Как правильно написать колено или калено

Перейти к контенту

Содержание

  1. Как правильно пишется
  2. Какое правило применяется
  3. Примеры предложений
  4. Как неправильно писать

Если вы не можете определить, как пишется «калено» или «колено», то вам необходимо обратиться к этимологии этого слова. Именно она поможет нам определить правильный вариант. Давайте разбираться.

Как правильно пишется

В соответствии с нормой, закрепленной в словарях, это существительное пишется с двумя гласными «о» – колено.

Какое правило применяется

В этом слове нас интересует первая гласная корня. Из-за безударной позиции она вызывает орфографические трудности. В современной лексике русского языка мы не найдем проверочное слово для сомнительной буквы. Но происхождение существительного позволит запомнить правильное написание. В древнерусском языке некогда существовал такой корень как «кол», обозначающее нечто округлое. Остатки этого корня можно заменить во многих словах: околица, кольцо, кольчуга, колонна и т.п. Между нашим существительным и этим элементом также легко увидеть связь. По этой причине пишем лексему с гласной «о». С гласной «а» пишется краткая форма прилагательного «калёный», но в его втором слоге стоит буква «ё», а не «е».

Примеры предложений

  • Я вчера так сильно ударился ногой об дверь, что колено до сих пор болит.
  • Она сидела на подоконнике, обхватив колено руками.

Проверь себя: «Болдеть» или «балдеть» как пишется?

Как неправильно писать

В этом существительном нельзя писать гласную «а» – калено.

Please verify before continuing

Слово КОЛЕНО многозначное, и у каждого значения своя форма множественного числа:

1. Колено – сустав или нога от коленной чашечки до таза (сесть к кому-то на колени); множественное число – КОЛЕНИ: встать на колени перед знаменем, болят колени; но: ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНА (высок.) – этот фразеологизм возник давно, и слово, интересующее Вас, употреблено в нём не во множественном, а в двойственной числе (было когда-то и такое в русском языке).

2. Колено – эффектный пассаж, фигура в пении или танцах, а также поколение в родословной; множественное число – КОЛЕНА: Эти танцевальные колена всех поразили.

3. Колено – звено, сочленение; множественное число – КОЛЕНЬЯ (сейчас порой употребляют и КОЛЕНА): коленья труб.
_

© Kak-Pishetsya.info 2021. Узнайте как правильно пишутся слова в русском языке, куда ставить ударения в слове, проверочное слово, разбор слова по составу, перенос слов, значение слов

Порой пишущие допускают ошибки при написании сочетаний служебных и самостоятельных частей речи. Трудности возникают и при употреблении распространённой фразы: «по колено» или «поколено». Как она грамотно пишется – слитно или раздельно? Укажем нормативный вариант ниже.

Как правильно пишется?

Единственный вариант, который отвечает правилу русского языка, – «по колено».

Многие считают, что рассматриваемое сочетание в предложении выступает наречием. Однако это неправильно. Выберем написание в два слова, т.к. это сочетание простого предлога «по» и имени существительного «колено». Как известно, предлоги с самостоятельными частями речи должны писаться раздельно.

Также подтвердим раздельное написание, если вставим между частями сочетания дополнительное слово. Например: по моё колено, по одно колено и т.д.

Примеры предложений

  1. Витя стоит в воде по колено и не может понять, как сесть.
  2. К утру снега возле дома насыпало по колено.
  3. Подруги говорили, что ничего хорошего из этого не выйдет, но Лене было море по колено.
  4. Знакомая купила серое пальто по колено.
  5. Стоя по колено в мутной воде, Илья целый день ловил рыбу.
  6. Они шли, проваливаясь в снег по колено.
  7. Влюблённым море по колено, поэтому с ними бессмысленно спорить.

Синонимы словосочетания «море по колено»

Часто анализируемое сочетание употребляется в составе устойчивого выражения «море по колено». Приведём синонимы этой фразы: «всё нипочём», «беззаботный», «храбрец», «смельчак», «сам чёрт не брат», «удалой человек», «ничего не страшно», «трын-трава».

Ошибочное написание словосочетания «по колено»

Нельзя писать «поколено», «по калено», «па колено», «по калена».

Заключение

Запомним, что «по колено» является сочетанием предлога и существительного, поэтому корректно только раздельное написание.

Слово «колено» многозначное. Его формы родительного падежа множественного числа колен или коленей зависят от контекста.

Если имеется в виду коленный сустав человека, то существительное «колено» имеет форму множественного числа «колени» и изменяется по падежам:

и.п. колени

р.п. нет чего? коленей

д.п. к чему? к коленям

в.п. вижу что? колени

т.п. любусь чем? коленями

п.п. забочусь о чем? о коленях.

Если существительное колено имеет значение «фигура танца», «изгиб в мелодии», «поколение», то оно склоняется по-другому:

и.п. колена

р.п. нет чего? колен_

д.п. к чему? к коленам

в.п. вижу что? колена

т.п. восхищаюсь чем? коленами

п.п. забочусь о чем? о коленах.

система выбрала этот ответ лучшим

Тори Торич­ка
[58.1K]

5 лет назад

Слово «колено» имеет разные значения, поэтому ориентироваться нужно на контекст.

Попробуем поставить это слово в родительный падеж множественного числа — коленей. Также допустима и аналогичная форма — колен.

Пример: юбка ниже колен.

Azama­tik
[54.9K]

5 лет назад

Что? — колено.

Это существительное среднего рода, единственного числа (во множественном числе будет «колени»), в именительном и винительном падежах. Относится это слово ко второму склонению.

Как же пишется слово колено во мнодественном числе и в родительном падеже.

Для этого произведем склонение слова «колени» по падежам:

  • Именительный падеж (что?) — колени;
  • Родительный падеж (нет чего?) — коленЕЙ;
  • Дательный падеж (подошли к чему?) — к коленям;
  • Винительный падеж (вижу что?) — колени;
  • Творительный падеж (доволен чем?) — коленями;
  • Предложный падеж (говорили о чем?) — о коленях.

Итак, правильно будет писать/говорить коленей.

Корне­тОбол­енски­й
[124K]

2 года назад

В вопросе явственно просматривается, какой будет словоформа родительного падежа множественного числа от слова «колено».

Здесь не может быть однозначно правильного ответа. Всё зависит от контекста, от лексического значения этого многозначного слова.

Разберём на примерах:

  • Колено как сустав, который соединяет бедренную и берцовую кости ноги. Множественное число — колени. В родительном падеже множественного числа правильный вариант — коленей.
  • Колено как мотив в музыке. Множественное число — колена. В родительном падеже множественного числа правильный вариант — колен.
  • Колено как фигура в танце. Множественное число — колена. В родительном падеже множественного числа правильный вариант — колен.
  • Колено как род в родословной. Множественное число — колена. В родительном падеже множественного числа правильный вариант — колен.
  • Колено как место сочленения чего-либо (колено трубы и пр.). Множественное число — колена и коленья. В родительном падеже множественного числа правильный вариант — колен и коленьев.

-Орхид­ея-
[48K]

5 лет назад

Сама столкнулась с этим вопросом, потому что очень часто при описании юбок и платьев в интернет-магазинах пишут именно «ниже колен». Вот и я решила разобраться с этим вопросом. А прийти к верному ответу очень просто, если вспомнить правила русского языка и как склонять существительные. Колени — это множественное число от слова колено.

Нас интересует слово в родительном падеже, для этого нужно задать соответствующий вопрос. НЕт чего? — коленей. А значит и «платье ниже (чего?) коленей».

Роза Мира
[35.2K]

4 года назад

Здесь все зависит от значения слова. Если колено обозначает сустав тела человека, то нужно писать и говорить коленей. Если же речь идет о фигуре танца, то нужно писать и говорить колен. С многозначными словами нужно быть особенно внимательными.

Алекс­98
[56K]

2 года назад

Мне кажется это слово пишется по-разному в зависимости от падежа и постановке в предложении.

Например, юбка ниже колен. А вот если в родительном падеже: будет нет коленей.

В зависимости от контекста везде может писаться по-разному.

Ольга­1177
[102K]

2 года назад

Возможно употребление обеих форм, но для каждой свои условия.

«Встать с колен» — фразеологизм, в котором закреплена старая форма. Употребляется в переносном смысле — в значении «перестать унижаться, избавиться от состояния раба».

Это же словосочетание можно употребить и в прямом смысле — как побуждение подняться для человека, стоящего (ползающего) на коленях. В этом случае возможна синонимическая замена глагола (например, на «подняться», «вскочить»).

Maria Muzja
[65.6K]

5 лет назад

Само по себе слово «колено» очень своеобразное, так как имеет несколько значений, но самое главное и основное значение — это конечно сустав, место, где нога сгибается.

В единственном числе, данное слово будет — «колено».

А вот во множественном — будет «колени».

Но! Правильным будет и «встал с колен» и «встал с коленей». Можно и так, и так говорить.

Красн­ое облак­о
[235K]

2 года назад

Нужно видеть предложение полностью.

Значение у этих слов может быть разным.

То есть и «колен» и «коленей» это не ошибочные варианты, ориентируйтесь по контексту.

Родительный падеж, «коленей».

Встал с чего? Можно сказать «с колен», а можно и «с коленей», два варианта и нет ошибко.

Яначт­обее
[0]

5 лет назад

Ну вы даете! Платье, уж точно, ниже КОЛЕН!

Знаете ответ?

Как пишется слово?

Чтобы узнать как пишется то или иное слово, необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

Правильно писать:
«КОЛЕНО»

Как проверить слово «колено»

Непроверяемые безударные гласные в корне слова

Правило звучит так:
Правописание непроверяемых безударных гласных в корне слова нужно запоминать.

Неправильно писать
«КАЛЕНО»

Употребление слова в цитатах «колено»

В продолжение сорока лет странствования он совершенно устроил жизнь своего народа: разделив его на двенадцать колен, написал законы, избрал священников, или левитов, и устроил весь порядок внешнего богослужения.

При необходимости посетитель должен перечислить всех родственников себя – до седьмого колена включительно.

Все они побросали поводья, привстали в седле, сжимая коленями бока коней, и одну за другой выпускали стрелы из лука.

  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Как пишется: «калено» или «колено»?

Правила

Нормы орфографии русского языка предполагают написание существительного «колено» с буквой «о» в первом и третьем слоге.

Правописание первого слога объясняется этимологией лексической единицы. Она заимствована из греческого языка (kōlēn – «бедренная и плечевая кость»). Сохраняем нормы первоисточника и запоминаем правописание.

Что касается второй безударной гласной, она является типичным окончанием существительного среднего рода. Проверить принадлежность к данной категории можно при помощи сочетания слова с местоимениями «оно» и «моё». Проанализируем примеры: моё озеро, моё молоко, моё колено. Гласную «а» на конце рассматриваемого слова пишут только в форме родительного падежа: больного колена.

Значение слова

Колено – сустав, соединяющий бедренную и берцовую кости; место сгиба на ноге, где выступает этот сустав; отдельное сочленение, звено, отрезок в составе чего-нибудь, являющегося соединением таких отрезков; разветвление рода, поколение в родословной; изгиб чего-нибудь, идущего ломаной линией, от одного поворота до другого. В пении и музыке под этим определением понимают отдельную часть произведения, выделяющуюся чем-либо. В танцах – фигуру, выделяющуюся своей эффективностью.

Примеры

  • Чтобы сделать предложение возлюбленной Артём даже встал на колено.
  • Мы пробирались через болота, по колено измазавшись в грязи.
  • Эта реликвия переходила по наследству из колена в колено.
  • Дирижёр рекомендовал музыкантам обратить особое внимание на второе колено.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. коле́но коле́ни
Р. коле́на коле́ней
Д. коле́ну коле́ням
В. коле́но коле́ни
Тв. коле́ном коле́нями
Пр. коле́не коле́нях

коле́но

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a^ по классификации А. А. Зализняка); в зависимости от значения используются также варианты склонения с формой им. п. мн. ч. коле́на и коле́нья.

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. коле́но коле́на
Р. коле́на коле́н
Д. коле́ну коле́нам
В. коле́но коле́на
Тв. коле́ном коле́нами
Пр. коле́не коле́нах
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. коле́но коле́нья
Р. коле́на коле́ньев
Д. коле́ну коле́ньям
В. коле́но коле́нья
Тв. коле́ном коле́ньями
Пр. коле́не коле́ньях

Корень: -колен-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [kɐˈlʲenə]  мн. ч. [kɐˈlʲenʲɪ ~ kɐˈlʲenə ~ kɐˈlʲenʲɪ̯ə]

Семантические свойства

Колено [1]

Значение

  1. мн. ч. коле́ни  и  устар. коле́на, анат. сустав ноги, соединяющий бедренную кость с берцовыми, а также часть ноги от этого сустава до таза ◆ Маргарита рванула штору в сторону и села на подоконник боком, охватив колено руками. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ] ◆ Супруга господина Жака уже становилась перед Маргаритою на одно колено и, бледная от волнения, целовала колено Маргариты. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]
  2. мн. ч. коле́ни, разг. часть одежды (брюк, штанов, чулок и т. п.), прилегающая к коленному сгибу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. мн. ч. коле́нья, ботан. отдельное сочленение в стебле злаков, в стволе некоторых растений ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. мн. ч. коле́нья  и  коле́на отдельное звено, отрезок в составе чего-либо, являющегося соединением таких звеньев, отрезков (чаще о том, что идёт или может идти ломаной линией) ◆ Дрова сухие, березовые, печка железная, колено трубы вставлено в раструб русской печи — гудит сооружение огнем, потрескивает — в избе веселее и теплее делается. В. П. Астафьев, «Зрячий посох», 1978–1982 гг. [НКРЯ] ◆ Ведь их стволы пустотелые, и нужно только пробить перегородки между отдельными коленами, чтобы сделать из них прекрасные длинные трубы. В. А. Обручев, «Плутония», 1924 г. [НКРЯ] ◆ Давление измеряется высотою ртутного столба, которая представляет разницу между одним и другим коленами манометра. И. П. Павлов, «Лекции по физиологии», 1911–1913 гг. [НКРЯ]
  5. мн. ч. коле́на изгиб криволинейного объекта; место сгиба или сочленения ◆ Наконец, когда охотник внезапно явится слишком близко к вынырнувшему нырку, забежав вперед за излучину или колено реки, — нырок поднимается; сначала отделяется от воды довольно трудно, летит, шлёпая крыльями по водяной поверхности, но скоро разлетится, полетит очень быстро и поднимется высоко. С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]
  6. мн. ч. коле́на, перен., муз. отдельная часть, законченный мотив в пении, музыкальном произведении; отдельное, отличающееся от других место в пении птиц ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. мн. ч. коле́на, муз. отдельное движение, комплекс движений, законченная часть рисунка танца, обычно выделяющиеся особой сложностью, эффектностью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. мн. ч. коле́на, перен., разг. неожиданный, необычный поступок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  9. мн. ч. коле́на, устар. и спец. звено в родословной, поколение ◆ Представление о том, что Антихрист должен произойти из колена Данова, основано не на прямом указании Писания. ◆ Таким образом, если до 2002 г. повсеместно преобладало колено нечетного года отрождения, то начиная с 2002 г. на части обследованной территории стало преобладать чётное колено шелкопряда. «Очаги сибирского шелкопряда в насаждениях Республики Саха (Якутия)», 2004 г. // «Лесное хозяйство» [НКРЯ]
  10. биол. таксономический ранг в биологической систематике, стоящий в иерархии систематических категорий ниже семейства и выше рода ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. коленка
  2. коленка
  3. изгиб
  4. коленце
  5. коленце, фигура
  6. выходка, коленце, номер, фортель, художества, штука, штучка, эскапада
  7. частичн.: поколение
  8. триба

Антонимы

Гиперонимы

  1. сустав, член
  2. сочленение, звено
  3. сочленение, звено
  4. изгиб
  5. поколение

Гипонимы

Холонимы

  1. нога

Родственные слова

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: коленце
  • пр. существительные: коленопреклонение, коленка, поколение; подколено, надколено
  • прилагательные: коленный
Список всех слов с корнем колен- [править]
  • существительные: коленвал, коленка, колено, коленопреклонение, коленопреклоненье, коленочка, коленце, надколенник, наколенник, поколение, поколенка, поколенье
  • прилагательные: двухколенчатый, коленный, коленопреклонённый, коленчатый, надколенный, наколенный, одноколенный, подколенный

Этимология

Происходит от праслав. *kolěno, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѣно (греч. γόνυ, φυλή), русск. колено, укр. коліно, болг. коляно, сербохорв. ко̀љено, словенск. koléno, чешск., словацк. koleno, польск. kolano, в.-луж. koleno, н.-луж. kóleno. Родственно лит. kelỹs — то же, kelė́nas «колено, коленная чашечка», греч. κῶλον «член», κωλήν «бедренная кость, плечевая кость», далее сюда же член. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • воробья в поле на коленях загонять
  • встать на колени
  • вставать с колен / встать с колен
  • подниматься с колен / подняться с колен
  • дать коленом под зад
  • до седьмого колена
  • лучше умереть стоя, чем жить на коленях
  • по колено
    • море по колено
      • пьяному море по колено
  • на колени!
  • поднять с колен
  • ползать на коленях
  • поставить на колени
  • преклонить колена (колени)
  • ставить на колени

Перевод

сустав ноги
  • Абазинскийabq: щамхъа
  • Абхазскийab: ашьамхы (აშამხჷ)
  • Аварскийav: наку
  • Адыгейскийady: лъэгуанджэ
  • Азербайджанскийaz: diz
  • Аймарскийay: qunquri
  • Алабамскийakz: ittòɬpa
  • Албанскийsq: gju
  • Алтайскийalt: тизе
  • Амхарскийam: ጉልበት (gulbät)
  • Английскийen: knee
  • Арабскийar: ركبة (rukbâ)
  • Арагонскийan: chenullo, chinullo, chinollo
  • Арамейскийarc (иуд.): ברכא (birkā) ж.
  • Арамейскийarc (сир.): ܒܪܟܐ (birkā)
  • Арауканскийarn: luku
  • Армянскийhy: ծունկ (counk)
  • Арумынскийrup: dzãnuclju
  • Ассамскийasm: আঁঠু (ā̃ṭʰu)
  • Астурийскийast: xenoyu
  • Африкаансaf: knie
  • Баскскийeu: belaun
  • Башкирскийba: тубыҡ
  • Белорусскийbe: калена
  • Белуджскийbal: کونڈ (konď)
  • Бенгальскийbn: হাঁটু (hā̃ṭu)
  • Бирманскийmy: ဒူး (du:)
  • Болгарскийbg: коляно
  • Бретонскийbr: glin
  • Бурятскийbua: үбдэг
  • Валлийскийcy: glin
  • Валлонскийwa: djino
  • Варайскийwar: tuhod
  • Венгерскийhu: térd
  • Венетскийvec: xenocio; denocio; zenocio
  • Вепсскийvep: komb; pol’v
  • Верхнелужицкийhsb: koleno
  • Водскийvot: põlvi
  • Волапюкиvo: kien
  • Волофwo: óom
  • Восточнофризскийstq: Kniebel
  • Вырускийvro: põlv
  • Вьетнамскийvi: đầu gối
  • Гавайскийhaw: kuli
  • Гагаузскийgag: diz
  • Гаитянскийht: jenou
  • Галисийскийgl: xeonllo
  • Генуэзскийze: zenoggio
  • Готскийgot: 𐌺𐌽𐌹𐌿 (kniu)
  • Гренландскийkl: seeqqoq
  • Греческийel: γόνατο
  • Грузинскийka: მუხლი (muȟli)
  • Гуараниgn: tenymy’a
  • Гуджаратиgu: ઘુટણ (gʰuṭaṇ)
  • Гэльскийgd: glùin
  • Даргинскийdar: кьукьа
  • Дариprs: زانو (zānū)
  • Датскийda: knæ
  • Дивехиdv (мальдивский): ކަކޫ (kakū)
  • Древнеанглийскийang: cnēo
  • Древнегреческийgrc: γόνυ
  • Древнерусскийorv: колѣно ср.
  • Зазакиzza: zani
  • Зулуzu: idolo
  • Ивритhe: ברך (bereḫ)
  • Идишyi: קני (kni)
  • Идоиio: genuo
  • Ижорскийizh: polvi
  • Ингушскийinh: го
  • Индонезийскийid: lutut
  • Интерлингваиia: geniculo
  • Инуктитутiu: ᓰᕐᖁᖅ (siirquq)
  • Инупиакik: sitquq
  • Ирландскийga: glúin
  • Исландскийis: hné; kné
  • Испанскийes: rodilla
  • Итальянскийit: ginocchio
  • Йорубаyo: orúkún; ekún
  • Кабардино-черкесскийkbd: лъэгуажьэ
  • Казахскийkk: тізе
  • Калмыцкийxal: өвдг
  • Каннадаkn: ಮೊಣಕಾಲು (moṇakālu)
  • Каракалпакскийkaa: dize
  • Карачаево-балкарскийkrc: тобукъ
  • Карельскийkrl: polvi
  • Каталанскийca: genoll
  • Кашубскийcsb: kòlano
  • Кечуаqu: qunqur
  • Киньяруандаrw: Ivi
  • Киргизскийky: тизе
  • Китайский (традиц.): 膝蓋 (xīgài)
  • Китайский (упрощ.): 膝盖
  • Коми-зырянскийkom: пидзӧс
  • Коми-пермяцкийkoi: пидзӧс
  • Конканиkok: दिम्बि (dimbi)
  • Коптскийcop: ⲕⲉⲗⲓ ж. (keli), ⲫⲁⲧ мн. ч. (phat)
  • Корейскийko: 무릎 (mureup)
  • Корнскийkw: glyn
  • Корсиканскийco: ghjinochju
  • Косаxh: idolo
  • Крымскотатарскийcrh: tiz
  • Кумыкскийkum: тобукъ
  • Курдскийku: çog (چۆگ); соранск.: چۆک (çok), زرانی (ziranî)
  • Кхмерскийkm: ជង្គង (čoṅkoṅ)
  • Лазскийlzz: ბურგილი (burgili)
  • Лакскийlbe: ник
  • Лаосскийlo: ເຂົ່າ (kʰàw)
  • Латгальскийltg: ceļs
  • Латинскийla: genu ср.
  • Латышскийlv: celis
  • Лезгинскийlez: мет
  • Лимбургскийli: kneen
  • Лингалаln: libɔ́ngɔ́
  • Литовскийlt: kelis
  • Ломбардскийlmo: genoeugg
  • Люксембургскийlb: Knéi
  • Македонскийmk: колено
  • Малагасийскийmg: lohalika
  • Малайскийms: lutut
  • Малаяламml: മുട്ട് (muṭṭ)
  • Мальтийскийmt: irkoppa
  • Маньчжурскийmnc: ᡨᠣᠪᡤᡳᡟᠠ (tobgiya)
  • Маориmi: pona; turi
  • Маратхиmr: गुडघा (guḍgʰā)
  • Марийскийchm: пулвуй
  • Масайскийmas: engung’u
  • Мирандскийmwl: śnoć
  • Мокшанскийmdf: плманжа
  • Молдавскийmo: ӂенункь
  • Монгольскийmn: өвдөг
  • Мэнскийgv: glioon
  • Навахоnv: agod
  • Нанайскийgld: пэйнгэн
  • Науатльnah: tetepontli
  • Неаполитано-калабрийскийnap: denúcchio
  • Немецкийde: Knie ср.
  • Ненецкийyrk: пулы
  • Непальскийne: घुँडा (gʰũḍā)
  • Нидерландскийnl: knie
  • Нижнелужицкийdsb: kóleno
  • Нижнесаксонскийnds: Knee
  • Новиальиnov: genu
  • Норвежскийno: kne
  • Оджибваoj: ogidig
  • Окситанскийoc: genolh
  • Орияor: ଆଣ୍ଠୁ (aṇṭhu)
  • Осетинскийos: уӕраг; зоныг
  • Османскийota: زانو (zanû), دز (diz), ديز‏‎ (dyz)
  • Палиpi: jāṇu
  • Пангасинанскийpag: pueg
  • Панджабиpa: ਗੋਡਾ (goḍā)
  • Папьяментуpap: rudia
  • Персидскийfa: زانو (zânu)
  • Польскийpl: kolano
  • Португальскийpt: joelho
  • Пуштуps: زنګون (zangūn)
  • Пьемонтскийpms: ginòj
  • Рапануйскийrap: turi va’e
  • Ретороманскийrm: schanugl
  • Румынскийro: genunchi
  • Саамский (кильдинский)sjd: пӯввл
  • Самоаsm: tuli
  • Санскритsa: जानुः (jānuḥ)
  • Сардинскийsc: benúgru, benúcru, brenúgu, benúgu, benucru (логуд.); ghenugru (унифик.); genugu, gianugu, ginugu (камп.)
  • Сванскийsva: ღულაჲ (ɣuläy)
  • Сватиss: lí-dvolo
  • Северносаамскийse: čibbi
  • Сербскийsr (кир.): колено ср., кољено ср.
  • Сербскийsr (лат.): koleno ср., koljeno ср.
  • Сефардскийlad: דיז (diz); גﬞינוייו (djinoyo)
  • Силезскийszl: kolano
  • Сингальскийsi: දණහිස (daṇahisa)
  • Синдхиsd: گوڏو (gōḋō)
  • Сицилийскийscn: ginocchiu; rinocchiu
  • Словацкийsk: koleno
  • Словенскийsl: koleno
  • Словиоиslovio (кир.): колен
  • Сомалийскийso: jilib
  • Сранан-тонгоsrn: kindi
  • Старославянскийcu (глаголица): ⰽⱁⰾⱑⱀⱁ ср.
  • Старославянскийcu (кириллица): колѣно ср.
  • Старофранцузскийfro: genoill м.
  • Суахилиsw: goti
  • Табасаранскийtab: кьамкь
  • Тагальскийtl: tuhod
  • Таджикскийtg: зону
  • Таитянскийty: turi
  • Тайскийth: เข่า (kʰàw)
  • Тамильскийta: முழங்கால் (muḻaṅkāl)
  • Татарскийtt (кир.): тез
  • Татарскийtt (лат.): tez
  • Татскийttt: сугърэзани (סוּקראזאַנאִ)
  • Телугуte: మోకాలు (mōkālu)
  • Тетумtet: ain-tuur
  • Тибетскийbo: སྤུས་མོ། (spus.mo), པུས་མོ (pus mo)
  • Тигриньяtir: ብርኪ (bərki)
  • Ток-писинtpi: skru, skru bilong lek
  • Тофаларскийkim: тіскек
  • Тсванаtn: lengole
  • Тувинскийtyv: дискек
  • Турецкийtr: diz
  • Туркменскийtk: dyz
  • Удмуртскийudm: пыдес; ал
  • Узбекскийuz: tizza
  • Уйгурскийug: تىز (tiz; тиз)
  • Украинскийuk: коліно ср.
  • Урдуur: گھٹنا (gʰuṫnā)
  • Фарерскийfo: knæ ср.
  • Финскийfi: polvi
  • Французскийfr: genou м.
  • Фризскийfy: knibbel
  • Фриульскийfur: genoli
  • Хакасскийkjh: тістенек; тізек
  • Хаккаhak: tshit-thèu
  • Хаусаha: gwiwa
  • Хеттскийhit: 𒄀𒉡 (ge-nu)
  • Хиндиhi: घुटना (gʰuṭnā)
  • Хопиhop: tamö
  • Хорватскийhr: koljeno
  • Цыганскийrom: чанг
  • Чаморроch: tommo
  • Черокиchr: ᎧᏂᎩᏂ (kanigini)
  • Чеченскийce: гола
  • Чешскийcs: koleno
  • Чувашскийcv: чӗркуҫҫи
  • Шведскийsv: knä
  • Шерпскийxsr: टेमुङ (ṭemuṅ)
  • Шипибоshp: rábos̈ho
  • Шонаsn: ibvi
  • Шорскийcjs: тизе
  • Шотландскийsco: knee
  • Эвенкийскийevn: хэнӈэн
  • Эвенскийeve: хэнӈэн
  • Эрзянскийmyv: кумажа
  • Эсперантоиeo: genuo
  • Эстонскийet: põlv
  • Юкатекскийyua: piix
  • Юэyue: 膝頭
  • Яванскийjv: dhengkul
  • Якутскийsah: тобук; дьилбэк
  • Японскийja: 膝 (ひざ; hiza)
сочленение
  • Английскийen: elbow
~ реки
  • Английскийen: bend
~ в пении или танце
  • Английскийen: figure; part
поколение
  • Английскийen: generation; библ. tribe

Библиография

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно написать колеблемый ветром
  • Как правильно написать колбаса или колбаса
  • Как правильно написать колбаса или калбаса
  • Как правильно написать колбаса говяжья
  • Как правильно написать коктейль или коктейль