­ли­че­ски воз­ла­гали грехи изра­иль­ского народа и отпус­кали в пустыню (Лев.16:21-22))

Зача­стую мы верим инту­и­ции (вроде бы так пишется), или ана­ло­гии (когда нам кажется, что слово или выра­же­ние на что-то похоже и надо дей­ство­вать по образцу).

В общем, как  гово­рит извест­ный фило­лог и писа­тель, спе­ци­а­лист по древ­не­рус­ской лите­ра­туре Пуш­кин­ского дома Евге­ний Водо­лаз­кин,  дей­ствуем «…по закону ана­ло­гии, кото­рый в раз­ви­тии языка нередко побеж­дает логику. А заодно и обра­зо­ва­ние».

Инту­и­тив­ность в языке, конечно, важна. Но суще­ствуют и нормы. Довольно слож­ные и про­ти­во­ре­чи­вые на пер­вый взгляд. Давайте обра­тимся к ним и для начала попро­буем разо­браться хотя бы в несколь­ких вопросах.

С большой или с маленькой?

Больше всего затруд­не­ний воз­ни­кает при упо­треб­ле­нии строч­ных и про­пис­ных букв (малень­ких и боль­ших). И, поскольку в цер­ков­ных сло­вах с осо­бой оче­вид­но­стью про­сту­пает сакраль­ная сто­рона языка, очень мно­гое здесь опре­де­ляет глу­бин­ный смысл слова и  его контекст.

Как избе­жать пута­ницы? Видимо, под­клю­чая логику и рассуждение.

Вот, напри­мер, как имена нари­ца­тель­ные ведут себя, ста­но­вясь соб­ствен­ными: цер­ковь как зда­ние пишется с малень­кой, а как мисти­че­ское Тело Хри­стово и рели­ги­оз­ная орга­ни­за­ция – с боль­шой буквы.

Пере­ход соб­ствен­ных имен в нари­ца­тель­ные тоже легко узна­ваем. Он про­ис­хо­дит, когда мы не гово­рим о кон­крет­ных лич­но­стях, а обоб­щаем отри­ца­тель­ные черты, при­су­щие пер­со­на­жам Свя­щен­ной исто­рии (при­меры: иуда, ирод). Или когда биб­лей­ское назва­ние исполь­зу­ется как мета­фора (содом и гоморра, гол­гофа). И, конечно, во фра­зео­ло­гиз­мах (иудин поце­луй).

Почему мы пишем имя соб­ствен­ное, наиме­но­ва­ние диа­вола «сатана», с малень­кой буквы? Тоже руко­вод­ству­ясь глу­бин­ным смыс­лом собы­тий биб­лей­ской исто­рии, согласно кото­рой он был низ­вер­жен с небес и лишился своих ангель­ских свойств, утра­тив дан­ное Твор­цом имя, вме­сто кото­рого, говоря проще, оста­лось «одно название».

Имена Бога и Божией Матери, как мы знаем, все­гда пишутся с боль­шой, даже если выра­жены не только суще­стви­тель­ными, но и при­ла­га­тель­ными, и при­ча­сти­ями: Гос­подь Все­дер­жи­тель, Тво­рец неба и земли. Пре­крас­ный; Веч­ный; Ум; Слово (Ин.1:1).

Дева Мария, Вла­ды­чица мира, Пре­не­по­роч­ная, Неве­ста Нене­вест­ная, милу­ю­щая, Царица Неба и земли. Кстати, и слово «Небо» в его духов­ном изме­ре­нии (в смысле «Цар­ствие Небес­ное») упо­треб­ля­ется с боль­шой буквы.

Лич­ные и при­тя­жа­тель­ные (а ино­гда и отно­си­тель­ные) место­име­ния, кото­рые отно­сятся к име­нам Бога и Бого­ро­дицы, тоже пишут с боль­шой буквы: Покров Бого­ро­дицы и Её молит­вен­ное предстательство.

Больше всего пута­ницы бывает со сло­вом «боже­ствен­ный», и здесь тоже надо подойти с рас­суж­де­нием. Это при­ла­га­тель­ное в зна­че­нии «отно­ся­щийся к Богу» пишется с боль­шой буквы (напри­мер, Боже­ствен­ный Логос, Боже­ствен­ная сила и т.д.). Но если слово упо­треб­ля­ется в каче­стве кра­си­вого эпи­тета, слово пишется с малень­кой буквы (н.: «боже­ствен­ный апо­стол»).

А вот при­ла­га­тель­ное «Божий» все­гда пишут с боль­шой буквы: Божий Про­мысл, Алек­сий, чело­век Божий.

С почтением к святым отцам

Очень часто пишу­щие, руко­вод­ству­ясь понят­ным ува­же­нием к духов­ным авто­ри­те­там , зло­упо­треб­ляют боль­шими бук­вами при упо­треб­ле­нии назва­ний ликов свя­то­сти и обра­ще­ний к духо­вен­ству. Тем не менее, такие слова как «пре­по­доб­ный», «муче­ник», «чудо­тво­рец», а также «отец», «вла­дыка», «ста­рец», «геронда», «батюшка» пишут с малень­кой буквы. Это же каса­ется духов­ных санов и цер­ков­ных титу­лов (свя­той рав­ноап­о­столь­ный князь Вла­ди­мир, прео­свя­щен­ный Иринарх).

Но и здесь суще­ствует ого­ворка, обу­слов­лен­ная тра­ди­цией Церкви. Согласно ей в обра­ще­ниях к духов­ным лицам цер­ков­ные титулы пишутся с боль­шой буквы (Ваше Свя­тей­ше­ство (обра­ще­ние к пат­ри­арху), Ваше Прео­свя­щен­ство (обра­ще­ние к архи­ерею), Ваше Пре­по­до­бие, и так далее).

При­чем назва­ния духов­ных санов даже в офи­ци­аль­ной пере­писке пишут с малень­кой (доро­гой вла­дыка рек­тор, мит­ро­по­лит Мос­ков­ский, пред­се­да­тель Сино­даль­ного изда­тель­ского отдела).

Исклю­че­ние – офи­ци­аль­ное обра­ще­ние к пат­ри­арху: «Его Свя­тей­ше­ству, Свя­тей­шему Пат­ри­арху Мос­ков­скому и всея Руси». Пра­вило сло­жи­лось еще до рево­лю­ции, но отча­сти отве­чает и совре­мен­ной язы­ко­вой норме.

Также со строч­ной (малень­кой) буквы пишут наиме­но­ва­ния во мно­же­ствен­ном числе: пре­по­доб­ные старцы оптин­ские, ново­му­че­ники и испо­вед­ники Российские.

Боль­шая буква упо­треб­ля­ется в про­зви­щах-про­зва­ниях, кото­рые вхо­дят в имя и ста­но­вятся его орга­нич­ной частью: Гри­го­рий Бого­слов, Иоанн Зла­то­уст, Васи­лий Вели­кий.

…И ангел золотой

Духов­ный мир – явле­ние, неви­ди­мое глазу и слож­ное для пони­ма­ния. В том числе и с точки зре­ния языка, где вопросы напи­са­ния слова также оттал­ки­ва­ются от семан­тики – смыс­ло­вого зна­че­ния. А глу­бин­ные смыслы слов, опре­де­ля­ю­щих духов­ные поня­тия, про­яс­ня­ются при изу­че­нии Свя­щен­ного Писания.

У детей и взрос­лых вызы­вают затруд­не­ния на письме  слова, кото­рые обо­зна­чают духов­ные сущ­но­сти (родо­вые назва­ния и инди­ви­ду­аль­ные имена). В бого­сло­вии все эти сущ­но­сти назы­ва­ются анге­лами и имеют иерар­хию, кото­рая опре­де­ля­ется их бли­зо­стью к Богу. Назва­ния ангель­ских чинов пишутся с малень­кой: пре­столы, херу­вимы, сера­фимы, гос­под­ства, силы, вла­сти, начала, архан­гелы, ангелы.

Сово­куп­ность анге­лов тоже обо­зна­ча­ется строч­ной бук­вой: небес­ное воин­ство, силы небес­ные (так зна­чится в рус­ском сино­даль­ном пере­воде Свя­щен­ного Писания).

И снова – одно «но», про­дик­то­ван­ное тра­ди­цией: в назва­ниях цер­ков­ных празд­ни­ков и бого­слу­жеб­ных текстах обоб­щен­ные назва­ния ангель­ского мира пишут с боль­шой буквы: Силы Небес­ные, Небес­ные Силы бес­плот­ные, Собор Архи­стра­тига Миха­ила и про­чих Небес­ных Сил бес­плот­ных.

Назва­ние «рядо­вого» духа, сопут­ству­ю­щего в жизни чело­веку, пишем с малень­кой: ангел-хра­ни­тель (по ана­ло­гии пишется и назва­ние про­ти­во­по­лож­ного  духа – бес-иску­си­тель). Но если в тек­сте, даже в худо­же­ствен­ной лите­ра­туре, есть ука­за­ние на при­над­леж­ность ангела Богу, то его наиме­но­ва­ние пишется с боль­шой буквы: Ангел Хра­ни­тель, Ангел Божий.

Родо­вые назва­ния пад­ших духов пишут с малень­кой: демон, бес, дья­вол. В отно­ше­нии них ино­гда упо­треб­ля­ется гре­че­ское слово «аггел» в зна­че­нии «пад­ший ангел», но в рус­ском сино­даль­ном пере­воде при­сут­ствует и про­сто «ангел»: «Идите от Меня, про­кля­тые, в огонь веч­ный, уго­то­ван­ный диа­волу и анге­лам его» (Мф.25, 41).

У анге­лов в Писа­нии есть и соб­ствен­ные имена, кото­рые пишутся с боль­шой буквы: Михаил, Гав­риил, Рафаил и т.д.  По тра­ди­ции послед­ние 20 лет с боль­шой буквы пишутся и при­мы­ка­ю­щие к име­нам родо­вые назва­ния: Архан­гел Гав­риил, Архи­стра­тиг Михаил.

Логос и хаос

Инте­ресно, что в худо­же­ствен­ной лите­ра­туре имена пер­вого пад­шего ангела высту­пают как имена соб­ствен­ные и пишутся с заглав­ной буквы (н.: Сатана, Ден­ница), но в рус­ском пере­воде Свя­щен­ного Писа­ния и цер­ков­ных текстах эти имена по тра­ди­ции пишутся со строч­ной буквы (сатана, ден­ница, князь мира сего).

Но не стоит путать с эпи­те­том Князь мира, упо­треб­ля­е­мым по отно­ше­нию ко Хри­сту: «Ибо мла­де­нец родился нам – Сын дан нам; вла­ды­че­ство на раме­нах Его, и наре­кут имя Ему: Чуд­ный, Совет­ник, Бог креп­кий, Отец веч­но­сти, Князь мира» (Ис.9,6).

Вот сколько нюан­сов в упо­треб­ле­нии цер­ков­ных слов при­хо­дится учитывать.

В завер­ше­ние снова про­ци­ти­руем спе­ци­а­ли­ста, глу­боко нерав­но­душ­ного к рус­скому языку – Евге­ния Водо­лаз­кина и его книгу эссе «Дом и ост­ров»: «Язык – логи­че­ская струк­тура лишь отча­сти. В своем раз­ви­тии он во мно­гом непред­ска­зуем и хао­ти­чен, а потому, к сожа­ле­нию (или к сча­стью?) наше вли­я­ние на него довольно огра­ни­чено». И допол­ним его же сло­вами: «Я все больше убеж­да­юсь в том, что созна­тель­ное отно­ше­ние к языку пред­по­ла­гает кон­сер­ва­тизм. Исто­ри­че­ские ката­клизмы не должны вести к ката­клиз­мам язы­ко­вым… Язык зача­стую муд­рее своих носи­те­лей».

На этот раз мы рас­смот­рели  всего несколько важ­ных момен­тов цер­ков­ного пра­во­пи­са­ния и обе­щаем на этом  не оста­нав­ли­ваться.  Вме­сте с нами изу­чайте цер­ков­ную лек­сику и орфо­гра­фию в сле­ду­ю­щих ста­тьях по теме.

Вален­тина Киденко

По мате­ри­а­лам книги «Редак­ци­онно-изда­тель­ское оформ­ле­ние цер­ков­ных печат­ных изданий».
Изда­тель­ство Мос­ков­ской Пат­ри­ар­хии РПЦ, М., 2015

Как правильно пишется слово «ангел-хранитель»

а́нгел-храни́тель

а́нгел-храни́тель, а́нгела-храни́теля

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: кормокухня — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «ангел-хранитель»

Синонимы к слову «ангел-хранитель»

Предложения со словом «ангел-хранитель»

  • – Видно, у него сильный ангел-хранитель, – сдержанно заметил маркиз.
  • Ведь как только окрестишь младенца, у него появится ангел-хранитель.
  • Ангел-Хранитель приходит сюда, чтобы здесь прожить в теле человека, помогая ему, как машина, наделённая разумом.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «ангел-хранитель»

  • — Царица-то! Белая, точно ангел-хранитель.
  • — Ну и жена у тебя, Глебушка, ангел-хранитель, золото…
  • Казалось, ангел-хранитель молодой четы уберег медовый месяц их от всяких неприятностей.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Каким бывает «ангел-хранитель»

Значение слова «ангел-хранитель»

  • Ангел-хранитель в христианстве — ангел, добрый дух, данный человеку Богом при крещении для помощи и руководства. (Википедия)

    Все значения слова АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ

Отправить комментарий

Дополнительно

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. а́нгел-храни́тель а́нгелы-храни́тели
Р. а́нгела-храни́теля а́нгелов-храни́телей
Д. а́нгелу-храни́телю а́нгелам-храни́телям
В. а́нгела-храни́теля а́нгелов-храни́телей
Тв. а́нгелом-храни́телем а́нгелами-храни́телями
Пр. а́нгеле-храни́теле а́нгелах-храни́телях

а́нгел-храни́тель

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a + 2a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Корень: -ангел-; корень: -хран-; суффиксы: -и-тель.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈanɡʲɪɫ xrɐˈnʲitʲɪlʲ], мн. ч. [ˈanɡʲɪɫɨ xrɐˈnʲitʲɪlʲɪ]

Семантические свойства[править]

Ангел-хранитель [2]

Значение[править]

  1. религ. в православии — святой (великомученик), чьё имя было дано этому человеку при крещении ◆ Я бы призывал тебя, как ангела-хранителя, пред сном и бдением, и тебя бы ждал я, когда бы случилось изобразить божественное и святое. Н. В. Гоголь, «Невский проспект», 1835 г. [НКРЯ] ◆ И хозяин сада, и соседи его издали обходили место недоброе и, крестясь, творили молитву ангелу-хранителю. Е. П. Гребёнка, «Страшный зверь», 1835 г. [НКРЯ]
  2. мифол. ангел, опекающий — по религиозным представлениям — человека на протяжении всей жизни, являющийся его покровителем и защитником ◆ Говорят, что, появляясь на свет, человек обладает высшим знанием мира, но ангел-хранитель, оберегая его от страданий, проводит над ним рукой, и ребёнок входит в жизнь, ничего о ней не зная. Николай Дежнёв, «В концертном исполнении», 1993 г. [НКРЯ]
  3. перен. тот, кто заботится о другом, опекает слабого, обиженного ◆  — У меня тоже есть свой ангел-хранитель! И это ― она, моя дочь, подруга моих мыслей, моего сердца, князь! Ф. М. Достоевский, «Дядюшкин сон», 1858–1859 гг. [НКРЯ] ◆ Мне один богом ангел-хранитель был дан ― жена моя, но я и той не сберёг!.. А. Ф. Писемский, «Ваал», 1873 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ангел

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: guardian angel, разг. guarding angel
  • Грузинскийka: მფარველი ანგელოზი
  • Македонскийmk: ангелот-чувар
  • Немецкийde: Schutzengel м.
  • Финскийfi: suojelusenkeli
  • Французскийfr: ange gardien
  • Шведскийsv: skyddsängel (sv) общ.

Библиография[править]

  • а́нгел-храни́тель // Научно-информационный «Орфографический академический ресурс „Академос“» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. orfo.ruslang.ru
  • Ефремова Т. Ф. А́нгел-храни́тель // Современный толковый словарь русского языка. — М. : Русский язык, 2000.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Всего найдено: 5

Доброй ночи, уважаемые сотрудники «Справочного бюро».
Подскажите, пожалуйста, принимались ли в последние несколько лет новые правила пунктуации в случаях с прямой речью? Я слышала, что сейчас при употреблении восклицательного или вопросительного знаков слова автора, находящиеся после прямой речи, начинаются с прописной буквы. Однако, несмотря на все усилия, нигде не смогла найти подтверждения этому предположению.
Буду очень благодарна, если вы развеете мои сомнения.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правила оформления прямой речи не менялись. Если после прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие, слова автора всё равно начинаются со строчной буквы: «Да проститься же надо было!..» — понял он, когда крытая машина взбиралась уже на взвоз (Шукшин); «Голубоглазый мой ангел-хранитель, что ты смотришь на меня с такой грустной тревогой?» — хотел иронически сказать Крымов (Бондарев).

Правда, есть один частный случай, когда прописная буква после прямой речи всё-таки возможна. В справочнике Д. Э. Розенталя «Пунктуация» приведено такое правило: если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы:

— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.

Здравствуйте, подскажите, корректно ли написание Ангел Хранитель без дефиса? Или дефис обязателен? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически верно: ангел-хранитель.

Здравствуйте!

Почему-то не увидела ответа на свой вопрос.
Как правильно: ангел-хранитель или Ангел-хранитель?

Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание пишется строчными буквами.

Здравствуйте! В пятый раз пишу вам. Пожалуйста, если по каким-то причинам не можете ответить, скажите, и я больше не буду задавать этот вопрос. Всю жизнь думала, что знаю, как оформляется прямая речь. Но все чаще вижу, как в газетах, книгах после кавычек, закрывающих прямую речь, если в конце прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие, после кавычки ставят точку либо запятую. Например: «Какая чудная погода!», — воскликнул он. Он воскликнул: «Какая чудная погода!». Она закричала: «Куда ты идешь?». А недавно открыла книгу семьдесят второго года ленинградского издательства — а там та же история: точки после кавычек после прямой речи с восклицанием или вопросом. Скажите, пожалуйста, меня неправильно учили в школе и на филфаке университета? Или я что-то пропустила? Зачем эти точки и запятые?

Ответ справочной службы русского языка

В Вашем вопросе две части. Постараемся ответить.

1. Пунктуация перед авторскими словами регулируется правилом.

Если прямая речь стоит перед вводящими ее словами автора, то после прямой речи ставится запятая и тире, а слова автора начинаются со строчной буквы: «Мы всё прекрасно понимаем, Николай Васильевич», — съязвил про себя Солодовников, присаживаясь на белую табуретку (Шукш.). Если после прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие, то эти знаки сохраняются, а запятая не ставится; слова автора, как и в первом случае, начинаются со строчной буквы: «Да проститься же надо было!..» — понял он, когда крытая машина взбиралась уже на взвоз (Шукш.); «Голубоглазый мой ангел-хранитель, что ты смотришь на меня с такой грустной тревогой?» — хотел иронически сказать Крымов (Бонд.).
Если на месте разрыва оказывается восклицательный или вопросительный знак, то он сохраняется, далее следует тире перед словами автора (со строчной буквы), после этих слов ставится точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Даю ли я сейчас счастье многим людям, как это было ранее? — думал Кипренский. — Неужели только глупцы пытаются устроить благополучие своей жизни?» (Пауст.); «Да тихо! — приказал дежурный. — Можете вы помолчать?!» (Шукш.).

2. А вот точку в конце предложения (после кавычек) ставить нужно.

…Если перед закрывающей кавычкой стоит знак вопросительный, восклицательный или многоточие (и на этом предложение заканчивается), то те же знаки, необходимые по условиям всего предложения, не повторяются после закрывающей кавычки; неодинаковые знаки (перед кавычкой и после кавычки) ставятся; ср.: «Вы читали романы «Что делать?» и «Кто виноват?»; Кто не знает великолепных слов А. Блока: «Сотри случайные черты. И ты увидишь — мир прекрасен…»?; Неужели вы не прочитали роман «Что делать?»!

Подскажите пожалуйста, какой здесь размер стиха? Я сама вижу амфибрахий, но преподавательница упорно пытается мне доказать, что это ямб. Такое ощущение, что я всю жизнь неправильно размеры стихов определяла. Разрешите пожалуйста наш спор.

***
Их восемь — нас двое. Расклад перед боем
Не наш, но мы будем играть!
Сережа! Держись, нам не светит с тобою,
Но козыри надо равнять.

Я этот небесный квадрат не покину.
Мне цифры сейчас не важны,-
Сегодня мой друг защищает мне спину,
А значит, и шансы равны.

Мне в хвост вышел «Мессер», но вот задымил он,
Надсадно завыли винты.
Им даже не надо крестов на могилы,
Сойдут и на крыльях кресты!

— Я — «Первый», я — «Первый», — они под тобою,
Я вышел им наперерез.
Сбей пламя! Уйди в облака! Я прикрою!
В бою не бывает чудес!

Сергей! Ты горишь! Уповай, человече,
Теперь на надежность строп!
Нет! Поздно — и мне вышел Мессер навстречу.
Прощай! Я приму его в лоб.

Я знаю — другие сведут с ними счеты.
А по облакам скользя,
Взлетят наши души, как два самолета,-
Ведь им друг без друга нельзя.

Архангел нам скажет: «В раю будет туго!»
Но только ворота — щелк,
Мы бога попросим: «Впишите нас с другом
В какой-нибудь ангельский полк!»

И я попрошу Бога, Духа и Сына,
Чтоб выполнил волю мою:
Пусть вечно мой друг защищает мне спину,
Как в этом последнем бою.

Мы крылья и стрелы попросим у бога,
Ведь нужен им ангел-ас,
А если у них истребителей много,
Пусть пишут в хранители нас.

Хранить — это дело почетное тоже,
Удачу нести на крыле
Таким, как при жизни мы были с Сережей,
И в воздухе и на земле.

Ответ справочной службы русского языка

Это именно амфибрахий. Ср.: Последняя туча рассеянной бури! Одна ты несёшься по ясной лазури…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как правильно написать аналогично или анологично
  • Как правильно написать аналитический отчет
  • Как правильно написать анализы сдали
  • Как правильно написать анализ урока проведенным практикантом
  • Как правильно написать анализ урока пример

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии