Как правильно написать послезавтра

Как пишется «послезавтра» или «после завтра»?

Слитно или раздельно?

Слово «послезавтра» пишется слитно – послезавтра.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Правило

Как правильно пишется лексема «послезавтра»? Поиск ответа на данный вопрос заставляет задаться иным вопросом, к какой части речи относится анализируемое слово?

«Послезавтра» – это наречие времени, которое отвечает на вопрос «Когда?» и обозначает время совершения действия. В отношении данного наречия действует следующее правило орфографии русского языка: если наречие образовано от наречия с помощью приставки, то оно пишется в одно слово. «Послезавтра» было образовано от наречия «завтра» с помощью приставки «после».

Примеры

  • Не волнуйся, уже послезавтра мы будем ужинать за своим обеденным столом и под собственной крышей.
  • Брат был уверен, что послезавтра и ни днём раньше отец вернется из командировки.
  • Её чудесный отпуск продлится недолго, уже послезавтра она выйдет на работу.
  • Он обещал вернуть книгу завтра, в крайнем случае – послезавтра.
  • Мать вновь напомнила, что послезавтра приедут родственники и нам не стоит опаздывать к семейному ужину.

Тест по теме

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    Пока никого нет. Будьте первым!

Содержание

  • Определение и разбор слова
  • Как правильно пишется: «послезавтра» или «после завтра»?
  • Примеры для закрепления

Данное слово является наречием. В повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «послезавтра», где слово пишется слитно,
  • «после завтра», где слово пишется раздельно.

Как правильно пишется: «послезавтра» или «после завтра»?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

послезавтра

Почему пишем слитно?

Давайте посмотрим на морфемную структуру данного слова:

  • после — приставка
  • завтра — корень

В данном случае наречие «послезавтра» образовано от наречия «завтра» присоединением приставки «после».

В русском языке наречия, образованные от других наречий с помощью приставки, пишутся слитно.

Важно знать, что приставки со словами всегда пишутся слитно.

Многие ошибочно полагают, что «после» — это предлог, который пишется раздельно.

Следует отметить, что между предлогом и словом можно вставить определение без искажения смысла. Но со словом «послезавтра» это действие невозможно, значит в данном случае «после-» является приставкой.

Примеры для закрепления:

  • Мы отправимся в долгий путь послезавтра.
  • Если ты не приедешь послезавтра, твое место достанется другому.
  • Я купила абонемент и послезавтра уже будет первое занятие.

Определение и разбор слова

Рассматриваемое слово является наречием, которое употребляется в значении «через день, на следующий день после окончания завтрашнего дня».

Варианты написания

Слово пишется слитно или раздельно? В этой статье мы разберем какой вариант написания — «послезавтра» или «после завтра» является верным.

Существует два основных варианта написания слова:

  • «послезавтра», где слово пишется слитно;
  • «после завтра», где слово пишется раздельно.

Как правильно пишется: «послезавтра» или «после завтра»?

С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:

«ПОСЛЕЗАВТРА»

Какое правило применяется?

Для того, чтобы разобраться в правописании данного слова, сделаем его морфемный разбор:

  • «после» — приставка;
  • «завтра» — корень.

Наречие «послезавтра» образовано от наречия «завтра» присоединением приставки «после». По правилам русского языка наречия, образованные от других наречий при помощи приставки, пишутся слитно.

Также нужно знать, что в русском языке приставка всегда пишется слитно со словом. Сложности в написании слова «послезавтра» могут возникать из-за того, что можно принять «после» за предлог, который должен писаться раздельно. Но между предлогом и словом можно вставить определение (чаще всего прилагательное) без искажения смысла. В данном случае это невозможно, значит «после» является приставкой и пишется слитно.

Примеры использования слова в речи

Я купил билет на послезавтра.

Послезавтра в школе будет праздник.

Он обещал вернуть долг послезавтра.

Подводим итоги:

  • Верное написание: «послезавтра»
  • Неверное написание: «после завтра»

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Варианты написания слова послезавтра:

  • После завтра
  • послезавтра

Послезавтра пишется слитно или раздельно?

Если вы хотите узнать, как правильно пишется какое-либо слово, необходимо узнать какой частью речи оно является. Затем найти правило русского языка. 

Слово послезавтра это наречие, образованное от слова завтра и приставки после. В таких случаях правильным будет лишь слитное написание.

Правильно пишется:
«ПОСЛЕЗАВТРА»

Иные варианты написания слова «послезавтра»

Здесь мы приводим все формы слова, склонение по падежам (если это возможно с точки зрения правил русского), единственное и множественное число слова послезавтра

Базовая форма слова ПОСЛЕЗАВТРА

Например

Тогда и до послезавтра ждать нечего.

Завтра отснимет нужный материал и послезавтра улетит отсюда.

Завтра они ещё учатся, а послезавтра начнутся каникулы.

– Не злись… Встретимся здесь же, послезавтра ночью, ладно?

Так что послезавтра должна быть здесь.

Русский

послезавтра (существительное)

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. по̀слеза́втра по̀слеза́втра
Р. по̀слеза́втра по̀слеза́втра
Д. по̀слеза́втра по̀слеза́втра
В. по̀слеза́втра по̀слеза́втра
Тв. по̀слеза́втра по̀слеза́втра
Пр. по̀слеза́втра по̀слеза́втра

по̀слеза́втра

Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: после-; корень: -завтра-.

Произношение

  • МФА: [ˌposlʲɪˈzaftrə

Семантические свойства

Значение

  1. день, следующий за завтрашним ◆ Он заснул с приятной мыслью: «Послезавтра будет лучшим днём в его жизни…».

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. день, сутки

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: завтра, завтрак
  • прилагательные: завтрашний, послезавтрашний
  • глаголы: завтракать, позавтракать
  • наречия: завтра

Этимология

Происходит от после + завтра, от за- + утро, далее из праслав. *jutrо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѹтро, ст.-слав. ѹтро (др.-греч. ὄρθρος), наряду с ютро, болг. у́тро, сербохорв. jу̏тро, словенск. jútro, чешск. jitro, словацк., польск., в.-луж. jutro, н.-луж. jutšo, полабск. jäutrǘ. Этимология затруднительна. Праслав. *jutrо сближали с лит. jaũ «уже». С др. стороны, пытались связать слав. *jutro, первонач. якобы «время запрягать», со шв. диал. ökt «определенная продолжительность работы между одной едой и другой», норв. øykt (прагерм. *jaukiþo^ «запрягание»), др.-инд. yṓktram «верёвка, подпруга», авест. уаōхǝđrа- «(воинское) запрягание», далее — с лат. iugum (см. иго). Ср. знач. греч. βουλῡτός «вечер», буквально «время распрягания быков», др.-инд. samgavá- «предобеденное время», буквально «время, когда сгоняют крупный рогатый скот». Менее вероятно сравнение *jutrо с лит. jautrùs «чувствительный, бдительный», латышск. jàutrs «весёлый, бодрый» (см. близкие формы на очути́ться, ощуща́ть). Наряду с *jutrо реконструируют также праслав. *ustrо на основе ст.-слав. заоустра (согласно Северьянову, — описки), а также др.-польск. justrzenka, макед. застра «завтра». Только для этого недостаточно достоверного *ustrо можно ставить вопрос о родстве с лит. aušrà «заря», греч. αὔριον «завтра», др.-в.-нем. ost(a)ra «пасха», др.-инд. usrás «утренний». Менее вероятно родство *jutrо с греч. ἀυγή «блеск, дневной свет», алб. agume «утренняя заря» или, наконец, с готск. ūhtwō «рассвет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  • Английскийen: day after tomorrow (en); overmorrow
  • Ассамскийasm: পৰহিলৈ (porohiloi)
  • Африкаансaf: oormôre
  • Белорусскийbe: паслязаўтра
  • Болгарскийbg: вдругиден
  • Венгерскийhu: holnapután
  • Датскийda: overmorgen
  • Долганскийdlg: өйүүн
  • Испанскийes: pasado mañana
  • Итальянскийit: dopodomani, posdomani
  • Каталанскийca: demà passat, despús-demà
  • Курдскийku: dusiba
  • Латинскийla: perendie
  • Латышскийlv: parīt
  • Литовскийlt: poryt
  • Люксембургскийlb: iwwermuer
  • Македонскийmk: задутре
  • Мальтийскийmt: pitgħada
  • Немецкийde: Übermorgen (de) ср.
  • Нидерландскийnl: overmorgen
  • Норвежскийno: overmorgen, overimorgen
  • Норвежскийnn (нюнорск): overmorgon
  • Палиpi: uttarasve
  • Польскийpl: pojutrze
  • Румынскийro: poimâine
  • Украинскийuk: післязавтра
  • Фарерскийfo: ovurmorgin
  • Финскийfi: ylihuominen
  • Французскийfr: surlendemain
  • Чешскийcs: pozítří
  • Шведскийsv: övermorgon (sv)
  • Эсперантоиeo: postmorgaŭ
  • Эстонскийet: ülehomme
  • Японскийja: 明後日 (asatte)

послезавтра (наречие)

Морфологические и синтаксические свойства

по̀слеза́втра

Наречие, обстоятельственное, времени; неизменяемое.

Приставка: после-; корень: -завтра-.

Произношение

  • МФА: [ˌposlʲɪˈzaftrə

Семантические свойства

Значение

  1. на следующий день после завтрашнего, через два дня ◆ Послезавтра придёшь по этому адресу в пять часов. А. В. Геласимов, «Жанна», 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. в будущем

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: завтра, завтрак
  • прилагательные: завтрашний, послезавтрашний
  • глаголы: завтракать, позавтракать
  • наречия: завтра

Этимология

Аналог. послезавтра 1.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  • Белорусскийbe: паслязаўтра
  • Немецкийde: übermorgen (de)
  • Украинскийuk: післязавтра
  • Шведскийsv: i övermorgon (sv)

Библиография

Перейти к содержанию

«Послезавтра» или «после завтра» — как пишется?

На чтение 3 мин Просмотров 34

Написание некоторых слов часто вызывает трудности. Например, не всегда понятно, как писать правильно: «послезавтра» или «после завтра»? Чтобы разобраться в данном вопросе, придется вспомнить правила написаний наречий.

Как правильно пишется: «послезавтра» или «после завтра»?

В соответствии с нормами правописания слово является словарным.

Какое правило применяется?

Изначально слово образовано от наречия «завтра» и отвечает на вопрос «когда?». В соответствии с правилами написания наречий и нормами орфографии подобные слова пишутся слитно. В данном случае нужно просто запомнить правильный вариант.

Примеры предложений

  1. В ближайшее время не стоит ожидать хорошей погоды. Однако прогноз погоды обещает, что послезавтра появится солнце и станет тепло. Именно тогда и нужно идти на пляж.
  2. Мы должны уехать послезавтра. Но виза еще не получена, поэтому наше путешествие под вопросом. Возможно, придется сдавать билеты и брать на новую дату.

Как писать неправильно?

В соответствии с правилами русского языка никакого другого правильно варианта написания слова нет.

А какие есть варианты и что они значат?

Во-первых, что получится, если написать его вместе? По Сергею Ивановичу Ожегову это будет значить «на следующий день после завтрашнего». Поэтому это не абстрактное понятие – это та дата, которая наступит через сутки после сегодняшней.

С морфологической точки зрения это наречие, то есть неизменяемая часть речи, которая обычно в предложении выступает в качестве обстоятельства и отвечает на вопрос «когда?» «Послезавтра» – сложное слово, потому что у него два корня – «после» и «завтра». Окончания у этого слова, как и у любого наречия, нет. Следовательно, основой будет оно целиком.

Что же, если написать раздельно? Тут уже понять, о чём именно речь, труднее: после завтра может быть любыми сутками после следующего. Послезавтра, через неделю, через год – всё это случится после завтра.

И тогда «после» – простой производный предлог, а «завтра» – наречие, то есть тоже неизменяемая часть речи. В предложении это снова обстоятельство, и оно тоже отвечает на вопрос «когда?» Соответственно, всё это слово будет и корнем, и основой, а окончания опять не будет.

Так как же правильно писать?

Важно понять, что имеется в виду, и тогда будет понятно, как писать: слитно – «послезавтра» – или же раздельно – «после завтра». Если это чётко обозначенный период времени – писать надо слитно. Если же он может быть когда угодно, любым, лишь бы был после завтрашнего – пишем раздельно. Ничего сложного, правда?

Послезавтра или после завтра

В каких же предложениях можно это встретить?

Вот несколько примеров высказываний с этими двумя словами:

«Послезавтра мы всей семьёй пойдём в кино» – тут имеется в виду конкретный день, поэтому пишется слитно.

«У моего друга послезавтра день рождения» – та же ситуация, ведь это не что-то абстрактное, а определённое число определённого месяца.

«Послезавтра – это день, который наступает после завтра» – а ещё после завтра будет множество суток, не только именно этот, поэтому тут мы сначала пишем слитно, а потом уже раздельно – всё дело в разнице смысла.

Оказывается, это не так и сложно – выбрать, как написать, вместе или раздельно – всё зависит от контекста.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно написать пофантазировать
  • Как правильно написать последний или крайний день
  • Как правильно написать пофамильный список или поименный
  • Как правильно написать послаще
  • Как правильно написать поумничать