Как правильно написать гражданин белоруссии

Как правильно написать о гражданстве Беларуси в документах

На чтение 3 мин. Опубликовано 21.12.2021

Материал проверен экспертом по миграционному праву на соответствие действующему законодательству.

Как правильно написать про гражданство Белоруссии в анкете: так, как называется государство в его официальных документах, — Республика Беларусь.

Содержание

  1. Как правильно: гражданство Беларуси или Белоруссии
  2. Как указывать гражданство в анкетах
  3. На русском языке
  4. На английском языке

Как правильно: гражданство Беларуси или Белоруссии

Белоруссия как историческая территория и как советская республика таковой и осталась — в историческом контексте применяется привычное название. Но сегодня в официальных документах наши ближайшие соседи именуются «Республика Беларусь» или «Беларусь» просто. Эти понятия тождественны так же, как «Россия» и «Российская Федерация».

Действующая конституция этой страны принята в 1994 году. Согласно статье 17 государственными языками являются белорусский и русский.

Да, большинство российских лингвистов утверждает, что по-русски оба варианта, и через «а», и через «о», равновозможные, но здесь речь идёт не об отвлечённых научных спорах, а о конкретике в документах. И несмотря на то что наши языки родственные и во многом схожие, специфику белорусского необходимо уважать. И не наживать проблем на ровном месте.

Кроме того, раз в прошлом остались и Советский Союз, и гражданство Белоруссии, как писать название независимого государства, оно само и определяет. В статье 1 Конституции оно русским по белому именуется «Республикой Беларусь». Так и пишется в анкетах и прочих документах.

Как указывать гражданство в анкетах

С общими правилами ясно, а как быть с конкретикой при заполнении анкет на визы или при устройстве на работу в РФ и т.д.?

На русском языке

  1. Как пишется страна рождения для «уроженцев СССР»? В этом случае указывается «Бывшая Белорусская ССР» — если дата рождения до 1991 года.

Официально Советский Союз перестал существовать 8 декабря 1991 года, с момента подписания Беловежских соглашений.

Для тех, кто моложе, страна рождения — «Беларусь», с «Республикой» или без.

  1. Как правильно писать гражданство — целиком «Республика Беларусь»? Повторимся: с «Республикой» или без неё — названия тождественны.
  2. Национальность (если есть такая графа и она обязательна к заполнению) по-русски пишется как «белорус» и «белоруска».

На английском языке

  1. В строчке «Country of birn» («Место рождения») пишется «Belarus», «USSR».
  2. В графе «Current nationality» или «Citizenship» — «Republic of Belarus», «Belarus».

Подводим итог: как пишется белорусское гражданство, зависит от того, где о нём идёт речь — на бытовом уровне, в культурном и историческом контексте менять правила русского языка под политические реалии пока (к счастью!) необходимости нет, то есть пишем по-прежнему через «о», с двумя «с» и окончанием на «ия». Но документы есть документы, и в них, как и на политической карте мира, фигурирует независимое государство «Беларусь».

Образование — исторический факультет Нижегородского педагогического университета по специальности история и право.

«Белорус» или «беларус» как пишется?

Трудности при написании этой лексемы возникают часто. Давайте вместе обратимся к советам лингвистов, чтобы выяснить, как пишется «белорус» или «беларус».

Как правильно пишется

Норме правописания соответствует существительное с гласной «о» – белорус.

Какое правило применяется

Рассматриваемое существительное было образовано от названия соответствующей страны Белоруссия. Несмотря на то, что сейчас название государства пишется как «Беларусь», языковая норма в отношения производного слова не изменилась. Это легко объяснить стандартными правилами словообразования сложных слов, у которых в середине появляется интерфикс «о», хотя сейчас он является частью корня.

Примеры предложений

  • Мой лучший друг – белорус.
  • Гостеприимный белорус познакомил меня со своим городом.

Как неправильно писать

Неверно писать это существительное с гласной «а» – беларус.

Гражданство Республики Беларусь в анкете: как правильно писать

При заполнении различных анкет и других документов часто требуется указать гражданство. У россиян возникает вопрос, как нужно: РФ, Россия, российское.

У граждан Республики Беларусь – как правильно писать гражданство Беларуси в анкете.

Беларусь или Белоруссия

Очень много споров связано с тем, как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия. Этот вопрос возник с сентября 1991 года, когда Белорусская ССР установила своё название «Республика Беларусь» или «Беларусь». Новое государство – новая история. Но это для жителей Беларуси.

В России же по-прежнему в разговорной речи употребляют название «Белоруссия». Слова Белая Русь соединяются гласной «о». Белорусские продукты, Белорусский вокзал, станция метро Белорусская в Москве знакомы многим.

Споры о том, как должно быть, продолжаются много лет. Республика Беларусь в 2009 году просила Россию признать наименование «Республика Беларусь» или «Беларусь» как единственно возможное.

Но секретарь Института русского языка РАН В. Пыхов обоснованно дал ответ, что оба варианта допустимы (Беларусь и Белоруссия).

В 2011 году официально опубликована позиция ИРЯ РАН:

  • «Беларусь» или «Республика Беларусь» – это официальное название страны. В дипломатических документах, печатных изданиях, СМИ рекомендуется использовать это наименование.
  • «Белоруссия» имеет право на существование. Для неформального общения, в разговорной речи его можно применять.

В Республике Беларусь наименование «Белоруссия» не используют.

Как писать гражданство Беларуси в анкетах

Граждане Беларуси могут заполнять анкету при получении заграничного паспорта или подаче документов на гражданство РФ, визу, при приёме на работу.

На русском языке

В графе СТРАНА РОЖДЕНИЯ вы укажите:

  • Б. БЕЛАРУССКАЯ ССР (если вы родились до 1991 года);
  • БЕЛАРУСЬ или РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ (если вы родились после 1991 года).

В графе ГРАЖДАНСТВО указывается:

  • БЕЛАРУСЬ или РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ.

В графе НАЦИОНАЛЬНОСТЬ:

Не допускается сокращение РБ.

На английском языке

В графе Nationality:

В графе Country of birth:

Заключение

При заполнении документов исправления не принимают. Важно правильно указать гражданство Беларуси, национальность, страну рождения и проживания. Будьте внимательны!

Поиск ответа

Всего найдено: 26

Подрабатываю копирайтером, заказчик спорит, что правильно «беларуский» писатель. Я написала в статье » белорусский «. Понятно, что Белоруссии нет, теперь Беларусь. Как по-русски правильно написать, кто прав? Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: белорус, белорусский , несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь. Эти слова образованы от названия Белоруссия, продолжающего существовать в русском языке (пусть и не являющегося официальным).

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Добрый вечер ! Подскажите, пожалуйста, сколько корней в слове белорусский ?

Ответ справочной службы русского языка

В современном русском языке в слове белорусский один корень – белорус-.

Какое прилагательное можно образовать от слова «Беларусь»?

Ответ справочной службы русского языка

В русском литературном языке существует только прилагательное белорусский , образованное от слова Белоруссия. Написание белорусский остается единственно правильным (несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь , а название Белоруссия неофициальное).

Недавно на одном солидном переводческом сайте встретила слово «беларуский» в качестве названия ветки форума. Резануло. Понятно, что после развала Союза Белоруссия официально называется Республикой Беларусь, и, видимо, этим объясняется хождение в интернете этого прилагательного. Но что думает по этому поводу уважаемая Грамота.ру?

Ответ справочной службы русского языка

По-русски правильно: белорусский , белорус . И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства (в официальных текстах – Республика Беларусь ).

Как правильно белорусский язык или беларуский?
я думала всегда, что белорусский , но со мной поделились такой статьей: http://gogo.by/news/184/.

В самом ли деле, по правилам транслитерации мы должны говорить «беларуский» вместо » белорусский «?

Ответ справочной службы русского языка

По-русски правильно: белорусский , белорус. И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства.

Как писать сложное прилагательное «Балто- Белорусский «? Вторая часть слова пишется с прописной?

Ответ справочной службы русского языка

Обе части прилагательного пишутся со строчных букв: балто- белорусский . Ср. в составе наименования: Балто-белорусская конференция.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: » белорусский » или «беларуский»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос такой: если на письме употребляется название страны — Беларусь, то уместно ли называть народ белАрусами?
Насколько я понимаю, белОрус от БелОруссия.

Ответ справочной службы русского языка

Нет, по-русски в любом случае правильно: белорус, белорусский .

Существует государство Молдавия. В нём живут молдаване. Однако словарь выдаёт и наличие государства Республика МолдОва. Не было бы логично утверждать, что в нём живут молдОване?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, поскольку русское слово молдаване образовано от русского названия страны – Молдавия. Республика Молдова – это название, используемое в официальных документах. Наличие этого официального наименования не отменяет существования в русском языке слова молдаване. Аналогично: Республика Беларусь (официальное название в документах), но белорусский , белорусы (эти слова образованы от слова Белоруссия , которое по-прежнему употребляется в неофициальных текстах).

Всегда было сложно объяснить россиянину, почему меня коробит от «Белоруссия», почему как-то неправильно выглядит национальность «белорус» и не мог понять почему же мне интуитивно хочется написать «беларуский», если выглядит это слово «с ошибкой».

Согласно нормам русского языка – «БЕЛАРУС»

Одновременно с провозглашением суверенитета БССР в 1991 году – следовало рассмотреть вопрос о названии страны, так как, согласно международным нормам ООН, название страны должно писаться ПО ПРАВИЛАМ ЕЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА. То есть – в нашем случае – по нормам беларуской мовы. А прежнее название «Белоруссия» — было написанием по нормам русского языка, а не беларуского. В беларуском же должно звучать «Беларусь».

Это было равно крайне важно и для укрепления международного авторитета нашей страны (к тому же – члена-соучредителя ООН) и ее статуса суверенной державы. Ранее в английском, немецком и других языках наше название звучало не как «Белоруссия», а буквально как «БЕЛАЯ РОССИЯ» — то есть, даже не так, как в русском языке. Это «колониальное название» создавало неверные представления о Беларуси как о каком-то «туземном придатке» Российской Федерации, где живут россияне, а не беларусы, и где у народа российское этническое лицо, а не уникальное беларуское.

Существенно и то, что название «Белая Россия» создавало путаницу в иностранных МИДах, особенно стран Африки, Востока и Южной Америки, на что жаловались их представители в ООН.

Верховный Совет БССР 19 сентября 1991 года принял «Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о названии Белорусской Советской Социалистической Республики». В этом Законе еще до распада СССР наша БССР была переименована в Республику Беларусь (мой перевод на русский):

«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».

И обращаю внимание на продолжение текста этого Закона:

«Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

Транслитерация (Transliteration) — перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой. Что означает, например, для русского языка, что в нем нет больше никакой «Белоруссии», а обязана быть только и именно одна «Беларусь».

Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.

Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Дело в том, что некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д’ Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.

Если бы противники термина «Беларусь» в русском языке показали нам, что Россия пренебрегает этими правилами и продолжает называть Иран Персией, а Шри-Ланку Цейлоном – то в таком случае их мнение имело бы какую-то аргументацию. А в данном случае такая избирательность непонятна: чем же мы хуже Ирана или Шри-Ланки, если в России СМИ и просто россияне не желают признавать наше новое название и упрямо именуют старым несуществующим «Белоруссия»?

Тем не менее термин «Беларусь» все-таки СТАЛ ЯЗЫКОВОЙ РЕАЛИЕЙ русского языка, так как активно используется в ООН (где один из языков – русский) и всем государственным аппаратом РФ: всеми министерствами. Не менее строго следит за использованием термина «Беларусь» телеканал СНГ «Мир» (который равно следит за использованием «Молдова» вместо «Молдавия», «Туркменистан» вместо «Туркмения» и т.п.), а также телепрограммы и печатные СМИ Союзного государства Беларуси и России.

Таким образом, слово «Беларусь» стало частью русской лексики. Причем – используется не столько в быту, сколько в официозе, а это означает тенденцию вытеснения со временем старого слова «Белоруссия» и в разговорном русском. Пишется слово именно через «а», как этого и требует наш Закон о транслитерации названия страны – нигде в официальных документах РФ не используется слово «Белорусь» — ЕГО ПРОСТО НЕ СУЩЕСТВУЕТ в русском языке.

В спорах со мной на эту тему многие российские «тугодумы» соглашались, что слово «Беларусь» стало частью русского языка из-за его использования российским официозом, но все равно упорствовали: мол, это слово «неправильное», а правильно – делать русскую соединительную «о».

Но если слово только ТРАНСЛИТИРУЕТСЯ на русский язык – то о каких же «нормах русского языка» можно говорить? Вот прямая аналогия: французское Кот д’ Ивуар. Почему же никто равно не возмущается и не говорит, что по-русски правильно писать по-старому «Берег Слоновой Кости»? Или беларуский язык – это не такой же иностранный язык, как французский? Или Беларусь – это не суверенное государство, как Кот д’ Ивуар, а часть РФ?

Коль «Беларусь» — языковая реалия русского языка, то как по правилам русского языка должно образовываться название гражданина Беларуси?
Правильно: белАрус.

Здесь возражения о соединительной «о» вообще неуместны, так как изначальное слово «Беларусь» образовано не по правилам русского языка. А на этот счет в русском языке свои нормы: корнем слова является в таком случае все слово «Беларусь» (а не два тут корня).

Вместо того чтобы воспринимать слово «Беларусь» как ЗАИМСТВОВАННОЕ из другого языка, россияне по инерции его делят на два корня – что противоречит правилам русского языка о заимствованных словах.

Вначале приведу мнения беларуских специалистов в этой теме.

Адам МАЛЬДИС, доктор филологических наук, профессор, почетный председатель Международной ассоциации беларусистов:

«Если слово «Белоруссия» имеет свою традицию (например, газета «Советская Белоруссия»), это одно. Но когда речь идет о названии страны, закрепленном в Конституции и международных документах, тут однозначно — Беларусь. Заключение топонимической комиссии ООН только подтверждает это. На мой взгляд, правильным было бы писать «беларус», а не «белорус», и «беларуский» вместо « белорусский ». Думаю, со временем мы к этому придем».

Александр ШАБЛОВСКИЙ, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания им. Я. Коласа НАН Беларуси:

«Введение в русскоязычный оборот слова «Беларусь» считаю полностью правомерным и оправданным. Что касается рекомендаций Института русского языка, то у нас в Беларуси свой ориентир — Институт языкознания имени Якуба Коласа. И в этом вопросе мы все придерживаемся совершенно определенной позиции: только Беларусь! Россиянам, естественно, мы диктовать не можем.

Если говорить о производных от слова «Беларусь», то, конечно, последовательным было бы написание «беларус» и «беларуский». Но в этом вопросе мы принимаем позицию российских академиков, которые в своих оценках очень традиционны. Еще в 1933 году выдающийся русский лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов писал: «Чем более развит язык, тем меньше он развивается». Потому не знаю, закрепится ли в будущем «беларус» и «беларуский». Ведь для того, чтобы у слова «кофе» в русском языке помимо мужского появился и средний род, потребовалось почти 100 лет! Так это всего лишь род…»

На самом деле слово «белАрус» просто производно от слова «Беларусь» в русском языке – что было показано выше. Но есть и другой аспект темы, который не стали детально раскрывать некоторые русские специалисты. А заключается он в следующем.

Наш Закон 1991 года о введении названия страны Беларусь и его транслитерации на все языки мира означал ОДНОВРЕМЕННО и ИЗМЕНЕНИЕ ВСЕХ СЛОВ В ЯЗЫКАХ МИРА, ПРОИЗВОДНЫХ ОТ НАЗВАНИЯ СТРАНЫ.

То есть, мало изменить название страны с «Белая Россия» (на английском, немецком и пр.) на «Беларусь». Надо еще, чтобы везде изменили название НАРОДА с «белых русских» на «беларусов», а его языка с «белого русского» на «беларуский язык». Это тоже крайне важно – как и само изменение названия страны. Ведь ранее на английском наш язык назывался «белорашен лэнгвич», а теперь стал называться «беларус лэнгвич». Житель БССР был «белорашен», стал «беларус». (Кстати, в Беларуси при преподавании иностранных языков по-прежнему учат советским терминам типа «белорашен», что и устарело, и ошибка, и не соответствует названию страны Беларусь.)

Как видим, СМЕНА ПОНЯТИЙ КАРДИНАЛЬНАЯ. Отныне никакой «рашен»!

С 1991 года во всем мире нас больше не называют с добавкой «рашен»: в энциклопедиях ЕС, США, Китая и прочих стран мира: страна Беларусь, от ее названия производится там название народа и его языка – с корнем «Беларус».

Следуя этому правилу, и в русском языке равно транслитерации подлежит не только слово «Беларусь», но и производные понятия народа этой страны и ее языка – как политическое значение, НЕОТДЕЛИМОЕ от названия страны. Они РАВНО ТРАНСЛИТИРУЮТСЯ в рамках транслитерации названия страны «Беларусь». Таким образом, автоматически подлежат транслитерации слова «беларус» и «беларуский язык».

Это тоже строго в рамках правил русского языка. Равно как слово «Беларусь» является заимствованным транслитерацией в русском языке и не подлежит делению на два корня – точно так заимствованное слово «беларуский» является КОРНЕМ до буквы «к» (согласно правилам русского языка, заимствованные слова являются корнями до своих окончаний).

И, как заимствованное слово русского языка, не подлежит аналогично ни делению на два корня, ни правилу русского языка по удвоению «с» между «с» в корне и суффиксом. Так как этого правила нет в исходом для транслитерации беларуском языке – а транслитерация, напомню, сохраняет нормы грамматики исходного языка СВОЕЙ СТРАНЫ. А главное: само слово «беларуский» — заимствованное, и в нем русский язык не имеет права вычленять суффиксы.

Что касается окончаний (автор статьи в журнале «Родина» утрировал: «ну нет, тогда уж «беларускава»), то вот как раз в этом вопросе, согласно нормам русского языка, должны уже соблюдаться нормы русского языка. Заимствованные в русский язык слова сохраняют свои иностранные корни, но имеют падежные формы уже по русским правилам. Так что и тут «мимо».

По материалам Вадима Ростова

Ответ справочной службы русского языка

Так вопрос-то в чем? Что опровергать? Современное название государства в русском языке: Республика Беларусь. Однако прилагательное пишется по-прежнему: белорусский . И станция метро в Москве «Белорусская» .

нужно ли переводить названия улиц с русского языка на белорусский , украинский, если остальной текст написан соответственно на белорусском или украинском языке?

Ответ справочной службы русского языка

Некоторые названия улиц по традиции перводятся (например, Крещатик, а также улицы, названные в честь известных людей). Но в иных случаях перевод не требуется, достаточно корректной графической передачи.

Несмотря на обилие просмотренных вопросов-ответов по теме, все же задам вопрос: чем логически обусловлена такая, абсолютно противоречащая грамматическим законам, пара, как «БелАрусь — белОрусский «? Не планируется каких-либо сдвигов в этом плане -в пользу правил русской грамматики и элементарной логической последовательности? Или абсурд потихоньку переходит из быта — в лингвистику? 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что прилагательное белорусский образовано от слова Белоруссия, а не от слова Беларусь , ставшего частью официального названия страны (Республика Беларусь) . Аналогичный пример: Республика Молдова (официальное название), но молдаване (т. к. это слово образовано от русского названия – Молдавия).

Вдогонку к вопросу № 266913.

Прилагательные всё-таки какие будут: белорусские или беларуские?

Ответ справочной службы русского языка

Верное прилагательное: белорусский , белорусские.

источники:

http://visasam.ru/russia/goroda/grazhdanstvo-belarus-v-ankete.html

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

Как правильно написать о гражданстве Беларуси в документах

На чтение 3 мин. Опубликовано 21.12.2021

Материал проверен экспертом по миграционному праву на соответствие действующему законодательству.

Как правильно написать про гражданство Белоруссии в анкете: так, как называется государство в его официальных документах, — Республика Беларусь.

Содержание

  1. Как правильно: гражданство Беларуси или Белоруссии
  2. Как указывать гражданство в анкетах
  3. На русском языке
  4. На английском языке

Как правильно: гражданство Беларуси или Белоруссии

Белоруссия как историческая территория и как советская республика таковой и осталась — в историческом контексте применяется привычное название. Но сегодня в официальных документах наши ближайшие соседи именуются «Республика Беларусь» или «Беларусь» просто. Эти понятия тождественны так же, как «Россия» и «Российская Федерация».

Действующая конституция этой страны принята в 1994 году. Согласно статье 17 государственными языками являются белорусский и русский.

Да, большинство российских лингвистов утверждает, что по-русски оба варианта, и через «а», и через «о», равновозможные, но здесь речь идёт не об отвлечённых научных спорах, а о конкретике в документах. И несмотря на то что наши языки родственные и во многом схожие, специфику белорусского необходимо уважать. И не наживать проблем на ровном месте.

Кроме того, раз в прошлом остались и Советский Союз, и гражданство Белоруссии, как писать название независимого государства, оно само и определяет. В статье 1 Конституции оно русским по белому именуется «Республикой Беларусь». Так и пишется в анкетах и прочих документах.

Как указывать гражданство в анкетах

С общими правилами ясно, а как быть с конкретикой при заполнении анкет на визы или при устройстве на работу в РФ и т.д.?

На русском языке

  1. Как пишется страна рождения для «уроженцев СССР»? В этом случае указывается «Бывшая Белорусская ССР» — если дата рождения до 1991 года.

Официально Советский Союз перестал существовать 8 декабря 1991 года, с момента подписания Беловежских соглашений.

Для тех, кто моложе, страна рождения — «Беларусь», с «Республикой» или без.

  1. Как правильно писать гражданство — целиком «Республика Беларусь»? Повторимся: с «Республикой» или без неё — названия тождественны.
  2. Национальность (если есть такая графа и она обязательна к заполнению) по-русски пишется как «белорус» и «белоруска».

На английском языке

  1. В строчке «Country of birn» («Место рождения») пишется «Belarus», «USSR».
  2. В графе «Current nationality» или «Citizenship» — «Republic of Belarus», «Belarus».

Подводим итог: как пишется белорусское гражданство, зависит от того, где о нём идёт речь — на бытовом уровне, в культурном и историческом контексте менять правила русского языка под политические реалии пока (к счастью!) необходимости нет, то есть пишем по-прежнему через «о», с двумя «с» и окончанием на «ия». Но документы есть документы, и в них, как и на политической карте мира, фигурирует независимое государство «Беларусь».

Образование — исторический факультет Нижегородского педагогического университета по специальности история и право.

«Белорус» или «беларус» как пишется?

Трудности при написании этой лексемы возникают часто. Давайте вместе обратимся к советам лингвистов, чтобы выяснить, как пишется «белорус» или «беларус».

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Как правильно пишется

Норме правописания соответствует существительное с гласной «о» – белорус.

Какое правило применяется

Рассматриваемое существительное было образовано от названия соответствующей страны Белоруссия. Несмотря на то, что сейчас название государства пишется как «Беларусь», языковая норма в отношения производного слова не изменилась. Это легко объяснить стандартными правилами словообразования сложных слов, у которых в середине появляется интерфикс «о», хотя сейчас он является частью корня.

Примеры предложений

  • Мой лучший друг – белорус.
  • Гостеприимный белорус познакомил меня со своим городом.

Как неправильно писать

Неверно писать это существительное с гласной «а» – беларус.

Гражданство Республики Беларусь в анкете: как правильно писать

При заполнении различных анкет и других документов часто требуется указать гражданство. У россиян возникает вопрос, как нужно: РФ, Россия, российское.

У граждан Республики Беларусь – как правильно писать гражданство Беларуси в анкете.

Беларусь или Белоруссия

Очень много споров связано с тем, как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия. Этот вопрос возник с сентября 1991 года, когда Белорусская ССР установила своё название «Республика Беларусь» или «Беларусь». Новое государство – новая история. Но это для жителей Беларуси.

В России же по-прежнему в разговорной речи употребляют название «Белоруссия». Слова Белая Русь соединяются гласной «о». Белорусские продукты, Белорусский вокзал, станция метро Белорусская в Москве знакомы многим.

Споры о том, как должно быть, продолжаются много лет. Республика Беларусь в 2009 году просила Россию признать наименование «Республика Беларусь» или «Беларусь» как единственно возможное.

Но секретарь Института русского языка РАН В. Пыхов обоснованно дал ответ, что оба варианта допустимы (Беларусь и Белоруссия).

В 2011 году официально опубликована позиция ИРЯ РАН:

  • «Беларусь» или «Республика Беларусь» – это официальное название страны. В дипломатических документах, печатных изданиях, СМИ рекомендуется использовать это наименование.
  • «Белоруссия» имеет право на существование. Для неформального общения, в разговорной речи его можно применять.

В Республике Беларусь наименование «Белоруссия» не используют.

Как писать гражданство Беларуси в анкетах

Граждане Беларуси могут заполнять анкету при получении заграничного паспорта или подаче документов на гражданство РФ, визу, при приёме на работу.

На русском языке

В графе СТРАНА РОЖДЕНИЯ вы укажите:

  • Б. БЕЛАРУССКАЯ ССР (если вы родились до 1991 года);
  • БЕЛАРУСЬ или РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ (если вы родились после 1991 года).

В графе ГРАЖДАНСТВО указывается:

  • БЕЛАРУСЬ или РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ.

В графе НАЦИОНАЛЬНОСТЬ:

Не допускается сокращение РБ.

На английском языке

В графе Nationality:

В графе Country of birth:

Заключение

При заполнении документов исправления не принимают. Важно правильно указать гражданство Беларуси, национальность, страну рождения и проживания. Будьте внимательны!

Поиск ответа

Всего найдено: 26

Подрабатываю копирайтером, заказчик спорит, что правильно «беларуский» писатель. Я написала в статье » белорусский «. Понятно, что Белоруссии нет, теперь Беларусь. Как по-русски правильно написать, кто прав? Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: белорус, белорусский , несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь. Эти слова образованы от названия Белоруссия, продолжающего существовать в русском языке (пусть и не являющегося официальным).

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Добрый вечер ! Подскажите, пожалуйста, сколько корней в слове белорусский ?

Ответ справочной службы русского языка

В современном русском языке в слове белорусский один корень – белорус-.

Какое прилагательное можно образовать от слова «Беларусь»?

Ответ справочной службы русского языка

В русском литературном языке существует только прилагательное белорусский , образованное от слова Белоруссия. Написание белорусский остается единственно правильным (несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь , а название Белоруссия неофициальное).

Недавно на одном солидном переводческом сайте встретила слово «беларуский» в качестве названия ветки форума. Резануло. Понятно, что после развала Союза Белоруссия официально называется Республикой Беларусь, и, видимо, этим объясняется хождение в интернете этого прилагательного. Но что думает по этому поводу уважаемая Грамота.ру?

Ответ справочной службы русского языка

По-русски правильно: белорусский , белорус . И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства (в официальных текстах – Республика Беларусь ).

Как правильно белорусский язык или беларуский?
я думала всегда, что белорусский , но со мной поделились такой статьей: http://gogo.by/news/184/.

В самом ли деле, по правилам транслитерации мы должны говорить «беларуский» вместо » белорусский «?

Ответ справочной службы русского языка

По-русски правильно: белорусский , белорус. И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства.

Как писать сложное прилагательное «Балто- Белорусский «? Вторая часть слова пишется с прописной?

Ответ справочной службы русского языка

Обе части прилагательного пишутся со строчных букв: балто- белорусский . Ср. в составе наименования: Балто-белорусская конференция.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: » белорусский » или «беларуский»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос такой: если на письме употребляется название страны — Беларусь, то уместно ли называть народ белАрусами?
Насколько я понимаю, белОрус от БелОруссия.

Ответ справочной службы русского языка

Нет, по-русски в любом случае правильно: белорус, белорусский .

Существует государство Молдавия. В нём живут молдаване. Однако словарь выдаёт и наличие государства Республика МолдОва. Не было бы логично утверждать, что в нём живут молдОване?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, поскольку русское слово молдаване образовано от русского названия страны – Молдавия. Республика Молдова – это название, используемое в официальных документах. Наличие этого официального наименования не отменяет существования в русском языке слова молдаване. Аналогично: Республика Беларусь (официальное название в документах), но белорусский , белорусы (эти слова образованы от слова Белоруссия , которое по-прежнему употребляется в неофициальных текстах).

Всегда было сложно объяснить россиянину, почему меня коробит от «Белоруссия», почему как-то неправильно выглядит национальность «белорус» и не мог понять почему же мне интуитивно хочется написать «беларуский», если выглядит это слово «с ошибкой».

Согласно нормам русского языка – «БЕЛАРУС»

Одновременно с провозглашением суверенитета БССР в 1991 году – следовало рассмотреть вопрос о названии страны, так как, согласно международным нормам ООН, название страны должно писаться ПО ПРАВИЛАМ ЕЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА. То есть – в нашем случае – по нормам беларуской мовы. А прежнее название «Белоруссия» — было написанием по нормам русского языка, а не беларуского. В беларуском же должно звучать «Беларусь».

Это было равно крайне важно и для укрепления международного авторитета нашей страны (к тому же – члена-соучредителя ООН) и ее статуса суверенной державы. Ранее в английском, немецком и других языках наше название звучало не как «Белоруссия», а буквально как «БЕЛАЯ РОССИЯ» — то есть, даже не так, как в русском языке. Это «колониальное название» создавало неверные представления о Беларуси как о каком-то «туземном придатке» Российской Федерации, где живут россияне, а не беларусы, и где у народа российское этническое лицо, а не уникальное беларуское.

Существенно и то, что название «Белая Россия» создавало путаницу в иностранных МИДах, особенно стран Африки, Востока и Южной Америки, на что жаловались их представители в ООН.

Верховный Совет БССР 19 сентября 1991 года принял «Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о названии Белорусской Советской Социалистической Республики». В этом Законе еще до распада СССР наша БССР была переименована в Республику Беларусь (мой перевод на русский):

«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».

И обращаю внимание на продолжение текста этого Закона:

«Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

Транслитерация (Transliteration) — перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой. Что означает, например, для русского языка, что в нем нет больше никакой «Белоруссии», а обязана быть только и именно одна «Беларусь».

Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.

Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Дело в том, что некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д’ Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.

Если бы противники термина «Беларусь» в русском языке показали нам, что Россия пренебрегает этими правилами и продолжает называть Иран Персией, а Шри-Ланку Цейлоном – то в таком случае их мнение имело бы какую-то аргументацию. А в данном случае такая избирательность непонятна: чем же мы хуже Ирана или Шри-Ланки, если в России СМИ и просто россияне не желают признавать наше новое название и упрямо именуют старым несуществующим «Белоруссия»?

Тем не менее термин «Беларусь» все-таки СТАЛ ЯЗЫКОВОЙ РЕАЛИЕЙ русского языка, так как активно используется в ООН (где один из языков – русский) и всем государственным аппаратом РФ: всеми министерствами. Не менее строго следит за использованием термина «Беларусь» телеканал СНГ «Мир» (который равно следит за использованием «Молдова» вместо «Молдавия», «Туркменистан» вместо «Туркмения» и т.п.), а также телепрограммы и печатные СМИ Союзного государства Беларуси и России.

Таким образом, слово «Беларусь» стало частью русской лексики. Причем – используется не столько в быту, сколько в официозе, а это означает тенденцию вытеснения со временем старого слова «Белоруссия» и в разговорном русском. Пишется слово именно через «а», как этого и требует наш Закон о транслитерации названия страны – нигде в официальных документах РФ не используется слово «Белорусь» — ЕГО ПРОСТО НЕ СУЩЕСТВУЕТ в русском языке.

В спорах со мной на эту тему многие российские «тугодумы» соглашались, что слово «Беларусь» стало частью русского языка из-за его использования российским официозом, но все равно упорствовали: мол, это слово «неправильное», а правильно – делать русскую соединительную «о».

Но если слово только ТРАНСЛИТИРУЕТСЯ на русский язык – то о каких же «нормах русского языка» можно говорить? Вот прямая аналогия: французское Кот д’ Ивуар. Почему же никто равно не возмущается и не говорит, что по-русски правильно писать по-старому «Берег Слоновой Кости»? Или беларуский язык – это не такой же иностранный язык, как французский? Или Беларусь – это не суверенное государство, как Кот д’ Ивуар, а часть РФ?

Коль «Беларусь» — языковая реалия русского языка, то как по правилам русского языка должно образовываться название гражданина Беларуси?
Правильно: белАрус.

Здесь возражения о соединительной «о» вообще неуместны, так как изначальное слово «Беларусь» образовано не по правилам русского языка. А на этот счет в русском языке свои нормы: корнем слова является в таком случае все слово «Беларусь» (а не два тут корня).

Вместо того чтобы воспринимать слово «Беларусь» как ЗАИМСТВОВАННОЕ из другого языка, россияне по инерции его делят на два корня – что противоречит правилам русского языка о заимствованных словах.

Вначале приведу мнения беларуских специалистов в этой теме.

Адам МАЛЬДИС, доктор филологических наук, профессор, почетный председатель Международной ассоциации беларусистов:

«Если слово «Белоруссия» имеет свою традицию (например, газета «Советская Белоруссия»), это одно. Но когда речь идет о названии страны, закрепленном в Конституции и международных документах, тут однозначно — Беларусь. Заключение топонимической комиссии ООН только подтверждает это. На мой взгляд, правильным было бы писать «беларус», а не «белорус», и «беларуский» вместо « белорусский ». Думаю, со временем мы к этому придем».

Александр ШАБЛОВСКИЙ, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания им. Я. Коласа НАН Беларуси:

«Введение в русскоязычный оборот слова «Беларусь» считаю полностью правомерным и оправданным. Что касается рекомендаций Института русского языка, то у нас в Беларуси свой ориентир — Институт языкознания имени Якуба Коласа. И в этом вопросе мы все придерживаемся совершенно определенной позиции: только Беларусь! Россиянам, естественно, мы диктовать не можем.

Если говорить о производных от слова «Беларусь», то, конечно, последовательным было бы написание «беларус» и «беларуский». Но в этом вопросе мы принимаем позицию российских академиков, которые в своих оценках очень традиционны. Еще в 1933 году выдающийся русский лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов писал: «Чем более развит язык, тем меньше он развивается». Потому не знаю, закрепится ли в будущем «беларус» и «беларуский». Ведь для того, чтобы у слова «кофе» в русском языке помимо мужского появился и средний род, потребовалось почти 100 лет! Так это всего лишь род…»

На самом деле слово «белАрус» просто производно от слова «Беларусь» в русском языке – что было показано выше. Но есть и другой аспект темы, который не стали детально раскрывать некоторые русские специалисты. А заключается он в следующем.

Наш Закон 1991 года о введении названия страны Беларусь и его транслитерации на все языки мира означал ОДНОВРЕМЕННО и ИЗМЕНЕНИЕ ВСЕХ СЛОВ В ЯЗЫКАХ МИРА, ПРОИЗВОДНЫХ ОТ НАЗВАНИЯ СТРАНЫ.

То есть, мало изменить название страны с «Белая Россия» (на английском, немецком и пр.) на «Беларусь». Надо еще, чтобы везде изменили название НАРОДА с «белых русских» на «беларусов», а его языка с «белого русского» на «беларуский язык». Это тоже крайне важно – как и само изменение названия страны. Ведь ранее на английском наш язык назывался «белорашен лэнгвич», а теперь стал называться «беларус лэнгвич». Житель БССР был «белорашен», стал «беларус». (Кстати, в Беларуси при преподавании иностранных языков по-прежнему учат советским терминам типа «белорашен», что и устарело, и ошибка, и не соответствует названию страны Беларусь.)

Как видим, СМЕНА ПОНЯТИЙ КАРДИНАЛЬНАЯ. Отныне никакой «рашен»!

С 1991 года во всем мире нас больше не называют с добавкой «рашен»: в энциклопедиях ЕС, США, Китая и прочих стран мира: страна Беларусь, от ее названия производится там название народа и его языка – с корнем «Беларус».

Следуя этому правилу, и в русском языке равно транслитерации подлежит не только слово «Беларусь», но и производные понятия народа этой страны и ее языка – как политическое значение, НЕОТДЕЛИМОЕ от названия страны. Они РАВНО ТРАНСЛИТИРУЮТСЯ в рамках транслитерации названия страны «Беларусь». Таким образом, автоматически подлежат транслитерации слова «беларус» и «беларуский язык».

Это тоже строго в рамках правил русского языка. Равно как слово «Беларусь» является заимствованным транслитерацией в русском языке и не подлежит делению на два корня – точно так заимствованное слово «беларуский» является КОРНЕМ до буквы «к» (согласно правилам русского языка, заимствованные слова являются корнями до своих окончаний).

И, как заимствованное слово русского языка, не подлежит аналогично ни делению на два корня, ни правилу русского языка по удвоению «с» между «с» в корне и суффиксом. Так как этого правила нет в исходом для транслитерации беларуском языке – а транслитерация, напомню, сохраняет нормы грамматики исходного языка СВОЕЙ СТРАНЫ. А главное: само слово «беларуский» — заимствованное, и в нем русский язык не имеет права вычленять суффиксы.

Что касается окончаний (автор статьи в журнале «Родина» утрировал: «ну нет, тогда уж «беларускава»), то вот как раз в этом вопросе, согласно нормам русского языка, должны уже соблюдаться нормы русского языка. Заимствованные в русский язык слова сохраняют свои иностранные корни, но имеют падежные формы уже по русским правилам. Так что и тут «мимо».

По материалам Вадима Ростова

Ответ справочной службы русского языка

Так вопрос-то в чем? Что опровергать? Современное название государства в русском языке: Республика Беларусь. Однако прилагательное пишется по-прежнему: белорусский . И станция метро в Москве «Белорусская» .

нужно ли переводить названия улиц с русского языка на белорусский , украинский, если остальной текст написан соответственно на белорусском или украинском языке?

Ответ справочной службы русского языка

Некоторые названия улиц по традиции перводятся (например, Крещатик, а также улицы, названные в честь известных людей). Но в иных случаях перевод не требуется, достаточно корректной графической передачи.

Несмотря на обилие просмотренных вопросов-ответов по теме, все же задам вопрос: чем логически обусловлена такая, абсолютно противоречащая грамматическим законам, пара, как «БелАрусь — белОрусский «? Не планируется каких-либо сдвигов в этом плане -в пользу правил русской грамматики и элементарной логической последовательности? Или абсурд потихоньку переходит из быта — в лингвистику? 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что прилагательное белорусский образовано от слова Белоруссия, а не от слова Беларусь , ставшего частью официального названия страны (Республика Беларусь) . Аналогичный пример: Республика Молдова (официальное название), но молдаване (т. к. это слово образовано от русского названия – Молдавия).

Вдогонку к вопросу № 266913.

Прилагательные всё-таки какие будут: белорусские или беларуские?

Ответ справочной службы русского языка

Верное прилагательное: белорусский , белорусские.

источники:

http://visasam.ru/russia/goroda/grazhdanstvo-belarus-v-ankete.html

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

Беларусь или Белоруссия?

Содержание

  • 1 Правописание слова
    • 1.1 Примеры предложений
  • 2 Ошибочное написание
  • 3 Синонимы
  • 4 Заключение
  • 5 Правильно/неправильно пишется

Наверное, многие из вас не раз задавались вопросом «Как правильно пишется: Беларусь или Белоруссия?». Ответ на данный вопрос мы найдем, погрузившись в лингвистику, историю и политику одновременно. Верно ли использовать оба наименования или правильнее выбрать только одно?
Беларусь или Белоруссия: как правильно пишется слово?

Правописание слова

Итак, в Беларуси или в Белоруссии?

Обратимся к официальным источникам страны.

  • В Конституции самой республики, например, используется единственный вариант написания слова – Беларусь.
  • В дипломатических документах, составленных на русском языке, также можно встретить только данный вариант.
  • Откроем общероссийский классификатор стран мира, чтобы посмотреть вариант написания там – тоже Беларусь. Данный классификатор, между прочим, отражает официально принятые в России названия государств.

Но!

  • Открыв Распоряжение Администрации Президента РФ от 1995 года, можно увидеть следующее: Республика Белоруссия – Белоруссия.

Это распоряжение считается официальным источником, на данные которого необходимо ориентироваться при составлении документов, служебных переписок и официальных переговоров.

Откуда тогда могла возникнуть путаница и как все-таки правильно?

Слово Белоруссия писали в советское время, оттуда такой вариант и вошел в современный русский язык, окончательно запутав подрастающее поколение. Изначально слово Беларусь появилось в речи в 1991 году – в год, когда Белорусская ССР перестала быть в составе СССР и начала самостоятельный путь.

Лингвисты утверждают, что в каждой стране складываются свои национальные традиции и порядок произношения слов. Поэтому называть страну Белоруссией не будет считаться ошибкой, если мы не говорим про официальную речь, где в основе лежат политические, а не лингвистические правила построения речи.

Также важно запомнить правописание прилагательного и существительного, образованных от бывшей некогда Белой Руси: белорусский, белорусы. Запоминаем, в середине данных слов пишется только О.

Кстати, чтобы было легче запомнить правописание слова Беларусь, держим в голове словосочетание «БелАя Русь» и сохраняем эту А в названии страны.

Само слово состоит из:

Корней -бел- и -русь, а также соединяющей буквы -а- между ними.

Беларусь спокойно склоняется по правилам имен собственных русского языка:

Им.п. Беларусь
Р.п. Беларуси
Д.п. Беларуси
В.п. Беларусь
Тв.п. Беларусью
Пр.п. о Беларуси

Но как только в предложение добавляется слово «республика», важно не забывать, что собственное существительное просклонять по падежам уже не получится: в Республике Беларусь, Республику Беларусь, Республики Беларусь.

Считается, что слово Белоруссия – это всего лишь пережиток прошлого, который еще себя не искоренил. Сами белорусы используют в речи только вариант Беларусь и очень трепетно относятся к грамотному произношению названия своей страны.

Что касается словарей и энциклопедий, многие из них внесли ряд изменений в правописание слова, но некоторые так и оставили в тексте оба варианта написания.

Послушаем напоследок мнение заведующего отделом института русского языка РАН: по нормам русского языка – правильно писать Белоруссия, но по правилам национального языка республики — Беларусь.

Примеры предложений

  1. А ты когда-нибудь ездил в Беларусь?
  2. Ученик долго не мог найти на карте Республику Беларусь.
  3. Тема сегодняшнего урока: «Почему Беларусь вышла из состава СССР?».
  4. Мы давно живем в Москве, а бабушка и дедушка до сих пор живут в Беларуси.
  5. Что больше всего тебя привлекает в Беларуси?
  6. А меня поймут в Беларуси, если я не говорю на белорусском языке?

Ошибочное написание

  • Белорусь
  • Беларусия
  • Беларуссия
  • Белорусия
  • Беларусия

Все вышеперечисленные варианты написания слов ошибочны и категорически не могут использоваться в русском языке.

Синонимы

Так как это название страны, то подобрать синонимы невозможно. В речи советуем использовать только Беларусь или Республика Беларусь, если не хотите попасть в неловкую ситуацию.

Заключение

Итак, Республика Беларусь или Республика Белоруссия – правописание будет зависеть от речевой ситуации, то есть от конкретного момента речи.

Официально государство называется Беларусь, поэтому именно этот вариант и является единственным грамматически верным, который используется на официальных встречах, документах, а также в деловых переписках.

А тем, кто привык к советскому варианту слова, мы можем предложить следующий компромисс: используйте в неофициальной, разговорной речи слово Белоруссия сколько захочется, но уважайте язык и традиции другой страны и не забывайте о правилах.

Правильно/неправильно пишется

Оценка статьи:

Загрузка…

Республика Беларусь или Белоруссия: правильное употребление

Исторические корни вопроса

Территория современной Республики Беларусь (официальное название страны в конституционном источнике) первоначально именовалась Белой Русью. Она располагалась в западной части Руси и некоторое время не зависела от монголо-татарского ига. За это ее стали называть «белой», используя слово в качестве синонима к «свободной».

Страна Беларусь

По другой версии, белыми называли земли, которые исповедовали христианскую религию, а черными — те, где поклонялись языческим богам (например, Черноземье). Некоторые историки рассматривают версию о том, что жители региона носили светлые одежды, были русоволосыми и голубоглазыми.

Верное произношение и написание названия страны зависит от хронологических периодов:

  • до 1795 г. ее территория принадлежала Великому Княжеству Литовскому и сокращенно именовалась Литвой;
  • в послереволюционном 1918 г. произошло образование Белорусской Народной Республики;
  • спустя год, в 1919, образована социалистическая республика, которая стала частью СССР;
  • в 1991 страна получила независимость и была законодательно переименована в Беларусь.

Правописание слов

Закон РБ от 19.09.91 № 1085-XII установил новое официальное название государства — Республика Беларусь или сокращенное Беларусь. Оно стало употребляться не по нормам русского, а по правилам национального языка. Это было важно не только для укрепления международного авторитета, но и для поддержания статуса суверенной державы, к которому стремились советские республики.

Республика Беларусь или Белоруссия

Закон предписал обязательную транслитерацию названия страны с белорусским звучанием на другие языки мира. Как правильно — Беларусь или Белоруссия — запомнить легко. После выхода республики из состава СССР, корректным для жителей страны является только первый вариант, а второй относится к устаревшим. Неверно писать и говорить Белорусь, Беларуссия, Белорусия, Беларусия.

С точки зрения русской орфографии, грамотное написание только у слова Белоруссия. Это существительное женского рода, с двумя буквами «с», гласной «о» во втором слоге и ударением на третий слог. Слово может склоняться по падежам и от него образуются:

  • существительные — белоруска, белорус (именительный падеж, единственное число, склонение — белоруса (р.п.), белорусу (д.п.), белорус (в.п.), белорусом (т.п.), о белорусе (п.п.);
  • прилагательное — белорусский, которое остается единственным правильным (от «Беларусь» прилагательное «беларусский» является некорректным).

Пример, как пишутся слова: Белоруссия — страна, где обитают большие зубры, потомки диких быков. Почему белорусские зубры находятся под охраной людей?

Компромисс на высшем уровне

Согласно российскому распоряжению «О написании названия государств — бывших республик и их столиц», которое вышло в августе 1995 г., официальное название страны употребляется в России при оформлении документов, в деловой разговорной речи. Однако в этой же бумаге сказано, что при подписании международных соглашений следует учитывать пожелания контрагентов.

На бытовом уровне сохраняется популярность слова «Белоруссия». Оно употребляется в словарях и не является ошибочным. В 2009 году белорусы высказали просьбу Президенту России о том, чтобы их страну называли правильно (через «а» в середине и с мягким знаком на конце). Глава государства признал, что в этом вопросе нет единства, и пообещал разобраться.

Документы

Вскоре Минск посетил российский министр юстиции. Он заявил, что информационное письмо о правильном наименовании страны будет отправлено в правительственные инстанции и органы юстиции. О корректном произношении информировали и СМИ, однако не все организации отреагировали положительно. Представители союза журналистов не советовали вмешиваться в их деятельность, а работа издательств во многом зависела от точки зрения редакторов.

Российские профессора и журналисты придерживались мнения, что в старом названии нет ничего оскорбительного для соседней державы. Возвращаясь к вопросу, специалисты по сей день ссылаются на мнение представителей Института им. Виноградова РАН. Коллегия специалистов считает правильным употреблять в русском языке оба варианта.

Однако для официальных целей следует использовать словосочетание «Республика Беларусь». В быту разрешено употребление любого варианта.

Мнение лингвистов

Мнение лингвистов

Лингвисты подчеркивают, что последствия выданных рекомендаций находятся вне их компетенций. В каждом национальном языке складываются традиции по-особому называть свою страну. Например, русские говорят «Польша», а поляки именуют родину «Польска». Французы называют свою столицу «Пари», а россияне именуют ее «Парижем». Так происходит и в отношении братской республики, поэтому нет ошибки, если в разговоре ее называют «Белоруссия».

Однако в официальном общении и при оформлении документов следует придерживаться законодательно принятых норм. Здесь работают не лингвистические, а политические правила. Точно так же, как и в ситуации с другой соседней страной. В этом случае споры возникают, как писать — «на Украине» или «в Украине». Первый вариант соответствует нормам русского языка. Однако из-за вмешательства политического фактора употребляется конструкция с предлогом «в».

Конфликтные ситуации

Как правильно — Республика Беларусь или Белоруссия, зависит от того, по какую сторону границы задается вопрос. Для граждан этой страны верен только первый вариант, россияне же могут использовать оба. Однако между жителями стран, принадлежащих к разным национальностям, периодически возникают споры, которые ведут к скандальным ситуациям.

В августе 2014 г. житель города Бобруйска подал в Симоновский районный суд Москвы иск на ряд российских СМИ (ОАО «РБК», «Лента.ру», МИА «Россия сегодня»). Он переехал в столицу для учебы в аспирантуре и обнаружил, что сотрудники организаций некорректно называют его родину в публикациях. В декабре 2014 г. суд ответил отказом в удовлетворении обращения.

Лента.ру

Истец (Кирилл Лапинский) изменил формулировки и подал повторный иск, однако он был снова отклонен. Специалисты объясняли отказ тем, что приведенные в апелляции ссылки на закон о транслитерации названия, изданный в 1991 г. братской страной, не являются доказательными в российском суде.

Подача третьего по счету иска также была безуспешна, и сам истец признал тщетность попыток.

Проверка названия страны и примеры

Убедиться в том, насколько корректно написание и произношение любого государства, позволяет проверочный Общероссийский классификатор стран мира. Он ведется с декабря 2001 г. и синхронизируется со стандартом ISO 3166−97 («Коды для представления наименований стран»), каталогом ООН и Межгосударственным классификатором.

Отечественный классификатор используют при обмене информацией между странами, совместном решении общественных и культурных задач. Соседняя страна представлена в нем под номером 112, в полном и сокращенном варианте названия. Здесь же можно отыскать, как правильно написать названия других бывших республик СССР — Молдавия или Молдова, Киргизия или Кыргызстан, Туркмения или Туркменистан.

Выяснив, когда и как пишется «Белоруссия», можно привести примеры правильного употребления:

Сделано в Беларуси

  • сделано в Беларуси (на ценнике в магазине);
  • по-белорусски (па-беларуску);
  • эта сероглазая девушка — белоруска (о гражданстве);
  • жители Беларуси называются белорусы;
  • едем поездом в западную Белоруссию (разговорный);
  • поезда из Республики Беларусь в Норильск не ходят (официальный).

Вопрос правильного написания и произношения названия страны остро воспринимается белорусскими учеными, политиками и лингвистами.

Они надеются, что компромисс на постсоветском пространстве вскоре будет достигнут. Однако разница в написании и произношении слов объясняется не политическими и консервативными взглядами на проблему. Дело в разных языковых правилах, поэтому можно сказать, что справедливы оба варианта — каждый является корректным для жителей своей страны.

Как правильно писать: республика беларусь или белоруссия?

    Правильно будет писать БЕЛОРУСЫ. Так написано в правилах по грамматике. Хотя иногда говорят и беларусы, и воспринимается это нормально.

Вопрос интересный, так как сама часто им задавалась раньше, пришлось поискать в интернете. Всю жизнь была Белоруссия через букву quot;Оquot; от слова бело, как например напишут слово белобрыйсый или что то подобное quot;белОеquot;. Но после развала СССР и всевозможной quot;Самостийностиquot; Граждане этой страны решили обозначать и писать себя через букву quot;Аquot;.

А республику переименовать в БелАрусь. Я не думаю, что будет ошибкой, если мы, россияне, будем как и прежде писать белОрусы. А они, уж пусть как хотят изголяются. Дело хозяйское.

Так же не считаю обязательным произносить quot;В Украинеquot; вместо привычного НА Украине.

Как гражданину России получить гражданство Беларуси

К тому же Беларусь не предоставляет ближайшим соседям больших льгот при получении своего гражданства, как это делает по отношению к ней Россия. Тем не менее, некоторые варианты, упрощающие процедуру для россиян (как и для жителей Кыргызстана с Казахстаном) имеются. Поэтому некоторые россияне решают сменить место жительства вместе с подданством и отправляются в «тихую и чистую» беларускую республику. Что ждет их там? Как они могут стать гражданами РБ?

  1. Персональное заявление.
  2. Подтверждение рождения территориально в БССР.
  3. Подтверждение долгосрочного проживания в БССР.
  4. Ксерокопия удостоверяющего личность документа образца 1974 года (паспорт гражданина СССР).
  5. Справка из ЖЭСа, копии лицевых счетов, выписки из домовой книги.
  6. Паспорт и иные документы родственника-беларуса, в том числе подтверждающие прямое родство.
  7. Документы, доказывающие брачные отношения, и удостоверяющие беларуское гражданство супруга.
  8. Три фотографии в цвете 3×4 см.
  9. Заявление об отказе от гражданства России, принятое в Посольстве РФ (факт подтверждения принятия).
  10. Регистрация проживания.
  11. Оплата.

10 Июн 2021 lawurist7 697
Поделитесь записью

    Похожие записи

  • Отказ пенсионера от проезда на электричку
  • Чем Может Помочь Государство Пенсионеру После Инсульта
  • Выплата За Второго Ребенка В 2021 Году В Кемеровской Области

Именование белорусского государства на русском языке

Как правильно вписать гражданство в анкете

  • Национальность – русский.
  • Гражданство – Российская Федерация.

Если же данные разные, тогда вот пример, что писать в строке «Гражданство»: Некоторая путаница может появиться, когда речь идет о заполнении документов на иностранных языках. Так, к примеру, во Франции оба эти понятия выражаются одни и тем же термином, который в официальных документах все же подразумевает именно гражданство. Как заполнить в официальных документах графу «Гражданство»? Как писать в анкете сведения о гражданстве?При заполнении анкеты на иностранном языке можно столкнуться со следующей проблемой: в некоторых иностранных языках слово «национальность» и слово «гражданство» обозначаются одним словом (как, например, французское слово nationalit ).

Как указывать гражданство в документах беларусь

Гражданка» или «гражданин»? Ещё один спорный момент, с которым можно столкнуться при заполнении графы «Гражданство», — как писать в анкете: «Гражданка Российской Федерации» или «Гражданин Российской Федерации», если анкету заполняет лицо женского пола? Разумеется, в устной речи или в неофициальном письме слово «гражданка» уместно, однако при заполнении документов, попадающих в единую базу данных, есть свои правила. В официальных деловых документах даже для лица женского пола принято использовать словосочетание «гражданин Российской Федерации».

У нас несколько раз в комментариях спрашивали, как правильно указать гражданство в анкете. Хороший вопрос, ведь если ошибиться с заполнением этой графы, могут возникнуть проблемы при пересечении границы.Заполняя резюме для выезда в другую страну от руки, пишите четко и разборчиво.

Как правильно написать национальность в анкете беларусь

Политическая корректность и историческое наименование И все же Белоруссия или Беларусь? Как правильно назвать территории, которые долгое время назывались Белой Русью? С одной стороны, политическая корректность рекомендует принять наименование, которое соответствует конституции государства, с другой же, историческая справедливость, о которой так любят вспоминать в последнее время СМИ, буквально навязывает привычное Белоруссия. Точку в данном вопросе поставила коллегия Министерств Юстиции РФ и РБ, в ходе которой было рекомендовано использовать название «Беларусь». За то же предложение позднее высказался МИД Беларуси. При этом традиционное «Белоруссия» — это совсем не пренебрежение к братскому народу, а лишь историческая привычка, следовательно, на бытовом уровне употребление данного варианта наименования государства допустимо.

Белорус — национальность или гражданство? В концепции — гражданской нации — есть свои риски

Некаторыя краіны спрабуюць аб’яднаць усіх грамадзянаў ідэяй грамадзянства, пры гэтым не адмаўляючы нацыянальнасці. Напрыклад, «расіянін» (не тое самае, што «рускі»); «латвіец» (не тое самае, што «латыш»), «казахстанец» (не тое ж, што «казах»). Але тое запатрабавана ў дзяржавах са складаным этнічным балансам. Да таго ж, калі нехта выступае за канцэпцыю «беларус=грамадзянін Беларусі», адразу ж варта забыцца пра беларусаў у ЗША, Канадзе, Польшчы, Літве, Расеі і г. д., якія не з’яўляюцца грамадзянамі Беларусі… Як і пра ўсіх знакамітых беларусаў/продкаў беларусаў у гісторыі, якія не мелі беларускага грамадзянства. Бо ў любым вызначэнні павінны быць адны і тыя ж крытэры.

Обратите внимание => Присвоение адреса земельному участку сельскохозяйственного назначения 2019

Как правильно беларус или белорус?

Рекомендации ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской Академии Наук) Белоруссия или Беларусь, как правильно говорить и писать в соответствии с документами, принятыми на государственном уровне? В 1995 году в Росси было принято Распоряжение «О написании названий бывших республик СССР». Согласно этому документу на официальном уровне и в деловой переписке следует использовать наименование «Белоруссия» или «Республика Белоруссия».

Однако, по той же бумаге, при подписании международных договоров или любом ином взаимодействии следует учитывать пожелания контрагентов касательно верного написания государства. Белоруссия или Беларусь? Как правильно, если обратиться к другим авторитетным источникам? Многие источники допускают оба варианта написания наименования государства.

В подобном случае можно руководствоваться такими правилами: По возможности можно попросить представителя организации предоставить анкету на русском или английском языках. Как правило, в официальных документах требуется указать именно гражданство.

Как правильно указать гражданство в анкете Пример 1: «Я (ФИО), по гражданству являюсь . ». В данном случае подойдет «русским» или «россиянином».

Как правильно пишется гражданство для белорусов

Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии». Верховный Совет БССР 19 сентября 1991 года принял «Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о названии Белорусской Советской Социалистической Республики». В этом Законе еще до распада СССР наша БССР была переименована в Республику Беларусь (мой перевод на русский):

Обратите внимание => Как сформировать сообщение в военкомат об увольнении работника в 1с

Как правильно писать национальность в республике беларусь

  • Правила и порядок указания гражданства при заполнении анкет, бланков и заявлений
  • Как правильно указывать гражданство в анкете
  • Как правильно заполнить графу гражданства в анкете
  • Национальность как правильно писать
  • Как правильно вписать гражданство в анкете Как заполнить в официальных документах графу «Гражданство»? Как писать в анкете сведения о гражданстве?
  • Как правильно указать гражданство в анкете
  • Вход на сайт
  • Как заполнить графу о гражданстве и что писать в анкете
  • Правила и порядок указания гражданства при заполнении анкет, бланков и заявлений Сокращение РФ или Россия не подходят, и являются основанием для отказа в рассмотрении бумаг. В некоторых случаях на территории страны можно в необходимом пункте написать Россия, но лучше не рисковать и использовать официальный вариант.

    Как правильно написать — Беларусь или Белоруссия, если речь идет не о названии государства, а о традиционном использовании топонима в повседневной речи? Вместе с официальным изменением наименования государства в Беларуси поменяли также в традиционных названиях. Например, центральное печатное СМИ РБ «Советская Белоруссия» на данный момент переименована в «Беларусь сегодня».

    Проблема правильности наименования в русском языке И все же, как правильно писать — Беларусь или Белоруссия — сегодня? Проблема о верном наименовании бывшей Белорусской ССР в русском языке возникла сразу же после обретения республиками независимости. Тогда как в самой Беларуси уже на высшем государственном уровне определились с правильным названием, в России как население, так и ведущие СМИ, информационные агентства и даже высокопоставленные чины продолжали называть упомянутые территории то Белоруссией, то Беларусью. Как правильно заполнить графу гражданства в анкете Этот момент заслуживает очень внимательного рассмотрения, ведь у многих заявителей путаются понятие «Гражданство» и «Национальность», что впоследствии и становится главной ошибкой. Поэтому нужно запомнить, что: Лучше заполнять графу печатными буквами или разборчивым почерком.Национальность как правильно писать Как отличить гражданство от национальности? Очень многие при заполнении анкеты путают термины «гражданство» и «национальность».

    Писать «республика Беларусь» также неграмотно, как и «Российская федерация». Россияне искрене удивляются: некоторые белорусы сознательно пишут название страны правильно (см.

    выше), а прилагательные- и существительные-производные неправильно — через букву «а».

    Например: Сидорский Олег Николаевич; в графе » дата=»» рождения»=»» арабскими=»» цифрами=»» указываются=»» число,=»» месяц=»» и=»» год=»» рождения.=»» например:=»» 15.08.1962;=»» место=»» рождения=»» указывается=»» в=»» соответствии=»» с=»» административно-территориальным=»» делением=»» на=»» момент=»» рождения.=»» например:=»» бсср,=»» дер.=»» леньки=»» слуцкого=»» р-на=»» минской=»» обл.;=»» в=»» графе=»» «гражданство»=»» указывается=»» название=»» страны=»» (республика=»» беларусь,=»» российская=»» федерация=»» и=»» т.п.)=»» Как заполнить графу о гражданстве и что писать в анкете Можете проверить себя, отвечает ли слово на вопрос «кто?» или «что?». Это и будет именительный падеж. При заполнении бланков склонения отсутствуют.

    То есть, если вы написали «российское» или «России», то считайте, что испортили бланк.

    Как правильно писать гражданство белоруска или белорусское

    Il Burbero Просветленный (20211) 4 часа назад БЕЛАРУСЬ Официальное название государства, под которым оно зарегистрировано в каталоге ООН — «Республика Беларусь». Краткое название — «Беларусь». Вместе с тем в русском языке традиционно присутствует название «Белоруссия» как обозначение территории и «Белорусская ССР» как исторический термин, а также слова «белорусы», «белорусский» (тж. «белорусско-российский»). Написание «беларус», «беларус (с) кий» является грубой ошибкой. Вот какой вариант ответа пришел на мой запрос. Думаю, что это верно!

    Это интересно: Почему не получается записаться в кружок через госуслуги московская область

    В слове Беларусь буква а не является коренной, это – соединительная гласная, так как само существительное является сложным (Белая Русь). Корень здесь бел. Поэтому в производных словах сохраняется корень, а остальные морфемы (значимые части этого слова) пишутся в соответствии с правилами орфографии. А слово белоруска на сегодняшний день является для нас уже в определённой мере архаичным, так как в русском языке оно произошло от неупотребляемого сегодня у нас существительного Белоруссия, где действуют те же правила: корень бел, но соединительная гласная уже о.

    ○ Отличия гражданства от национальности.

    При заполнении анкеты на получение гражданства, мигранту необходимо указать своё гражданство и национальность. Ошибка приведёт к тому, что придётся заново подавать документы.

    Отличие гражданства от национальности в следующем:

    • Гражданство – это принадлежность конкретного человека к конкретному государству.
    • Национальность – это принадлежность конкретного человеку к некой этнической общности.

    Точное понятие «гражданства» описано в ст. 3 Закона № 62-ФЗ. Здесь сказано, что «гражданство Российской Федерации — устойчивая правовая связь лица с Российской Федерацией, выражающаяся в совокупности их взаимных прав и обязанностей». Понятие «национальности» раскрывается в Конституции.

    Гражданство белорусское или беларусь

    • зарегистрироваться в Отделе миграции и гражданства МВД РБ;
    • обратиться в местную поликлинику с целью заведения медкарты;
    • сдать положенные анализы, подтверждающие приемлемое состояние здоровья. Нужно быть готовым к тому, что часть из них — платные;
    • получить справки об отсутствии наркозависимости и психических заболеваний;
    • с перечисленными выше документами отправиться на приём к терапевту за заключением о состоянии здоровья;
    • обратиться в паспортный стол для регистрации по месту проживания.

    Это интересно: Единовременная Помощь От Маткапитала

    Поскольку между РБ и РФ нет специального соглашения, россияне и белорусы не получают двойное гражданство при оформлении российского или белорусского статуса. Это значит, что при получении нового статуса они выступают в качестве лиц с двумя гражданствами. Пребывая в России, лицо предоставляет российские документы, даже при наличии белорусских, а государственные органы видят в нем только российского гражданства. Пребывания в Белоруссии, россиянина с белорусским статусом рассматривают только как белоруса.

    ○ Как записывать гражданство при заполнении анкет?

    При заполнении анкеты стоит опираться на следующее правило:

    • При указании гражданства писать стоит конкретную страну.
    • При указании национальности – этническую группу.

    Поэтому при заполнении анкеты нужно указывать:

    • Гражданство – Российская Федерация, так как паспорт именно этой страны он имеет. Указание «России» будет некорректным.
    • Национальность – русский.

    ✔ При оформлении визы.

    Нужно указать страну в именительном падеже, латинскими буквами. То есть, должно быть прописано «Russian Federation». При заполнении визовых бланков возможно указание «Россия», но оно не считается официальным, поэтому анкета может быть отклонена от рассмотрения.

    ✔ При получении вида на жительство.

    Нужно указать страну, паспорт которой имеется на руках у мигранта, оформляющего ВНЖ. Например, «Узбекистан». Можно указать «гражданин Узбекистана».

    ✔ При оформлении постоянного места жительства.

    Россияне должны иметь постоянную или временную регистрацию на территории РФ. При оформлении постоянной, то есть, по месту жительства, необходимо передать паспорт гражданина РФ в ОВМ. На определённой странице будет поставлен штамп.

    При заполнении заявления на постоянную регистрацию нужно указать гражданство – «Российская Федерация», так как именно так официально называется наша страна.

    ✔ При оформлении гражданства.

    Так же, как и всегда – официальное название страны. Если это Россия, то указывается «Российская Федерация» или «Russian Federation».

    Гражданство Беларуси: несколько шагов к получению

    По общеустановленным требованиям. Если Вы не попадаете ни в одну из льготных категорий получения гражданства, то подавайте в общем порядке. Для этого Вы должны быть старше 18 лет и официально прожить в Беларуси не менее 7 лет. Беженцы с других стран для оформления гражданства также должны прожить 7 лет на территории Беларуси после официального получения статуса беженца.

    Документы собирайте сразу в трёх экземплярах. В одном из комплектов обязательно приложите ко всем копиям оригиналы документов. Если необходимо, документы должны быть переведены на один из государственных языков и нотариально заверены. Проверьте, чтобы печати и штампы на всех документах были чёткими, а в самих документах не было никаких исправлений и помарок. В обратном случае, Вам вернут их на переделку.

    Рекомендуем прочесть: Возможно ли получить ипотеку без первоначального взноса

    ○ Как заполнить пункт, если двойное гражданство.

    Определение «двойного гражданства» дано в ст. 6 Закона № 62 – ФЗ. Из норм этого закона следует, что РФ заключило договор о двойном гражданстве лишь с 2-мя странами:

    С последней страной соглашение уже утратило силу, поэтому иметь двойное гражданство могут лишь те, кто его оформил в период с 23. 12. 1993 года по 18. 05. 2015 года. Именно в этом временном отрезке соглашение с Туркменистаном действовало.

    При заполнении некоторых анкет и заявлений, нужно указывать факт наличия двойного гражданства. Нужно будет уточнить паспортные данные и официальный статус мигранта.

    ○ Особенности заполнения иностранных анкет.

    При заполнении иностранных анкет необходимо писать слова не на русском языке, а латиницей. Такое правило относится к:

    • Личным данным.
    • Паспортным данным.
    • Гражданству. То есть, писать нужно не «Российская Федерация», а «Russian Federation».

    Вне зависимости от того, на каком языке происходит оформление документа, писать нужно в именительном падеже.

    ✔ Можно ли при заполнении иностранных документов указать «подданный Российской Федерации»?

    Нельзя. «Подданство» оформляется лишь в странах, имеющих монархических строй. Например, подданный Великобритании. Так как, в России совершенно другая форма правления государством, то использовать нужно «гражданин Российской Федерации». Но, при заполнении официальных документов это неправильно. Нужно указывать именно название страны в именительном падеже, а именно «Российская Федерация». В редких случаях, можно прописать «РФ» или «гражданин Российской Федерации».

    ✔ Как указать гражданство, если в данный момент идет оформление второго?

    Указывать нужно предыдущее гражданство, то есть той страны, паспорт которой сейчас на руках у заявителя и является действительным. И именно данные этого паспорта нужно будет указать при заполнении какой-либо анкеты.

    В этотом видео Вы увидите пример нового образца заявления на гражданство РФ и пример его заполнения.

    Опубликовал : Вадим Калюжный, специалист портала ТопЮрист.РУ

    Как правильно писать в анкете гражданство РФ

  • Заграничный паспорт гражданина Российской Федерации,
  • Дипломатический паспорт. Этот документ собственность государства. Выдается определенным категориям людей для служебных командировок за рубеж. Обладатели этих паспортов могут посещать некоторые страны без оформления визы. Обладатели: президент РФ, члены правительства и Совета Федерации, судьи, генпрокурор,
  • Служебный паспорт. Выдается особым категориям граждан сроком на пять лет и является собственности страны, которая выдала паспорт. Обладателями документа могут быть сотрудники госкорпораций, военные, несущие службу за рубежом, члены Центробанка РФ,
  • Документ, удостоверяющий личность военного, в котором записано гражданство (военный билет),
  • Свидетельство о рождении.
  • В мировой практике люди, обладающие определенной национальностью, в упрощенном порядке могут получить подданство другой страны. Например, евреи – подданство Израиля, русские – Российской Федерации, немцы – Германии и т.д.

    Гражданство и национальность – в чем отличие

    Каждый заявитель знает, что права на ошибку в анкете у него нет. А потому подать информацию корректно нужно с первого раза. Зачастую путаница происходит с двумя понятиями – гражданство и национальность.

    Определение обоих звучит так:

    • гражданство подразумевает страну, представителем которой является конкретный гражданин;
    • национальность – это принадлежность к некоторой этнической группе (русский, еврей, молдаванин).

    Таким образом, становится понятно, что писать в графе гражданство: только «Российская Федерация», как вариант допускается написание «Россия». Одно можно сказать точно – в данной графе должно прозвучать наименование государства, паспортом которого вы обладаете. В случае совпадения гражданской принадлежности и национальности в анкете необходимо обозначить это так:

    1. Гражданство – Российская Федерация.
    2. Национальность – русский.

    Если же данные разные, тогда вот пример, что писать в строке «Гражданство»:

    1. Гражданство – Германия.
    2. Национальность – русский.

    Некоторая путаница может появиться, когда речь идет о заполнении документов на иностранных языках.

    Как правильно заполнить графу — гражданство — в анкете

    Однако эта услуга является дополнительной опцией и её стоимость составляет от 400 до 900 рублей на каждого заявителя в зависимости от того, к какой стране относится ВЦ. В случае, если лишние деньги тратить не хочется, сотрудник всегда сможет подсказать, что писать в графе гражданство.

    Пишите в поле полный ответ: «Российская Федерация». От сокращений лучше воздержаться, как и от вариантов вроде «российское» или «русский».

    • Если у вас есть другой паспорт кроме российского (ещё одно гражданство), то вам необходимо в свободной форме написать об этом под полем основного гражданства, указать причину (смена места жительства, владение недвижимостью, родственники) и дописать данные второго паспорта.
    • Все заполняйте аккуратным, разборчивым почерком. Если вы непонятно пишите – используйте печатные буквы.
    • Если вы решили писать «Гражданин Российской Федерации» в поле гражданства, то запомните – пишите всегда в мужском роде, независимо от вашего пола. Заполнять поле словами: «Гражданка Российской Федерации» нельзя! Гражданин – это не должность вроде учителя/учительницы или секретаря/секретарши. Это ваш статус, и он имеет только одну правильную форму написания.
    • Это интересно: Споры возникающие между работником и работодателем рассматриваются ответы на тест

    Заполнение иностранных бланков

    Так, к примеру, во Франции оба эти понятия выражаются одни и тем же термином, который в официальных документах все же подразумевает именно гражданство. А потому в таком случае существует возможность указать либо название страны, либо свою гражданскую принадлежность – россиянин/россиянка. С английским языком проще – в нем есть и Citizenship, и Nationality.

    Написание всех наименований в этих разделах предусмотрено только в именительном падеже (кто? что?). Допустимые варианты, как писать гражданство в анкете на работу:

    При этом аббревиатуру можно использовать только в исключительных случаях, например, во внутренних документах компании, но ни в коем случае не в визовом бланке. Чтобы не теряться в догадках, лучше всегда пишите полное наименование государства.

    Английский язык

    Документы, составленные на языке английском, обычно содержат графу Citizenship. И здесь снова не забываем, что говорим мы о государстве, а потому указать можно следующее:

    В английской анкете, предписание, как правильно писать гражданство в анкете, указывает, что использовать сочетание букв RF запрещено.

    А вот строка Nationality уже запрашивает информацию о национальности, то есть этнической принадлежности заявителя – украинец, белорус.

    В любом случае, если речь идет о стране, в которой для обозначения понятий гражданства и национальности используется один термин, будьте уверены, что имеется в виду ваша гражданская принадлежность, а не этническое происхождение.

    Иными словами, вас просят указать, какая страна вам выдала ваш внутренний общегражданский паспорт.

    Все вышесказанное позволяет резюмировать – гражданство российское или русское в официальных документах упоминаться не может. Термин подразумевает исключительно название государства, гражданином которого вы являетесь.

    Всего найдено: 57

    Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия? Заранее огромное спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    См. вопрос 290549.

    Здравствуйте! В ответах на вопрос о том, как правильно писать «Белоруссия» или «Беларусь», вы утверждаете, что «Белоруссия» может использоваться в неофициальной речи. Почему? Ведь существует Распоряжение Администрации Президента РФ от 17.08.1995 N 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», где сказано, что в служебной переписке и официальных переговорах используется именно «Белоруссия«? И распоряжение это пока никто не отменял… Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Наименование Республика Белоруссия, действительно, используется в нормативных правовых актах Российской Федерации. 

    Добрый день и спасибо за вашу замечательную работу! Мы знаем, что официальная лексика используется в официальных документах, а в живой устной и письменной речи рекомендуется разговорная норма. Тем не менее, русская служба Би-Би-Си не так давно объявила, что будет в своих текстах придерживаться официальных, а не разговорных, вариантов названий бывших республик СССР (http://www.bbc.com/russian/features-42708107) — «Белоруссия становится Беларусью, Киргизия — Кыргызстаном, Туркмения — Туркменистаном, Молдавия — Молдовой и так далее». Допустимо ли такое решение? Могут ли СМИ свободно выбирать официальную или разговорную норму, или их текстам однозначно предписана разговорная норма и использование официальной будет стилистической ошибкой? Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Официальные названия государств могут свободно использоваться в СМИ, как в новостных, так и публицистических текстах. Выбор варианта в этом случае остается за автором текста и редакторами.

    Как правильно: Белоруссия или Белорусь

    Ответ справочной службы русского языка

    См. вопрос 290549.

    Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: белорус, белорусский, несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь. Эти слова образованы от названия Белоруссия, продолжающего существовать в русском языке (пусть и не являющегося официальным). 

    Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно: Беларусь, или Белоруссия? Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    В официальных документах – Республика Беларусь, в неофициальной речи – Белоруссия.

    Цитата вопроса 281519 «Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.» Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и «Белоруссия«. Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты». zl0tn1k0ff Ответ справочной службы русского языка Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является. Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya» На белорусском «Россия» — «Расiя». А свое негодование вам выражал человек, не живущий в Белоруссии (иначе он бы встречал это слово в выпусках новостей по ТВ) и не знающий белорусского языка.

    Ответ справочной службы русского языка

    Спасибо за комментарий!

    Здравствуйте! Слово «белорусы» пишется через о. Как правильно пишется название братской республики?

    Ответ справочной службы русского языка

    В официальных документах – Республика Беларусь, в неофициальной речи – Белоруссия.

    Как правильно писать официальные названия стран — бывших республик СССР? (Молдова или Молдавия, Беларусь или Белоруссия, Киргизия или Кыргызстан, Туркмения или Туркменистан и т.д)

    Ответ справочной службы русского языка

    Наименования стран (полные и краткие) закреплены в Общероссийском классификаторе стран мира.

    К ответу на вопрос 283889. Название «Южная Корея» по отношению к государству «Республика Корея» повсеместно используется, но не делается от этого более корректным. Оно применялось в СССР исключительно по политическим соображениям, так как Советский Союз не признавал Республику Корея до конца восьмидесятых годов прошлого века. С момента признания и установления дипломатических отношений название «Южная Корея» должно было бы исчезнуть из употребления, однако этого не произошло…

    Ответ справочной службы русского языка

    Да, в языке есть много устойчивых слов, выражений, названий, неправильных с точки зрения науки, политики, дипломатии… Традиция в языке часто оказывается сильнее терминологической точности. То же касается и названий государств: в обиходной устной и письменной речи мы по-прежнему употребляем названия Южная Корея (хотя в официальных документах будет только Республика Корея), Белоруссия (хотя официальное название Республика Беларусь), Молдавия (хотя официально: Республика Молдова) и т. д.

    Добрый день, уважаемая Грамота! Скажите, пожалуйста, как правильно писать: восточная Украина или Восточная Украина. И почему. Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: Восточная Украина. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и более поздние издания) сформулировано следующее правило: «Названия частей государств и континентов, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы, напр.: Европейская Россия, Западная Белоруссия, Правобережная Украина…».

    Какое прилагательное можно образовать от слова «Беларусь»?

    Ответ справочной службы русского языка

    В русском литературном языке существует только прилагательное белорусский, образованное от слова Белоруссия. Написание белорусский остается единственно правильным  (несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь, а название Белоруссия неофициальное).

    Недавно на одном солидном переводческом сайте встретила слово «беларуский» в качестве названия ветки форума. Резануло. Понятно, что после развала Союза Белоруссия официально называется Республикой Беларусь, и, видимо, этим объясняется хождение в интернете этого прилагательного. Но что думает по этому поводу уважаемая Грамота.ру?

    Ответ справочной службы русского языка

    По-русски правильно: белорусский, белорус. И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства (в официальных текстах – Республика Беларусь).

    Как правильно в русском языке: Белоруссия или Беларусь?

    Ответ справочной службы русского языка

    Полное официальное название страны: Республика Беларусь, краткое — Беларусь. Сфера употребления названия Белоруссия сегодня – обиходная (неофициальная) устная и письменная речь.

    Цитирую предыдущий ответ:
    «<i>Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи:

    «Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо
    Natali123123
    Ответ справочной службы русского языка
    Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.»

    Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и «Белоруссия«.
    Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты».
    zl0tn1k0ff
    Ответ справочной службы русского языка
    Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
    Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.</i>»

    Здесь хотелось бы отметить некоторые пункты:
    а) в официальных источниках употребляется «Белоруссия» — это ещё не означает то, что это верно. В новостях у вас бывают очевидные ляпы. А как по поводу Украины? Вы же тоже повсеместно употребляете «на Украине» — и в официальных источниках, и в неофициальных, хотя и сами прекрасно понимаете, что это неверно;
    б) ссылка на язык как-то неочевидна. Обычно, название страны коверкается в связи с особенностями языка, согласен. НО, прошу заметить, россияне не столкнутся с проблемой, если их приучить говорить «Беларусь» — здесь уже играет фактор «стариков» из СССР, которые привыкли, что была Белоруссия и научили так своих детей и внуков;
    в) гневом здесь не пахнет, здесь банальный интерес и отсутствие пофигизма, которое зачастую вводит в глубокие дебри дебатов с целевой аудиторией.

    Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь.

    Всё ещё с уважением, Алексей.

    Ответ справочной службы русского языка

    Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.

    Отвлечемся от двух наших государств, чтобы обсуждение не было таким острым. Предположим, что по каким-либо причинам россиян (и белорусов) вдруг начнут «приучать» называть столицу Италии Рома. Сколько десятилетий потребуется для того, чтобы изгнать слово Рим из русского языка? И самое главное – зачем?

    Жители Беларуси

    Официальные названия граждан Беларуси:

    белорус 7 букв
    мужчина
    мужчина

    белоруска 9 букв
    женщина
    женщина

    белорусы 8 букв
    граждане
    граждане

    Жителей мужского рода территории Полесья называют: полешук (полещук). Для женского рода названия нет, поэтому говорят: жительница Полесья.

    Флаг Беларуси Страна Беларусь имеет полное официальное название Республика Беларусь и буквенные коды BY и BLR. Также часто используется другое название страны — Белоруссия.

    Склонение по падежам

    Склонение названия страны и названий жителей по падежам.

    Падеж Вопрос Страна Вопрос Мужчина Женщина Жители
    Именительный что? Беларусь кто? белорус белоруска белорусы
    Родительный чего? Беларуси кого? белоруса белоруски белорусов
    Дательный чему? Беларуси кому? белорусу белоруске белорусам
    Винительный что? Беларусь кого? белоруса белоруску белорусов
    Творительный чем? Беларусью кем? белорусом белоруской белорусами
    Предложный о чём? о Беларуси о ком? белорусе белоруске белорусах

    Жители городов Беларуси

    Список известных городов и населённых пунктов Беларуси в алфавитном порядке с указанием названий граждан. Если у города отсутствует название жителей женского рода, используют оборот вида «жительница города…».

    Б В Г Ж З К Л М Н П С Т Х Ч

    # Город Мужчины Женщины Граждане
    Б
    1 Барановичи барановичанин барановичанка барановичане
    2 Бобруйск бобруйчанин бобруйчанка бобруйчане
    3 Борисов борисовчанин борисовчанка борисовчане
    4 Брасла́в брасла́вец браславча́нка брасла́вцы
    5 Брест брестчанин брестчанка брестчане
    6 Бы́хов бы́ховец жительница Бы́хова бы́ховцы
    В
    7 Витебск витеблянин витеблянка витебляне
    Г
    8 Гомель гомельчанин гомельчанка гомельчане
    9 Гродно гродненец гродненка гродненцы
    Ж
    10 Жи́тковичи житковича́нин житковича́нка житковича́не
    11 Жлобин жлобинчанин жлобинчанка жлобинчане
    12 Жо́дино жо́динец жительница Жо́дино жо́динцы
    З
    13 Засла́вль засла́вец жительница Засла́вля засла́вцы
    К
    14 Ко́брин кобрича́нин кобрича́нка кобрича́не
    Л
    15 Ле́пель лепельча́нин лепельча́нка лепельча́не
    16 Лида лидянин лидянка лидяне
    17 Ля́ховичи ляховича́нин ляховича́нка ляховича́не
    М
    18 Ма́рьина Го́рка ма́рьинец жительница Ма́рьиной Го́рки ма́рьинцы
    19 Минск минчанин минчанка минчане
    20 Мио́ры миорча́нин миорча́нка миорча́не
    21 Могилёв могилевчанин могилевчанка могилевчане
    22 Мо́зырь мозыря́нин мозыря́нка мозыря́не
    23 Мосты́ мостовча́нин мостовча́нка мостовча́не
    24 Мстисла́вль мстисла́вец жительница Мстисла́вля мстисла́вцы
    Н
    25 Новопо́лоцк новополоча́нин новополоча́нка новополоча́не
    П
    26 Пинск пинчанин пинчанка пинчане
    27 Полоцк половчанин половчанка половчане
    28 Поста́вы поставча́нин поставча́нка поставча́не
    С
    29 Сенно́ сенно́вец жительница Сенно́ сенно́вцы
    30 Слуцк случанин случанка случане
    31 Солиго́рск солиго́рец жительница Солиго́рска солиго́рцы
    Т
    32 Толочи́н толочи́нец жительница Толочи́на толочи́нцы
    Х
    33 Хо́йники хойнича́нин хойнича́нка хойни́чане
    Ч
    34 Ча́усы ча́усец жительница Ча́ус ча́усцы
    35 Ча́шники ча́шниковец жительница Ча́шников ча́шниковцы
    36 Че́риков чериковля́нин чериковля́нка чериковля́не
    37 Чече́рск чече́рец жительница Чече́рска чече́рцы

    Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    Как правильно писать: «Белоруссия» или «Беларусь»? Объяснение филологов

    В последние дни российские СМИ все чаще пишут «Беларусь» вместо «Белоруссия». По нормам русского языка это ошибка, подчеркивают филологи. Вероятнее всего, таким образом журналисты проявляют солидарность и выказывают поддержку братскому народу.

    Белоруссия или Беларусь?

    По нормам нашего языка правильное написание страны — «Белоруссия», по правилам национального языка республики — «Беларусь», пояснил «360» Анатолий Баранов, доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом института русского языка РАН.

    «Мы говорим „Германия“, но по-немецки Германия — „Дойчланд“. Представьте, если мы все будем писать „Дойчланд“? Здесь аналогичная ситуация. По нормам русского языка — „Белоруссия“. Мы все любим эту страну, уважаем ее традиции и историю, но говорим на русском языке», — подчеркнул профессор.

    Писатель и профессор МГУ Владимир Елистратов подтвердил, что по нашим правилам нужно писать «Белоруссия». Говорить «Беларусь» — такая же ошибка, как писать «Таллин» с двумя буквами «н» на конце.

    «Нормы второй половины ХХ века и начала ХХI говорят, что правильно „Белоруссия“. В качестве какого-то реверанса можно, конечно, „Беларусь“ говорить. Но тогда давайте и „Кыив“ говорить. И английские названия… „Ланден“ давайте говорить», — добавил филолог.

    Политика в названии

    Вероятнее всего, споры о названии носят политический характер, считает Баранов. Точно так же некоторые говорят и пишут «Кыргызстан» вместо «Киргизия». Или «в Украине» вместо «на Украине».

    «На Украине считается правильным говорить „в Украине“, потому что считается, что „на Украине“ унижает государственный статус. Поэтому давайте, пожалуйста, все русские, говорите „в Украине“. Это опять-таки неправильно. Мы с вами говорим на русском языке, живем в Российской Федерации. Соответственно, должны говорить по-русски», — пояснил он.

    Баранов не исключил, что со временем под влиянием политики языковые нормы изменятся. И правильными станут «в Украине» или «Беларусь». Но пока этого не произошло, нужно говорить и писать по-русски правильно.

    Солидарность и поддержка

    В свете последних протестных настроений в Белоруссии многие российские СМИ и пользователи соцсетей искажают название республики. По мнению Баранова, в большинстве случаев журналисты делают это намеренно, а не от безграмотности. Таким образом они выражают поддержку братскому народу.

    «Это носит политический подтекст — выражение солидарности с теми событиями, которые происходят в Белоруссии, согласие с той позицией, которую разделяют протестующие. Но это не имеет никакого отношения к правилам русского языка», — уточнил профессор.

    По мнению Елистратова, ошибочное написание — это «неграмотность, которая прикрывается солидарностью», а у некоторых это следствие банального невежества. Но россияне, считает он, не должны идти на поводу у других стран и менять или нарушать языковые нормы в угоду кому-то.

    «Это все равно что исключать из русского языка слово „негр“. Сейчас дипломы про это пишут, что это неприлично. Мы живем в своем языковом мире, и это прекрасно!» — заключил он.

    Источник

    Беларусь или Белоруссия?

    Наверное, многие из вас не раз задавались вопросом «Как правильно пишется: Беларусь или Белоруссия?». Ответ на данный вопрос мы найдем, погрузившись в лингвистику, историю и политику одновременно. Верно ли использовать оба наименования или правильнее выбрать только одно?

    Правописание слова

    Итак, в Беларуси или в Белоруссии?

    Обратимся к официальным источникам страны.

    Это распоряжение считается официальным источником, на данные которого необходимо ориентироваться при составлении документов, служебных переписок и официальных переговоров.

    Откуда тогда могла возникнуть путаница и как все-таки правильно?

    Слово Белоруссия писали в советское время, оттуда такой вариант и вошел в современный русский язык, окончательно запутав подрастающее поколение. Изначально слово Беларусь появилось в речи в 1991 году – в год, когда Белорусская ССР перестала быть в составе СССР и начала самостоятельный путь.

    Лингвисты утверждают, что в каждой стране складываются свои национальные традиции и порядок произношения слов. Поэтому называть страну Белоруссией не будет считаться ошибкой, если мы не говорим про официальную речь, где в основе лежат политические, а не лингвистические правила построения речи.

    Также важно запомнить правописание прилагательного и существительного, образованных от бывшей некогда Белой Руси: белорусский, белорусы. Запоминаем, в середине данных слов пишется только О.

    Кстати, чтобы было легче запомнить правописание слова Беларусь, держим в голове словосочетание «БелАя Русь» и сохраняем эту А в названии страны.

    Само слово состоит из:

    Корней -бел- и -русь, а также соединяющей буквы -а- между ними.

    Беларусь спокойно склоняется по правилам имен собственных русского языка:

    Им.п. Беларусь
    Р.п. Беларуси
    Д.п. Беларуси
    В.п. Беларусь
    Тв.п. Беларусью
    Пр.п. о Беларуси

    Но как только в предложение добавляется слово «республика», важно не забывать, что собственное существительное просклонять по падежам уже не получится: в Республике Беларусь, Республику Беларусь, Республики Беларусь.

    Считается, что слово Белоруссия – это всего лишь пережиток прошлого, который еще себя не искоренил. Сами белорусы используют в речи только вариант Беларусь и очень трепетно относятся к грамотному произношению названия своей страны.

    Что касается словарей и энциклопедий, многие из них внесли ряд изменений в правописание слова, но некоторые так и оставили в тексте оба варианта написания.

    Послушаем напоследок мнение заведующего отделом института русского языка РАН: по нормам русского языка – правильно писать Белоруссия, но по правилам национального языка республики — Беларусь.

    Примеры предложений

    Ошибочное написание

    Все вышеперечисленные варианты написания слов ошибочны и категорически не могут использоваться в русском языке.

    Синонимы

    Так как это название страны, то подобрать синонимы невозможно. В речи советуем использовать только Беларусь или Республика Беларусь, если не хотите попасть в неловкую ситуацию.

    Заключение

    Итак, Республика Беларусь или Республика Белоруссия – правописание будет зависеть от речевой ситуации, то есть от конкретного момента речи.

    Официально государство называется Беларусь, поэтому именно этот вариант и является единственным грамматически верным, который используется на официальных встречах, документах, а также в деловых переписках.

    А тем, кто привык к советскому варианту слова, мы можем предложить следующий компромисс: используйте в неофициальной, разговорной речи слово Белоруссия сколько захочется, но уважайте язык и традиции другой страны и не забывайте о правилах.

    Источник

    Поиск ответа

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Официальные названия государств могут свободно использоваться в СМИ, как в новостных, так и публицистических текстах. Выбор варианта в этом случае остается за автором текста и редакторами.

    Как правильно: Белоруссия или Белорусь

    Ответ справочной службы русского языка

    Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Здравствуйте! Слово «белорусы» пишется через о. Как правильно пишется название братской республики?

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    К ответу на вопрос 283889. Название «Южная Корея» по отношению к государству «Республика Корея» повсеместно используется, но не делается от этого более корректным. Оно применялось в СССР исключительно по политическим соображениям, так как Советский Союз не признавал Республику Корея до конца восьмидесятых годов прошлого века. С момента признания и установления дипломатических отношений название «Южная Корея» должно было бы исчезнуть из употребления, однако этого не произошло…

    Ответ справочной службы русского языка

    Да, в языке есть много устойчивых слов, выражений, названий, неправильных с точки зрения науки, политики, дипломатии. Традиция в языке часто оказывается сильнее терминологической точности. То же касается и названий государств: в обиходной устной и письменной речи мы по-прежнему употребляем названия Южная Корея (хотя в официальных документах будет только Республика Корея), Белоруссия (хотя официальное название Республика Беларусь), Молдавия (хотя официально: Республика Молдова) и т. д.

    Добрый день, уважаемая Грамота! Скажите, пожалуйста, как правильно писать: восточная Украина или Восточная Украина. И почему. Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Какое прилагательное можно образовать от слова «Беларусь»?

    Ответ справочной службы русского языка

    Недавно на одном солидном переводческом сайте встретила слово «беларуский» в качестве названия ветки форума. Резануло. Понятно, что после развала Союза Белоруссия официально называется Республикой Беларусь, и, видимо, этим объясняется хождение в интернете этого прилагательного. Но что думает по этому поводу уважаемая Грамота.ру?

    Ответ справочной службы русского языка

    Как правильно в русском языке: Белоруссия или Беларусь?

    Ответ справочной службы русского языка

    Цитирую предыдущий ответ:
    «Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи:

    «Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо
    Natali123123
    Ответ справочной службы русского языка
    Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.»

    Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и » Белоруссия «.
    Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты».
    zl0tn1k0ff
    Ответ справочной службы русского языка
    Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
    Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.
    «

    Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь.

    Всё ещё с уважением, Алексей.

    Ответ справочной службы русского языка

    Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.

    Источник

    «Беларусь» vs «Белоруссия»: ставим точку в вопросе

    Эта тема неизбежно возникает в канун крупных спортивных форумов и президентских выборов, когда российские СМИ, чиновники и прочие медийные господа вспоминают о Беларуси. Точнее, о Белоруссии, как принято говорить у соседей. И начинаются на форумах сечи: между лингвистами и патриотами, великодержавными шовинистами и закомплексованными провинциалами, русскими и «белорусскими». С завершившейся Олимпиадой в Сочи такая же история. «Почему 90% российских СМИ написали, что в медальном зачете 8-е место у Белоруссии? Они что, не учили географию?» — гневное письмо пришло на днях в редакцию Onliner.by. Что ж, давайте еще раз порассуждаем о «наболевшем», попробовав поставить в дискуссии точку.

    С русским языком у россиян непросто. В том плане, что путаницу с названием нашей страны формируют на самом высоком уровне. Вот недавняя заметка с официального сайта Владимира Путина.

    «Состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Президентом Республики Беларусь Александром Лукашенко, — гласит заголовок. — Александр Лукашенко тепло поздравил Владимира Путина с успешным завершением прошедших на высоком уровне зимних Олимпийских игр в Сочи».

    Пока все верно, в соответствии с канонами и официальными документами. Но дальше как обычно: «Президенты России и Белоруссии обменялись мнениями о ситуации на Украине».

    Что же это за страна такая — Белоруссия, откуда она взялась? Немного выдержек из документов. Осенью 1991 года принят Закон РБ от 19.09.1991 №1085-XII «О названии Белорусской Советской Социалистической Республики и внесении изменений в Декларацию Верховного Совета Белорусской Советской Социалистической Республики о государственном суверенитете Белорусской Советской Социалистической Республики и Конституцию (Основной Закон) Белорусской ССР».

    В законе сказано четко: БССР нужно впредь называть Республикой Беларусь, сокращенно — Беларусью. В 2000 году вышел указ президента «Об использовании названия Республики Беларусь юридическими лицами». Одно из его положений гласит: под официальным полным и сокращенным названием Республики Беларусь понимаются соответственно слова «Республика Беларусь», «Беларусь».

    Название страны закреплено и Конституцией. Мы живем именно в Беларуси, это факт.

    Страна из 8 букв

    Но что до этого россиянам? Несмотря на официальные документы (да хотя бы Общероссийский классификатор стран мира, в котором РБ — Беларусь, а не Белоруссия), вопрос наименования остается открытым, а единообразия как не было, так и нет. Пару лет назад появилась надежда, что вопрос закроют.

    В Минюсте РФ посоветовали задуматься и СМИ. На это представители российского союза журналистов отреагировали примерно так: не мешайте работать! Поговорив с коллегами из московских изданий, мы сделали вывод: все зависит от стиль-редактора и его убеждений. В пресс-службе российского Первого канала на вопрос о том, есть ли какие-то рекомендации для сотрудников по употреблению названия нашей страны, ответить не удосужились.

    Профессор из Москвы: «В том, что мы говорим „Белоруссия“, даже намека на пренебрежение нет»

    Рассуждая о вопросе «Беларусь — Белоруссия», обычно ссылаются на ответ представителей Института русского языка имени Виноградова Российской Академии наук, который «гуляет» по интернету.

    «Оба наименования — „Белоруссия“ и „Беларусь“ — имеют право на существование в современном русском литературном языке. „Беларусь“, наряду с наименованием „Республика Беларусь“, — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке, — сказано в документе. — Во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять именно такие варианты. „Белоруссия“ — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения, и носители русского языка вправе использовать его в соответствующих ситуациях».

    О языковых разночтениях и эффективности подобных «рекомендаций» Onliner.by побеседовал с Леонидом Крысиным, доктором филологических наук, профессором, заведующим отделом Института русского языка. Среди научных интересов собеседника в том числе социолингвистика.

    — Последствия наших рекомендаций находятся вне нашей компетенции. Но я могу еще раз озвучить позицию по вопросу, о котором идет речь. В каждом национальном языке складываются определенные традиции наименования стран, столиц, этносов. К примеру, мы говорим «Польша», а поляки свою республику называют иначе — «Польска». Немцы говорят «Дойчланд», мы — «Германия». У французов — «Пари», а у нас — «Париж». Такие различия в обозначении одних и тех же топонимов, одних и тех же государств вполне естественны. С «Белоруссией» и «Беларусью» то же самое. В белорусской национальной традиции и в белорусском национальном языке должно быть «Беларусь», а в русском должно быть «Белоруссия». Так сложилось, и ничего страшного в этом нет.

    Иное дело — язык официальный: когда между собой общаются дипломаты двух стран, когда название употребляется в официальных документах. Да, в таких случаях допустимо писать «Беларусь». Но здесь уже работают факторы не лингвистические, а политические. Так же как и в другой известной ситуации: с написанием «в Украине» и «на Украине». Второй вариант соответствует русской литературной норме. Но из-за вмешательства политического фактора сейчас утверждается конструкция «в Украине».

    — Даже в СМИ все чаще пишут так. А с «Белоруссией» перестроиться не выходит. Почему?

    — На «Беларусь» никто и не будет перестраиваться. Не должно быть такого! Вот вам пример. Та же Россия у англичан — «Раша». Что, нужно заставлять англичан переделывать название на «Россию»?

    — В Беларуси эти языковые разногласия трактуют неоднозначно, ищут подтекст.

    — То есть в названии «Белоруссия» никаких великодержавных ноток вы не слышите?

    — Конечно, нет! Повторяю в который раз. Это традиция, норма наименования определенной страны в другой стране. Не надо подкладывать сюда никакую иную «прокладку». Это чисто лингвистический вопрос. Те параллели, которые я привел, показывают, что ситуация распространенная. То, что англичанин называет Россию «Рашей», не значит, что он нас не любит. Когда россиянин говорит «Белоруссия», он не демонстрирует этим самым свое пренебрежение. Даже намека на это нет.

    Трудности перевода

    У белорусских специалистов в этом затянувшемся лингвоспоре свои аргументы. Почему россияне, если они так свято чтят свои языковые и исторические традиции, не называют Литву Лифляндией, Латвию Ливонией и т. д.?

    — Название нашей страны относится к числу собственных названий, которые в соответствии с международной традицией передачи иноязычных собственных имен не переводятся на другие языки — вместо этого используется принцип транслитерации, — говорит председатель Республиканской топонимической комиссии при НАН Беларуси Игорь Копылов. — Разумеется, речь не идет о какой-то аксиоме, правило не универсальное. Тем не менее этот принцип утвержден Группой экспертов по географическим названиям при Организации Объединенных Наций. Разработаны рекомендации. Основной их смысл сводится к тому, что название на другом языке не должно искажать оригинальное. В официальных и других текстах на русском языке абсолютно правомерно писать «Беларусь» или «Республика Беларусь». Да, так происходит не всегда. Хотя Россия, которая является членом ООН, должна учитывать рекомендации этой организации.

    — В некоторых зарубежных странах, например Дании, Швеции, говорят на немецкий манер: Weißrussland. Слово «Belarus» многие и не слышали никогда.

    — Это плохо и неправильно. Есть международный стандарт, которым стоит руководствоваться. Мы же не называем, к примеру, Нидерланды «Нижними Землями». Принцип прямого перевода был главенствующим 100 лет назад, но теперь, повторюсь, за основу взята транслитерация.

    — К белорусским ученым часто обращаются по вопросу «Белоруссии — Беларуси»?

    — Регулярно. Пишут, звонят. Обычные люди, физические лица. Часто спрашивают на занятиях. Мы делаем вывод, что вопрос действительно волнует многих.

    — Есть ли шанс, что в России наконец прислушаются к рекомендациям и учтут наше недовольство?

    — На бытовом уровне никто никогда не запретит обычным людям говорить «Белоруссия». Что касается уровня официального, то я глубоко убежден: усвоить название нашей страны очень просто. Мне все-таки кажется, речь тут не столько о языке. Вопрос переходит в плоскость взаимоуважения между государствами, в область этикета.

    Можно долго рассуждать об обиде и этике, а также о том, что на обиженных воду возят. Московский профессор Леонид Крысин высказал мнение: повлиять на языковую традицию не в силах никто. Ни лингвисты, ни чиновники, ни пан президент, ни Господь Бог. Даже с учетом того что в языке регулярно происходят изменения, уверен Крысин, и через 50—60 лет в России люди продолжат говорить (а многие газеты — писать) «Белоруссия».

    А что думаете о языковом споре вы? Задевает ли вас, когда Беларусь называют Белоруссией? Ответьте только «да» или «нет», а в комментариях обоснуйте свою позицию.

    Источник

    Гражданство Республики Беларусь в анкете: как правильно писать

    При заполнении различных анкет и других документов часто требуется указать гражданство. У россиян возникает вопрос, как нужно: РФ, Россия, российское.

    У граждан Республики Беларусь – как правильно писать гражданство Беларуси в анкете.

    Беларусь или Белоруссия

    Очень много споров связано с тем, как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия. Этот вопрос возник с сентября 1991 года, когда Белорусская ССР установила своё название «Республика Беларусь» или «Беларусь». Новое государство – новая история. Но это для жителей Беларуси.

    В России же по-прежнему в разговорной речи употребляют название «Белоруссия». Слова Белая Русь соединяются гласной «о». Белорусские продукты, Белорусский вокзал, станция метро Белорусская в Москве знакомы многим.

    Споры о том, как должно быть, продолжаются много лет. Республика Беларусь в 2009 году просила Россию признать наименование «Республика Беларусь» или «Беларусь» как единственно возможное.

    Но секретарь Института русского языка РАН В. Пыхов обоснованно дал ответ, что оба варианта допустимы (Беларусь и Белоруссия).

    В 2011 году официально опубликована позиция ИРЯ РАН:

    В Республике Беларусь наименование «Белоруссия» не используют.

    Как писать гражданство Беларуси в анкетах

    Граждане Беларуси могут заполнять анкету при получении заграничного паспорта или подаче документов на гражданство РФ, визу, при приёме на работу.

    На русском языке

    В графе СТРАНА РОЖДЕНИЯ вы укажите:

    В графе ГРАЖДАНСТВО указывается:

    В графе НАЦИОНАЛЬНОСТЬ:

    Не допускается сокращение РБ.

    На английском языке

    В графе Nationality:

    В графе Country of birth:

    Заключение

    При заполнении документов исправления не принимают. Важно правильно указать гражданство Беларуси, национальность, страну рождения и проживания. Будьте внимательны!

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Гражданин белоруссии как правильно пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Гражданин белоруссии как правильно пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

    Как правильно писать: «Белоруссия» или «Беларусь»? Объяснение филологов

    В последние дни российские СМИ все чаще пишут «Беларусь» вместо «Белоруссия». По нормам русского языка это ошибка, подчеркивают филологи. Вероятнее всего, таким образом журналисты проявляют солидарность и выказывают поддержку братскому народу.

    как правильно написать гражданка беларуси или белоруссии

    Белоруссия или Беларусь?

    По нормам нашего языка правильное написание страны — «Белоруссия», по правилам национального языка республики — «Беларусь», пояснил «360» Анатолий Баранов, доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом института русского языка РАН.

    «Мы говорим „Германия“, но по-немецки Германия — „Дойчланд“. Представьте, если мы все будем писать „Дойчланд“? Здесь аналогичная ситуация. По нормам русского языка — „Белоруссия“. Мы все любим эту страну, уважаем ее традиции и историю, но говорим на русском языке», — подчеркнул профессор.

    Писатель и профессор МГУ Владимир Елистратов подтвердил, что по нашим правилам нужно писать «Белоруссия». Говорить «Беларусь» — такая же ошибка, как писать «Таллин» с двумя буквами «н» на конце.

    «Нормы второй половины ХХ века и начала ХХI говорят, что правильно „Белоруссия“. В качестве какого-то реверанса можно, конечно, „Беларусь“ говорить. Но тогда давайте и „Кыив“ говорить. И английские названия… „Ланден“ давайте говорить», — добавил филолог.

    Политика в названии

    Вероятнее всего, споры о названии носят политический характер, считает Баранов. Точно так же некоторые говорят и пишут «Кыргызстан» вместо «Киргизия». Или «в Украине» вместо «на Украине».

    «На Украине считается правильным говорить „в Украине“, потому что считается, что „на Украине“ унижает государственный статус. Поэтому давайте, пожалуйста, все русские, говорите „в Украине“. Это опять-таки неправильно. Мы с вами говорим на русском языке, живем в Российской Федерации. Соответственно, должны говорить по-русски», — пояснил он.

    Баранов не исключил, что со временем под влиянием политики языковые нормы изменятся. И правильными станут «в Украине» или «Беларусь». Но пока этого не произошло, нужно говорить и писать по-русски правильно.

    Солидарность и поддержка

    В свете последних протестных настроений в Белоруссии многие российские СМИ и пользователи соцсетей искажают название республики. По мнению Баранова, в большинстве случаев журналисты делают это намеренно, а не от безграмотности. Таким образом они выражают поддержку братскому народу.

    «Это носит политический подтекст — выражение солидарности с теми событиями, которые происходят в Белоруссии, согласие с той позицией, которую разделяют протестующие. Но это не имеет никакого отношения к правилам русского языка», — уточнил профессор.

    По мнению Елистратова, ошибочное написание — это «неграмотность, которая прикрывается солидарностью», а у некоторых это следствие банального невежества. Но россияне, считает он, не должны идти на поводу у других стран и менять или нарушать языковые нормы в угоду кому-то.

    «Это все равно что исключать из русского языка слово „негр“. Сейчас дипломы про это пишут, что это неприлично. Мы живем в своем языковом мире, и это прекрасно!» — заключил он.

    Источник

    Гражданство Республики Беларусь в анкете: как правильно писать

    При заполнении различных анкет и других документов часто требуется указать гражданство. У россиян возникает вопрос, как нужно: РФ, Россия, российское.

    У граждан Республики Беларусь – как правильно писать гражданство Беларуси в анкете.

    как правильно написать гражданка беларуси или белоруссии

    Беларусь или Белоруссия

    Очень много споров связано с тем, как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия. Этот вопрос возник с сентября 1991 года, когда Белорусская ССР установила своё название «Республика Беларусь» или «Беларусь». Новое государство – новая история. Но это для жителей Беларуси.

    В России же по-прежнему в разговорной речи употребляют название «Белоруссия». Слова Белая Русь соединяются гласной «о». Белорусские продукты, Белорусский вокзал, станция метро Белорусская в Москве знакомы многим.

    Споры о том, как должно быть, продолжаются много лет. Республика Беларусь в 2009 году просила Россию признать наименование «Республика Беларусь» или «Беларусь» как единственно возможное.

    Но секретарь Института русского языка РАН В. Пыхов обоснованно дал ответ, что оба варианта допустимы (Беларусь и Белоруссия).

    В 2011 году официально опубликована позиция ИРЯ РАН:

    В Республике Беларусь наименование «Белоруссия» не используют.

    Как писать гражданство Беларуси в анкетах

    Граждане Беларуси могут заполнять анкету при получении заграничного паспорта или подаче документов на гражданство РФ, визу, при приёме на работу.

    На русском языке

    В графе СТРАНА РОЖДЕНИЯ вы укажите:

    В графе ГРАЖДАНСТВО указывается:

    В графе НАЦИОНАЛЬНОСТЬ:

    Не допускается сокращение РБ.

    На английском языке

    В графе Nationality:

    В графе Country of birth:

    Заключение

    При заполнении документов исправления не принимают. Важно правильно указать гражданство Беларуси, национальность, страну рождения и проживания. Будьте внимательны!

    Источник

    Беларусь или Белоруссия?

    Наверное, многие из вас не раз задавались вопросом «Как правильно пишется: Беларусь или Белоруссия?». Ответ на данный вопрос мы найдем, погрузившись в лингвистику, историю и политику одновременно. Верно ли использовать оба наименования или правильнее выбрать только одно?
    как правильно написать гражданка беларуси или белоруссии

    Правописание слова

    Итак, в Беларуси или в Белоруссии?

    Обратимся к официальным источникам страны.

    Это распоряжение считается официальным источником, на данные которого необходимо ориентироваться при составлении документов, служебных переписок и официальных переговоров.

    Откуда тогда могла возникнуть путаница и как все-таки правильно?

    Слово Белоруссия писали в советское время, оттуда такой вариант и вошел в современный русский язык, окончательно запутав подрастающее поколение. Изначально слово Беларусь появилось в речи в 1991 году – в год, когда Белорусская ССР перестала быть в составе СССР и начала самостоятельный путь.

    Лингвисты утверждают, что в каждой стране складываются свои национальные традиции и порядок произношения слов. Поэтому называть страну Белоруссией не будет считаться ошибкой, если мы не говорим про официальную речь, где в основе лежат политические, а не лингвистические правила построения речи.

    Также важно запомнить правописание прилагательного и существительного, образованных от бывшей некогда Белой Руси: белорусский, белорусы. Запоминаем, в середине данных слов пишется только О.

    Кстати, чтобы было легче запомнить правописание слова Беларусь, держим в голове словосочетание «БелАя Русь» и сохраняем эту А в названии страны.

    Само слово состоит из:

    Корней -бел- и -русь, а также соединяющей буквы -а- между ними.

    Беларусь спокойно склоняется по правилам имен собственных русского языка:

    Им.п. Беларусь
    Р.п. Беларуси
    Д.п. Беларуси
    В.п. Беларусь
    Тв.п. Беларусью
    Пр.п. о Беларуси

    Но как только в предложение добавляется слово «республика», важно не забывать, что собственное существительное просклонять по падежам уже не получится: в Республике Беларусь, Республику Беларусь, Республики Беларусь.

    Считается, что слово Белоруссия – это всего лишь пережиток прошлого, который еще себя не искоренил. Сами белорусы используют в речи только вариант Беларусь и очень трепетно относятся к грамотному произношению названия своей страны.

    Что касается словарей и энциклопедий, многие из них внесли ряд изменений в правописание слова, но некоторые так и оставили в тексте оба варианта написания.

    Послушаем напоследок мнение заведующего отделом института русского языка РАН: по нормам русского языка – правильно писать Белоруссия, но по правилам национального языка республики — Беларусь.

    Примеры предложений

    Ошибочное написание

    Все вышеперечисленные варианты написания слов ошибочны и категорически не могут использоваться в русском языке.

    Синонимы

    Так как это название страны, то подобрать синонимы невозможно. В речи советуем использовать только Беларусь или Республика Беларусь, если не хотите попасть в неловкую ситуацию.

    Заключение

    Итак, Республика Беларусь или Республика Белоруссия – правописание будет зависеть от речевой ситуации, то есть от конкретного момента речи.

    Официально государство называется Беларусь, поэтому именно этот вариант и является единственным грамматически верным, который используется на официальных встречах, документах, а также в деловых переписках.

    А тем, кто привык к советскому варианту слова, мы можем предложить следующий компромисс: используйте в неофициальной, разговорной речи слово Белоруссия сколько захочется, но уважайте язык и традиции другой страны и не забывайте о правилах.

    Источник

    Как правильно писать – Белоруссия или Беларусь, белорус или беларус, белорусский или беларуский?

    Всегда было сложно объяснить россиянину, почему меня коробит от «Белоруссия», почему как-то неправильно выглядит национальность «белорус» и не мог понять почему же мне интуитивно хочется написать «беларуский», если выглядит это слово «с ошибкой».

    Согласно нормам русского языка – «БЕЛАРУС»

    Существенно и то, что название «Белая Россия» создавало путаницу в иностранных МИДах, особенно стран Африки, Востока и Южной Америки, на что жаловались их представители в ООН.

    Верховный Совет БССР 19 сентября 1991 года принял «Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о названии Белорусской Советской Социалистической Республики». В этом Законе еще до распада СССР наша БССР была переименована в Республику Беларусь (мой перевод на русский):

    «Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».

    И обращаю внимание на продолжение текста этого Закона:

    «Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

    Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

    Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.

    Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Дело в том, что некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д’ Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.

    Если бы противники термина «Беларусь» в русском языке показали нам, что Россия пренебрегает этими правилами и продолжает называть Иран Персией, а Шри-Ланку Цейлоном – то в таком случае их мнение имело бы какую-то аргументацию. А в данном случае такая избирательность непонятна: чем же мы хуже Ирана или Шри-Ланки, если в России СМИ и просто россияне не желают признавать наше новое название и упрямо именуют старым несуществующим «Белоруссия»?

    Тем не менее термин «Беларусь» все-таки СТАЛ ЯЗЫКОВОЙ РЕАЛИЕЙ русского языка, так как активно используется в ООН (где один из языков – русский) и всем государственным аппаратом РФ: всеми министерствами. Не менее строго следит за использованием термина «Беларусь» телеканал СНГ «Мир» (который равно следит за использованием «Молдова» вместо «Молдавия», «Туркменистан» вместо «Туркмения» и т.п.), а также телепрограммы и печатные СМИ Союзного государства Беларуси и России.

    В спорах со мной на эту тему многие российские «тугодумы» соглашались, что слово «Беларусь» стало частью русского языка из-за его использования российским официозом, но все равно упорствовали: мол, это слово «неправильное», а правильно – делать русскую соединительную «о».

    Но если слово только ТРАНСЛИТИРУЕТСЯ на русский язык – то о каких же «нормах русского языка» можно говорить? Вот прямая аналогия: французское Кот д’ Ивуар. Почему же никто равно не возмущается и не говорит, что по-русски правильно писать по-старому «Берег Слоновой Кости»? Или беларуский язык – это не такой же иностранный язык, как французский? Или Беларусь – это не суверенное государство, как Кот д’ Ивуар, а часть РФ?

    Здесь возражения о соединительной «о» вообще неуместны, так как изначальное слово «Беларусь» образовано не по правилам русского языка. А на этот счет в русском языке свои нормы: корнем слова является в таком случае все слово «Беларусь» (а не два тут корня).

    Вместо того чтобы воспринимать слово «Беларусь» как ЗАИМСТВОВАННОЕ из другого языка, россияне по инерции его делят на два корня – что противоречит правилам русского языка о заимствованных словах.

    Вначале приведу мнения беларуских специалистов в этой теме.

    Адам МАЛЬДИС, доктор филологических наук, профессор, почетный председатель Международной ассоциации беларусистов:

    «Если слово «Белоруссия» имеет свою традицию (например, газета «Советская Белоруссия»), это одно. Но когда речь идет о названии страны, закрепленном в Конституции и международных документах, тут однозначно — Беларусь. Заключение топонимической комиссии ООН только подтверждает это. На мой взгляд, правильным было бы писать «беларус», а не «белорус», и «беларуский» вместо «белорусский». Думаю, со временем мы к этому придем».

    Александр ШАБЛОВСКИЙ, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания им. Я. Коласа НАН Беларуси:

    «Введение в русскоязычный оборот слова «Беларусь» считаю полностью правомерным и оправданным. Что касается рекомендаций Института русского языка, то у нас в Беларуси свой ориентир — Институт языкознания имени Якуба Коласа. И в этом вопросе мы все придерживаемся совершенно определенной позиции: только Беларусь! Россиянам, естественно, мы диктовать не можем.

    Если говорить о производных от слова «Беларусь», то, конечно, последовательным было бы написание «беларус» и «беларуский». Но в этом вопросе мы принимаем позицию российских академиков, которые в своих оценках очень традиционны. Еще в 1933 году выдающийся русский лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов писал: «Чем более развит язык, тем меньше он развивается». Потому не знаю, закрепится ли в будущем «беларус» и «беларуский». Ведь для того, чтобы у слова «кофе» в русском языке помимо мужского появился и средний род, потребовалось почти 100 лет! Так это всего лишь род…»

    На самом деле слово «белАрус» просто производно от слова «Беларусь» в русском языке – что было показано выше. Но есть и другой аспект темы, который не стали детально раскрывать некоторые русские специалисты. А заключается он в следующем.

    Наш Закон 1991 года о введении названия страны Беларусь и его транслитерации на все языки мира означал ОДНОВРЕМЕННО и ИЗМЕНЕНИЕ ВСЕХ СЛОВ В ЯЗЫКАХ МИРА, ПРОИЗВОДНЫХ ОТ НАЗВАНИЯ СТРАНЫ.

    То есть, мало изменить название страны с «Белая Россия» (на английском, немецком и пр.) на «Беларусь». Надо еще, чтобы везде изменили название НАРОДА с «белых русских» на «беларусов», а его языка с «белого русского» на «беларуский язык». Это тоже крайне важно – как и само изменение названия страны. Ведь ранее на английском наш язык назывался «белорашен лэнгвич», а теперь стал называться «беларус лэнгвич». Житель БССР был «белорашен», стал «беларус». (Кстати, в Беларуси при преподавании иностранных языков по-прежнему учат советским терминам типа «белорашен», что и устарело, и ошибка, и не соответствует названию страны Беларусь.)

    Источник

    «Беларусь» vs «Белоруссия»: ставим точку в вопросе

    Эта тема неизбежно возникает в канун крупных спортивных форумов и президентских выборов, когда российские СМИ, чиновники и прочие медийные господа вспоминают о Беларуси. Точнее, о Белоруссии, как принято говорить у соседей. И начинаются на форумах сечи: между лингвистами и патриотами, великодержавными шовинистами и закомплексованными провинциалами, русскими и «белорусскими». С завершившейся Олимпиадой в Сочи такая же история. «Почему 90% российских СМИ написали, что в медальном зачете 8-е место у Белоруссии? Они что, не учили географию?» — гневное письмо пришло на днях в редакцию Onliner.by. Что ж, давайте еще раз порассуждаем о «наболевшем», попробовав поставить в дискуссии точку.

    С русским языком у россиян непросто. В том плане, что путаницу с названием нашей страны формируют на самом высоком уровне. Вот недавняя заметка с официального сайта Владимира Путина.

    «Состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Президентом Республики Беларусь Александром Лукашенко, — гласит заголовок. — Александр Лукашенко тепло поздравил Владимира Путина с успешным завершением прошедших на высоком уровне зимних Олимпийских игр в Сочи».

    Пока все верно, в соответствии с канонами и официальными документами. Но дальше как обычно: «Президенты России и Белоруссии обменялись мнениями о ситуации на Украине».

    Что же это за страна такая — Белоруссия, откуда она взялась? Немного выдержек из документов. Осенью 1991 года принят Закон РБ от 19.09.1991 №1085-XII «О названии Белорусской Советской Социалистической Республики и внесении изменений в Декларацию Верховного Совета Белорусской Советской Социалистической Республики о государственном суверенитете Белорусской Советской Социалистической Республики и Конституцию (Основной Закон) Белорусской ССР».

    как правильно написать гражданка беларуси или белоруссии

    В законе сказано четко: БССР нужно впредь называть Республикой Беларусь, сокращенно — Беларусью. В 2000 году вышел указ президента «Об использовании названия Республики Беларусь юридическими лицами». Одно из его положений гласит: под официальным полным и сокращенным названием Республики Беларусь понимаются соответственно слова «Республика Беларусь», «Беларусь».

    Название страны закреплено и Конституцией. Мы живем именно в Беларуси, это факт.

    Страна из 8 букв

    Но что до этого россиянам? Несмотря на официальные документы (да хотя бы Общероссийский классификатор стран мира, в котором РБ — Беларусь, а не Белоруссия), вопрос наименования остается открытым, а единообразия как не было, так и нет. Пару лет назад появилась надежда, что вопрос закроют.

    как правильно написать гражданка беларуси или белоруссии

    как правильно написать гражданка беларуси или белоруссии

    В Минюсте РФ посоветовали задуматься и СМИ. На это представители российского союза журналистов отреагировали примерно так: не мешайте работать! Поговорив с коллегами из московских изданий, мы сделали вывод: все зависит от стиль-редактора и его убеждений. В пресс-службе российского Первого канала на вопрос о том, есть ли какие-то рекомендации для сотрудников по употреблению названия нашей страны, ответить не удосужились.

    Профессор из Москвы: «В том, что мы говорим „Белоруссия“, даже намека на пренебрежение нет»

    Рассуждая о вопросе «Беларусь — Белоруссия», обычно ссылаются на ответ представителей Института русского языка имени Виноградова Российской Академии наук, который «гуляет» по интернету.

    «Оба наименования — „Белоруссия“ и „Беларусь“ — имеют право на существование в современном русском литературном языке. „Беларусь“, наряду с наименованием „Республика Беларусь“, — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке, — сказано в документе. — Во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять именно такие варианты. „Белоруссия“ — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения, и носители русского языка вправе использовать его в соответствующих ситуациях».

    О языковых разночтениях и эффективности подобных «рекомендаций» Onliner.by побеседовал с Леонидом Крысиным, доктором филологических наук, профессором, заведующим отделом Института русского языка. Среди научных интересов собеседника в том числе социолингвистика.

    — Последствия наших рекомендаций находятся вне нашей компетенции. Но я могу еще раз озвучить позицию по вопросу, о котором идет речь. В каждом национальном языке складываются определенные традиции наименования стран, столиц, этносов. К примеру, мы говорим «Польша», а поляки свою республику называют иначе — «Польска». Немцы говорят «Дойчланд», мы — «Германия». У французов — «Пари», а у нас — «Париж». Такие различия в обозначении одних и тех же топонимов, одних и тех же государств вполне естественны. С «Белоруссией» и «Беларусью» то же самое. В белорусской национальной традиции и в белорусском национальном языке должно быть «Беларусь», а в русском должно быть «Белоруссия». Так сложилось, и ничего страшного в этом нет.

    Иное дело — язык официальный: когда между собой общаются дипломаты двух стран, когда название употребляется в официальных документах. Да, в таких случаях допустимо писать «Беларусь». Но здесь уже работают факторы не лингвистические, а политические. Так же как и в другой известной ситуации: с написанием «в Украине» и «на Украине». Второй вариант соответствует русской литературной норме. Но из-за вмешательства политического фактора сейчас утверждается конструкция «в Украине».

    как правильно написать гражданка беларуси или белоруссии

    — Даже в СМИ все чаще пишут так. А с «Белоруссией» перестроиться не выходит. Почему?

    — На «Беларусь» никто и не будет перестраиваться. Не должно быть такого! Вот вам пример. Та же Россия у англичан — «Раша». Что, нужно заставлять англичан переделывать название на «Россию»?

    — В Беларуси эти языковые разногласия трактуют неоднозначно, ищут подтекст.

    — То есть в названии «Белоруссия» никаких великодержавных ноток вы не слышите?

    — Конечно, нет! Повторяю в который раз. Это традиция, норма наименования определенной страны в другой стране. Не надо подкладывать сюда никакую иную «прокладку». Это чисто лингвистический вопрос. Те параллели, которые я привел, показывают, что ситуация распространенная. То, что англичанин называет Россию «Рашей», не значит, что он нас не любит. Когда россиянин говорит «Белоруссия», он не демонстрирует этим самым свое пренебрежение. Даже намека на это нет.

    как правильно написать гражданка беларуси или белоруссии

    Трудности перевода

    У белорусских специалистов в этом затянувшемся лингвоспоре свои аргументы. Почему россияне, если они так свято чтят свои языковые и исторические традиции, не называют Литву Лифляндией, Латвию Ливонией и т. д.?

    — Название нашей страны относится к числу собственных названий, которые в соответствии с международной традицией передачи иноязычных собственных имен не переводятся на другие языки — вместо этого используется принцип транслитерации, — говорит председатель Республиканской топонимической комиссии при НАН Беларуси Игорь Копылов. — Разумеется, речь не идет о какой-то аксиоме, правило не универсальное. Тем не менее этот принцип утвержден Группой экспертов по географическим названиям при Организации Объединенных Наций. Разработаны рекомендации. Основной их смысл сводится к тому, что название на другом языке не должно искажать оригинальное. В официальных и других текстах на русском языке абсолютно правомерно писать «Беларусь» или «Республика Беларусь». Да, так происходит не всегда. Хотя Россия, которая является членом ООН, должна учитывать рекомендации этой организации.

    — В некоторых зарубежных странах, например Дании, Швеции, говорят на немецкий манер: Weißrussland. Слово «Belarus» многие и не слышали никогда.

    — Это плохо и неправильно. Есть международный стандарт, которым стоит руководствоваться. Мы же не называем, к примеру, Нидерланды «Нижними Землями». Принцип прямого перевода был главенствующим 100 лет назад, но теперь, повторюсь, за основу взята транслитерация.

    — К белорусским ученым часто обращаются по вопросу «Белоруссии — Беларуси»?

    — Регулярно. Пишут, звонят. Обычные люди, физические лица. Часто спрашивают на занятиях. Мы делаем вывод, что вопрос действительно волнует многих.

    — Есть ли шанс, что в России наконец прислушаются к рекомендациям и учтут наше недовольство?

    — На бытовом уровне никто никогда не запретит обычным людям говорить «Белоруссия». Что касается уровня официального, то я глубоко убежден: усвоить название нашей страны очень просто. Мне все-таки кажется, речь тут не столько о языке. Вопрос переходит в плоскость взаимоуважения между государствами, в область этикета.

    Можно долго рассуждать об обиде и этике, а также о том, что на обиженных воду возят. Московский профессор Леонид Крысин высказал мнение: повлиять на языковую традицию не в силах никто. Ни лингвисты, ни чиновники, ни пан президент, ни Господь Бог. Даже с учетом того что в языке регулярно происходят изменения, уверен Крысин, и через 50—60 лет в России люди продолжат говорить (а многие газеты — писать) «Белоруссия».

    А что думаете о языковом споре вы? Задевает ли вас, когда Беларусь называют Белоруссией? Ответьте только «да» или «нет», а в комментариях обоснуйте свою позицию.

    Источник

    Как обычно отвечаю на всеми интересные и волнующие вопросы и сейчас поговорим о Как правильно написать гражданство беларуси в анкете и методах решения данной ситуации. Почему я могу с уверенность отвечать на самые разные вопросы, потому что имею большой опыт в юридическом поле, более 11 лет. Если потребуется проработать более серьезные вопросы, то могу спросить у своих коллег. Некоторые сферы могут требовать немедленного ответа, по этой причине есть онлайн чат, в котором можно быстро получить нужный ответ. И как всегда лучшим решением будет для Вас узнать в комментариях у постоянных подписчиков, которые, возможно, уже раньше сталкивались и решили данный вопрос и поделятся с Вами его решением.

    Предупреждаем, что данные могут быть неактуальными в момент прочтения, потому как все быстро изменяется, дополняются и видоизменяются, поэтому ждем Вашей подписки на нас в соц. сетях, чтобы Вы были в курсе всех интересующих вопросов.

    Вопрос интересный, так как сама часто им задавалась раньше, пришлось поискать в интернете.
    Всю жизнь была Белоруссия через букву quot;Оquot; от слова бело, как например напишут слово белобрыйсый или что то подобное quot;белОеquot;. Но после развала СССР и всевозможной quot;Самостийностиquot; Граждане этой страны решили обозначать и писать себя через букву quot;Аquot;.

    Когда требуется подавать сведения о гражданстве

    Первый вопрос, который стоит уточнить – что такое гражданство и национальность и есть ли разница между этими понятиями. Нередко именно в путанице этих двух понятий и состоит главная ошибка при заполнении документов.

    Гражданство и национальность, в чем разница?

    Начнём с того, что анкету при устройстве на работу или иной документ вы будете заполнять письменно, а в некоторых случаях — на компьютере. Другими словами, Вам не придётся вслух зачитывать всё, что вы там напишете. В любом случае, даже если вы произнесёте это слово с ошибкой, это никак не повлияет на ваш успех в заполнении документа.

    Оба названия республики верны. Беларусь — это белорусское название государства, а Белоруссия — русское. Если рассуждать с точки зрения русского правописания, то, безусловно, писать необходимо Белоруссия (через “о” и с двумя “с”). Для сравнения. К примеру, мы никогда не пишем “Дочланд”, а только “Германия”.

    • переезд на постоянное место жительство с получением официального статуса;
    • замужество или женитьба на гражданине другого государства. Например, если человек жил в Украине и был ее гражданином, а потом женился и сменил гражданство, уточняющая фраза может быть написана в произвольной форме и иметь примерную формулировку: «В … году гражданство Украины сменил на гражданство Российской Федерации в связи с женитьбой и переездом на постоянное место жительства».

    Как писать в анкете гражданство, если страна рождения СССР?

    Как получить гражданство белоруссии Во-вторых, запрещается использование сокращений при приеме на работу. Они могут стать причиной допущения ошибки, тогда анкета может быть даже не принята на рассмотрение. Внимание Чтобы правильно писать в анкете, рекомендуется перед началом заполнения уточнить, как правильно написать.

    Если в списке нету вашей профессии или вы сомневаетесь, к какой отнести , то выбирайте – ИНЫЕ. Если не работаете – выбираете «Без профессии», тогда остальные графы пункта 20 анкеты становятся неактивными, и их не надо будет заполнять. То же самое относится и к детям дошкольного возраста.

    Начнём с того, что анкету при устройстве на работу или иной документ вы будете заполнять письменно, а в некоторых случаях — на компьютере. Другими словами, Вам не придётся вслух зачитывать всё, что вы там напишете. В любом случае, даже если вы произнесёте это слово с ошибкой, это никак не повлияет на ваш успех в заполнении документа.

    Так как же правильно произносить и писать?

    Оформление документов — неприятная нудная работа, с которой сталкиваются все граждане государства при выезде за границу или при устройстве на работу. Нередко камнем преткновения становится вопрос: как правильно указать гражданство в анкете? Вопрос этот действительно важен, ведь в некоторых случаях ошибка может стоить крупной суммы, а подать документы повторно возможно только через несколько месяцев. Эта графа вызывает, как правило, сразу несколько вопросов:

    С распространением на эти земли русскоязычной системы образования этноним «белорусы» и соответствующее название территорий закрепились среди местного населения и соседних народностей. Считается, что «белой» западную часть Руси стали называть, т.

    Как правильно беларус или белорус?

    Видим, что ответ на эти два вопроса может совпадать: когда у этнического немца, например, паспорт Германии, а еврей является гражданином Израиля. Ответ же на вопрос, какое гражданство у русского человека, проживающего в Италии, зависит от того, на каком правовом основании он там живет. Если государство признало его своим, то и в соответствующем поле анкеты он напишет слово «Италия», а в строке «национальность» – «русский».

    Когда требуется подавать сведения о гражданстве

    Проблема правильности наименования в русском языке И все же, как правильно писать — Беларусь или Белоруссия — сегодня? Проблема о верном наименовании бывшей Белорусской ССР в русском языке возникла сразу же после обретения республиками независимости. Тогда как в самой Беларуси уже на высшем государственном уровне определились с правильным названием, в России как население, так и ведущие СМИ, информационные агентства и даже высокопоставленные чины продолжали называть упомянутые территории то Белоруссией, то Беларусью.
    Как правильно заполнить графу гражданства в анкете Этот момент заслуживает очень внимательного рассмотрения, ведь у многих заявителей путаются понятие «Гражданство» и «Национальность», что впоследствии и становится главной ошибкой. Поэтому нужно запомнить, что: Лучше заполнять графу печатными буквами или разборчивым почерком.Национальность как правильно писать Как отличить гражданство от национальности? Очень многие при заполнении анкеты путают термины «гражданство» и «национальность».

    При оформлении документов, в том числе и иностранных, например, для получения визы в станы Шенгена, гражданин Советского союза может использовать общепринятую аббревиатуру СССР, USSR. Но если анкета-заявка заполняется через онлайн, последнего сокращения там не будет. А потому название страны следует указывать по паспорту с полным наименованием.

    При оформлении документов и анкет на иностранном языке у заявителя не редко возникают проблемы. Связано это с тем, что в некоторых языках слова «национальность» и «гражданство» обозначаются одинаково. Например, во французском языке это слово nationality. В таком случае необходимо использовать следующие правила, как писать гражданство в анкете на визу:

    Что делать, если допущена ошибка?

    Практика показывает, что ошибки при оформлении графы о гражданстве нередки, даже если точно указывается государственное подданство. Правила, как правильно писать гражданство в анкете на работу, помогут избежать типичных недочетов:

    11) в графе «Выполняемая работа с начала трудовой деятельности» работник должен указать не только периоды предыдущей трудовой деятельности, но и другую свою деятельность (службу в Вооруженных Силах, обучение в учреждениях образования (кроме школы) и т.п.).

    Программы профессионально-технического образования реализуют следующие учреждения: профессионально-техническое училище; профессиональный лицей; профессионально-технический колледж (п.2 ст.173 Кодекса об образовании).

    Основные положения Закона «О гражданстве Республики Беларусь»

    После заполнения личный листок по учету кадров работник должен подписать с указанием даты заполнения и передать специалисту по кадрам для проверки полноты и правильности его заполнения, который сверит соответствие записей, сделанных в личном листке, записям в документах (часть вторая п.11 Инструкции № 2).

    Если изначально было указано гражданство Советского Союза, а после 1992 года подданный автоматически стал гражданином Российской Федерации или, например, получил гражданство Беларуси, Украины, то сменой гражданства это не считается и не указывается при заполнении бумаг.

    Как правильно писать гражданство в анкете? На практике довольно распространенной ошибкой при оформлении официальных документов является неправильно заполненная графа «Гражданство». Для того чтобы избежать проблем в оформлении бумаг и не затягивать решение каких-либо вопросов, мы научим вас, как правильно писать гражданство. Итак, в графе «Гражданство» вы должны писать наименование государства в именительном падеже — «Российская Федерация». Национальность как правильно писать Нашла на справочном сайте Да я же вам точно написала вначале, что правильно Беларусь, белорус, белорусский. Это по нормам русского языка, официально принято. Где логика — не знаю. Но правильно именно так. В школах тоже именно так учат. Вот ещё. чисто поржать)))Мы националисты, а не вовсе неграмотные)) «Беларусь» пишется с одним «С» и через букву «А».

    Как правильно писать гражданство и национальность в анкете на работу и визу и других документах

    Сегодняшнее видео посвящено ответам на самые распространенные вопросы касательно участия в лотерее грин кард.
    Как известно – самый простой способ иммигровать в США – это выиграть грин карту. К тому же это еще и самый дешевый способ переехать в Америку.
    Итак – список самых часто задаваемых вопросов

    Если работник имеет высшее либо среднее специальное образование, он дополнительно в строке «Образование» заполняет таблицу с указанием наименования законченного учебного заведения, факультета (отделения), года поступления и года окончания, полученной специальности и номера диплома (свидетельства).

    Как правильно писать национальность в республике беларусь

    Рекомендации ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской Академии Наук) Белоруссия или Беларусь, как правильно говорить и писать в соответствии с документами, принятыми на государственном уровне? В 1995 году в Росси было принято Распоряжение «О написании названий бывших республик СССР». Согласно этому документу на официальном уровне и в деловой переписке следует использовать наименование «Белоруссия» или «Республика Белоруссия».

    Как правильно писать национальность в республике беларусь

    В нашей стране 2 государственных языка: белорусский и русский (ст.17 Конституции Республики Беларусь). Руководители, другие работники государственных органов и иных организаций должны владеть белорусским и русским языками в объеме, необходимом для выполнения ими своих должностных обязанностей (ст.4 Закона РБ от 26.01.1990 № 3094-XI «Аб мовах у Рэспублiцы Беларусь»). Учитывая изложенное, предполагается, что соискатель работы владеет государственными языками РБ в объеме, необходимом для выполнения обязанностей, возложенных на него трудовым договором (контрактом). Следовательно, по мнению автора, необходимо указывать в личном листке по учету кадров владение только иностранными языками, в т.ч. и языками ближнего зарубежья.

    • Гражданство: Российская Федерация. Допускается сокращение до РФ. Записи «Россия», «россиянин», «гражданин РФ/России» будут некорректными.
    • Национальность: пишется одним словом — русский, татарин, украинец, чуваш и проч.
    • Общая информация. Здесь все стандартно: Ф.И.О, семейное положение, дети, дата рождения, адрес проживания/прописки, информация о наличии судимости, телефон, электронная почта.
    • Раздел, посвященный желаемому месту трудоустройства. Какую вы хотите занимать должность? Планируйте ли вы строить карьеру? Как вы относитесь к командировкам? Согласны ли трудиться в выходные, сверхурочно? Может быть, также список ожиданий и просьба их расставить от менее к более важным: высокая зарплата, хороший коллектив, стабильность, перспективы роста и проч.
    • Информация об образовании. Конечно, свои навыки вы будете демонстрировать на испытательном сроке. Здесь же «теория»: законченные учебные заведения, семинары, курсы, наличие дипломов, владение другими языками.

    Стандартные пункты

    Ни один образец заполнения анкеты не будет универсальным, т.к. законодательство РФ не предписывает определенной ее формы. Однако есть четкие указания, какие вопросы не должны быть включенными в опросник. Они указаны в УК РФ (ст. 135 «Нарушение неприкосновенности личной жизни»).

    Некоторые анкеты допускают возможность написания в графе «Гражданство» «Россия», но «Российская Федерация» — это официальный вариант заполнения, который удовлетворит любого, даже самого строгого, проверяющего анкеты.

    Как правильно писать гражданство в анкете

    Гражданство определяет страну, подданными которой вы являетесь, а вот в графе «Национальность», если таковая присутствует в заполняемом документе, следует указывать принадлежность к этнической группе (русский, татарин, чуваш и т. д.).

    Как отличить гражданство от национальности

    Но в РФ указание национальности не является обязательным, то есть она указывается по желанию гражданина. Конституционный суд РФ четко указал, что национальность ни в коем случае не может иметь юридического значения для статуса гражданина. Конституция определяет, что гражданство РФ является единым и не зависит от оснований его приобретения.

    Понятие «россиянин», которое может быть указано в графе «национальность», будет расцениваться как ошибка, так как понятие россиянина не имеет отношения к нации, а только подразумевает наличие у человека подданства России. К тому же «россиянин» имеет неофициальное значение и используется в разговорной речи, в художественной и публицистической литературе.

    Как правильно писать гражданство — российское или русское

    Официальные бумаги, требующие скрупулезного следования правилам оформления, заполняются в соответствии с общегражданским паспортом России, в котором для женщин и мужчин есть общее наименование, употребляющееся в мужском роде — гражданин Российской Федерации.

    Как заполнять название страны — Россия или Российская Федерация

    Некоторые формы бланков требуют полной формулировки, которая выглядит, как «гражданин Российской Федерации». Такие требования есть у судебных приставов и в некоторых формах органов ЗАГСа. В основном удостоверении личности — в паспорте — также зафиксирована именно такая форма: гражданин Российской Федерации.

    Приступая к заполнению бланка на русском языке, обратите внимание на его стилистику. Как известно, он отличается хорошо развитой системой окончаний, которые будет корректней использовать. Иногда случается, что указанием на принадлежность к какому-либо государству является часть предложения.

    Вопрос, как писать гражданство в анкете, мучает всех тех, кто сталкивается с заполнением всевозможных формуляров и бланков. Выбор правильного ответа порой становится настолько мучительным, что приходится обращаться за советом к специалистам или к различным источникам. Пора исследовать вопрос в деталях, чтобы впредь никаких сомнений не возникало.

    Гражданство и национальность – в чем отличие

    В любом случае, если речь идет о стране, в которой для обозначения понятий гражданства и национальности используется один термин, будьте уверены, что имеется в виду ваша гражданская принадлежность, а не этническое происхождение.

    Анкета на ВНЖ, ПМЖ или гражданство Заполняя резюме на предоставление вида на жительство, оформляя ПМЖ либо запрашивая гражданство, следует избегать сокращений и аббревиатур. Не рекомендуется указывать «РФ» или «Россия», а только «Российская Федерация».

    • Заявитель когда-либо в прошлом уже должен был иметь гражданство Российской Федерации, а бумага о выходе из него, оформлена по всем правилам с личного желания человека. То есть им не может стать нарушитель закона, бежавший из страны и тем самым спровоцировав его потерю.
    • Чтобы восстановить гражданство, нужно быть совершеннолетним и дееспособным лицом.

    Гражданство в анкете

    Вскоре в Минск пожаловал министр юстиции России, дабы обсудить все нюансы проблемы с руководством страны. Он также пообещал, что во все правительственные кабинеты и другие важные инстанции РФ будут разосланы специальные письма с подробными разъяснениями.

    Как указывать гражданство в документах беларусь

    Пример: «Являюсь гражданином республики Таджикистан и гражданство Российской Федерации получил в связи со вступлением в брак с гражданкой Российской Федерации и переездом на новое место жительства». Как правило, в этом случае требуется дополнительно уточнить в анкете статус второго гражданства и данные второго паспорта.

    4 Заполняем гражданство в анкете на иностранном языке В заполнении анкетных данных на иностранном языке иногда возникают сложности. На некоторых языках термины «Гражданство» и «Национальность» звучат одинаково. К примеру, на английском языке строчка для заполнения гражданства будет такая: «Citizenship». Укажите страну, подданство которой имеете. Для россиян – Russian Federation или Russia. Не пишите сокращенных наименований! Но если в анкете на другом иностранном языке нет различия гражданства с национальностью – напишите название своей страны, не ошибетесь. 5 Что делать, если все перепутал? Не паникуйте.

    Как правильно писать в анкете гражданство рб

    Первостепенное значение имеет умение грамотно отличить эти два понятия. Зачастую оба они встречаются во всех юридических документах, включая заявления на визы. Так вот, в графе гражданство у вас может звучать «Российская Федерация», в крайнем случае, просто «РФ», а вот национальность у вас может быть какая угодно – еврей, молдаванин и прочее.

    Другая частая ошибка, которая допускается при заполнении анкеты при приеме на работу, выдачу заграничного паспорта и т.д. является то, что соискатели путают строки с гражданством и национальностью. С юридической стороны это совершенные термины, между которыми необходимо провести отличительную черту.

    Как правильно писать в анкете гражданство РФ

    Если гражданство было изменено, то стоит писать следующим образом: «В 2008 году гражданство Украины изменил на гражданство Российской Федерации». Если потребуется указать причину, можно написать «В связи с переездом на постоянное место жительства в Российскую Федерацию».

    Анализируя законодательство РФ, можно сделать вывод о том, что Россия заключила договоры о двойном гражданстве только с Таджикистаном и Туркменистаном, причем последний уже утратил силу, и двойное гражданство сохраняют лишь лица, получившие его в период действия соглашения, то есть с 23.12.1993 по 18.05.2015. В остальных случаях при заполнении анкеты речь будет идти о втором гражданстве.

    Как писать гражданство в беларуси

    Как получить гражданство Белоруссии по общим требованиям Если вы не относитесь к льготной категории, то процедура оформления гражданства осуществляется по установленной схеме. Возраст человека должен превышать 18 лет, также он должен на официальных условиях жить минимум семь лет в этой стране.

    • 1 Гражданство Беларуси: сравниваем преимущества и недостатки
    • 2 Подготовительный этап получения гражданства
    • 3 Как проходит процесс получения гражданства
    • 4 Можно ли иметь белорусское и второе гражданство
    • 5 Причины отказа в выдаче гражданства

    Как правильно писать в анкете гражданство РФ

    Понадобится не только указать, какой паспорт у вас есть помимо основного, но и указать статус второго гражданства. В РФ второе гражданство отличается от полноценного двойного — на данный момент Россия заключила договор о двойном гражданстве только с Туркменистаном и Таджикистаном, поэтому паспорта других стран на территории России не действительны.

    Договоры о двойном гражданстве РФ заключила только с Туркменистаном и Таджикистаном. В остальных случаях речь идет о втором гражданстве. В анкету требуется вписать страну двойного / второго гражданства и данные паспорта и конкретизировать двойной / второй гражданский статус в России (в ряде случаев).

    Гражданство в анкете

    ВАЖНО: во многих иностранных языках нет принципиального отличия между словами «национальность» и «гражданство». К примеру, французское слово nationalité одновременно обозначает оба эти понятия. Однако если речь идет о работе с официальной документацией, как правило, имеется в виду последнее.

    Полезная рекомендация: во избежание недоразумений и ошибок вы имеете право попросить выдать вам бланк документа на английском или русском языке, если вы не уверены в правильности написания текста.

    Как пишется гражданство белоруссии в анкете

    Обратите внимание, что в этом случае важно не только доказать родственные связи, но и иметь приглашение от родственников страну для постоянного проживания. Эта бумага предполагает, что заявителю будет предоставлено жилье и другая поддержка для адаптации в белорусском обществе.

    На территории России указывать национальность не требуется – она вписывается в анкете, если имеется желание заполняющего лица. Конституционный сур государства указывает, что при определении юридического или социального статуса гражданина, его национальность не играет никакой роли. Более того, российское подданство обладает единством, следовательно, не учитывается основание его получения.

    Как правильно заполнить графу — гражданство — в анкете

    Сегодня Россия заключила договор о двойном гражданстве только с Туркменистаном и Таджикистаном. Существовал аналогичный проект с Украиной, но до логического завершения его не довели. Более ни с одной страной в мире россияне не могут оформить двойное гражданство, поэтому едва ли вы извлечете из него какую-либо выгоду.

    Кстати, на каком слоге должно быть ударение в слове «гражданство»? В стандартных бланках ударение не фиксируется, поэтому данный вопрос не требует детального рассмотрения. Если вы не так давно приехали в Россию и стремитесь грамотно произносить слова на русском языке, нужно запомнить что в слове «гражданство» ударение ставится на втором слоге.

    Как пишется гражданство белоруссии в анкете

    К тому же нужно предоставить свидетельство о рождении и разрешение второго родителя на получение гражданства ребенка, заверенное нотариусом. Ребёнок в возрасте от 14 и до 18 лет должен подтвердить у нотариуса решение, что они хотят получить гражданство.Если вы относитесь к льготной категории, то нужно предоставить подтверждающий документ.Максимальный срок рассмотрения заявки составляет 1 год, но решение принимается намного быстрее.
    3 Как получить гражданство Белоруссии — упрощённый приём После подписания соглашений с некоторыми странами бывшего Советского Союза, система выдачи гражданства была упрощена. Легко получить гражданство можно в таких случаях:
    Видео: собираем документы для ВНЖ в Беларуси по всем правилам Куда обращаться с документами Вопросами предоставления гражданства и документов, легализующих пребывание мигранта на территории РБ, ведает Министерство внутренних дел. Его сотрудники обязаны принять у претендента на ВНЖ все бумаги и сообщить о дате рассмотрения документов.

    • кровных родственников (детей, внуков, правнуков) белорусов, родившихся за границей;
    • лиц, в которых государство заинтересовано в силу их выдающихся качеств (спортсменов, деятелей культуры, учёных);
    • иностранных граждан, сумевших доказать, что они имели белорусский паспорт до 12.11.1991;
    • лиц, вступивших в брак с гражданином Республики;
    • детей от совместного брака с гражданином Беларуси, постоянно проживающих на территории страны.

    Как писать в документах гражданство беларуси

    И так далее. Вариантов может быть довольно много. Ваша задача указать все с соблюдением норм русского языка, в частности, склонения существительных. В процессе заполнения анкеты на английском языке вы столкнетесь с двумя разделами – citizenship и nationality.

    Очевидно, что отказ от собственного гражданства в пользу белорусского приемлем не для всех соискателей. Однако наличие межгосударственного соглашения даёт россиянам, киргизам и казахам надежду на то, что расставание с их паспортами не слишком сильно отразится на возможности беспрепятственного проживания и передвижения в пределах территории Содружества.

    Как заполнять в анкете гражданство

    1. Для Франция необходимо указывать нынешнее название страны.
    2. Чехия (в разделе «Страна рождения» пишем RUS, для пункта «Гражданство при рождении» – «SUN»).
    3. Швеция («Страна рождения» – USSR или Russia, зависимо от того, какое обозначение дается в загранпаспорте).
    4. При заполнении заявления на Шенген через интернет вы не найдете СССР в списке государств. В таком случае выбор делается в пользу того государства, где человек проживает сейчас.
    • писать нужно разборчивым почерком. Если вы знаете, что ваш почерк тяжело понять, то лучше использовать печатные буквы;
    • старайтесь не делать ошибок;
    • не используйте сокращения;
    • если у вас имеется двойное гражданство, предоставляйте правдивую информацию: укажите обе страны и паспортные данные.

    Как правильно писать гражданство и национальность в анкете на работу и визу и других документах

    При оформлении документов и анкет на иностранном языке у заявителя не редко возникают проблемы. Связано это с тем, что в некоторых языках слова «национальность» и «гражданство» обозначаются одинаково. Например, во французском языке это слово nationality. В таком случае необходимо использовать следующие правила, как писать гражданство в анкете на визу:

    Подданство ребенка можно доказать с помощью документов родителей. Это возможно в случае, когда в паспорте мамы или папы есть отметка о детях. Она должна быть заверена подписью должностного лица и печатью.

    Как пишется гражданство белоруссии в анкете

    Как правильно писать гражданство в анкете? На практике довольно распространенной ошибкой при оформлении официальных документов является неправильно заполненная графа «Гражданство». Для того чтобы избежать проблем в оформлении бумаг и не затягивать решение каких-либо вопросов, мы научим вас, как правильно писать гражданство. Итак, в графе «Гражданство» вы должны писать наименование государства в именительном падеже — «Российская Федерация». Национальность как правильно писать Нашла на справочном сайте Да я же вам точно написала вначале, что правильно Беларусь, белорус, белорусский. Это по нормам русского языка, официально принято. Где логика — не знаю. Но правильно именно так. В школах тоже именно так учат. Вот ещё. чисто поржать)))Мы националисты, а не вовсе неграмотные)) «Беларусь» пишется с одним «С» и через букву «А».

    Гражданство как писать в анкете? » — такой вопрос возникает при заполнении официальных документов или различных анкет. От того, насколько правильно вы заполните соответствующую графу, зависит дальнейший успех в бумажных делах. Чтобы не затягивать решение вопросов, ознакомьтесь с нашей статьей и научитесь правильно заполнять в документах графу «Гражданство» . Итак, в графе «Гражданство» вы должны писать наименование государства в именительном падеже — «Российская Федерация». Нельзя писать «Россия» или «России». Некоторые анкеты допускают возможность написания в графе «Гражданство» «Россия», но «Российская Федерация» — это официальный вариант заполнения, который удовлетворит любого, даже самого строгого, проверяющего анкеты. Обращаем ваше внимание на то, что не все официальные анкеты допускают сокращение Российской Федерации до аббревиатуры РФ.

    Гражданство беларуси как правильно пишется

    Далеко не все анкеты предоставляют возможность заполнителям сокращать полное наименование страны до РФ. Более того, в некоторых случаях, к примеру, при принятии должности судебного пристава, в строке «Гражданство» потребуется записать «Гражданин РФ».

    Заполнение иностранных бланков Так, к примеру, во Франции оба эти понятия выражаются одни и тем же термином, который в официальных документах все же подразумевает именно гражданство. А потому в таком случае существует возможность указать либо название страны, либо свою гражданскую принадлежность – россиянин/россиянка. С английским языком проще – в нем есть и Citizenship, и Nationality.

    Как писать в документах гражданство беларуси

    В английской анкете, предписание, как правильно писать гражданство в анкете, указывает, что использовать сочетание букв RF запрещено. А вот строка Nationality уже запрашивает информацию о национальности, то есть этнической принадлежности заявителя – украинец, белорус. Содержание

    Итак, выяснив, что писать в анкете в графе «гражданство», необходимо уяснить, как именно это нужно сделать. Не будет никакой ошибки, если в документе, предназначенном для трудоустройства, вы напишете просто «Россия».
    В международных же вопросниках такой формулировки лучше избежать и воспользоваться официальным названием нашей страны.

    Как писать гражданство в беларуси

    Что касается последнего государства, то соглашение в отношении него уже утратило свою силу, но граждане, уже принявшие два подданства, их сохраняют.Перед заполнением графы обязательно изучите стиль, в котором составлен документ. Нередко при указании подданства вставляется дополнительная словесная конструкция. К примеру, « Я по гражданству являюсь ». Если анкета заполняется на иностранном языке или вы запутались с несколькими понятиями, не знаете, как правильно писать, то не стоит переживать. При подаче документов на рассмотрение можно отыскать сотрудника, который окажет помощь в решении этой задачи. При заполнении важно помнить несколько правил. Во-первых, запись должна осуществляться печатными буквами. Исключением являются только неофициальные документы, при изучении которых не обязательно использовать разборчивые печатные буквы.

    Проверьте, чтобы печати и штампы на всех документах были чёткими, а в самих документах не было никаких исправлений и помарок. В обратном случае, Вам вернут их на переделку. Владение языком проверяется инспектором при приёме документов небольшим собеседованием.

    Автор kapitalurist На чтение 11 мин. Просмотров 292 Опубликовано 2019-10-22

    Как правильно писать в анкете гражданство рб

    1. Если подданство гражданина было изменено, то это важно указать. В некоторых случаях потребуется записать причину изменения подданства. Ответы могут быть различными, один из вариантов – переезд на постоянное проживание в Россию. Чтобы правильно ответить на вопрос о смене подданства, потребуется указать дату, когда это произошло.
    2. Путем анализа законодательного материала удалось выяснить, что Правительство Москвы подписало соглашения о двойном гражданстве только с двумя странами – Туркменистаном и Таджикистаном. Что касается последнего государства, то соглашение в отношении него уже утратило свою силу, но граждане, уже принявшие два подданства, их сохраняют.

    При заполнении важно помнить несколько правил. Во-первых, запись должна осуществляться печатными буквами. Исключением являются только неофициальные документы, при изучении которых не обязательно использовать разборчивые печатные буквы. Во-вторых, запрещается использование сокращений при приеме на работу. Они могут стать причиной допущения ошибки, тогда анкета может быть даже не принята на рассмотрение.

    Как правильно писать гражданство и национальность в анкете на работу и визу и других документах

    Если изначально было указано гражданство Советского Союза, а после 1992 года подданный автоматически стал гражданином Российской Федерации или, например, получил гражданство Беларуси, Украины, то сменой гражданства это не считается и не указывается при заполнении бумаг.

    При оформлении документов, в том числе и иностранных, например, для получения визы в станы Шенгена, гражданин Советского союза может использовать общепринятую аббревиатуру СССР, USSR. Но если анкета-заявка заполняется через онлайн, последнего сокращения там не будет. А потому название страны следует указывать по паспорту с полным наименованием.

    Гражданство как правильно писать в анкете рб

    Главное, что нужно сделать перед выездом за границу, это узнать есть ли у вас запрет на выезд, в этом поможет проверенный сервис наших партнеров, который, в течении нескольких минут, предоставит вам информацию о наличии задолженности по кредитам, штрафам, алиментам, услугам ЖКХ и прочему, а также оценит вероятность запрета вылета за границу. Вопрос, как писать гражданство в анкете, мучает всех тех, кто сталкивается с заполнением всевозможных формуляров и бланков.

    Национальность и гражданство – есть ли разница? Ещё один вопрос, который может вызвать заполнение анкеты: гражданство и национальность – это одно и то же? Два этих понятия очень часто путают, что, несомненно, является ошибкой. Указывая гражданство, требуется написать полное название государства, подданным которого является лицо, заполняющее анкету.

    Гражданство в анкете

    В любом случае, чтобы не запутаться в формулировках и вариациях, лучше всегда писать гражданство в анкете так: «Гражданин Российской Федерации». Согласно соответствующему федеральному закону лица без гражданства и лица с двойным подданством не могут быть допущены к государственной службе в России, тем более – к получению загранпаспорта.

    Вписывая в бумаги свои личные данные, будьте предельно внимательны и пишите разборчивым почерком. Если ваш естественный почерк читается с трудом, лучше заполнять печатными буквами, чтобы исключить возможность появления ошибок.

    Как правильно писать в анкете гражданство РФ

    Анализируя законодательство РФ, можно сделать вывод о том, что Россия заключила договоры о двойном гражданстве только с Таджикистаном и Туркменистаном, причем последний уже утратил силу, и двойное гражданство сохраняют лишь лица, получившие его в период действия соглашения, то есть с 23.12.1993 по 18.05.2022. В остальных случаях при заполнении анкеты речь будет идти о втором гражданстве.

    Но в РФ указание национальности не является обязательным, то есть она указывается по желанию гражданина. Конституционный суд РФ четко указал, что национальность ни в коем случае не может иметь юридического значения для статуса гражданина. Конституция определяет, что гражданство РФ является единым и не зависит от оснований его приобретения.

    Как правильно указывать гражданство в анкете

    Обратите внимание, что контекст предполагает узнать у вас, из какой вы страны, а не каковы ваши этнические корни. На самом деле все гораздо проще: гражданство можно определить по вашему паспорту – какая страна вам его выдала, такой принадлежностью вы и обладаете. А вот национальность говорит уже о вашем происхождении.

    Заполнение всевозможных бланков и формуляров – процедура для некоторых самая мучительная, связанная с нелегким выбором вариантов ответов на те или иные вопросы. Один из таких – как писать в анкете гражданство правильно, а, вернее, так, как от вас ожидают в конкретном случае. Учитывая тот факт, что встречается данный подводный камень довольно часто, пора исследовать вопрос.

    Как правильно писать гражданство беларусь

    2. Что делать, если работник при заполнении таблички, расположенной в графе «Выполняемая работа с начала трудовой деятельности», в столбце «Местонахождение учреждения, организации, предприятия» не может указать точные адреса организаций, в которых он работал?

    Рекомендации ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской Академии Наук) Белоруссия или Беларусь, как правильно говорить и писать в соответствии с документами, принятыми на государственном уровне? В 1995 году в Росси было принято Распоряжение «О написании названий бывших республик СССР». Согласно этому документу на официальном уровне и в деловой переписке следует использовать наименование «Белоруссия» или «Республика Белоруссия».

    Как писать гражданство в анкете правильно

    В некоторых иностранных языках (например, во французском) нет различия между словами «национальность» и «гражданство». При этом в официальной документации обычно имеется в виду последнее. Таким образом, в бланках необходимо писать «Россиянин», а не «Русский».

    Договоры о двойном гражданстве РФ заключила только с Туркменистаном и Таджикистаном. В остальных случаях речь идет о втором гражданстве. В анкету требуется вписать страну двойного / второго гражданства и данные паспорта и конкретизировать двойной / второй гражданский статус в России (в ряде случаев).

    Как правильно заполнить графу — гражданство — в анкете

    Сегодня Россия заключила договор о двойном гражданстве только с Туркменистаном и Таджикистаном. Существовал аналогичный проект с Украиной, но до логического завершения его не довели. Более ни с одной страной в мире россияне не могут оформить двойное гражданство, поэтому едва ли вы извлечете из него какую-либо выгоду.

    Еще один вариант написания принадлежности к той или иной стране – использование словосочетания гражданин и название страны. Например, гражданин Российской Федерации. Формулировка словосочетания не зависит от половой принадлежности заявителя. Закон предусматривает лишь один верный вариант – «Гражданин Российской Федерации». Использование слова «гражданка» возможно лишь в устной речи или текстах, не имеющих официально-деловой направленности.

    Гражданство – как писать в анкете на работу

    Но в РФ указание национальности не является обязательным, то есть она указывается по желанию гражданина. Конституционный суд РФ четко указал, что национальность ни в коем случае не может иметь юридического значения для статуса гражданина. Конституция определяет, что гражданство РФ является единым и не зависит от оснований его приобретения.

    Прежде чем заполнять в анкете графу «Гражданство», уточните, как правильно написать: «Российская Федерация», сокращенно аббревиатурой «РФ» или «Гражданин Российской Федерации». Независимо от правильного варианта, гражданство пишем в именительном падеже.

    Как правильно указывать гражданство в анкетах

    Да, Конституция РФ в п. 2 ст. 1 гл. 1 устанавливает равнозначность понятий “Россия” и “Российская Федерация”. Однако официальным названием является более длинное и торжественное словосочетание. При заполнении ряда внутренних бланков в этой графе вообще следует писать « Гражданин (гражданка) Российской Федерации». В частности, такое требование предъявляет Федеральная служба судебных приставов при заполнении графы “Гражданство” в анкете на работу.

    Соответственно, в этой графе граждане России должны написать «Российская Федерация». Не «Российской Федерации» (родительный падеж), не «России» (родительный падеж и сокращение), не «Россия» или «РФ» (сокращения), а именно «Российская Федерация».

    Это видео недоступно

    Сегодняшнее видео посвящено ответам на самые распространенные вопросы касательно участия в лотерее грин кард.
    Как известно – самый простой способ иммигровать в США – это выиграть грин карту. К тому же это еще и самый дешевый способ переехать в Америку.
    Итак – список самых часто задаваемых вопросов

    1. Почему лотерея называется dv lottery 2022, если сейчас 2022 год?
    2. Когда проводится лотерея?
    3. С какого возраста можно участвовать в лотерее?
    4. Нужно ли платить за участие в лотерее?
    5. Сколько денег нужно на визы?
    6. Сколько человек выигрывают в лотерее Грин Карта?
    7. Нужно ли фото ребенка, если он очень маленький?
    8. Что если вы ждете ребенка?
    9. Указывать ли детей, которые не живут с вами?
    10. Что писать, если нет детей?
    11. Что писать в графе место рождения — city where you were born?
    12. Что писать если все еще учусь в школе?
    13. Какое образование указывать если вы учитесь в колледже?
    14. Вносить ли в анкету гражданского мужа жену?
    15. Что делать если вы собираетесь жениться после подачи заявки?
    16. Как правильно написать по-английски название города рождения или адреса?
    17. Если выиграл один – едет ли с ним вся семья?
    18. Смогут ли поехать с вами ваши родители, бабушки, сестры и тд?
    19. Нужно ли вносить в анкету бывшего мужа жену?
    20. Нужно ли вносить в анкету мужа жену, если не живете вместе?
    21. Можно ли воспользоваться грин картой через несколько лет после выигрыша?
    22. Участвовать ли в лотерее, если вы скоро идете служить в армию на год?
    23. Можно ли еще раз принимать участие в лотерее, если раньше вы выигрывали, но не иммигрировали в Америку?
    24. Какое указывать образование, если 2 высших?
    25. Какой уровень образования указывать, если вы получили диплом о высшем образовании проучившись 5 лет?
    26. Что писать если образование получено заочно?
    27. Можно ли участвовать, если нет опыта работы?
    28. Стоит ли участвовать если есть судимость?
    29. Правда что грин карту выигрывают только молодые с высшим образованием?
    30. Какую страну проживания указывать, если вы живете в проблемной зоне Крым, Приднестровье?
    31. Что делать если утрачены документы — свидетельства о рождении, аттестаты и прочие бумаги?
    32. Нужен ли загран паспорт на момент заполнения заявки на участие в лотерее?
    33. Какой адрес нужно указывать в анкете – адрес проживания или адрес прописки?
    Заполняйте анкету, выигрывайте и переезжайте в США! Удачи!

    Как правильно писать гражданство в анкете

    На сегодня, РФ заключила соглашения о двойном гражданстве с Таджикистаном и Туркменией, причем с Туркменией утеряно действие договора, и двойное гражданство сохраняется только для лиц, которые получили его во время действия договора, то есть до 18.05.2022 года. В прочих вариантах оформления анкеты записывается второе гражданство.

    Здесь нет ничего сложного, в поле «Гражданство», по официальному варианту, к которому не придерется наиболее строгий проверяющий документа, необходимо записывать название страны в именительном падеже — «Российская Федерация». Не допускается заполнение «Россия» или «России».

    Как правильно писать в анкете гражданство РФ

    Заполнение полей о гражданстве в иностранных документах имеет нюансы и здесь возможно использование аббревиатуры СССР, USSR. Как пример — заполнение анкеты на получение визы в страны шенгенского соглашения.

    Особенное значение точности заполнения принадлежности гражданина к своей стране придаётся бланкам и формам, принимаемым миграционными отделами. Использование сокращений и аббревиатур невозможно, даже если у вас «размашистый почерк» и в строку не получается поместить полный ответ без сокращений.

    Как заполнить графу о гражданстве и что писать в анкете

    Сокращения и аббревиатуры в документах использовать нельзя. Правильным является только один вариант — «Российская Федерация». Если вы решили указать в бланке «РФ» или «России», вы допустили ошибку, которая может стать основанием для отказа в приёме документа. Конечно, в некоторых случаях допускается вариант «РФ», но тогда, как правило, об этом сообщается заранее.

    Но ввиду того, что вопрос с ударением в этом слове вызывает у многих людей сомнения, мы его разберём. Во-первых, ударение в этом слове, согласно всем языковым лексическим нормам, падает на второй слог и никак иначе. Во-вторых, если какое-либо другое слово вызывает у вас сомнения, постарайтесь его проверить или вовсе не использовать. В конце концов, любое слово можно просто заменить на синоним, например, подданство или жительство.

    Как правильно указать гражданство в анкете на работу и документах в 2022 году

    Закончил МГУ им. адмирала Невельского, факультет управления морским транспортом. Считаю, что в жизни нужно успеть испытать себя в разных сферах. Люблю совершать самостоятельные путешествия, а затем делиться полученным опытом и впечатлениями, побывал более, чем в 25 странах мира.

    Так, к примеру, во Франции оба эти понятия выражаются одни и тем же термином, который в официальных документах все же подразумевает именно гражданство. А потому в таком случае существует возможность указать либо название страны, либо свою гражданскую принадлежность – россиянин/россиянка. С английским языком проще – в нем есть и Citizenship, и Nationality.

    Пример заполнения визовой анкеты

    Приведен каждый пункт анкеты и подсказки по его заполнению.

    сноской показан пример, в каком виде и как правильно заполнить пункт.

    Исправления в бланке НЕ ДОПУСКАЮТСЯ!

    1. Фамилия(-и)

    Как в паспорте. ЗАГЛАВНЫМИ латинскими буквами.

    2. Родовая (-ые) фамилия (-и) (прежняя (-ие) фамилия (-и)

    Девичья фамилия. Фамилия при рождении. ЗАГЛАВНЫМИ латинскими буквами.

    PETROVA Для мужчин – повторение п. 1.

    3. Имена

    Как в паспорте. ЗАГЛАВНЫМИ латинскими буквами.

    4. Дата рождения (год-месяц-день)

    Именно в таком порядке год-месяц-день.

    Не обращайте внимания на то, что в распечатанном варианте после регистрации у вас будет день-месяц-год

    Место рождения

    ЗАГЛАВНЫМИ латинскими буквами. Достаточно названия населенного пункта, без района и без области, и без сокращений — г., дер., пос.

    Страна рождения

    Если вы родились на территории Республики Беларусь до 1991 года, то выбирайте Б. БЕЛАРУССКАЯ ССР. После 1991г. — БЕЛАРУСЬ. Если вы родились до 1991 года на территории CCCP, но не на территории Республики Беларусь (Литва, Латвия, Россия, Казахстан …), то выбирайте Б. СССР.

    Если вы родились до 1991 года и выбрали БЕЛАРУСЬ (РОССИЯ и т.д.), то это Не будет ошибкой.

    Б. БЕЛАРУССКАЯ ССР

    7. Гражданство (а) в настоящее время

    8. Гражданство при рождении (национальность)

    Если вы родились на территории Республики Беларусь до 1991 года, то выбирайте Б. БЕЛАРУССКАЯ ССР. После 1991г. — БЕЛАРУСЬ. Если вы родились до 1991 года на территории CCCP, но не на территории Республики Беларусь (Литва, Латвия, Россия, Казахстан …), то выбирайте Б. СССР.

    Если вы родились до 1991 года и выбрали БЕЛАРУСЬ (РОССИЯ и т.д.), то это Не будет ошибкой.

    Б. БЕЛАРУССКАЯ ССР

    9. Пол

    10. Семейное положение

    не проживает с супругом

    10 на красном фоне. Для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочием родителей / законного представителя

    Для совершеннолетнего ставим птичку в «Не касается». Если это анкета несовершеннолетнего, то здесь вписываем данные его родителя (законного опекуна), по образцу заполнения п. 17.

    11. Номер внутреннего паспорта (факультативно)

    Идентификационный № в паспорте. Буквы в нем латинские заглавные.

    12. Тип проездного документа

    13. Номер проездного документа

    Буквы в нем. заглавные латинские.

    14. Дата выдачи (год-месяц-день)

    Именно в таком порядке год-месяц-день.

    15. Действителен до (год-месяц-день)

    Именно в таком порядке год-месяц-день.

    16. Кем выдан

    ЗАГЛАВНЫМИ латинскими буквами. Достаточно названия РОВД, без района и без области. Если не знаете как писать название РОВД, пишите MINISTRYOFINTERNALAFFAIRS

    MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS

    17. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя

    Заполняем на русском языке, Все поля обязательны.

    Государство БЕЛАРУСЬ

    Штат/провинция

    Место

    Почтовый индекс 230000

    Адрес

    ул. Белые Росы д.10 кв.15

    Email

    Должен быть указан реально существующий почтовый ящик. На него после регистрации в течении 24 часов придет ваша анкета

    Префикс тел.

    Номер тел.

    18. Страна пребывания, если не является страной гражданства

    19. Профессиональная деятельность в настоящее время

    Если в списке нету вашей профессии или вы сомневаетесь, к какой отнести , то выбирайте – ИНЫЕ. Если не работаете – выбираете «Без профессии», тогда остальные графы пункта 20 анкеты становятся неактивными, и их не надо будет заполнять. То же самое относится и к детям дошкольного возраста.

    20. Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников – название и адрес учебного заведения

    Заполняем на русском языке.

    Учебное заведение

    Если вы являетесь студентом, учеником, то выбираете «Учебное заведение», где указываете его данные на русском языке.

    Работодатель

    Если вы являетесь индивидуальным предпринимателем, то заполняйте ваш домашний адрес и в названии пишите ИП Иванов И.И.

    Государство БЕЛАРУСЬ

    Штат/провинции

    Место

    Почтовый индекс 230000

    Адрес

    ул. Белые Росы д.10 кв.15

    Префикс тел.

    Номер тел.

    Название

    Email, Префикс факс, Номер факса — заполнять не обязательно.

    21. Главная цель/-и поездки:

    Если регистрируетесь на национальную визу по карте поляка, то выбираете Иная и в поле пишите KartaPolaka

    Если регистрируетесь на национальную визу по приглашению, то выбирайте Посещение родственников или друзей, но тогда в пункт 31,32 необходимо указать адрес приглашающего из приглашения.

    22. Страна (ы) назначения ПОЛЬША

    23. Страна первого въезда ПОЛЬША

    24. Виза запрашивается для

    25. Продолжительность пребывания или транзита. Указать количество дней

    26. Шенгенские визы, выданные за последние три года

    Вписываем и шенгенские и польские национальные визы, если такие были. Если не было – выбираем НЕТ.

    Да. Срок действия (год-месяц-день)

    Достаточно только сроков последней визы. Указываем именно в таком порядке год-месяц-день.

    27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы

    28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо

    29. Предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону (год-месяц-день)

    Дата на которую вы заполняете данную анкету + 14 дней (для Минска) + 5 дней (для Бреста).. Пример: регистрируетесь на 4 число, + 14 дней, значит дата будет — 18. Указываем именно в таком порядке год-месяц-день.

    30. Предполагаемая дата выезда из шенгенской зоны (год-месяц-день)

    Срок визы = 1год — 1 день. Пример: Дату въезда указали 2012-04-18, + 1 год и — 1 день, значит выезд 2013-04-17

    31, 32. Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а – члены (-ы) Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес/-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения

    Человек

    Выбираете это, если есть в Польше родственник или знакомый и соответственно ниже вписываем его данные. Если таковых нет, то выбираем «Фирма» и вписываем ниже данные гостиницы.

    Фирма

    Название

    HotelRogaikopyta. Сервер не принимает польские буквы.

    Государство

    Место

    Bialystok. Сервер не принимает польские буквы.

    Почтовый индекс

    Префикс тел.

    Номер тел.

    Адрес

    ul. Poludniowa. Сервер не принимает польские буквы.

    Номер дома

    Префикс факс, Номер факса, Номер квартиры, e-mail — заполнять не обязательно.

    33. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает

    Средства на покрытие расходов на пребывание:

    43. Персональные данные гражданина ЕС или ЕЭП, на содержании которого Вы находитесь. Касается только членов семьи гражданина ЕС или ЕЭП

    Данные заявителя

    Ставим три галочки

    Я информирован, что в случае отказа в получении визы визовый сбор не возвращается.

    Применяется, если запрашивается виза на многократный въезд (см. пункт 24): Я информирован…

    Я информирован/-а и согласен/-на с тем, что предоставление мною моих личных данных, востребованных…

    Как пишется гражданство белоруссии в анкете

    Как указывать гражданство в документах беларусь

    Пример: «Являюсь гражданином республики Таджикистан и гражданство Российской Федерации получил в связи со вступлением в брак с гражданкой Российской Федерации и переездом на новое место жительства». Как правило, в этом случае требуется дополнительно уточнить в анкете статус второго гражданства и данные второго паспорта.

    4 Заполняем гражданство в анкете на иностранном языке В заполнении анкетных данных на иностранном языке иногда возникают сложности. На некоторых языках термины «Гражданство» и «Национальность» звучат одинаково. К примеру, на английском языке строчка для заполнения гражданства будет такая: «Citizenship». Укажите страну, подданство которой имеете. Для россиян – Russian Federation или Russia. Не пишите сокращенных наименований! Но если в анкете на другом иностранном языке нет различия гражданства с национальностью – напишите название своей страны, не ошибетесь. 5 Что делать, если все перепутал? Не паникуйте.

    Как правильно писать в анкете гражданство рб

    Первостепенное значение имеет умение грамотно отличить эти два понятия. Зачастую оба они встречаются во всех юридических документах, включая заявления на визы. Так вот, в графе гражданство у вас может звучать «Российская Федерация», в крайнем случае, просто «РФ», а вот национальность у вас может быть какая угодно – еврей, молдаванин и прочее.

    Другая частая ошибка, которая допускается при заполнении анкеты при приеме на работу, выдачу заграничного паспорта и т.д. является то, что соискатели путают строки с гражданством и национальностью. С юридической стороны это совершенные термины, между которыми необходимо провести отличительную черту.

    Как правильно писать в анкете гражданство РФ

    Если гражданство было изменено, то стоит писать следующим образом: «В 2008 году гражданство Украины изменил на гражданство Российской Федерации». Если потребуется указать причину, можно написать «В связи с переездом на постоянное место жительства в Российскую Федерацию».

    Анализируя законодательство РФ, можно сделать вывод о том, что Россия заключила договоры о двойном гражданстве только с Таджикистаном и Туркменистаном, причем последний уже утратил силу, и двойное гражданство сохраняют лишь лица, получившие его в период действия соглашения, то есть с 23.12.1993 по 18.05.2015. В остальных случаях при заполнении анкеты речь будет идти о втором гражданстве.

    Как писать гражданство в беларуси

    Как получить гражданство Белоруссии по общим требованиям Если вы не относитесь к льготной категории, то процедура оформления гражданства осуществляется по установленной схеме. Возраст человека должен превышать 18 лет, также он должен на официальных условиях жить минимум семь лет в этой стране.

    • 1 Гражданство Беларуси: сравниваем преимущества и недостатки
    • 2 Подготовительный этап получения гражданства
    • 3 Как проходит процесс получения гражданства
    • 4 Можно ли иметь белорусское и второе гражданство
    • 5 Причины отказа в выдаче гражданства

    Как правильно писать в анкете гражданство РФ

    Понадобится не только указать, какой паспорт у вас есть помимо основного, но и указать статус второго гражданства. В РФ второе гражданство отличается от полноценного двойного — на данный момент Россия заключила договор о двойном гражданстве только с Туркменистаном и Таджикистаном, поэтому паспорта других стран на территории России не действительны.

    Договоры о двойном гражданстве РФ заключила только с Туркменистаном и Таджикистаном. В остальных случаях речь идет о втором гражданстве. В анкету требуется вписать страну двойного / второго гражданства и данные паспорта и конкретизировать двойной / второй гражданский статус в России (в ряде случаев).

    Гражданство в анкете

    ВАЖНО: во многих иностранных языках нет принципиального отличия между словами «национальность» и «гражданство». К примеру, французское слово nationalité одновременно обозначает оба эти понятия. Однако если речь идет о работе с официальной документацией, как правило, имеется в виду последнее.

    Полезная рекомендация: во избежание недоразумений и ошибок вы имеете право попросить выдать вам бланк документа на английском или русском языке, если вы не уверены в правильности написания текста.

    Как пишется гражданство белоруссии в анкете

    Обратите внимание, что в этом случае важно не только доказать родственные связи, но и иметь приглашение от родственников страну для постоянного проживания. Эта бумага предполагает, что заявителю будет предоставлено жилье и другая поддержка для адаптации в белорусском обществе.

    На территории России указывать национальность не требуется – она вписывается в анкете, если имеется желание заполняющего лица. Конституционный сур государства указывает, что при определении юридического или социального статуса гражданина, его национальность не играет никакой роли. Более того, российское подданство обладает единством, следовательно, не учитывается основание его получения.

    Как правильно заполнить графу — гражданство — в анкете

    Сегодня Россия заключила договор о двойном гражданстве только с Туркменистаном и Таджикистаном. Существовал аналогичный проект с Украиной, но до логического завершения его не довели. Более ни с одной страной в мире россияне не могут оформить двойное гражданство, поэтому едва ли вы извлечете из него какую-либо выгоду.

    Кстати, на каком слоге должно быть ударение в слове «гражданство»? В стандартных бланках ударение не фиксируется, поэтому данный вопрос не требует детального рассмотрения. Если вы не так давно приехали в Россию и стремитесь грамотно произносить слова на русском языке, нужно запомнить что в слове «гражданство» ударение ставится на втором слоге.

    Как пишется гражданство белоруссии в анкете

    К тому же нужно предоставить свидетельство о рождении и разрешение второго родителя на получение гражданства ребенка, заверенное нотариусом. Ребёнок в возрасте от 14 и до 18 лет должен подтвердить у нотариуса решение, что они хотят получить гражданство.Если вы относитесь к льготной категории, то нужно предоставить подтверждающий документ.Максимальный срок рассмотрения заявки составляет 1 год, но решение принимается намного быстрее.
    3 Как получить гражданство Белоруссии — упрощённый приём После подписания соглашений с некоторыми странами бывшего Советского Союза, система выдачи гражданства была упрощена. Легко получить гражданство можно в таких случаях:
    Видео: собираем документы для ВНЖ в Беларуси по всем правилам Куда обращаться с документами Вопросами предоставления гражданства и документов, легализующих пребывание мигранта на территории РБ, ведает Министерство внутренних дел. Его сотрудники обязаны принять у претендента на ВНЖ все бумаги и сообщить о дате рассмотрения документов.

    • кровных родственников (детей, внуков, правнуков) белорусов, родившихся за границей;
    • лиц, в которых государство заинтересовано в силу их выдающихся качеств (спортсменов, деятелей культуры, учёных);
    • иностранных граждан, сумевших доказать, что они имели белорусский паспорт до 12.11.1991;
    • лиц, вступивших в брак с гражданином Республики;
    • детей от совместного брака с гражданином Беларуси, постоянно проживающих на территории страны.

    Как писать в документах гражданство беларуси

    И так далее. Вариантов может быть довольно много. Ваша задача указать все с соблюдением норм русского языка, в частности, склонения существительных. В процессе заполнения анкеты на английском языке вы столкнетесь с двумя разделами – citizenship и nationality.

    Очевидно, что отказ от собственного гражданства в пользу белорусского приемлем не для всех соискателей. Однако наличие межгосударственного соглашения даёт россиянам, киргизам и казахам надежду на то, что расставание с их паспортами не слишком сильно отразится на возможности беспрепятственного проживания и передвижения в пределах территории Содружества.

    Как заполнять в анкете гражданство

    1. Для Франция необходимо указывать нынешнее название страны.
    2. Чехия (в разделе «Страна рождения» пишем RUS, для пункта «Гражданство при рождении» – «SUN»).
    3. Швеция («Страна рождения» – USSR или Russia, зависимо от того, какое обозначение дается в загранпаспорте).
    4. При заполнении заявления на Шенген через интернет вы не найдете СССР в списке государств. В таком случае выбор делается в пользу того государства, где человек проживает сейчас.
    • писать нужно разборчивым почерком. Если вы знаете, что ваш почерк тяжело понять, то лучше использовать печатные буквы;
    • старайтесь не делать ошибок;
    • не используйте сокращения;
    • если у вас имеется двойное гражданство, предоставляйте правдивую информацию: укажите обе страны и паспортные данные.

    Как правильно писать гражданство и национальность в анкете на работу и визу и других документах

    При оформлении документов и анкет на иностранном языке у заявителя не редко возникают проблемы. Связано это с тем, что в некоторых языках слова «национальность» и «гражданство» обозначаются одинаково. Например, во французском языке это слово nationality. В таком случае необходимо использовать следующие правила, как писать гражданство в анкете на визу:

    Подданство ребенка можно доказать с помощью документов родителей. Это возможно в случае, когда в паспорте мамы или папы есть отметка о детях. Она должна быть заверена подписью должностного лица и печатью.

    Как пишется гражданство белоруссии в анкете

    Как правильно писать гражданство в анкете? На практике довольно распространенной ошибкой при оформлении официальных документов является неправильно заполненная графа «Гражданство». Для того чтобы избежать проблем в оформлении бумаг и не затягивать решение каких-либо вопросов, мы научим вас, как правильно писать гражданство. Итак, в графе «Гражданство» вы должны писать наименование государства в именительном падеже — «Российская Федерация». Национальность как правильно писать Нашла на справочном сайте Да я же вам точно написала вначале, что правильно Беларусь, белорус, белорусский. Это по нормам русского языка, официально принято. Где логика — не знаю. Но правильно именно так. В школах тоже именно так учат. Вот ещё. чисто поржать)))Мы националисты, а не вовсе неграмотные)) «Беларусь» пишется с одним «С» и через букву «А».

    Гражданство как писать в анкете? » — такой вопрос возникает при заполнении официальных документов или различных анкет. От того, насколько правильно вы заполните соответствующую графу, зависит дальнейший успех в бумажных делах. Чтобы не затягивать решение вопросов, ознакомьтесь с нашей статьей и научитесь правильно заполнять в документах графу «Гражданство» . Итак, в графе «Гражданство» вы должны писать наименование государства в именительном падеже — «Российская Федерация». Нельзя писать «Россия» или «России». Некоторые анкеты допускают возможность написания в графе «Гражданство» «Россия», но «Российская Федерация» — это официальный вариант заполнения, который удовлетворит любого, даже самого строгого, проверяющего анкеты. Обращаем ваше внимание на то, что не все официальные анкеты допускают сокращение Российской Федерации до аббревиатуры РФ.

    Гражданство беларуси как правильно пишется

    Далеко не все анкеты предоставляют возможность заполнителям сокращать полное наименование страны до РФ. Более того, в некоторых случаях, к примеру, при принятии должности судебного пристава, в строке «Гражданство» потребуется записать «Гражданин РФ».

    Заполнение иностранных бланков Так, к примеру, во Франции оба эти понятия выражаются одни и тем же термином, который в официальных документах все же подразумевает именно гражданство. А потому в таком случае существует возможность указать либо название страны, либо свою гражданскую принадлежность – россиянин/россиянка. С английским языком проще – в нем есть и Citizenship, и Nationality.

    Как писать в документах гражданство беларуси

    В английской анкете, предписание, как правильно писать гражданство в анкете, указывает, что использовать сочетание букв RF запрещено. А вот строка Nationality уже запрашивает информацию о национальности, то есть этнической принадлежности заявителя – украинец, белорус. Содержание

    Итак, выяснив, что писать в анкете в графе «гражданство», необходимо уяснить, как именно это нужно сделать. Не будет никакой ошибки, если в документе, предназначенном для трудоустройства, вы напишете просто «Россия».
    В международных же вопросниках такой формулировки лучше избежать и воспользоваться официальным названием нашей страны.

    Как писать гражданство в беларуси

    Что касается последнего государства, то соглашение в отношении него уже утратило свою силу, но граждане, уже принявшие два подданства, их сохраняют.Перед заполнением графы обязательно изучите стиль, в котором составлен документ. Нередко при указании подданства вставляется дополнительная словесная конструкция. К примеру, « Я по гражданству являюсь ». Если анкета заполняется на иностранном языке или вы запутались с несколькими понятиями, не знаете, как правильно писать, то не стоит переживать. При подаче документов на рассмотрение можно отыскать сотрудника, который окажет помощь в решении этой задачи. При заполнении важно помнить несколько правил. Во-первых, запись должна осуществляться печатными буквами. Исключением являются только неофициальные документы, при изучении которых не обязательно использовать разборчивые печатные буквы.

    Проверьте, чтобы печати и штампы на всех документах были чёткими, а в самих документах не было никаких исправлений и помарок. В обратном случае, Вам вернут их на переделку. Владение языком проверяется инспектором при приёме документов небольшим собеседованием.

    Как правильно писать гражданство и национальность в анкете на работу и визу и других документах?

    Вопрос, как правильно заполняется информация о гражданстве, актуален при анкетировании и оформлении официальных документов. От точности заполнения граф зависит успешность предоставляемых бумаг. Чтобы данные о гражданственной принадлежности, указанные не верно, не стали причиной затягивания вопроса о положительном принятии решения, следует знать правила записи данной графы и некоторые нюансы, связанные с гражданственной принадлежностью.

    Гражданство и национальность, в чем разница?

    Первый вопрос, который стоит уточнить – что такое гражданство и национальность и есть ли разница между этими понятиями. Нередко именно в путанице этих двух понятий и состоит главная ошибка при заполнении документов.

    Поэтому здесь следует знать, как правильно писать национальность в анкете, а что писать в анкете в графе гражданство:

    • национальность — принадлежность человека к определенной группе этноса. Это означает, что необходимо указывать, кто гражданин – русский, украинец, белорус.
    • гражданство – проживание гражданина на территории определенной страны, то есть, в каком государстве он проживает.

    Если знать эту разницу между двумя понятиями, можно избежать ошибок при заполнении бумаг.

    Правила заполнения информации о гражданстве

    Практика показывает, что ошибки при оформлении графы о гражданстве нередки, даже если точно указывается государственное подданство. Правила, как правильно писать гражданство в анкете на работу, помогут избежать типичных недочетов:

    1. В бланке гражданство указывается полностью. То есть прописывается название государства без сокращений в именительном падеже.
    2. Часто возникает вопрос, какое писать гражданство в анкете — РФ, Россия или Российская Федерация? В графе прописывается «Российская Федерация». Писать «Россия», «В России» или «РФ» нельзя. Некоторые виды анкетирования допускают такое написание, но лучше не рисковать и писать общепринятым языком. В таком случае придраться к заполнению не сможет даже строгий проверяющий.
    3. Важно знать и как писать в документах гражданство Белоруссии. Сразу необходимо сказать, что использовать сокращение РБ нельзя. Но вопрос встает, как правильно писать «Беларусь» или «Белоруссия». Оба варианта имеют право на существование. Объясняется это следующим.

    По правилам русского языка правильным считается второй вариант. Первое применяется в самом государстве, а Белоруссия – русское название. Поэтому в пункте гражданство на территории РФ следует указывать именно этот вариант.

    Но в тоже время в РФ действует специальный классификатор, где прописаны все страны с их правильными названиями. Последние изменения были внесены в него в 2014 году. И здесь указано, что правильное название страны – Беларусь. А потому и оно может быть использовано для обозначения гражданства.

    1. Иногда при приеме на работу сокращение РФ, при указании российского гражданства, применять можно, но это касается не всех организаций и должностей. Например, при трудоустройстве в Федеральную службу судебных приставов сокращение неприемлемо. Более того дополнительно прописывается слово «гражданин». То есть запись в графе выглядит следующим способом «Гражданин Российской Федерации».
    2. Особенно важно учитывать правила заполнения графы о гражданстве при оформлении документов для миграционных служб. Они особенно строго относятся к заполнению бумаг. Здесь не приемлемы никакие сокращения, даже если у человека размашистый почерк и принадлежность к государству не входит полностью в строку бланка. Обрывать фразу так же нельзя. Лучше постараться сделать запись более компактно.
    3. При оформлении следующих документов: паспортов, как внутренних, так и заграничных, при подаче бумаг для оформления вида на жительство или на разрешения для временного проживания в стране, при оформлении гражданства неправильно заполненная графа гражданства, в том числе и написанная с сокращением, приведет к отказу в выдачи подобных разрешений.

    Учитывая это, следует строго соблюдать все правила оформления документов с графой о гражданстве.

    Что писать в графе при двойном гражданстве?

    Еще один вопрос – как заполнять данные о гражданстве, если человек является подданным нескольких государств. В таком случае в бланке указываются обе страны, но дополнительно указывается причина получения второго. Это могут быть следующие поводы:

    • переезд на постоянное место жительство с получением официального статуса;
    • замужество или женитьба на гражданине другого государства. Например, если человек жил в Украине и был ее гражданином, а потом женился и сменил гражданство, уточняющая фраза может быть написана в произвольной форме и иметь примерную формулировку: «В … году гражданство Украины сменил на гражданство Российской Федерации в связи с женитьбой и переездом на постоянное место жительства».

    Кроме указания второго гражданства необходимо будет указать и данные второго паспорта.

    Еще почитать:

    Что указывать при изменении гражданства?

    Не меньше вопросов возникает и в ситуации, когда по какой-то причине человек поменял гражданство. Писать ли в таком случае принадлежность прошлого подданства? Данные о смене гражданства в бланке указывается обязательно. Кроме этого необходимо прописать:

    • дату смены гражданства;
    • гражданином какого государства являлся ранее;
    • подданным какой страны является на данный момент;
    • причина смены гражданства.

    Фраза пишется произвольно с применением правил русского языка.

    Как писать в анкете гражданство, если страна рождения СССР?

    Если изначально было указано гражданство Советского Союза, а после 1992 года подданный автоматически стал гражданином Российской Федерации или, например, получил гражданство Беларуси, Украины, то сменой гражданства это не считается и не указывается при заполнении бумаг.

    При оформлении документов, в том числе и иностранных, например, для получения визы в станы Шенгена, гражданин Советского союза может использовать общепринятую аббревиатуру СССР, USSR. Но если анкета-заявка заполняется через онлайн, последнего сокращения там не будет. А потому название страны следует указывать по паспорту с полным наименованием.

    Заполнение анкеты в иностранных документах

    При оформлении документов и анкет на иностранном языке у заявителя не редко возникают проблемы. Связано это с тем, что в некоторых языках слова «национальность» и «гражданство» обозначаются одинаково. Например, во французском языке это слово nationality. В таком случае необходимо использовать следующие правила, как писать гражданство в анкете на визу:

    1. Большинство организаций при отсутствии знания языка предоставляют заявителям анкеты на русском языке, в крайнем случае, можно попросить документ на английском языке. В таком случае графа гражданства в анкете будет обозначена словом «Citizenship», а национальность – «Nationality».
    2. Обычно в официальных документах указывается гражданство человека, но, чтобы избежать проблем и дополнительной траты времени, стоит уточнить этот вопрос заранее.
    3. При оформлении анкет на иностранном языке следует учитывать те же принципы заполнения. То есть нельзя сокращать, обрывать фразу, писать неполное название страны. Нужно полностью прописывать фразу Russian Federation. В строке Nationality пишется слово – Russia.

    Что делать, если допущена ошибка?

    Не стоит паниковать, если при заполнении иностранной анкеты не знаешь, где что писать или допустил ошибку. В таком случае можно попросить помощи в заполнения. В каждом посольстве есть сотрудник, который объясняется на русском языке. При необходимости он может помочь при оформлении бумаг и подсказать, в какой графе какую информацию указывать. Это важно, так как от правильности заполнения документов зависит, каким будет решение, в пользу гражданина или придет отказ в выдачи заграничного паспорта или визы.

    Какие документы являются доказательством гражданства?

    Естественно, главным документом, подтверждающим гражданство РФ, является внутренний паспорт гражданина. Но есть и другие документы, которые могут стать доказательством гражданства. Это следующая документация, предусмотренная законодательством Российской Федерации:

    • иностранный паспорт человека;
    • дипломатический паспорт. Он считается собственностью станы. Его выдача предусмотрена только для граждан, отправляющихся в заграничную командировку. Документ дает право человеку посещать определенные государства без дополнительного оформления визы. Дипломатическим паспортом могут обладать: президент страны, представители правительства и Совета Федерации, генеральный прокурор РФ, судьи.
    • служебный паспорт так же является собственностью государства и выдается определенным категориям граждан. Паспорт выдается военнослужащим, которые служат заграницей, сотрудникам государственных корпораций, членам Центрального банка Российской Федерации. Срок оформления документа — 5 лет. Для военных это может быть военный билет;
    • свидетельство о рождении.

    Подданство ребенка можно доказать с помощью документов родителей. Это возможно в случае, когда в паспорте мамы или папы есть отметка о детях. Она должна быть заверена подписью должностного лица и печатью.

    Имеет ли гражданство половую принадлежность?

    Не менее важно знать, прописывается ли гражданство России с указанием половой принадлежности или этот момент не важен. Здесь стоит учитывать, что слово «гражданка» относится больше к неофициальной или к устной речи. Но при заполнении документов, имеющих деловой стиль, и данные которых попадают в единую базу, использовать это слово нельзя. Не зависимо от пола заявителя в графе гражданство указывается фраза «Гражданин Российской Федерации».

    Рекомендуем эти статьи:

    Правила заполнения анкет

    При заполнении анкет и других официальных документов важно не только правильно указать гражданство, но сделать это с учетом следующих правил:

    • писать необходимо аккуратным почерком;
    • можно использовать в резюме печатный шрифт при написании;
    • следует избегать ошибок, исправлений, зачеркиваний.

    Резюмируя все выше сказанное можно сказать, что гражданство, а точнее правильная запись, играет большую роль при оформлении документов. Чаще всего оно указывается при приеме на работу, связанную со службой, или оформлении ПМЖ, временного вида на жительство или для получения гражданства. Если неправильно заполнить графу, можно получить отказ. Поэтому важно знать правила заполнения данного пункта.

    Гражданство республики беларусь как писать

    Гражданство республики беларусь как писать

    1. 4 фотографии формата 3х4 см;
    2. автобиография;
    3. Уплата госпошлины — обязательный шаг в получении образования
    4. копия свидетельства о браке (если таковое имеется);
    5. копия паспорта заявителя;
    6. справка о составе семьи, полученная по месту жительства;
    7. справка с места работы или другой документ, который подтверждает официальный источник дохода;
    8. копия свидетельства о рождении основного заявителя;
    9. заполненная анкета по установленной форме;
    10. копия вида на жительство заявителя;

    Анкета дополнительно подписывается работником кадровой службы (специалистом по кадрам).13. В дополнении к личному листку по учету кадров отражаются данные о работе и изменения в учетных сведениях о работнике после заполнения личного листка по учету кадров.

    Как писать гражданство в беларуси

    Беженцы с других стран для оформления гражданства также должны прожить 7 лет на территории Беларуси после официального получения статуса беженца. Решение о приёме в белорусское гражданство принимается лично президентом этой страны. Заявление на гражданство подаётся на имя президента Беларуси в произвольной форме. В заявлении рекомендуется указать мотив смены гражданства и свои обязательства перед Конституцией и законами Беларуси.

    Получить гражданство Вам будет намного проще, если Вы сами, либо Ваш супруг или родные родились или проживали постоянно до 12.11.1991 года на территории современной Беларуси. При этом на время подачи документов Вы должны постоянно проживать в Республике Беларусь.

    Как правильно писать гражданство в анкете на работу и документах в 2020 году

    Приступая к заполнению бланка на русском языке, обратите внимание на его стилистику. Как известно, он отличается хорошо развитой системой окончаний, которые будет корректней использовать. Иногда случается, что указанием на принадлежность к какому-либо государству является часть предложения.

    Особенно важно это учитывать при заполнении бланков на ВНЖ, ПМЖ, гражданство, визу. В них даже название «Россия» становится неточностью. И если вы все еще сомневаетесь, как правильно писать гражданство – «Россия» или «российское», тогда запомните, что оба варианта станут неверными. Данный раздел подразумевает исключительно наименование страны.

    Беларусь или Белоруссия как писать правильно

    ⊛Мы говорим не о названии государства, а о русском варианте названия государства. Можно тысячу раз говорить о том, что «сейчас пишут Беларусь». То есть, с «А» и с одной «С». И с мягким знаком в конце. И без «ИЯ». Этот вариант можно назвать «самоназванием независимого государства». И внутри этого государства в официальной документации не может быть ничего другого.

    Оба названия республики верны. Беларусь — это белорусское название государства, а Белоруссия — русское. Если рассуждать с точки зрения русского правописания, то, безусловно, писать необходимо Белоруссия (через «о» и с двумя «с»). Для сравнения. К примеру, мы никогда не пишем «Дочланд», а только «Германия».

    Как правильно писать: Республика Беларусь или Белоруссия

    Кроме этого, существует так называемый «Общероссийский классификатор стран мира», который был утвержден еще в 2001 году. Последние изменения в этот документ вносились в январе 2020 года. В нем в алфавитном порядке представлены все государства мира, а также указаны их правильные названия. И в этом классификаторе также довольно четко и однозначно написано: «Республика Беларусь». То же самое касается и еще одной бывшей страны соцлагеря — Республики Молдовы (правильно писать именно так, а не Молдавия, как ошибочно говорят многие).

    В нем говорилось о том, что оба варианта имеют право на существование. Однако стоит различать бытовой уровень общения (разговорную речь) и официальный. Республика Беларусь — это официальное название молодого государства, которое появилось на карте Европы в 1991 году. Именно оно было зафиксировано во всех соответствующих официальных документах, в том числе и на русском языке. Исходя из этого, на официальном уровне следует употреблять исключительно этот термин. Речь идет о телевидении, печатных изданиях, официальных документах, публичных выступлениях, интернет-ресурсах и т. п.

    Как писать гражданство в беларуси

    Для каждого ребёнка 14-18 лет потребуется также оформить и нотариально подтвердить его согласие на вступление в гражданство Беларуси. Заявителям из тех категорий, которые мы ранее назвали «привилегированными», нужно дополнительно приложить документ, подтверждающий его принадлежность к этой категории.

    1. уважение Конституции этой страны и законопослушность;
    2. отказ от прежнего гражданства или подтверждение предпринятых Вами шагов к отказу (для тех государств, в которых отказ от гражданства не удаётся получить по независящим от заявителя причинам);
    3. достаточно свободное владение одним из государственных языков (белорусский и русский);

    Гражданство в анкете

    Зачастую во время заполнения бланка для получения загранпаспорта многие делают элементарные ошибки, которые могут создать массу проблем или увеличить сроки выдачи документа. Одной из самых распространенных таких ошибок является то, что многие не знают, как правильно писать гражданство в анкете.

    ВАЖНО: во многих иностранных языках нет принципиального отличия между словами «национальность» и «гражданство». К примеру, французское слово nationalité одновременно обозначает оба эти понятия. Однако если речь идет о работе с официальной документацией, как правило, имеется в виду последнее.

    Основные положения Закона «О гражданстве Республики Беларусь»

    Белорусское гражданство предоставляется несовершеннолетним детям из РФ в отдельных случаях, установленных законодательством. Это требует от родителей не только понимания, как получить гражданство Белоруссии, а именно — в каких случаях это возможно. В законе «О гражданстве республики Беларусь» предусмотрено получение ребенком законного статуса в стране, но не двойное гражданство, по следующим причинам:

    При всех больших плюсах смены места регистрации в РФ на белорусскую прописку, стоит отметить и сложности такого процесса. Во-первых, гражданство республики Беларусь выдается только после семи лет легального проживания в стране, то есть сначала придется оформлять ВНЖ, потом ПМЖ и так далее. При наличии льготных оснований этот срок можно значительно сократить, но существование таковых в белорусской миграционной службе достаточно сложно доказать. Во-вторых, РБ не признает двойное гражданство, а значит, российский паспорт придется оставить в прошлом.

    Белоруссия или Беларусь: как правильно говорить и писать

    Как правильно говорить — Беларусь или Белоруссия? Изначально территории современной Республики Беларусь, название которой официально закреплено в конституции государства именно в таком виде, в западноевропейских источниках именовались Белой Русью. С распространением на эти земли русскоязычной системы образования этноним «белорусы» и соответствующее название территорий закрепились среди местного населения и соседних народностей.

    Белоруссия или Беларусь? Как правильно, если обратиться к другим авторитетным источникам? Многие источники допускают оба варианта написания наименования государства. При этом предпочтительнее остается все же написание «Беларусь, Республика Беларусь», тогда как «Белоруссия» числится «неофициальным названием». Институт русского языка РАН также пропагандирует «Белоруссию».

    Гражданство как правильно писать в анкете рб

    Каждый из этих случаев отличается своими требованиями, но в целом принцип заполнения остается неизменным. Правила заполнения графы о гражданстве в России и за рубежом Для граждан РФ графа для указания гражданства нередко становится камнем преткновения, так как заполнять ее нужно правильно, и права на ошибку нет — следующая попытка подать заявление может появиться лишь через год.

    • По возможности можно попросить представителя организации предоставить анкету на русском или английском языках.
    • Как правило, в официальных документах требуется указать именно гражданство. Но если есть сомнения, то лучше постараться сразу уточнить этот вопрос.

    Как правильно писать гражданство в анкете на работу рб

    Как правильно писать в анкете гражданство рб

    1. Если подданство гражданина было изменено, то это важно указать. В некоторых случаях потребуется записать причину изменения подданства. Ответы могут быть различными, один из вариантов – переезд на постоянное проживание в Россию. Чтобы правильно ответить на вопрос о смене подданства, потребуется указать дату, когда это произошло.
    2. Путем анализа законодательного материала удалось выяснить, что Правительство Москвы подписало соглашения о двойном гражданстве только с двумя странами – Туркменистаном и Таджикистаном. Что касается последнего государства, то соглашение в отношении него уже утратило свою силу, но граждане, уже принявшие два подданства, их сохраняют.

    При заполнении важно помнить несколько правил. Во-первых, запись должна осуществляться печатными буквами. Исключением являются только неофициальные документы, при изучении которых не обязательно использовать разборчивые печатные буквы. Во-вторых, запрещается использование сокращений при приеме на работу. Они могут стать причиной допущения ошибки, тогда анкета может быть даже не принята на рассмотрение.

    Как правильно писать гражданство и национальность в анкете на работу и визу и других документах

    Если изначально было указано гражданство Советского Союза, а после 1992 года подданный автоматически стал гражданином Российской Федерации или, например, получил гражданство Беларуси, Украины, то сменой гражданства это не считается и не указывается при заполнении бумаг.

    При оформлении документов, в том числе и иностранных, например, для получения визы в станы Шенгена, гражданин Советского союза может использовать общепринятую аббревиатуру СССР, USSR. Но если анкета-заявка заполняется через онлайн, последнего сокращения там не будет. А потому название страны следует указывать по паспорту с полным наименованием.

    Гражданство как правильно писать в анкете рб

    Главное, что нужно сделать перед выездом за границу, это узнать есть ли у вас запрет на выезд, в этом поможет проверенный сервис наших партнеров, который, в течении нескольких минут, предоставит вам информацию о наличии задолженности по кредитам, штрафам, алиментам, услугам ЖКХ и прочему, а также оценит вероятность запрета вылета за границу. Вопрос, как писать гражданство в анкете, мучает всех тех, кто сталкивается с заполнением всевозможных формуляров и бланков.

    Национальность и гражданство – есть ли разница? Ещё один вопрос, который может вызвать заполнение анкеты: гражданство и национальность – это одно и то же? Два этих понятия очень часто путают, что, несомненно, является ошибкой. Указывая гражданство, требуется написать полное название государства, подданным которого является лицо, заполняющее анкету.

    Гражданство в анкете

    В любом случае, чтобы не запутаться в формулировках и вариациях, лучше всегда писать гражданство в анкете так: «Гражданин Российской Федерации». Согласно соответствующему федеральному закону лица без гражданства и лица с двойным подданством не могут быть допущены к государственной службе в России, тем более – к получению загранпаспорта.

    Вписывая в бумаги свои личные данные, будьте предельно внимательны и пишите разборчивым почерком. Если ваш естественный почерк читается с трудом, лучше заполнять печатными буквами, чтобы исключить возможность появления ошибок.

    Как правильно писать в анкете гражданство РФ

    Анализируя законодательство РФ, можно сделать вывод о том, что Россия заключила договоры о двойном гражданстве только с Таджикистаном и Туркменистаном, причем последний уже утратил силу, и двойное гражданство сохраняют лишь лица, получившие его в период действия соглашения, то есть с 23.12.1993 по 18.05.2015. В остальных случаях при заполнении анкеты речь будет идти о втором гражданстве.

    Но в РФ указание национальности не является обязательным, то есть она указывается по желанию гражданина. Конституционный суд РФ четко указал, что национальность ни в коем случае не может иметь юридического значения для статуса гражданина. Конституция определяет, что гражданство РФ является единым и не зависит от оснований его приобретения.

    Как правильно указывать гражданство в анкете

    Обратите внимание, что контекст предполагает узнать у вас, из какой вы страны, а не каковы ваши этнические корни. На самом деле все гораздо проще: гражданство можно определить по вашему паспорту – какая страна вам его выдала, такой принадлежностью вы и обладаете. А вот национальность говорит уже о вашем происхождении.

    Заполнение всевозможных бланков и формуляров – процедура для некоторых самая мучительная, связанная с нелегким выбором вариантов ответов на те или иные вопросы. Один из таких – как писать в анкете гражданство правильно, а, вернее, так, как от вас ожидают в конкретном случае. Учитывая тот факт, что встречается данный подводный камень довольно часто, пора исследовать вопрос.

    Как правильно писать гражданство беларусь

    2. Что делать, если работник при заполнении таблички, расположенной в графе «Выполняемая работа с начала трудовой деятельности», в столбце «Местонахождение учреждения, организации, предприятия» не может указать точные адреса организаций, в которых он работал?

    Рекомендации ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской Академии Наук) Белоруссия или Беларусь, как правильно говорить и писать в соответствии с документами, принятыми на государственном уровне? В 1995 году в Росси было принято Распоряжение «О написании названий бывших республик СССР». Согласно этому документу на официальном уровне и в деловой переписке следует использовать наименование «Белоруссия» или «Республика Белоруссия».

    Как писать гражданство в анкете правильно

    В некоторых иностранных языках (например, во французском) нет различия между словами «национальность» и «гражданство». При этом в официальной документации обычно имеется в виду последнее. Таким образом, в бланках необходимо писать «Россиянин», а не «Русский».

    Договоры о двойном гражданстве РФ заключила только с Туркменистаном и Таджикистаном. В остальных случаях речь идет о втором гражданстве. В анкету требуется вписать страну двойного / второго гражданства и данные паспорта и конкретизировать двойной / второй гражданский статус в России (в ряде случаев).

    Как правильно заполнить графу — гражданство — в анкете

    Сегодня Россия заключила договор о двойном гражданстве только с Туркменистаном и Таджикистаном. Существовал аналогичный проект с Украиной, но до логического завершения его не довели. Более ни с одной страной в мире россияне не могут оформить двойное гражданство, поэтому едва ли вы извлечете из него какую-либо выгоду.

    Еще один вариант написания принадлежности к той или иной стране – использование словосочетания гражданин и название страны. Например, гражданин Российской Федерации. Формулировка словосочетания не зависит от половой принадлежности заявителя. Закон предусматривает лишь один верный вариант – «Гражданин Российской Федерации». Использование слова «гражданка» возможно лишь в устной речи или текстах, не имеющих официально-деловой направленности.

    Гражданство – как писать в анкете на работу

    Но в РФ указание национальности не является обязательным, то есть она указывается по желанию гражданина. Конституционный суд РФ четко указал, что национальность ни в коем случае не может иметь юридического значения для статуса гражданина. Конституция определяет, что гражданство РФ является единым и не зависит от оснований его приобретения.

    Прежде чем заполнять в анкете графу «Гражданство», уточните, как правильно написать: «Российская Федерация», сокращенно аббревиатурой «РФ» или «Гражданин Российской Федерации». Независимо от правильного варианта, гражданство пишем в именительном падеже.

    Как правильно указывать гражданство в анкетах

    Да, Конституция РФ в п. 2 ст. 1 гл. 1 устанавливает равнозначность понятий “Россия” и “Российская Федерация”. Однако официальным названием является более длинное и торжественное словосочетание. При заполнении ряда внутренних бланков в этой графе вообще следует писать « Гражданин (гражданка) Российской Федерации». В частности, такое требование предъявляет Федеральная служба судебных приставов при заполнении графы “Гражданство” в анкете на работу.

    Соответственно, в этой графе граждане России должны написать «Российская Федерация». Не «Российской Федерации» (родительный падеж), не «России» (родительный падеж и сокращение), не «Россия» или «РФ» (сокращения), а именно «Российская Федерация».

    Это видео недоступно

    Сегодняшнее видео посвящено ответам на самые распространенные вопросы касательно участия в лотерее грин кард.
    Как известно – самый простой способ иммигровать в США – это выиграть грин карту. К тому же это еще и самый дешевый способ переехать в Америку.
    Итак – список самых часто задаваемых вопросов

    1. Почему лотерея называется dv lottery 2020, если сейчас 2016 год?
    2. Когда проводится лотерея?
    3. С какого возраста можно участвовать в лотерее?
    4. Нужно ли платить за участие в лотерее?
    5. Сколько денег нужно на визы?
    6. Сколько человек выигрывают в лотерее Грин Карта?
    7. Нужно ли фото ребенка, если он очень маленький?
    8. Что если вы ждете ребенка?
    9. Указывать ли детей, которые не живут с вами?
    10. Что писать, если нет детей?
    11. Что писать в графе место рождения — city where you were born?
    12. Что писать если все еще учусь в школе?
    13. Какое образование указывать если вы учитесь в колледже?
    14. Вносить ли в анкету гражданского мужа жену?
    15. Что делать если вы собираетесь жениться после подачи заявки?
    16. Как правильно написать по-английски название города рождения или адреса?
    17. Если выиграл один – едет ли с ним вся семья?
    18. Смогут ли поехать с вами ваши родители, бабушки, сестры и тд?
    19. Нужно ли вносить в анкету бывшего мужа жену?
    20. Нужно ли вносить в анкету мужа жену, если не живете вместе?
    21. Можно ли воспользоваться грин картой через несколько лет после выигрыша?
    22. Участвовать ли в лотерее, если вы скоро идете служить в армию на год?
    23. Можно ли еще раз принимать участие в лотерее, если раньше вы выигрывали, но не иммигрировали в Америку?
    24. Какое указывать образование, если 2 высших?
    25. Какой уровень образования указывать, если вы получили диплом о высшем образовании проучившись 5 лет?
    26. Что писать если образование получено заочно?
    27. Можно ли участвовать, если нет опыта работы?
    28. Стоит ли участвовать если есть судимость?
    29. Правда что грин карту выигрывают только молодые с высшим образованием?
    30. Какую страну проживания указывать, если вы живете в проблемной зоне Крым, Приднестровье?
    31. Что делать если утрачены документы — свидетельства о рождении, аттестаты и прочие бумаги?
    32. Нужен ли загран паспорт на момент заполнения заявки на участие в лотерее?
    33. Какой адрес нужно указывать в анкете – адрес проживания или адрес прописки?
    Заполняйте анкету, выигрывайте и переезжайте в США! Удачи!

    Как правильно писать гражданство в анкете

    На сегодня, РФ заключила соглашения о двойном гражданстве с Таджикистаном и Туркменией, причем с Туркменией утеряно действие договора, и двойное гражданство сохраняется только для лиц, которые получили его во время действия договора, то есть до 18.05.2015 года. В прочих вариантах оформления анкеты записывается второе гражданство.

    Здесь нет ничего сложного, в поле «Гражданство», по официальному варианту, к которому не придерется наиболее строгий проверяющий документа, необходимо записывать название страны в именительном падеже — «Российская Федерация». Не допускается заполнение «Россия» или «России».

    Как правильно писать в анкете гражданство РФ

    Заполнение полей о гражданстве в иностранных документах имеет нюансы и здесь возможно использование аббревиатуры СССР, USSR. Как пример — заполнение анкеты на получение визы в страны шенгенского соглашения.

    Особенное значение точности заполнения принадлежности гражданина к своей стране придаётся бланкам и формам, принимаемым миграционными отделами. Использование сокращений и аббревиатур невозможно, даже если у вас «размашистый почерк» и в строку не получается поместить полный ответ без сокращений.

    Как заполнить графу о гражданстве и что писать в анкете

    Сокращения и аббревиатуры в документах использовать нельзя. Правильным является только один вариант — «Российская Федерация». Если вы решили указать в бланке «РФ» или «России», вы допустили ошибку, которая может стать основанием для отказа в приёме документа. Конечно, в некоторых случаях допускается вариант «РФ», но тогда, как правило, об этом сообщается заранее.

    Но ввиду того, что вопрос с ударением в этом слове вызывает у многих людей сомнения, мы его разберём. Во-первых, ударение в этом слове, согласно всем языковым лексическим нормам, падает на второй слог и никак иначе. Во-вторых, если какое-либо другое слово вызывает у вас сомнения, постарайтесь его проверить или вовсе не использовать. В конце концов, любое слово можно просто заменить на синоним, например, подданство или жительство.

    Как правильно указать гражданство в анкете на работу и документах в 2020 году

    Закончил МГУ им. адмирала Невельского, факультет управления морским транспортом. Считаю, что в жизни нужно успеть испытать себя в разных сферах. Люблю совершать самостоятельные путешествия, а затем делиться полученным опытом и впечатлениями, побывал более, чем в 25 странах мира.

    Так, к примеру, во Франции оба эти понятия выражаются одни и тем же термином, который в официальных документах все же подразумевает именно гражданство. А потому в таком случае существует возможность указать либо название страны, либо свою гражданскую принадлежность – россиянин/россиянка. С английским языком проще – в нем есть и Citizenship, и Nationality.

    Источники:

    http://dyjalog.by/primer-zapolneniya-vizovoj-ankety/
    http://russianjurist.ru/avto/kak-pishetsya-grazhdanstvo-belorussii-v-ankete
    http://namillion.com/kak-pisat-grazhdanstvo.html
    http://urist-yslugi.ru/bez-rubriki/grazhdanstvo-respubliki-belarus-kak-pisat
    http://lawcapital.ru/alimenty-s-seroj-zarplaty/kak-pravilno-pisat-grazhdanstvo-v-ankete-na-rabotu-rb

    Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    Гражданство Республики Беларусь в анкете: как правильно писать

    При заполнении различных анкет и других документов часто требуется указать гражданство. У россиян возникает вопрос, как нужно: РФ, Россия, российское.

    У граждан Республики Беларусь – как правильно писать гражданство Беларуси в анкете.

    Беларусь или Белоруссия

    Очень много споров связано с тем, как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия. Этот вопрос возник с сентября 1991 года, когда Белорусская ССР установила своё название «Республика Беларусь» или «Беларусь». Новое государство – новая история. Но это для жителей Беларуси.

    В России же по-прежнему в разговорной речи употребляют название «Белоруссия». Слова Белая Русь соединяются гласной «о». Белорусские продукты, Белорусский вокзал, станция метро Белорусская в Москве знакомы многим.

    Споры о том, как должно быть, продолжаются много лет. Республика Беларусь в 2009 году просила Россию признать наименование «Республика Беларусь» или «Беларусь» как единственно возможное.

    Но секретарь Института русского языка РАН В. Пыхов обоснованно дал ответ, что оба варианта допустимы (Беларусь и Белоруссия).

    В 2011 году официально опубликована позиция ИРЯ РАН:

    В Республике Беларусь наименование «Белоруссия» не используют.

    Как писать гражданство Беларуси в анкетах

    Граждане Беларуси могут заполнять анкету при получении заграничного паспорта или подаче документов на гражданство РФ, визу, при приёме на работу.

    На русском языке

    В графе СТРАНА РОЖДЕНИЯ вы укажите:

    В графе ГРАЖДАНСТВО указывается:

    В графе НАЦИОНАЛЬНОСТЬ:

    Не допускается сокращение РБ.

    На английском языке

    В графе Nationality:

    В графе Country of birth:

    Заключение

    При заполнении документов исправления не принимают. Важно правильно указать гражданство Беларуси, национальность, страну рождения и проживания. Будьте внимательны!

    Источник

    Поиск ответа

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Официальные названия государств могут свободно использоваться в СМИ, как в новостных, так и публицистических текстах. Выбор варианта в этом случае остается за автором текста и редакторами.

    Как правильно: Белоруссия или Белорусь

    Ответ справочной службы русского языка

    Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Здравствуйте! Слово «белорусы» пишется через о. Как правильно пишется название братской республики?

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    К ответу на вопрос 283889. Название «Южная Корея» по отношению к государству «Республика Корея» повсеместно используется, но не делается от этого более корректным. Оно применялось в СССР исключительно по политическим соображениям, так как Советский Союз не признавал Республику Корея до конца восьмидесятых годов прошлого века. С момента признания и установления дипломатических отношений название «Южная Корея» должно было бы исчезнуть из употребления, однако этого не произошло…

    Ответ справочной службы русского языка

    Да, в языке есть много устойчивых слов, выражений, названий, неправильных с точки зрения науки, политики, дипломатии. Традиция в языке часто оказывается сильнее терминологической точности. То же касается и названий государств: в обиходной устной и письменной речи мы по-прежнему употребляем названия Южная Корея (хотя в официальных документах будет только Республика Корея), Белоруссия (хотя официальное название Республика Беларусь), Молдавия (хотя официально: Республика Молдова) и т. д.

    Добрый день, уважаемая Грамота! Скажите, пожалуйста, как правильно писать: восточная Украина или Восточная Украина. И почему. Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Какое прилагательное можно образовать от слова «Беларусь»?

    Ответ справочной службы русского языка

    Недавно на одном солидном переводческом сайте встретила слово «беларуский» в качестве названия ветки форума. Резануло. Понятно, что после развала Союза Белоруссия официально называется Республикой Беларусь, и, видимо, этим объясняется хождение в интернете этого прилагательного. Но что думает по этому поводу уважаемая Грамота.ру?

    Ответ справочной службы русского языка

    Как правильно в русском языке: Белоруссия или Беларусь?

    Ответ справочной службы русского языка

    Цитирую предыдущий ответ:
    «Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи:

    «Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо
    Natali123123
    Ответ справочной службы русского языка
    Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.»

    Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и » Белоруссия «.
    Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты».
    zl0tn1k0ff
    Ответ справочной службы русского языка
    Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
    Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.
    «

    Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь.

    Всё ещё с уважением, Алексей.

    Ответ справочной службы русского языка

    Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.

    Источник

    Беларусь или Белоруссия?

    Наверное, многие из вас не раз задавались вопросом «Как правильно пишется: Беларусь или Белоруссия?». Ответ на данный вопрос мы найдем, погрузившись в лингвистику, историю и политику одновременно. Верно ли использовать оба наименования или правильнее выбрать только одно?

    Правописание слова

    Итак, в Беларуси или в Белоруссии?

    Обратимся к официальным источникам страны.

    Это распоряжение считается официальным источником, на данные которого необходимо ориентироваться при составлении документов, служебных переписок и официальных переговоров.

    Откуда тогда могла возникнуть путаница и как все-таки правильно?

    Слово Белоруссия писали в советское время, оттуда такой вариант и вошел в современный русский язык, окончательно запутав подрастающее поколение. Изначально слово Беларусь появилось в речи в 1991 году – в год, когда Белорусская ССР перестала быть в составе СССР и начала самостоятельный путь.

    Лингвисты утверждают, что в каждой стране складываются свои национальные традиции и порядок произношения слов. Поэтому называть страну Белоруссией не будет считаться ошибкой, если мы не говорим про официальную речь, где в основе лежат политические, а не лингвистические правила построения речи.

    Также важно запомнить правописание прилагательного и существительного, образованных от бывшей некогда Белой Руси: белорусский, белорусы. Запоминаем, в середине данных слов пишется только О.

    Кстати, чтобы было легче запомнить правописание слова Беларусь, держим в голове словосочетание «БелАя Русь» и сохраняем эту А в названии страны.

    Само слово состоит из:

    Корней -бел- и -русь, а также соединяющей буквы -а- между ними.

    Беларусь спокойно склоняется по правилам имен собственных русского языка:

    Им.п. Беларусь
    Р.п. Беларуси
    Д.п. Беларуси
    В.п. Беларусь
    Тв.п. Беларусью
    Пр.п. о Беларуси

    Но как только в предложение добавляется слово «республика», важно не забывать, что собственное существительное просклонять по падежам уже не получится: в Республике Беларусь, Республику Беларусь, Республики Беларусь.

    Считается, что слово Белоруссия – это всего лишь пережиток прошлого, который еще себя не искоренил. Сами белорусы используют в речи только вариант Беларусь и очень трепетно относятся к грамотному произношению названия своей страны.

    Что касается словарей и энциклопедий, многие из них внесли ряд изменений в правописание слова, но некоторые так и оставили в тексте оба варианта написания.

    Послушаем напоследок мнение заведующего отделом института русского языка РАН: по нормам русского языка – правильно писать Белоруссия, но по правилам национального языка республики — Беларусь.

    Примеры предложений

    Ошибочное написание

    Все вышеперечисленные варианты написания слов ошибочны и категорически не могут использоваться в русском языке.

    Синонимы

    Так как это название страны, то подобрать синонимы невозможно. В речи советуем использовать только Беларусь или Республика Беларусь, если не хотите попасть в неловкую ситуацию.

    Заключение

    Итак, Республика Беларусь или Республика Белоруссия – правописание будет зависеть от речевой ситуации, то есть от конкретного момента речи.

    Официально государство называется Беларусь, поэтому именно этот вариант и является единственным грамматически верным, который используется на официальных встречах, документах, а также в деловых переписках.

    А тем, кто привык к советскому варианту слова, мы можем предложить следующий компромисс: используйте в неофициальной, разговорной речи слово Белоруссия сколько захочется, но уважайте язык и традиции другой страны и не забывайте о правилах.

    Источник

    Поиск ответа

    Скажите, пожалуйста как правильно Республика Белоруссия или Республика Беларусь

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Прописные и строчные буквы написаны правильно.

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Наша позиция Вам известна. Что нужно комментировать – Ваше мнение?

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: _Белоруссия_, но: _ Беларусь _.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильное официальное название: _Республика Беларусь _. Города: _Сухуми, Батуми_.

    Добрый день! Скажите, как правильно говорить Беларусь или Беларуссия? Если оба варианта правильные, то объясните, пожалуйста, в чем разница? Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Я, кажется, уже задавала этот вопрос, но ответа так и не нашла, повторяю еще раз. Как пишутся названия стран, включающие в себя слово «страна» («королевство», «республика» и т. п.)? Если судить по практике, первое слово всегда пишется с большой буквы, но если первое слово как раз «родовое», то с большой буквы пишется и первое следующее за ним. Это правило или случайность?

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Не совсем понятен Ваш комментарий. Мы выбирали варианты из предложенных, _Белоруссию_ сокращенным названием не обозначили.

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Возможны первый (_гражданка Республики Беларусь _) и третий варианты.

    Источник

    Гражданин белоруссии как правильно пишется

    Как правильно писать: Республика Беларусь или Белоруссия

    В 2009 году, на встрече с журналистами, Дмитрию Медведеву (тогда он был президентом РФ) порекомендовали правильно называть соседнюю страну. Дословно это прозвучало так: «8 букв, четвертая — а, в конце — мягкий знак». Замечание, хоть и носило шуточный характер, однако глава государства пообещал навести порядок и поставить жирную точку в вопросе: «Республика Беларусь или Белоруссия?»
    Страна, о которой пойдет речь в данной статье, расположена в Восточной Европе, в умеренных широтах. Это одна из бывших республик СССР. В целом «ноги» проблемы, как писать и говорить правильно — Республика Беларусь или Белоруссия, «растут» именно из советского прошлого государства.

    Белоруссия или Беларусь: как правильно говорить и писать

    Союз Белоруссии и Литвы просуществовал всего несколько месяцев, затем территории переименовали соответственно в Советскую Социалистическую Республику Белоруссию и Литовскую Советскую Социалистическую Республику. Данное образование (если говорить о белорусских землях) уже через месяц снова переименовали. На этот раз окончательно, наименование Белорусская Советская Социалистическая Республика сохранилось до распада СССР. Так, до 1991 года вопроса: «Беларусь или Белоруссия: как правильно?» просто не существовало — советская республика была Белоруссией.
    Республика Беларусь или Белоруссия — как правильно? Верное написание и произношение зависят от хронологического периода, о котором идет речь. В заключительный этап Первой мировой войны, в 1918 году, территории современной РБ назывались Белорусской Народной Республикой. Позднее, с февраля по июнь следующего года, уже советские Белоруссия и Литва объединились в Литовско-Белорусскую Советскую Социалистическую Республику (другие варианты: ЛитБел, Советская Социалистическая Республика Литвы и Белоруссии).

    Гражданство белоруска или беларусь

    Еще гражданство республики Беларусь можно оформить детям, живущим вообще без родителей – отсутствует информация о месте их нахождения. Для беженцев приобретение гражданства республики Беларусь на законных основаниях возможно только после 7-летнего здесь нахождения, при соблюдении всех условий.
    Но ваше желание расстаться с подданством РБ веским поводом для посольства Беларуси не является. Просьбу могут удовлетворить, а могут и отказать. При этом подтверждать факт выхода из белорусского гражданства в УФМС РФ документами необязательно. Таким образом с молчаливого согласия миграционных служб вы становитесь обладателем двух паспортов, причем каждая из стран считает вас только своим гражданином.

    Гражданин белоруссии как правильно пишется

    Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.
    Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

    Беларусь или Белоруссия: как правильно писать и говорить

    Более 26 лет (с 1991 г) назад бывшая БССР стала называться Республикой Беларусь. Но многие называют страну Белоруссией, особенно этот феномен распространен среди наших соседей из России. Давайте, попробуем разобраться, в чем же проблема и как все же правильно называть нашу синеокую?
    Но Беларусь еще долго не была независимым государством. С 1 января 1919 г. по 25 августа 1991 г. она называлась БССР (Белорусская Советская Социалистическая Республика) и входила в состав СССР. 27 июля 1990 года была принята Декларация о государственном суверенитете Белорусской ССР, 25 августа 1991 года ей был придан статус конституционного закона. А 19 сентября БССР была переименована в «Республику Беларусь».

    Беларусь или Белоруссия? Еще раз о том, как нам правильно называться

    ИЗ ПИСЬМА ЧИТАТЕЛЯ
    «Уважаемая редакция!
    Не следуйте распространившейся глупости нелепого уродования русского языка, навязывая не свойственные ему названия. Пишите Белоруссия, а не Беларусь, как это в соответствии с рекомендациями Института русского языка РАН и делается сейчас чаще всего в самой России…
    В своем обращении Александр Васильевич Фролов повторил расхожий в стане наших восточных соседей тезис: «Национальные формы в другие языки не переносятся». Мол, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк пишем Дания, Суоми — Финляндия, Дойчланд — Германия…

    Как правильно писать: Республика Беларусь или Белоруссия

    Туркмения или Туркменистан, в Украине или на Украине, Молдова или Молдавия? Эти грамматические дилеммы озадачивают многих граждан и рождают острые споры, которые очень часто перетекают в политическую плоскость. В этой статье мы рассмотрим один из подобных примеров: Республика Белоруссия или Беларусь — как правильно писать и говорить?
    Вскоре в Минск пожаловал министр юстиции России, дабы обсудить все нюансы проблемы с руководством страны. Он также пообещал, что во все правительственные кабинеты и другие важные инстанции РФ будут разосланы специальные письма с подробными разъяснениями.

    Как писать гражданство в беларуси

    Белоруссия или Беларусь: как правильно говорить и писать

    Как правильно пишется — Беларусь или Белоруссия? Классификатор ОКСМ (Официальный классификатор стран мира), который предназначен для идентификации государств, и является своеобразной истиной в последней инстанции. Итак, в данном документе под международным индексом BY числится именно Беларусь (сокращенное название) или Республика Беларусь (полное наименование).
    И все же, как правильно писать — Беларусь или Белоруссия — сегодня? Проблема о верном наименовании бывшей Белорусской ССР в русском языке возникла сразу же после обретения республиками независимости. Тогда как в самой Беларуси уже на высшем государственном уровне определились с правильным названием, в России как население, так и ведущие СМИ, информационные агентства и даже высокопоставленные чины продолжали называть упомянутые территории то Белоруссией, то Беларусью.

    Как правильно писать по-русски: Беларусь или Белоруссия? Молдова или Молдавия

    У меня 2 родные страны. И Беларусь, и Молдова. Вот так, как раз и правильно. В СССР называли Молдавия и Белоруссия. А Беларусь и Молдова — так звучат названия стран на государственных языках — белорусском и молдавском. И в Молдове очень много людей говорят на русском языке и являются даже гораздо грамотнее, чем некоторые россияне. А про того, кто написал молдавцы, вместо молдаване — вообще позор! И не смотря на то, что белорусы говорят подавляющим большинством на русском языке, страна называется Беларусь.
    1) Вы путаете название страны и название народа, прилагательные. Не смотря на то, что страна Беларусь, народ — белорусы. С этим я не спорю, таковы нормы даже в Беларуси. Аналогично с Молдовой.
    2) Малдова пишется в соответствии со звучанием. А вот Беларусь и Белоруссия — совсем не одинаково звучит.

    Беларусь или Белоруссия как писать правильно

    ⊛Мы говорим не о названии государства, а о русском варианте названия государства. Можно тысячу раз говорить о том, что «сейчас пишут Беларусь». То есть, с «А» и с одной «С». И с мягким знаком в конце. И без «ИЯ». Этот вариант можно назвать «самоназванием независимого государства». И внутри этого государства в официальной документации не может быть ничего другого.
    Оба названия республики верны. Беларусь — это белорусское название государства, а Белоруссия — русское. Если рассуждать с точки зрения русского правописания, то, безусловно, писать необходимо Белоруссия (через «о» и с двумя «с»). Для сравнения. К примеру, мы никогда не пишем «Дочланд», а только «Германия».

    Как все-таки правильно говорить: «в Беларуси» или «в Белоруссии»

    Единственно верное написание — Беларусь. И сколько бы адепты названия «Белоруссия» не делали отсылок к «нормам языка», и сколько бы не приводили в пример Дойчланды и Ингланды, все легко объясняется Законом Верховного Совета БССР, принятым еще в 1991-ом году, который гласит:
    «Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».
    и, что более важно, небольшой припиской к нему:
    «Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».
    Метод транслитерации подразумевает под собой передачу букв одной письменной системы (алфавита) буквами другой, что, в нашем случае, делает абсолютно невозможным трансформацию «беларуской» Беларуси в русскую «Белоруссию», учитывая то, что буквы двух языков АБСОЛЮТНО совпадают.

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется гражданка белоруссии, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как правильно пишется гражданка белоруссии», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

    Автор kapitalurist На чтение 11 мин. Просмотров 254 Опубликовано 2019-10-22

    Беларусь или Белоруссия как пишется

    С 1991 года, когда Белорусская ССР вышла из состава СССР, она официально стала носить название Беларусь (полное – Республика Беларусь). Хотя название Белоруссия на сегодняшний день считается устаревшим и неправильным, его до сих пор иногда используют в речи.

    Автор кто? Просто человек с дипломом или какая личность? Тогда может по Русски будет правильно писать не зеленый а Грин? А чё в английском то так правильно! Или давайте все слова из болгарского что созвучны нам, будем писать по Болгарским правилам! А чё, пофиг главное кирилица?! А вы знаете? Что тогда надо писать Матацыкл! А в Москве течёт РАКА Москва, по ГОРАДУ! думал умный сайт… звеняйте что подумал о содержимом, сайта по названию…

    Гражданство беларуси как правильно пишется

    Далеко не все анкеты предоставляют возможность заполнителям сокращать полное наименование страны до РФ. Более того, в некоторых случаях, к примеру, при принятии должности судебного пристава, в строке «Гражданство» потребуется записать «Гражданин РФ».

    Заполнение иностранных бланков Так, к примеру, во Франции оба эти понятия выражаются одни и тем же термином, который в официальных документах все же подразумевает именно гражданство. А потому в таком случае существует возможность указать либо название страны, либо свою гражданскую принадлежность – россиянин/россиянка. С английским языком проще – в нем есть и Citizenship, и Nationality.

    Как правильно писать: Республика Беларусь или Белоруссия

    Совсем недавно компания «Яндекс» обратилась с таким же вопросом в Институт русского языка имени В. В. Виноградова. Запрос был сформулирован так: «Республика Беларусь или Белоруссия? Как правильно пишется название этой страны, согласно нормам современного русского языка?»

    В 2022 году, на встрече с журналистами, Дмитрию Медведеву (тогда он был президентом РФ) порекомендовали правильно называть соседнюю страну. Дословно это прозвучало так: «8 букв, четвертая — а, в конце — мягкий знак». Замечание, хоть и носило шуточный характер, однако глава государства пообещал навести порядок и поставить жирную точку в вопросе: «Республика Беларусь или Белоруссия?»

    Белоруссия или Беларусь: как правильно говорить и писать

    Как правильно говорить — Беларусь или Белоруссия? Изначально территории современной Республики Беларусь, название которой официально закреплено в конституции государства именно в таком виде, в западноевропейских источниках именовались Белой Русью. С распространением на эти земли русскоязычной системы образования этноним «белорусы» и соответствующее название территорий закрепились среди местного населения и соседних народностей.

    1. Например, Н. Карамзин считал, что Белая — значит светлая, чистая, с древней историей.
    2. Согласно цветовой схеме по частям света, которая упоминается у некоторых славянских народов, белым называли запад, синим — восток, черным — север, красным — юг.
    3. По аналогии с данной гипотезой применяется и следующее объяснение (согласно карте мира Фра Мауро): часть Руси, что проходит у Белого моря зовется Белою, у Черной реки — Черною, у Красной реки- Красною.

    Как правильно писать – Белоруссия или Беларусь, белорус или беларус, белорусский или беларуский

    Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Дело в том, что некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д’ Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.

    «Введение в русскоязычный оборот слова «Беларусь» считаю полностью правомерным и оправданным. Что касается рекомендаций Института русского языка, то у нас в Беларуси свой ориентир — Институт языкознания имени Якуба Коласа. И в этом вопросе мы все придерживаемся совершенно определенной позиции: только Беларусь! Россиянам, естественно, мы диктовать не можем.

    Упрощенное получение российского гражданства для граждан кыргызстана в 2022 году

    Перечень документов для предоставления в УФМС или консульство таков: Заявление рассматривается не более 6 месяцев после подачи. Не каждому гражданину Киргизии в 2022 году можно получить гражданство РФ так, как рассказано выше.

    А документы, представленные не на государственном языке России, должны быть на него переведены и также заверены нотариусом. Если совместно с родителями подданство меняют и несовершеннолетние дети, в пакет документов следует включить копии их удостоверений личности. Если ребёнок достиг возраста 14-18 лет, потребуется ещё и его согласие на смену гражданства (в письменном виде).

    Как правильно писать национальность в республике беларусь

    Политическая корректность и историческое наименование И все же Белоруссия или Беларусь? Как правильно назвать территории, которые долгое время назывались Белой Русью? С одной стороны, политическая корректность рекомендует принять наименование, которое соответствует конституции государства, с другой же, историческая справедливость, о которой так любят вспоминать в последнее время СМИ, буквально навязывает привычное Белоруссия. Точку в данном вопросе поставила коллегия Министерств Юстиции РФ и РБ, в ходе которой было рекомендовано использовать название «Беларусь».
    За то же предложение позднее высказался МИД Беларуси. При этом традиционное «Белоруссия» — это совсем не пренебрежение к братскому народу, а лишь историческая привычка, следовательно, на бытовом уровне употребление данного варианта наименования государства допустимо.

    С распространением на эти земли русскоязычной системы образования этноним «белорусы» и соответствующее название территорий закрепились среди местного населения и соседних народностей. Считается, что «белой» западную часть Руси стали называть, т.

    Гражданин белоруссии как правильно пишется

    Если все же путаницы избежать не удалось, не пренебрегайте помощью служащих учреждений, куда вы подаете ваше заявление. Они непременно должны помочь вам сделать правильный выбор. Обратите внимание, что единственный случай, когда в анкете можно использовать аббревиатуру, – это гражданство Советского Союза.

    На территории России указывать национальность не требуется – она вписывается в анкете, если имеется желание заполняющего лица. Конституционный сур государства указывает, что при определении юридического или социального статуса гражданина, его национальность не играет никакой роли. Более того, российское подданство обладает единством, следовательно, не учитывается основание его получения.

    Гражданство белоруска как правильно писать

    Вообще, обсуждаемый вопрос крайне интересен с точки зрения истории языка: за одной частной орфограммой здесь стоит серьёзный культурный контекст, и написание «А» в данном случае нагружено социальными задачами и является частью стратегии утверждения национальной идентичности.

    Всю жизнь была Белоруссия через букву quot;Оquot; от слова бело, как например напишут слово белобрыйсый или что то подобное quot;белОеquot;. Но после развала СССР и всевозможной quot;Самостийностиquot; Граждане этой страны решили обозначать и писать себя через букву quot;Аquot;. А республику переименовать в БелАрусь. Я не думаю, что будет ошибкой, если мы, россияне, будем как и прежде писать белОрусы. А они, уж пусть как хотят изголяются. Дело хозяйское. Так же не считаю обязательным произносить quot;В Украинеquot; вместо привычного НА Украине. Это конечно из другой оперы, но вс же есть что то одинаковое. В смысле будем именоваться не так как раньше, когда был СССР и русские были главной национальностью, хотя между прочим никогда и никого не унижали. Во всяком случае я этого не слышал. В данном случае унижение кого то, как например quot;Москоляку на Гилякуquot; это проявление СЛАБОСТИ а не чего то ещ. Поорать на словах, но описаться в штаны на деле. Вот что такое нынешняя власть в другой соседней республике. И упомянул я е, потому что Это ТРИ СЛАВЯНСКИХ республики из бывшего СССР. Жили мирно и дружно. Но захотелось самостийности и незалЭжности. А к чему это привело-всем известно.

    Гражданство белоруска как правильно писать

    Обратите внимание, что важно знать не только, как правильно пишется гражданство в анкете, но и как в целом этот документ заполняется. Есть несколько правил, которых необходимо придерживаться, чтобы не испортить бланк:

    Далеко не все анкеты предоставляют возможность заполнителям сокращать полное наименование страны до РФ. Более того, в некоторых случаях, к примеру, при принятии должности судебного пристава, в строке «Гражданство» потребуется записать «Гражданин РФ».

    Больной вопрос: как правильно – «Беларусь» или «Белоруссия»

    Во всех случаях собеседников искренне удивлял наш вопрос. Видно, и вправду своей «Белоруссией» россияне не хотят никого обидеть: просто они так привыкли и даже не подозревают, сколько душевной боли испытывают белорусы. И еще один факт: никто из наших собеседников до нашего звонка и слышать не слышал о судебном иске от белоруса за «Белоруссию».

    Корректор издательского дома «Коммерсант» Петр Холобаев убедил: «Обиходное название – «Белоруссия». А полное – «Республика Беларусь». Просто «Беларусь» мы в принципе не употребляем. Таковы правила русского языка. Что касается компенсации морального вреда за использование слова «Белоруссия»… Я считаю, что это не повод для судебного иска.

    Гражданство Белоруска Как Правильно Писать

    Туркмения или Туркменистан, в Украине или на Украине, Молдова или Молдавия? Эти грамматические дилеммы озадачивают многих граждан и рождают острые споры, которые очень часто перетекают в политическую плоскость. В этой статье мы рассмотрим один из подобных примеров: Республика Белоруссия или Беларусь — как правильно писать и говорить?

    1. 4 фотографии формата 3х4 см;
    2. автобиография;
    3. Уплата госпошлины — обязательный шаг в получении образования
    4. копия свидетельства о браке (если таковое имеется);
    5. копия паспорта заявителя;
    6. справка о составе семьи, полученная по месту жительства;
    7. справка с места работы или другой документ, который подтверждает официальный источник дохода;
    8. копия свидетельства о рождении основного заявителя;
    9. заполненная анкета по установленной форме;
    10. копия вида на жительство заявителя;

    Как правильно писать по-русски: Беларусь или Белоруссия? Молдова или Молдавия

    Александр Васильевич. Да, тяжело спорить. Теперь я Вам говорю:
    «Есть нормы русского языка. Учебники поищите в школе».
    Нормы любого языка не могут меняться от того, что кто-то захотел, чтобы окружающие его страны называли его по самоназванию.
    Дудаев называл по просьбе Эстонии её Эстией, взамен она Чечню — Чеченией. Для благозвучия на русском языке. Пусть называют, когда общаются между собой на русском языке, не жалко.
    Украина обижается, когда русские говорят «на Украине», а ведь это неизменная норма русского языка: на Кубе, на Камчатке, на Мадагаскаре.
    Молдавия остаётся Молдавией, а не Молдовой (румынск.).
    Грузия — Грузией, а не Сокартвело (груз.) или Джорджией (англ.)
    Узбекистан и Таджикистан называются по неизменным нормам.
    Кыргызстан — Киргизия.
    Но мы отошли от темы Белоруссии. Согласитесь, что место Вашего проживания по нормам русского языка звучит и пишется неизменно как Белоруссия. Ваши попытки навязать самоназвание Беларусь как норму русского языка в большинстве случаев просто не вызывают массового неприятия из-за благозвучного и знакомого (по трактору) названия. Но это просто самообман – по-русски эта республика (БССР) называлась и продолжает называться как независимая страна Белоруссией. (Песняров вспомнил: молодость моя — Белоруссия, Песни партизан, сосны да туман…).
    Да, так за что я получил предупреждение? Напомните формулировочку.

    Постоянно возникают разногласия между белорусами и россиянами о правильном написании названия страны: Беларусь или Белоруссия. С молдовами аналогичные разногласия по поводу Молдовы и Молдавии. Как же писать все-таки грамматически правильно и почему? Обратимся к государственным документам Российской Федерации.

    Как писать гражданство в беларуси

    Если Вы не можете предоставить такой документ по независящим от Вас причинам, то приложите объяснительное заявление с обоснованием причин этого; Один из родителей может включить в своё заявление несовершеннолетнего ребёнка. Для этого нужно дополнительно приложить его свидетельство о рождении и нотариально удостоверенное согласие второго родителя на вступление ребёнка в гражданство.

    В дополнении к личному листку по учету кадров отражаются данные о работе и изменения в учетных сведениях о работнике после заполнения личного листка по учету кадров. Оформляется дополнение к личному листку по учету кадров по форме согласно приложению 3.
    Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что: Идет отправка уведомления…

    Как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия

    Слово Белоруссия происходит от словосочетания Белая Русь, упоминавшегося в исторических и литературных текстах с середины XIII века. Так называли западные земли, объединявшие Полесье, Северщину, часть Литвы, а также территорию Полоцкого и Смоленского княжеств.

    Декларация о государственном суверенитете Белорусской ССР, принятая 27 июля 1990 года, закрепила новый государственный статус Белоруссии, которая в 1992 году была официально переименована в Республику Беларусь.

    Исторические корни вопроса

    Территория современной Республики Беларусь (официальное название страны в конституционном источнике) первоначально именовалась Белой Русью. Она располагалась в западной части Руси и некоторое время не зависела от монголо-татарского ига. За это ее стали называть «белой», используя слово в качестве синонима к «свободной».

    По другой версии, белыми называли земли, которые исповедовали христианскую религию, а черными — те, где поклонялись языческим богам (например, Черноземье). Некоторые историки рассматривают версию о том, что жители региона носили светлые одежды, были русоволосыми и голубоглазыми.

    Верное произношение и написание названия страны зависит от хронологических периодов:

    • до 1795 г. ее территория принадлежала Великому Княжеству Литовскому и сокращенно именовалась Литвой;
    • в послереволюционном 1918 г. произошло образование Белорусской Народной Республики;
    • спустя год, в 1919, образована социалистическая республика, которая стала частью СССР;
    • в 1991 страна получила независимость и была законодательно переименована в Беларусь.

    Правописание слов

    Закон РБ от 19.09.91 № 1085-XII установил новое официальное название государства — Республика Беларусь или сокращенное Беларусь. Оно стало употребляться не по нормам русского, а по правилам национального языка. Это было важно не только для укрепления международного авторитета, но и для поддержания статуса суверенной державы, к которому стремились советские республики.

    Закон предписал обязательную транслитерацию названия страны с белорусским звучанием на другие языки мира. Как правильно — Беларусь или Белоруссия — запомнить легко. После выхода республики из состава СССР, корректным для жителей страны является только первый вариант, а второй относится к устаревшим. Неверно писать и говорить Белорусь, Беларуссия, Белорусия, Беларусия.

    С точки зрения русской орфографии, грамотное написание только у слова Белоруссия. Это существительное женского рода, с двумя буквами «с», гласной «о» во втором слоге и ударением на третий слог. Слово может склоняться по падежам и от него образуются:

    • существительные — белоруска, белорус (именительный падеж, единственное число, склонение — белоруса (р.п.), белорусу (д.п.), белорус (в.п.), белорусом (т.п.), о белорусе (п.п.);
    • прилагательное — белорусский, которое остается единственным правильным (от «Беларусь» прилагательное «беларусский» является некорректным).

    Пример, как пишутся слова: Белоруссия — страна, где обитают большие зубры, потомки диких быков. Почему белорусские зубры находятся под охраной людей?

    Компромисс на высшем уровне

    Согласно российскому распоряжению «О написании названия государств — бывших республик и их столиц», которое вышло в августе 1995 г., официальное название страны употребляется в России при оформлении документов, в деловой разговорной речи. Однако в этой же бумаге сказано, что при подписании международных соглашений следует учитывать пожелания контрагентов.

    На бытовом уровне сохраняется популярность слова «Белоруссия». Оно употребляется в словарях и не является ошибочным. В 2009 году белорусы высказали просьбу Президенту России о том, чтобы их страну называли правильно (через «а» в середине и с мягким знаком на конце). Глава государства признал, что в этом вопросе нет единства, и пообещал разобраться.

    Вскоре Минск посетил российский министр юстиции. Он заявил, что информационное письмо о правильном наименовании страны будет отправлено в правительственные инстанции и органы юстиции.

    О корректном произношении информировали и СМИ, однако не все организации отреагировали положительно.

    Представители союза журналистов не советовали вмешиваться в их деятельность, а работа издательств во многом зависела от точки зрения редакторов.

    Российские профессора и журналисты придерживались мнения, что в старом названии нет ничего оскорбительного для соседней державы. Возвращаясь к вопросу, специалисты по сей день ссылаются на мнение представителей Института им. Виноградова РАН. Коллегия специалистов считает правильным употреблять в русском языке оба варианта.

    Однако для официальных целей следует использовать словосочетание «Республика Беларусь». В быту разрешено употребление любого варианта.

    Мнение лингвистов

    Лингвисты подчеркивают, что последствия выданных рекомендаций находятся вне их компетенций. В каждом национальном языке складываются традиции по-особому называть свою страну.

    Например, русские говорят «Польша», а поляки именуют родину «Польска». Французы называют свою столицу «Пари», а россияне именуют ее «Парижем».

    Так происходит и в отношении братской республики, поэтому нет ошибки, если в разговоре ее называют «Белоруссия».

    Однако в официальном общении и при оформлении документов следует придерживаться законодательно принятых норм. Здесь работают не лингвистические, а политические правила.

    Точно так же, как и в ситуации с другой соседней страной. В этом случае споры возникают, как писать — «на Украине» или «в Украине». Первый вариант соответствует нормам русского языка.

    Однако из-за вмешательства политического фактора употребляется конструкция с предлогом «в».

    Конфликтные ситуации

    Как правильно — Республика Беларусь или Белоруссия, зависит от того, по какую сторону границы задается вопрос. Для граждан этой страны верен только первый вариант, россияне же могут использовать оба. Однако между жителями стран, принадлежащих к разным национальностям, периодически возникают споры, которые ведут к скандальным ситуациям.

    В августе 2014 г. житель города Бобруйска подал в Симоновский районный суд Москвы иск на ряд российских СМИ (ОАО «РБК», «Лента.ру», МИА «Россия сегодня»). Он переехал в столицу для учебы в аспирантуре и обнаружил, что сотрудники организаций некорректно называют его родину в публикациях. В декабре 2014 г. суд ответил отказом в удовлетворении обращения.

    Истец (Кирилл Лапинский) изменил формулировки и подал повторный иск, однако он был снова отклонен. Специалисты объясняли отказ тем, что приведенные в апелляции ссылки на закон о транслитерации названия, изданный в 1991 г. братской страной, не являются доказательными в российском суде.

    Подача третьего по счету иска также была безуспешна, и сам истец признал тщетность попыток.

    Проверка названия страны и примеры

    Убедиться в том, насколько корректно написание и произношение любого государства, позволяет проверочный Общероссийский классификатор стран мира. Он ведется с декабря 2001 г. и синхронизируется со стандартом ISO 3166−97 («Коды для представления наименований стран»), каталогом ООН и Межгосударственным классификатором.

    Отечественный классификатор используют при обмене информацией между странами, совместном решении общественных и культурных задач. Соседняя страна представлена в нем под номером 112, в полном и сокращенном варианте названия. Здесь же можно отыскать, как правильно написать названия других бывших республик СССР — Молдавия или Молдова, Киргизия или Кыргызстан, Туркмения или Туркменистан.

    Выяснив, когда и как пишется «Белоруссия», можно привести примеры правильного употребления:

    • сделано в Беларуси (на ценнике в магазине);
    • по-белорусски (па-беларусску);
    • эта сероглазая девушка — белоруска (о гражданстве);
    • жители Беларуси называются белорусы;
    • едем поездом в западную Белоруссию (разговорный);
    • поезда из Республики Беларусь в Норильск не ходят (официальный).

    Вопрос правильного написания и произношения названия страны остро воспринимается белорусскими учеными, политиками и лингвистами.

    Они надеются, что компромисс на постсоветском пространстве вскоре будет достигнут. Однако разница в написании и произношении слов объясняется не политическими и консервативными взглядами на проблему. Дело в разных языковых правилах, поэтому можно сказать, что справедливы оба варианта — каждый является корректным для жителей своей страны.

    Источник: https://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/belarus-ili-belorussiya.html

    Гражданин белоруссии как правильно пишется

    В 2009 году, на встрече с журналистами, Дмитрию Медведеву (тогда он был президентом РФ) порекомендовали правильно называть соседнюю страну. Дословно это прозвучало так: «8 букв, четвертая — а, в конце — мягкий знак».

    Замечание, хоть и носило шуточный характер, однако глава государства пообещал навести порядок и поставить жирную точку в вопросе: «Республика Беларусь или Белоруссия?»
    Страна, о которой пойдет речь в данной статье, расположена в Восточной Европе, в умеренных широтах. Это одна из бывших республик СССР.

    В целом «ноги» проблемы, как писать и говорить правильно — Республика Беларусь или Белоруссия, «растут» именно из советского прошлого государства.

    Белоруссия или Беларусь: как правильно говорить и писать

    Союз Белоруссии и Литвы просуществовал всего несколько месяцев, затем территории переименовали соответственно в Советскую Социалистическую Республику Белоруссию и Литовскую Советскую Социалистическую Республику. Данное образование (если говорить о белорусских землях) уже через месяц снова переименовали.

    На этот раз окончательно, наименование Белорусская Советская Социалистическая Республика сохранилось до распада СССР. Так, до 1991 года вопроса: «Беларусь или Белоруссия: как правильно?» просто не существовало — советская республика была Белоруссией.

    Республика Беларусь или Белоруссия — как правильно? Верное написание и произношение зависят от хронологического периода, о котором идет речь. В заключительный этап Первой мировой войны, в 1918 году, территории современной РБ назывались Белорусской Народной Республикой.

    Позднее, с февраля по июнь следующего года, уже советские Белоруссия и Литва объединились в Литовско-Белорусскую Советскую Социалистическую Республику (другие варианты: ЛитБел, Советская Социалистическая Республика Литвы и Белоруссии).

    Гражданство белоруска или беларусь

    Еще гражданство республики Беларусь можно оформить детям, живущим вообще без родителей – отсутствует информация о месте их нахождения. Для беженцев приобретение гражданства республики Беларусь на законных основаниях возможно только после 7-летнего здесь нахождения, при соблюдении всех условий.

    Но ваше желание расстаться с подданством РБ веским поводом для посольства Беларуси не является. Просьбу могут удовлетворить, а могут и отказать. При этом подтверждать факт выхода из белорусского гражданства в УФМС РФ документами необязательно.

    Таким образом с молчаливого согласия миграционных служб вы становитесь обладателем двух паспортов, причем каждая из стран считает вас только своим гражданином.

    Обратите внимание =>  Документы Для Едв На Транспорт Пенсионерам

    Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г.

    № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.
    Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.

    ) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

    Беларусь или Белоруссия: как правильно писать и говорить

    Более 26 лет (с 1991 г) назад бывшая БССР стала называться Республикой Беларусь. Но многие называют страну Белоруссией, особенно этот феномен распространен среди наших соседей из России. Давайте, попробуем разобраться, в чем же проблема и как все же правильно называть нашу синеокую?
    Но Беларусь еще долго не была независимым государством.

    С 1 января 1919 г. по 25 августа 1991 г. она называлась БССР (Белорусская Советская Социалистическая Республика) и входила в состав СССР. 27 июля 1990 года была принята Декларация о государственном суверенитете Белорусской ССР, 25 августа 1991 года ей был придан статус конституционного закона.

    А 19 сентября БССР была переименована в «Республику Беларусь».

    Беларусь или Белоруссия? Еще раз о том, как нам правильно называться

    ИЗ ПИСЬМА ЧИТАТЕЛЯ «Уважаемая редакция! Не следуйте распространившейся глупости нелепого уродования русского языка, навязывая не свойственные ему названия.

    Пишите Белоруссия, а не Беларусь, как это в соответствии с рекомендациями Института русского языка РАН и делается сейчас чаще всего в самой России…

    В своем обращении Александр Васильевич Фролов повторил расхожий в стане наших восточных соседей тезис: «Национальные формы в другие языки не переносятся». Мол, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк пишем Дания, Суоми — Финляндия, Дойчланд — Германия…

    Как правильно писать: Республика Беларусь или Белоруссия

    Туркмения или Туркменистан, в Украине или на Украине, Молдова или Молдавия? Эти грамматические дилеммы озадачивают многих граждан и рождают острые споры, которые очень часто перетекают в политическую плоскость.

    В этой статье мы рассмотрим один из подобных примеров: Республика Белоруссия или Беларусь — как правильно писать и говорить?
    Вскоре в Минск пожаловал министр юстиции России, дабы обсудить все нюансы проблемы с руководством страны.

    Он также пообещал, что во все правительственные кабинеты и другие важные инстанции РФ будут разосланы специальные письма с подробными разъяснениями.

    Обратите внимание =>  Доп соглашение по изменениям срока выполнения работ

    Как писать гражданство в беларуси

    Если же претендент на гражданство находится за рубежом, с подобной просьбой можно обратиться в консульскую службу РБ.

    Адреса представительств в различных городах РФ россияне могут узнать на официальном сайте посольства Беларуси. Украинцы также могут получить аналогичную информацию на портале Посольства РБ.

    Сроки и стоимость Новый паспорт будет готов через 30 дней после подачи всех необходимых документов.

    • утаил факты своей биографии, препятствующие вхождению в гражданство;
    • в период временного проживания в Беларуси совершил более трёх правонарушений;
    • проходил службу в силовых ведомствах другого государства при наличии ВНЖ в РБ;
    • имел непогашенные обязательства перед страной, где он проживал ранее.

    Как правильно писать по-русски: Беларусь или Белоруссия? Молдова или Молдавия

    У меня 2 родные страны. И Беларусь, и Молдова. Вот так, как раз и правильно. В СССР называли Молдавия и Белоруссия. А Беларусь и Молдова — так звучат названия стран на государственных языках — белорусском и молдавском.

    И в Молдове очень много людей говорят на русском языке и являются даже гораздо грамотнее, чем некоторые россияне.

    А про того, кто написал молдавцы, вместо молдаване — вообще позор! И не смотря на то, что белорусы говорят подавляющим большинством на русском языке, страна называется Беларусь.1) Вы путаете название страны и название народа, прилагательные.

    Не смотря на то, что страна Беларусь, народ — белорусы. С этим я не спорю, таковы нормы даже в Беларуси. Аналогично с Молдовой.

    2) Малдова пишется в соответствии со звучанием. А вот Беларусь и Белоруссия — совсем не одинаково звучит.

    Обратите внимание =>  Оквэд продажа замков 2021

    Беларусь или Белоруссия как писать правильно

    ⊛Мы говорим не о названии государства, а о русском варианте названия государства. Можно тысячу раз говорить о том, что «сейчас пишут Беларусь». То есть, с «А» и с одной «С». И с мягким знаком в конце. И без «ИЯ». Этот вариант можно назвать «самоназванием независимого государства».

    И внутри этого государства в официальной документации не может быть ничего другого.
    Оба названия республики верны. Беларусь — это белорусское название государства, а Белоруссия — русское. Если рассуждать с точки зрения русского правописания, то, безусловно, писать необходимо Белоруссия (через «о» и с двумя «с»). Для сравнения.

    К примеру, мы никогда не пишем «Дочланд», а только «Германия».

    Как все-таки правильно говорить: «в Беларуси» или «в Белоруссии»

    Единственно верное написание — Беларусь.

    И сколько бы адепты названия «Белоруссия» не делали отсылок к «нормам языка», и сколько бы не приводили в пример Дойчланды и Ингланды, все легко объясняется Законом Верховного Совета БССР, принятым еще в 1991-ом году, который гласит:
    «Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь». и, что более важно, небольшой припиской к нему:

    «Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

    Метод транслитерации подразумевает под собой передачу букв одной письменной системы (алфавита) буквами другой, что, в нашем случае, делает абсолютно невозможным трансформацию «беларуской» Беларуси в русскую «Белоруссию», учитывая то, что буквы двух языков АБСОЛЮТНО совпадают.

    24 Дек 2021      marketur         132      

    Источник: https://urist-market.ru/po-ugolovnym-delam/grazhdanin-belorussii-kak-pravilno-pishetsya

    Гражданин Белоруссии Как Правильно Пишется

    Гражданин Белоруссии Как Правильно Пишется

    Туркмения или Туркменистан, в Украине или на Украине, Молдова или Молдавия? Эти грамматические дилеммы озадачивают многих граждан и рождают острые споры, которые очень часто перетекают в политическую плоскость. В этой статье мы рассмотрим один из подобных примеров: Республика Белоруссия или Беларусь — как правильно писать и говорить?

    Кроме этого, существует так называемый «Общероссийский классификатор стран мира», который был утвержден еще в 2001 году. Последние изменения в этот документ вносились в январе 2014 года.

    В нем в алфавитном порядке представлены все государства мира, а также указаны их правильные названия. И в этом классификаторе также довольно четко и однозначно написано: «Республика Беларусь».

    То же самое касается и еще одной бывшей страны соцлагеря — Республики Молдовы (правильно писать именно так, а не Молдавия, как ошибочно говорят многие).

    Беларусь или Белоруссия как пишется

    С 1991 года, когда Белорусская ССР вышла из состава СССР, она официально стала носить название Беларусь (полное – Республика Беларусь). Хотя название Белоруссия на сегодняшний день считается устаревшим и неправильным, его до сих пор иногда используют в речи.

    Автор кто? Просто человек с дипломом или какая личность? Тогда может по Русски будет правильно писать не зеленый а Грин? А чё в английском то так правильно! Или давайте все слова из болгарского что созвучны нам, будем писать по Болгарским правилам! А чё, пофиг главное кирилица?! А вы знаете? Что тогда надо писать Матацыкл! А в Москве течёт РАКА Москва, по ГОРАДУ! думал умный сайт… звеняйте что подумал о содержимом, сайта по названию…

    Гражданство белоруска как правильно писать

    Далеко не все анкеты предоставляют возможность заполнителям сокращать полное наименование страны до РФ. Более того, в некоторых случаях, к примеру, при принятии должности судебного пристава, в строке «Гражданство» потребуется записать «Гражданин РФ».

    Чтобы правильно писать в анкете, рекомендуется перед началом заполнения уточнить, как правильно написать. Нередко ответ на вопрос уже находится в первой части, достаточно лишь внимательно изучить правила заполнения документа. Вне зависимости от этого, важно помнить основное правило – указывать информацию необходимо в именительном падеже.

    Как правильно говорить — Беларусь или Белоруссия? Изначально территории современной Республики Беларусь, название которой официально закреплено в конституции государства именно в таком виде, в западноевропейских источниках именовались Белой Русью.

    Как писать в анкете сведения такого рода, чтобы не допустить ошибок или неточностей? Как заполнить правильно? Для чего указываются сведения о гражданстве? Законом установлены случаи, когда гражданин обязан заполнить графу «Гражданство»: при трудоустройстве на службу в госструктуры, получении гражданства, загранпаспорта, визы и пр.

    Как правильно писать название республики

    17 августа 1995 года заместитель руководителя Администрации Президента России Сергей Красавченко издал Распоряжение № 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц».

    Согласно данному распоряжению, следовало «использовать в документах, создаваемых в Администрации Президента Российской Федерации, в служебной переписке и официальных переговорах» варианты «Белоруссия» и «Республика Белоруссия».

    При этом Виктор Черномырдин указал, что следует «разрешить при подписании международных договоров и других документов учитывать при необходимости пожелания контрагентов по написанию упомянутых названий».

    Конституция Республики Беларусь 1994 года официально издавалась не только на белорусском, но и на русском языке, который только в 1995 году наряду с белорусским был объявлен государственным.

    Однако и до того, как русский язык получил статус государственного, в официальном русскоязычном издании белорусской конституции использовалось название «Беларусь» («Республика Беларусь»). Сейчас термин «Белоруссия» по отношению к названию государства в самой Республике Беларусь не употребляется.

    Термин «Белоруссия» более не сохраняется даже в традиционных наименованиях (к примеру, центральная белорусская газета, долгое время носившая наименование «Советская Белоруссия», сейчас переименована в «Беларусь сегодня»).

    Как правильно писать – Белоруссия или Беларусь, белорус или беларус, белорусский или беларуский

    Всегда было сложно объяснить россиянину, почему меня коробит от «Белоруссия», почему как-то неправильно выглядит национальность «белорус» и не мог понять почему же мне интуитивно хочется написать «беларуский», если выглядит это слово «с ошибкой».

    :  Льготы Ветеранам Труда В Псковской Области В 2021 Году

    Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

    Тема: Как правильно писать Беларусь или белоруссия

    Компания «Яндекс» обращалась с таким же вопросом в Институт русского языка имени В. В. Виноградова.

    Запрос был сформулирован так: «Республика Беларусь или **********? Как правильно пишется название этой страны, согласно нормам современного русского языка?» Научные сотрудники института прислали подробный и обоснованный ответ.

    В нем говорилось о том, что оба варианта имеют право на существование.

    Однако стоит различать бытовой уровень общения (разговорную речь) и официальный.

    Республика Беларусь — это официальное название молодого государства, которое появилось на карте Европы в 1991 году.

    Именно оно было зафиксировано во всех соответствующих официальных документах, в том числе и на русском языке. Исходя из этого, на официальном уровне следует употреблять исключительно этот термин.

    Речь идет о телевидении, печатных изданиях, официальных документах, публичных выступлениях, интернет-ресурсах и т. п.

    Как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия

    Декларация о государственном суверенитете Белорусской ССР, принятая 27 июля 1990 года, закрепила новый государственный статус Белоруссии, которая в 1992 году была официально переименована в Республику Беларусь.

    Слово Белоруссия происходит от словосочетания Белая Русь, упоминавшегося в исторических и литературных текстах с середины XIII века. Так называли западные земли, объединявшие Полесье, Северщину, часть Литвы, а также территорию Полоцкого и Смоленского княжеств.

    Как указывать гражданство в документах беларусь

    4 Заполняем гражданство в анкете на иностранном языке В заполнении анкетных данных на иностранном языке иногда возникают сложности. На некоторых языках термины «Гражданство» и «Национальность» звучат одинаково. К примеру, на английском языке строчка для заполнения гражданства будет такая: «Citizenship».

    Укажите страну, подданство которой имеете. Для россиян – Russian Federation или Russia. Не пишите сокращенных наименований! Но если в анкете на другом иностранном языке нет различия гражданства с национальностью – напишите название своей страны, не ошибетесь. 5 Что делать, если все перепутал? Не паникуйте.

    • Франция (указывается нынешнее название государства).
    • Чехия (в графе «Страна рождения» – RUS, в графе «Гражданство при рождении» – «SUN»).
    • Швеция («Страна рождения» – USSR или Russia, в зависимости от названия в загранпаспорте).

    Прием на работу граждан Белоруссии в 2021 году

    Во многих случаях работодатель не может найти подходящие кадры для занятия вакансии по причине высоких запросов соискателей или отсутствия нужных специалистов, и прием на работу граждан Белоруссии в 2021 году является распространенной практикой для устранения означенной проблемы.

    Однако работодателям следует учитывать, что нарушение нормативов в вопросах использования миграционного законодательства может привести к серьезным последствиям.

    Но в целом, прием на работу белорусов практически не доставит дискомфорта кадровым специалистам, бухгалтерам и предприятию, так как для них предусмотрен особый упрощенный режим трудоустройства.

    :  Амнистия по статье 228 в 2021 году

    Республика Беларусь является одной из наиболее близких к России стран – как с географической точки зрения, так и в отношении культурных, экономических и политических связей и сотрудничества в данных сферах.

    Соответственно, даже в сфере международного права в вопросах трудовых взаимоотношений для белорусов в России действуют наиболее удобные и комфортные условия – это касается как самих трудовых мигрантов, так и российских работодателей, оформляющих с ними трудовые взаимоотношения.

    При этом большая часть из этих особенностей существует благодаря тому, что Беларусь входит вместе с Россией в ЕАЭС – так, схожие правила действуют и при приеме на работу граждан Казахстана.

    Как правильно Беларусь или Белоруссия

    Во-первых, указанный классификатор стандартизирует официальные названия стран для использования только госструктурами РФ, которые обязаны вести документооборот строго в официально-деловом стиле. Большинство СМИ не являются госструктурами, но самое главное — они не используют и не обязаны использовать официально-деловой стиль речи в своих репортажах, они используют публицистический.

    Во-вторых, Росстандарт — это федеральный орган, который занимается «. оказанием государственных услуг и управлением государственным имуществом в сфере технического регулирования и метрологии», то есть к лингвистике и филологии не имеет вообще никакого отношения, соответственно регулировать нормы русского языка никак не может.

    Гражданство беларусь или белоруссия

    • Откажут за имеющиеся полученные административные наказания – 3+, уже проживая в стране;
    • Отказ последует для людей, имеющих судимость;
    • Однозначный отказ будет при даче ложных личных сведений и предоставлении поддельных документов;
    • Отказ последует тем, у кого имеются долги перед страной, в которой он проживал;
    • Если человек проходит службу в силовых ведомствах другой страны тоже будет отказ.

    Если решение о переезде в Беларусь принято окончательно, следует узнать, как получить гражданство Белоруссии гражданину России, чтобы заранее подготовиться к подаче бумаг, определиться с основанием и не терять время на посещение компетентных органов с вопросами.

    10 Июн 2021      lawurist7         1226      

    Источник: https://lawyer78.ru/lgoty-dlya-detej/grazhdanin-belorussii-kak-pravilno-pishetsya

    Беларусь или Белоруссия?

    Гражданин Белоруссии Как Правильно Пишется

    Это не просто лингвистический вопрос. Он находится на стыке лингвистики и истории, истории и политики. Давайте попробуем разобраться, когда нужно использовать эти наименования. Или лучше предпочесть какое-то одно?

    Статья получилась длиннее обычного, поскольку тему раскрываю с разных сторон. Всем желаю приятного чтения и понимания.

    Photo by Egor Kunovsky on Unsplash

    статьи
    1. Почему вообще этот вопрос возникает?2. Как официально называется государство?3. Что пишется в словарях и энциклопедиях?4. Почему говорят «Белоруссия»?5. А что говорят лингвисты и официальные лица?

    6. Личное мнение по этому вопросу.

    Почему вообще этот вопрос возникает?

    Потому что в первую очередь это предмет исторических и, к сожалению, политических дискуссий на различных форумах, в соцсетях и мессенджерах.

    В широком смысле ситуация ничуть не уникальна: топоним (географическое название), который используется по традиции, не соответствует официальному наименованию. У этих двух топонимов есть как сторонники, так и противники.

    Пример с другим государством: официальное название Молдова (Республика Молдова) и неофициальное Молдавия.

    Зачастую обходится без споров. Например, многие привыкли говорить «Голландия», хотя официальное название — Нидерланды. А Республику Корею мы зовем по привычке Южной Кореей.

    И два наименования могут широко употребляться лишь из-за того, что одно более старое, другое — новое и утвердилось не так давно. Например, Кот-д’Ивуар до 1986 года носил название Бе́рег Слоно́вой Ко́сти.

    С белорусским государством всё намного сложнее, поскольку соседствует с Россией, и там, и там русский язык — государственный. И Россия, и Беларусь раньше были частью одного государства (СССР). Одновременно это причина, почему вопроса о правильном написании в советскую эпоху не возникало.

    Он назрел в первой половине 90-х, после того, как бывшие советские республики обрели независимость. Основной вопрос: нужно ли сохранять старое, традиционное название «Белоруссия» или забыть о нём и перейти на новое?

    Как официально называется государство?

    Чтобы это узнать, откроем Конституцию. Хотя здесь даже не надо искать определённый раздел, достаточно посмотреть, как она называется:

    Конституция Республики Беларусь

    И процитирую статью 3. Специально выбрал её, потому что название приводится в середине, и будет яснее, как его нужно писать:

    Единственным источником государственной власти и носителем суверенитета в Республике Беларусь является народ.

    Поскольку русский язык в Беларуси — один из государственных, мы можем ориентироваться и на русскоязычную версию официального документа. Он говорит нам о том, что государство называется Республика Беларусь. Написания «Белоруссия» в документе нет.

    Однако ещё до принятия основного закона, 19 сентября 1991 года, Белорусская Советская Социалистическая Республика оповестила ООН об изменении её названия на «Беларусь». Тогда же приняли закон № 1085-XII «О названии Белорусской Советской Социалистической Республики». Верховный Совет постановил:

    «Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь называть „Республика Беларусь“, а в сокращённых и составных названиях — „Беларусь“. Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с белорусским звучанием».

    Идём дальше. Открываем общероссийский классификатор стран мира. Он отображает официальные названия государств, которые приняты в России. А ещё он «гармонизирован с Международным стандартом ИСО 3166-97 „Коды для представления наименований стран“, разработанным Международной организацией по стандартизации (ИСО), и Межгосударственным классификатором стран мира MK (ИСО 3166) 004-97».

    Мы видим, что страна называется Беларусь, её коды — 112, BY и BLR. А как же по-английски? Здесь позволю себе сослаться на «Википедию», поскольку всё довольно правдиво написано:

    Belarus, officially the Republic of Belarus, formerly known by its Russian name Byelorussia or Belorussia (Russian: Белоруссия), is a landlocked country in Eastern Europe.

    И посмотрев в англоязычных словарях, я понял, что они позволяют себе использовать и Belarus, и Byelorussia. Хотя понятно, ориентируются на нашу языковую практику.

    Что пишется в словарях и энциклопедиях?

    Никакой последовательности нет. В книге «Географические названия мира: Топонимический словарь» 2001 года, которая издана в Москве, пишется, что Белоруссия — это устаревшее название. Далее идёт ссылка на словарную статью «Республика Беларусь».

    Хотя это только один из словарей, в других географических энциклопедиях словарная статья может называться «Беларусь», но в тексте спокойно используется наименование «Белоруссия».

    Таким образом, мы хотя бы убедились, что на официальном уровне наименование государства — Республика Беларусь или Беларусь. Однако если бы всё было так просто!

    Почему говорят «Белоруссия»?

    Источник: flickr.com. Boris Kukushkin

    До сих пор действует Распоряжение Администрации Президента РФ от 17.08.1995 N 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», где о Беларуси пишется следующее:

    Полное название — Республика Белоруссия, сокращённое — Белоруссия. Здесь переплелись два названия: официальное и неофициальное.

    И что это значит? А вот что: эти названия необходимо «использовать в документах, создаваемых в Администрации Президента Российской Федерации, в служебной переписке и официальных переговорах названия государств – бывших республик СССР и их столиц согласно прилагаемому списку».

    Во многом из-за него в российских СМИ до сих пор бытует название «Белоруссия». Хотя не только поэтому.

    В первую очередь многие привыкли говорить «Белоруссия». Это традиция. В СССР выходила газета «Советская Белоруссия», потом её переименовали в «Беларусь сегодня».

    Кроме того, прилагательное  — именно «белорусский», через букву «о». Название национальности — белорус. Эти два слова образованы от названия «Белоруссия».

    Что касается традиции, то недооценивать её не нужно. Она часто может противоречить современным нормам и правилам. Например, по традиции слово «кофе» мужского рода, по традиции сохраняется старомосковское произношение [шн] на месте «чн» в слове «булочная».

    И по традиции название «Белоруссия» живёт в русском языке на неофициальном и, как мы убедились, даже на официальном уровне не запрещено.

    А что отвечает справочная служба русского языка? Давайте посмотрим:

    Полное официальное название страны: Республика Беларусь, краткое – Беларусь. Сфера употребления названия Белоруссия сегодня – обиходная (неофициальная) устная и письменная речь.

    Названия «Белоруссия» употреблялось в русском языке ориентировочно с XVIII века. Упоминается уже в «Новом и полном географическом словаре Российского государства» 1788 года. Причём вторым наименованием идёт «Белая Россия».

    Однако в западноевропейской картографической и географической традиции уже тогда использовалось название «Белая Русь», причём с XV века (были еще и Красная, и Черная Руси).

    А что говорят лингвисты и официальные лица?

    В истории этого вопроса однажды случился громкий юридический прецедент. В 2014 году возможность употреблять и «Беларусь», и «Белоруссия» закрепил… Симоновский районный суд Москвы решением от 16 декабря.

    При чём тут суд? Оказывается, тогда белорус Кирилл Лапинский подал иск против ресурса «Лента.ру», телеканала «РБК» и информационного агентства «Россия сегодня» из-за того, что вместо «Беларусь» в своих публикациях они писали «Белоруссия», тем самым задели его честь и достоинство как гражданина Республики Беларусь.

    Суд пояснил, что название «Белоруссия» для носителей русского языка является общепринятым. Поэтому и «Белоруссия», и «Беларусь» имеют право на существование. Кирилл Лапинский подал аж три иска по этому делу, но все они были отклонены судом.

    В феврале 2011 года появилось рекомендательное письмо доктора филологических наук, профессора Леонида Крысина. Оно разъяснило официальную позицию Института русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук.

    «Эти наименования имеют разный функциональный статус: Беларусь, наряду с наименованием государства Республика Беларусь, — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке. Следовательно, во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять наименование Беларусь (или Республика Беларусь). Это касается таких функциональных сфер использования русского языка, как законотворчество, законодательство, судебная система, деловая переписка между государственными учреждениями, публичные выступления в парламенте и других официальных учреждениях, наука, образование, средства массовой информации и др.Белоруссия — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения, и носители русского языка вправе использовать его в соответствующих ситуациях».

    На сайте издания «Onliner.by» можно найти интервью председателя Республиканской топонимической комиссии при НАН Беларуси Игоря Копылова. Он говорит следующее:

    Название нашей страны относится к числу собственных названий, которые в соответствии с международной традицией передачи иноязычных собственных имен не переводятся на другие языки — вместо этого используется принцип транслитерации

    В официальных и других текстах на русском языке абсолютно правомерно писать «Беларусь» или «Республика Беларусь». Да, так происходит не всегда. Хотя Россия, которая является членом ООН, должна учитывать рекомендации этой организации.

    На бытовом уровне никто никогда не запретит обычным людям говорить «Белоруссия». Что касается уровня официального, то я глубоко убежден: усвоить название нашей страны очень просто. Мне все-таки кажется, речь тут не столько о языке.

    Вопрос переходит в плоскость взаимоуважения между государствами, в область этикета.

    Личное мнение по этому вопросу

    Источник: flickr.com. Alexxx Malev

    Как видим, официальное название государства одно — это Республика Беларусь (сокращённо — Беларусь). И именно его рекомендуют использовать в официальных текстах.

    Что касается публицистики, то однозначности нет. Одни СМИ и блогеры предпочитают традиционное название «Белоруссия», другие — «Беларусь».

    Причём в разных текстах одного и того же издания можно увидеть оба наименования.

    Понимаю, что невозможно вычеркнуть историю и убрать слово «Белоруссия» из нашей речи. Точно так же нельзя его прямо запретить, поскольку язык хоть и подвергается влиянию внешней среды, но живёт по своим внутренним законам.

    Однако я предпочитаю использовать и в текстах, и в переписках название «Беларусь». Не согласен с тем, что оно звучит не по-русски либо не соответствует нормам литературного языка из-за того, что не существует соединительной гласной «а».

    Во-первых, здесь обычная транслитерация, как уже сказано. То есть побуквенная передача слова. Во-вторых, Институт русского языка РАН нигде не писал и ни от кого из лингвистов не было утверждения, что «Беларусь» — некорректно или не по-русски.

    В-третьих, родился я фактически в постсоветскую эпоху, поэтому название «Беларусь» мне совершенно не режет слух и не кажется идеологизированным. Если посмотреть на это слово как на заимствование из белорусского, то многое станет на свои места: существительное состоит не из двух частей (Белая Русь), а только из одного корня.

    В остальном думаю, что в бытовом общении выбор между «Беларусь» и «Белоруссия» — это не только лингвистический вопрос, поскольку привычка говорить так или иначе зависит от убеждений, в том числе политических. И к этому выбору нужно относиться с уважением, а не упрекать человека за то, что он использует то название, которое вам не нравится.

    Однако в официальной обстановке лучше предпочесть Беларусь, на что прямо намекают авторитетные источники.

    В то время как прилагательное и название национальности — пока ещё белорусский и белорус соответственно.

    А как предпочитаете говорить вы? Что вы думаете об этом языковом споре? Поделитесь вашими наблюдениями, связанными с употреблением названий «Беларусь» и «Белоруссия».

    Наш Телеграм-канал | Навигация по каналу

    Источник: https://zen.yandex.ru/media/gramotnost/belarus-ili-belorussiia-5eeb003dfe00ee74beb1bf30

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно написать гофрированная
  • Как правильно написать готовьтесь или готовтесь
  • Как правильно написать готовься или готовся
  • Как правильно написать готовишься
  • Как правильно написать готовится или готовиться