Как правильно написать шоферы или шофера

«Шофёры» следует правильно говорить с окончанием согласно морфологической норме литературного русского языка.

У ряда существительных мужского рода, называющих человека по роду деятельности или его специальности, различают формы множественного числа с окончаниями -а/-я или -ы/-и. В речи сосуществуют формы:

  • лектор — лекторы;
  • доктор — доктора;
  • офицер — офицеры;
  • мастер — мастера;
  • слесарь — слесари;
  • профессор — профессора.

Слово «шофёр» во множественном числе

В русском языке слово «шофёр» образует форму множественного числа «шофёры» с безударным окончанием -ы. В речи часто можно услышать другую форму этого существительного с ударным окончанием — «шофера́».

Как же правильно следует говорить, «шофёры» или «шофера́»?

Слово «шофёр» с конечным -ёр является заимствованным из французского языка. Вот откуда эта тяга к ударному последнему слогу основы. Отметим, что произношение существительного в форме единственного числа «шо́фер» является неверным с точки зрения орфоэпической нормы русского литературного языка.

Нормативное ударение на гласном второго слога слова «шофёр» сохраняется и в его форме множественного числа «шофёры». Следовательно, в нем естественным является безударное окончание -ы.

Вывод

Нормативной является форма множественного числа существительного «шофёры».

Шофёры или шофера

Ударный второй слог сохраняется также в производном прилагательном, поэтому правильно скажем «шофёрский», а не «шо́ферский».

Вариант формы именительного падежа множественного числа существительного «шофера́» с ударным окончанием  относят к просторечию, то есть он не является нормативным и находится вне границ морфологической нормы русского литературного языка. Хотя отметим, что в профессиональной среде бытуют словоформы «шофера́», «шоферо́в» с ударными гласными окончаний.

Поупражняемся в правильном произношении интересующего нас слова, прочитав следующие примеры.

Примеры

Автопарку требуются на постоянную работу опытные шофёры со стажем работы не менее пяти лет.

Все шофёры оформили путевые листы и отправились в поездку.

Некоторые шофёры работают в нашем автопарке много лет.

Средняя оценка: 4.6.
Проголосовало: 58

Склонение существительного «шофёр»

Существительное «шофёр» (одуш.)

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
шофёр шофёры
Родительный
Кого? Чего?
шофёра шофёров
Дательный
Кому? Чему?
шофёру шофёрам
Винительный (одуш.)
Кого? Что?
шофёра шофёров
Творительный
Кем? Чем?
шофёром шофёрами
Предложный
О ком? О чём?
шофёре шофёрах

Существительное «шофёр» (одуш.)

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
шофёр шофера́
Родительный
Кого? Чего?
шофёра шоферо́в
Дательный
Кому? Чему?
шофёру шофера́м
Винительный (одуш.)
Кого? Что?
шофёра шоферо́в
Творительный
Кем? Чем?
шофёром шофера́ми
Предложный
О ком? О чём?
шофёре шофера́х

Ассоциации к слову «шофёр»

Синонимы к слову «шофёр»

Синонимы к слову «шофер»

Предложения со словом «шофёр»

  • – Я думала, что у вас личный шофёр, – заметила я, устраиваясь рядом.
  • – Хоп, якши! – вдруг радостно и громко сказал шофёр. – Кто спешит, тот людей смешит!
  • Мой отец работал шофёром грузовика, и ему иногда удавалось принести домой немного кукурузы.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «шофёр»

  • Дуня, уборщица, оказалась в роще за совхозом, и там же оказался, вследствие совпадения, рыжеусый шофер потрепанного совхозовского полугрузовичка.
  • Около полудня в конце улицы раздался тревожный свисток, и, как бы повинуясь ему, быстро проскользнул сияющий автомобиль, в нем сидел толстый человек с цилиндром на голове, против него — двое вызолоченных военных, третий — рядом с шофером. Часть охранников изобразила прохожих, часть — зевак, которые интересовались публикой в окнах домов, а Клим Иванович Самгин, глядя из-за косяка окна, подумал, что толстому господину Пуанкаре следовало бы приехать на год раньше — на юбилей Романовых.
  • Контора Брауна «Арматор и Груз», как большинство контор такого типа, помещалась на набережной, очень недалеко, так что не стоило брать автомобиль. Я отпустил шофера и, едва вышел в гавань, бросил тревожный взгляд к молу, где видел вчера «Бегущую по волнам». Хотя она была теперь сравнительно далеко от меня, я немедленно увидел ее мачты и бугшприт на том же месте, где они были ночью. Я испытал полное облегчение.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Каким бывает «шофёр»

Значение слова «шофёр»

  • ШОФЁР, -а, м. Водитель автомобиля. Наш товарищ шофер ловко вел по оживленным улицам автомобиль — плавно, бесшумно, быстро и осторожно. Серафимович, Под развесистой клюквой. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ШОФЁР

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ШОФЁР, -а, м. Водитель автомобиля. Наш товарищ шофер ловко вел по оживленным улицам автомобиль — плавно, бесшумно, быстро и осторожно. Серафимович, Под развесистой клюквой.

Все значения слова «шофёр»

  • – Я думала, что у вас личный шофёр, – заметила я, устраиваясь рядом.

  • – Хоп, якши! – вдруг радостно и громко сказал шофёр. – Кто спешит, тот людей смешит!

  • Мой отец работал шофёром грузовика, и ему иногда удавалось принести домой немного кукурузы.

  • (все предложения)
  • водитель
  • таксист
  • лихач
  • вагоновожатый
  • мотоциклист
  • (ещё синонимы…)
  • водитель
  • (ещё синонимы…)
  • машина
  • полуторка
  • водитель
  • руль
  • такси
  • (ещё ассоциации…)
  • личный шофёр
  • шофёр такси
  • лицо шофёра
  • шофёр сказал
  • расплатиться с шофёром
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • персональный
  • колхозный
  • личной
  • усатый
  • личный
  • (ещё…)
  • Склонение
    существительного «шофёр»
  • Разбор по составу слова «шофёр»
  • Как правильно пишется слово «шофёр»

Как правильно писать шоферы или шофера? 

Чтобы ответить на поставленный вопрос, необходимо изучить основные правила написания существительных во множественном числе именительного падежа. О них пойдёт речь в сегодняшней статье.

Как писать слово во множественном числе

Согласно правилам русского языка, данное слово пишется следующим образом: шофёры (ударение на букву «ё»). И этому обстоятельству есть логическое объяснение.

Правильные формы слов

Обратите внимание! При написании существительных во множественном числе у многих людей возникают затруднения. Некоторые слова можно записать с любым окончанием. 

К примеру, существительное «цех». Здесь без разницы, как писать. Варианты «цеха» и «цехи» равноправны и используются во многих литературных источниках. 

А вот слово «инженер» (именительный падеж) во множественном числе употребляется как «инженеры». Разница в написании играет существенную роль при составлении текстов.

Примеры предложений

Чтобы избавиться от сомнений, приведём несколько простых примеров написания слова «шофёры»:

Один из шофёров

  • На работу в автотранспортное предприятие пришли устраиваться шоферы.

  • Шофёры всегда без опозданий приезжают в пункт назначения.

  • В такую непогоду не хватает опытных шофёров.

  • Директор автопарка подписал указ о выдаче шофёрам новогодней премии.

  • Шофёры и доктора должны обладать предельной концентрацией внимания.

  • Точное происхождение слова «шоферы» неизвестно до сих пор.

Таким образом, прочитав статью, любой человек сможет понять, как пишется слово «шофёр» во множественном числе. Данное слово употребляется как в именительном, так и в винительном падеже и не отличается особой сложностью написания.

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как правильно говорить «шофёры» или «шофера»?

«Шофёры» сле­ду­ет пра­виль­но гово­рить с окон­ча­ни­ем соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме лите­ра­тур­но­го рус­ско­го языка.

Слово «шофёр» во множественном числе

В рус­ском язы­ке сло­во «шофёр» обра­зу­ет фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла «шофё­ры» с без­удар­ным окон­ча­ни­ем -ы. В речи часто мож­но услы­шать дру­гую фор­му это­го суще­стви­тель­но­го с удар­ным окон­ча­ни­ем — «шофе­ра́».

Слово «шофёр» с конеч­ным -ёр явля­ет­ся заим­ство­ван­ным из фран­цуз­ско­го язы­ка. Вот отку­да эта тяга к удар­но­му послед­не­му сло­гу осно­вы. Отметим, что про­из­но­ше­ние суще­стви­тель­но­го в фор­ме един­ствен­но­го чис­ла «шо́фер» явля­ет­ся невер­ным с точ­ки зре­ния орфо­эпи­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Нормативное уда­ре­ние на глас­ном вто­ро­го сло­га сло­ва «шофёр» сохра­ня­ет­ся и в его фор­ме мно­же­ствен­но­го чис­ла «шофё­ры». Следовательно, в нем есте­ствен­ным явля­ет­ся без­удар­ное окон­ча­ние -ы.

Ударный вто­рой слог сохра­ня­ет­ся так­же в про­из­вод­ном при­ла­га­тель­ном, поэто­му пра­виль­но ска­жем «шофёр­ский», а не «шо́ферский».

Вариант фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «шофе­ра́» с удар­ным окон­ча­ни­ем отно­сят к про­сто­ре­чию, то есть он не явля­ет­ся нор­ма­тив­ным и нахо­дит­ся вне гра­ниц мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка. Хотя отме­тим, что в про­фес­си­о­наль­ной сре­де быту­ют сло­во­фор­мы «шофе­ра́», «шоферо́в» с удар­ны­ми глас­ны­ми окончаний.

Поупражняемся в пра­виль­ном про­из­но­ше­нии инте­ре­су­ю­ще­го нас сло­ва, про­чи­тав сле­ду­ю­щие примеры.

Примеры

Автопарку тре­бу­ют­ся на посто­ян­ную рабо­ту опыт­ные шофё­ры со ста­жем рабо­ты не менее пяти лет.

Все шофё­ры офор­ми­ли путе­вые листы и отпра­ви­лись в поездку.

Некоторые шофё­ры рабо­та­ют в нашем авто­пар­ке мно­го лет.

Источник

Правописание слова «шофёры»: грамматика, ударение, употребление

Слово «шофёр» во всех его формах правильно по-русски пишется через «ё». Во множественном числе именительного падежа оканчивается на «-ы», «шофёры». Ударение безусловно падает на ё.

«Шофёр» на «ё» выговаривается с некоторым затруднением, особенно в падежных формах, поэтому в обиходной речи допускается употребление разговорных форм, пишущихся через «е» и с ударными окончаниями (см. в конце):

Однако в ответственных случаях (экзамены, собеседования, юридически значимые документы) допустимо использование только форм правильного «шофёр» на «ё» с безударными окончаниями, см. также в конце. И учтите, что «шо́фер», «шо́феры» и т.д. и ударным «-о-» в корне и «е» вместо «ё» это уже ошибки очень грубые, непростительные. Что особенно крепко нужно помнить славянам, для которых русский язык не родной, поскольку такие люди по привычке и на русском говорят «шо́фэр»/«шофэ́р», «шофэра́» и т.д.

Пояснение

Французское происхождение «шофёр» (от chauffeur с ударным дифтонгом «-au-», произносящимся почти как русское «о») в данном случае не столь существенно, как то, что в русском языке это слово – существительное мужского рода 2-го склонения. Следовательно, окончаниями множественного числа его именительного падежа могут быть «-а»/«-я»/«-ья» или «-и»/«-ы». «-а»/«-я» обязательно ударные («вечера́», «зятья́»); безударное «-ья» применяется, когда по каким-либо причинам невозможно перенести ударение на «-я» («бру́сья», «коло́сья»); «-и»/«-ы» могут стоять как в безударной позиции, так и под ударением («ко́ни», «малыши́», «парово́зы», «топоры́»).

К иноязычным словам во множественном числе по умолчанию «прикладывается» безударное «-ы» («гастролёры», «инжене́ры», «парикма́херы», «студе́нты»,), так как собственно русских слов с таким окончанием немного и тем самым заимствованные легко отличаются на слух от исконных. Фактически единственным исключением является «директора́» применительно к людям, поскольку существуют и технические устройства «дире́кторы». Но – присмотримся к предмету это статьи пристальнее.

«шофёр» в звучной, твёрдой и чёткой русской фонетике так и напрашивается на «шофера́» во множественном (сравните, «ку́чер»«кучера́»). «шофёр» в том же смысле («водитель кареты») заимствовано офранцуженной знатью во времена, когда французский язык был международным. И как раз в то же самое время М. В. Ломоносов и Н. М. Карамзин разрабатывали первые русские научно обоснованные грамматики.

Однако во французском «chauffeur» одновременно и… свидетель на свадьбе со стороны жениха, он же и свадебный заводила, тамада; так сказать, «водитель свадьбы». В старину – в прямом смысле: в числе прочих своих обязанностей также и правящий, вместо штатного крепостного кучера, головной повозкой свадебного кортежа, везущей на венчание жениха с невестой. Продолжение рода дело ответственное, негоже доверять его подневольному люду. Обычай этот общеевропейский ещё с языческих времён; по-русски то же самое лицо – «дру́жка» (мужского рода), но это слово «новые дворяне» оставили простонародью, а себе в том же значении взяли «ша́фер», после замены «о» на «а» вполне вписавшееся в традиционное русское произношение.

Значение

Значение слова «шофёр» в русском языке одно-единственное: водитель (синоним) автомобиля, тот, кто ведёт колёсную автомашину, сидя в её кабине за рулём. водители наземных транспортных средств иной конструкции это велосипедисты, бульдозеристы, квадроциклисты/мотоциклисты (они же байкеры), крановщики (водители-операторы самоходных грузоподъёмных кранов), машинисты (локомотивов, дорожной спецтехники (асфальтоукладчиков, катков, грейдеров и др.), лесопосадочных машин и корчевателей, карьерных экскаваторов, самоходных буровых установок, траншеекопателей и т.п.), трактористы, танкисты, и т.п. Частичные синонимы «оператор» (самостоятельно передвигающейся спецтехники любого назначения), «пилот» (гоночного спортивного автомобиля и ховеркрафта – средства транспорта на воздушной подушке, аппарата на воздушной подушке, АВП). На моноциклах, гироскутерах и электросамокатах катаются ездоки (частичный синоним к «водитель», но не к шофёр).

Примечание: «машинист» подразумевает и текущее, в течение времени передвижения, техническое обслуживание движущейся машины прямо на ходу.

Грамматика

«шофёр» – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). По современной русской морфологии состоит из корня «шоф-» и суффикса «-ёр». Постановка ударения и разделение переносами шо-фёр; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить шоф-ёр.

Нормативные падежные формы:

Разговорные формы, употребление которых допустимо и на письме (но не в важных документах):

Примечание: современное академическое разбиение слова «шофёр» на части спорно – вопреки общепринятым правилам заимствования иноязычных слов французский суффикс «-eur», аналогичный английскому «-er», переносится в русский язык, где он в сущности ничего не означает. По идее, русское «шофёр» должно быть однокоренным словом. Те же маститые авторы (А. Н. Тихонов, например), которые выделяют в «шофёр» суффикс «-ёр», «инженер», «пионер», и т.п. считают состоящими из одного лишь корня. Так что на консультации перед экзаменом спросите – есть ли, по действующим методичкам Минобраза, суффикс в слове «шофер», или оно состоит из одного лишь корня?

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник

Как правильно: шофЕры или шоферА?

Один из вариантов присутствует только как разговорный.

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о корректном употреблении форм слова шофер. Как правильно: шофЕры или шоферА?

Нормативные словари указывают, что ударение во всех формах косвенных падежей, как и в именительном, остается на е: шофЕр, шофЕры, шофЕрам, шофЕров и так далее. Аналогичный принцип распространяется и на формы прилагательного шофЕрский: шофЕрские курсы, шофЕрское дело.

Что касается варианта шоферА, то он присутствует только как разговорный. В письменной или официальной речи употреблять его не следует.

Новости на эту же тему

Это первое дошкольное учреждение Ленинского района с собственным бассейном.

Здание учреждения было законсервировано с 2013 года.

В олимпиаде приняли участие 279 учащихся.

Фоторепортажи

На Официальном портале Екатеринбурга расположена наиболее полная информация о городе и его истории, опубликованы новости Екатеринбурга и его окрестностей, фоторепортажи. Городской портал Екатеринбурга содержит справочные материалы: афиша театров и кино, информация о погоде, каталог предприятий Екатеринбурга, пробки в Екатеринбурге, полная структура органов местного самоуправления, таких как Администрация города Екатеринбурга. Большое количество официальных документов размещено в разделах «Официально», «Власть Екатеринбурга».

На портале работает «Электронная приемная» Администрации Екатеринбурга, действуют сервисы «Поиск лекарств в аптеках города», «Запись к врачу онлайн», «Квартальные Екатеринбурга», «Расчет выкупной цены земельного участка» и другие.

Ознакомиться с новостями, задать вопросы и получить ответы по актуальным темам можно также в рубрике «Гость портала» на Информационном портале Екатеринбурга.

Источник

Как правильно писать шоферы или шофера?

Чтобы ответить на поставленный вопрос, необходимо изучить основные правила написания существительных во множественном числе именительного падежа. О них пойдёт речь в сегодняшней статье.

Как писать слово во множественном числе

Согласно правилам русского языка, данное слово пишется следующим образом: шофёры (ударение на букву «ё»). И этому обстоятельству есть логическое объяснение.

Обратите внимание! При написании существительных во множественном числе у многих людей возникают затруднения. Некоторые слова можно записать с любым окончанием.

К примеру, существительное «цех». Здесь без разницы, как писать. Варианты «цеха» и «цехи» равноправны и используются во многих литературных источниках.

А вот слово «инженер» (именительный падеж) во множественном числе употребляется как «инженеры». Разница в написании играет существенную роль при составлении текстов.

Примеры предложений

Чтобы избавиться от сомнений, приведём несколько простых примеров написания слова «шофёры»:

На работу в автотранспортное предприятие пришли устраиваться шоферы.

Шофёры всегда без опозданий приезжают в пункт назначения.

В такую непогоду не хватает опытных шофёров.

Директор автопарка подписал указ о выдаче шофёрам новогодней премии.

Шофёры и доктора должны обладать предельной концентрацией внимания.

Точное происхождение слова «шоферы» неизвестно до сих пор.

Таким образом, прочитав статью, любой человек сможет понять, как пишется слово «шофёр» во множественном числе. Данное слово употребляется как в именительном, так и в винительном падеже и не отличается особой сложностью написания.

Источник

Поиск ответа

Здравствуйте. Почему во множественном числе договоры, но доктора? Оба сущствительных мужского рода 2-го склонения.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

как правильно шофёры или шофера?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Учительница сына исправила шофёры на шофера. Права ли она? Может есть какие-нибудь изменения в правилах? А еще есть ли такое слово «досвидание»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

в каких словах падежная форма соответствует современным нормам: обшлага, округа, сторожа, договора, катеры, шоферы, кители, конструктора, клапана, лацканы, егеря, сорта, бухгалтеры, якори, векселя

Ответ справочной службы русского языка

Для выполнения этого задания воспользуйтесь электронными словарями, размещенными на нашем портале.

как правильно написать грамматическую форму предложения?
1.На конвертах ставятся штемпеля
На конвертах ставятся штемпели.
2.Автотранспортному предприятию срочно требуются опытные шофера.
Автотранспортному предприятию срочно требуются опытные шофёры

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! «Созданы мастеры, которые помогут Вам быстро начать работу с программой.» Как правильно мастеры или мастера? На основании какого правила? Здесь действует такое же правило, что и для множественного числа слов: сервер (серверы), шофер (шоферы), и т.д.? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется шоферы или шофера, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как правильно пишется шоферы или шофера», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

  • шофёр,
    Существительное
    мн. шофёры

Склонение существительного шофёрм.р.,
2-е склонение     

Единственное число

Множественное число

Единственное число

Именительный падеж
(Кто? Что?)

шофёр

шофёры

Родительный падеж
(Кого? Чего?)

шофёра

шофёров

Дательный падеж
(Кому? Чему?)

шофёру

шофёрам

Винительный падеж
(Кого? Что?)

шофёра

шофёров

Творительный падеж
(Кем? Чем?)

шофёром

шофёрами

Предложный падеж
(О ком? О чем?)

шофёре

шофёрах

Множественное число

Сервис Спряжение и склонение позволяет вам спрягать глаголы и склонять существительные, прилагательные, местоимения и числительные. Здесь можно узнать род и склонение существительных, прилагательных и числительных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов, посмотреть таблицы времен для английского, немецкого, русского, французского, итальянского, португальского и испанского. Спрягайте глаголы, изучайте правила спряжения и склонения, смотрите переводы в контекстных примерах и словаре.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шофёр шофёры
Р. шофёра шофёров
Д. шофёру шофёрам
В. шофёра шофёров
Тв. шофёром шофёрами
Пр. шофёре шофёрах

шофёр

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также устар. вариант написания: шоффёр.

Встречается также прост. вариант склонения по схеме 1c(1):

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шофёр шофера́
Р. шофёра шоферо́в
Д. шофёру шофера́м
В. шофёра шоферо́в
Тв. шофёром шофера́ми
Пр. шофёре шофера́х

Корень: -шоф-; суффикс: -ёр [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ʂɐˈfʲɵr]  мн. ч. [ʂɐˈfʲɵrɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. водитель автомобиля ◆ Отворилась водительская дверца, и из машины вышел шофёр, одетый в черную униформу. ◆ Аренда лимузина с шофёром.

Синонимы

  1. водитель

Антонимы

  1. пассажир

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: шоферюга
  • прилагательные: шофёрский
  • глаголы: шоферствовать, шоферить

Этимология

Происходит от франц. chauffeur, в первоначальн. знач. «кочегар; истопник», в значении «водитель» — с начала XX века; далее от гл. chauffer ‘нагревать, греть; топить’, от лат. calefaciō ‘нагревать, греть’, от caleō ‘быть горячим’ + faciō ‘делать’.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  • Английскийen: driver; chauffeur (персональный)
  • Болгарскийbg: шофьор
  • Бурятскийbua: жолоошон
  • Украинскийuk: шофер, водій

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как правильно написать шоу рум на русском
  • Как правильно написать щупальцы или щупальца
  • Как правильно написать шотландский
  • Как правильно написать щорса
  • Как правильно написать шоколадку

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии