В одном моем вопросе меня поправили, сказав, что слово «тут» — разговорное, а литератураное, как я понимаю, «здесь». Честно говоря, не знала об этом. А чем «тут» хуже, чем «здесь»?
Дополнено: то есть, если «тут» — слово разговорное, может ли оно употребляться в художественном тексте от автора?
задан 21 мая 2012 в 7:43
Fuchoin KazukiFuchoin Kazuki
35.3k565 золотых знаков1269 серебряных знаков1817 бронзовых знаков
1
Это я Вас поправила, наверное, мне и отвечать. Во-первых, давайте уточним некоторые понятия. Все стили русского ЛИТЕРАТУРНОГО языка делятся на книжные стили и разговорный. Т. е., говоря, что слово «тут» — разговорное, я ни в коей мере не имела в виду, что оно нелитературное.
Стили отличаются друг друга тем, что они используются в разных речевых ситуациях, с разными целями. Слово «здесь» — нейтральное, общеупотребительное (во всех стилях). Слово «тут» — разговорное. Оно не хуже и не лучше. Просто это слова разных стилей.
Чем спортивный стиль одежды хуже делового? Ничем. Но уважающий себя человек в шортах на работу в официальное учреждение (если только он не спортсмен) не пойдет. Не потому что так хуже. Просто так не принято. Так и в речи.
Римма Михайлова
38.6k12 золотых знаков46 серебряных знаков125 бронзовых знаков
ответ дан 21 мая 2012 в 8:02
ЛарfЛарf
33k8 золотых знаков56 серебряных знаков113 бронзовых знаков
3
Вот тут я увидел ответ, который мне кажется куда более правильным, чем деление на просторечное и литературное:
Для меня всегда было «тут» — более конкретизированное место, а «здесь» — область, в котором находится «тут».
Исхожу, наверно от подходящих «антонимов»:
тут — там
здесь — не здесь (т.е. точно не тут, но и не факт, что там)
Подтверждает такой подход фразеологизм:
Здесь Вам не тут!
ответ дан 22 мая 2020 в 11:56
NashevNashev
1415 бронзовых знаков
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
здесь
Наречие, местоименное, указательное, обстоятельственное, места; неизменяемое.
Непроизводное [Тихонов, 2003].
Корень: -здесь- [Тихонов, 1996].
Встречается также вариант написания: здеся.
Произношение
- МФА: [zʲdʲesʲ]
Семантические свойства
Значение
- в этом месте, в этом краю; рядом с говорящим; на том месте, где он находится, либо поблизости, либо в месте, упомянутом ранее ◆ — Ты где? — Я — здесь. ◆ Здесь в прошлом году затонул пароход. ◆ Здесь всё то же, то же, что и прежде. А. А. Ахматова
- книжн., перен. в это время, в этот момент, на этом этапе ◆ Здесь он надолго замолчал. ◆ Здесь Чичиков закусил губу и не нашёлся, что и отвечать. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души»
- перен. в этом деле, в данных обстоятельствах и т. п. ◆ Ну, что ж, ничего, ничего. Здесь нет ничего такого. Н. В. Гоголь, «Женитьба» ◆ И конечно, здесь надо переходить на широкий спектр страховых компаний, чтобы они конкурировали друг с другом, иначе мы не получаем услуги от медицины. «Беседа Н. Болтянской с О. Дмитриевой в прямом эфире «Эха Москвы»», 2003 г. [НКРЯ]
Синонимы
- тут, туточки
- тут, в этот момент
- тут, при этом
Антонимы
- там
- тогда
- —
Гиперонимы
- место
- момент времени
- —
Гипонимы
- —
- —
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от праслав. *sьde, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сьде, сдѣ и сьдесе (Ипатьевск. летоп., грам. 1378 г.), ст.-слав. сьде (ἐνταῦθα; Клоц., Супр.), русск. здесь, укр. осьде, словенск. zdè, чешск. zde, zdese. Праслав. *sьde «здесь» образовано от местоим. sь (см. сей), как где от *kъde — из вопр. местоим. kъtо. По диалектам -де изменилось в -дѣ под влиянием окончания местн. п. ед. ч. Форма *сьде была усилена присоединением част. -се «ессе» (см. се); в историческую эпоху -се ослаблено в -сь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
в этом месте | |
|
в этот момент | |
|
в этих обстоятельствах | |
|
ЗДЕСЬ — русское наречие, обозначающее место, где находится субъект. То же значение имеет и его синоним ТУТ
В случае если субъект находится в Санкт-Петербурге, то Москва для него — «там», противоположность «тут», «здесь». Но при этом, когда речь идёт, скажем, про Марс, оба города «здесь», так как расположены на Земле.
Локализация «здесь» может относиться как к большой территории, так и к конкретному месту, так и обыгрывать несколько значений:
Здесь Пушкина изгнанье началось
И Лермонтова кончилось изгнанье.
Здесь горных трав легко благоуханье…
Анна Ахматова (1927)
Здесь, страстью сладкою волнуясь и горя,
Меня спросили Вы, люблю ли.
Здесь пристань, где любовь бросает якоря,
Здесь счастье знал я в ясном июле.
Михаил Кузмин. Надпись к беседке (1907).
Наречия «тут» и «здесь» могут являться как обстоятельством места, так и обстоятельством времени, выражая какой-то момент или ситуацию: «Он тут же пришёл» — в значении «в ту же минуту», «Тут-то он и появился» — в значении «появился в той ситуации», «Я тут причём?» — в значении «как я связан с данной ситуацией?», «Выдайте на-гора пять тонн чугуна, и всё тут!» — в значении «всё сказано, и здесь, в данной ситуации, больше не о чём говорить».
Синонимия наречий «тут» и «здесь» является материалом для игры слов, например в армейской шутке «здесь вам не тут».
Выражения «здесь и сейчас», «здесь и теперь» обычно употребляются в контексте необходимости немедленных действий.
Какое-то время в гиперссылке указывали инструкцию для просматривающего сайт: «Для того чтоб открыть окно нажмите тут». В данном случае «тут» — место ссылки на экране, по которому надо щёлкнуть мышкой, чтобы перейти на указываемую страницу.
В то время как для каждого существует одно «здесь», существует бесконечное число «там». В глобальном масштабе для описания каждого «здесь» на Земной поверхности используется географическая система координат. При ориентации на местности при помощи карты или серии направлений и расстояний лучше себя показывают мужчины, женщинам легче проложить путь последовательно между несколькими приметными местами.
При рассмотрении других времён, прошлого или будущего, «здесь» может означать «сейчас», аналог настоящего, ситуация и время в которое в фантастике возвращаются путешественники во времени.
Дня Доброго!)
Question
Обновлено на
12 янв. 2020
-
Португальский (бразильский вариант)
-
Английский (американский вариант)
-
Русский
-
Английский (британский вариант)
В чем разница между Тут и Здесь ?Пожалуйста, приведите примеры.
В чем разница между Тут и Здесь ?Пожалуйста, приведите примеры.
When you «disagree» with an answer
The owner of it will not be notified.
Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.
-
Русский
Оба слова здесь и тут являются указательными местоименными наречиями. Эти слова — синонимы. Но разница у них все же есть, а именно, стилистическая: наречие «тут» является разговорным, так что правильно употреблять в своей речи литературное слово «здесь».
-
Русский
Примеры.
1) Здесь было душно.
2) Здесь, в помещении, слишком мрачно
-
Русский
-
Украинский
Практически свободно говорящий
If you use these words literally, in direct meaning then these are synonyms
Если вы используете эти слова в их прямом значении, то это синонимы.
«Здесь часто идет дождь»
«Тут часто идет дождь».
But you can also use «тут» to show the time.
«И тут я понял, что дело может кончиться плохо».
«Тут Шура понял, что сейчас его будут бить»
-
Английский (американский вариант)
Практически свободно говорящий
-
Русский
Тут is more colloquial and informal than здесь. But they mean pretty much the same.
-
Португальский (бразильский вариант)
[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!
Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.
Зарегистрироваться
- В чем разница между Тут и Здесь ?
-
В чем разница между Здесь и Тут ?
ответ
«Тут» — это простонародное «здесь».
- В чем разница между Тут и Здесь ?
-
В чем разница между Вот и Здесь ?
ответ
Вот — это указательная частица. Указывает на наличие предмета или человека, который находится рядом.
» — Где мой телефон?
— Вот он! (чел… - В чем разница между Здесь и Тут ?
-
В чем разница между Тут и Здесь ?
ответ
Тут is more informal (for everyday talks)
Здесь is formal and more right -
В чем разница между Тут и Здесь ?
ответ
здесь — чуть-чуть более формальное
тут — более разговорное, не для научных работ, и не для официальной речи
а так одно и то же значение
- В чем разница между Блять и Блядь ?
-
В чем разница между переждать
и подождать ? - В чем разница между надеваться и одеваться и надевать и одевать ?
- В чем разница между ето и это ?
- В чем разница между Выйти замуж и Жениться ?
- В чем разница между и то и то и и тот и тот ?
- В чем разница между РАЗГРЫЗТЬ таблетку/конфету и РАЗЖЕВАТЬ таблетку/конфету ?
- В чем разница между Переживание и опыт ?
- В чем разница между иду и буду и собираюсь ?
- В чем разница между что ты делаешь? и ты под чем ?
- В чем разница между у меня и у меня есть ?
- В чем разница между и то и то и и тот и тот ?
-
В чем разница между переждать
и подождать ? - В чем разница между РАЗГРЫЗТЬ таблетку/конфету и РАЗЖЕВАТЬ таблетку/конфету ?
- В чем разница между сочетание и комбинация ?
Previous question/ Next question
- ¿Cuál es su comida típica?
-
In Tarkan’s song what «Cuppa» means?
Cuppa cuppa cuppa
Cuppa da cuppa cuppa
Bağıra çağıra bas ba…
Что означает этот символ?
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
-
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
-
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
-
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
-
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.
Что такое «подарки»?
Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.
By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!
If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.
Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.