Как правильно написать вэлком на английском

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • С русского на:
  • Все языки
  • Со всех языков на:
  • Все языки
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Каталанский
  • Корейский
  • Курдский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Маори
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Урду
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • 1
    welcome

    welcome [ˊwelkəm]

    1) приве́тствие

    2) гостеприи́мство, раду́шный приём;

    to wear out ( или to outstay) smb.’s welcome злоупотребля́ть чьим-л. гостеприи́мством; надоеда́ть хозя́евам

    1) жела́нный; прия́тный;

    to make smb. welcome раду́шно принима́ть кого́-л.

    2):

    а) добро́ пожа́ловать;

    1) приве́тствовать; раду́шно принима́ть;

    2) приве́тствовать, одобря́ть (предложение, начинание

    и т.п.

    )

    Англо-русский словарь Мюллера > welcome

  • 2
    welcome to

    welcome someone to something
    to be glad to let someone in or accept as a member
    приветствовать кого-то как гостя или нового члена, впервые прибывшего в какое-то место

    We welcomed him to our club. I’m glad to welcome you to our school. Welcome to our city!

    English-Russian mini useful dictionary > welcome to

  • 3
    welcome in

    welcome someone in
    to be glad to let someone in
    приветствовать приезд/приход кого-то

    Please, welcome in our guest from Australia!

    English-Russian mini useful dictionary > welcome in

  • 4
    welcome

    Персональный Сократ > welcome

  • 5
    welcome to

    Персональный Сократ > welcome to

  • 6
    welcome

    ˈwelkəm
    1. сущ.
    1) приветствие
    2) гостеприимство, радушный прием to bid a welcome, to extend a welcome, to give a welcome ≈ оказать прием to overstay, wear out (или to outstay) smb.’s welcome ≈ злоупотреблять чьим-л. гостеприимством;
    надоедать хозяевам to receive a welcome ≈ получить достойный прием cordial, hearty, rousing, warm welcome ≈ горячий/теплый/сердечный/радушный/ прием we gave them a rousing welcome ≈ мы оказали им горячий прием chilly, cool welcome ≈ холодный прием the immigrants received a cool welcome to their new country ≈ новая страна холодно приняла эмигрантов
    2. прил.
    1) желанный;
    долгожданный, приятный Any progress in reducing chemical weapons is welcome. ≈ Любое продвижение на пути сокращения химического оружия желанно. New members are always welcome. ≈ Новые члены всегда желанны. Syn: desired, long wished for
    2) (to) предик. имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л. He is welcome to use my library. ≈ Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой. You are welcome to visit the hospital at any time. ≈ Вы можете приходить в больницу в любое время. ∙
    3. гл.
    1) приветствовать;
    радушно принимать to welcome coolly welcome ≈ оказать холодный прием to welcome cordially, enthusiastically, warmly ≈ тепло приветствовать, радушно принимать to welcome smb. with open arms ≈ горячо приветствовать кого-л. I welcome you to my office. ≈ Рад вас видеть у себя в офисе. We welcomed them to our city. ≈ Мы сердечно приняли их в нашем городе.
    2) приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) Syn: greet
    4. межд. добро пожаловать! (тж. you are welcome!)
    прием (гостя) ;
    гостеприимство — warm * горячий прием — to find a ready * быть радушно принятым — they were accorded a hearty * им был оказан сердечный прием — to overstay one’s * злоупотреблять гостеприимством, надоедать хозяевам (о госте) приветствие — to bid * приветствовать (гостя) желанный, приятный;
    долгожданный — * guest желанный /дорогой/ гость — * letter долгожданное письмо — * gift ценный для кого-л. подарок — * suggestion удачное /уместное, приемлемое/ предложение — he is always * in our home мы всегда ему рады — to make smb. * радушно принять кого-л. (to) имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л. — you are * to any book in my library можете взять любую книгу из моей библиотеки — you are * to (use) my car мой автомобиль к вашим услугам (to) (ироничное) вольный, вправе сделать что-л. — he is * to it /to try/ пусть попытается сделать это — you are * to your opinion можете оставаться при своем мнении, думайте, что хотите — he is * to any illusion he may have он волен питать какие угодно иллюзии > you are * пожалуйста (в ответ на выражение благодарности) приветствовать (гостя) ;
    радушно принимать — to * smb. at one’s home радушно принимать кого-л. у себя( в доме) приветствовать, одобрять — to * a suggestion приветствовать предложение (by, with) встретить( чем-л.) — to * with a hail of bullets встретить градом пуль добро пожаловать!, милости просим! — * to Edinburgh! добро пожаловать в Эдинбург!
    welcome гостеприимство, радушный прием;
    to give a warm welcome оказать сердечный прием;
    to find a ready welcome быть радушно принятым
    welcome гостеприимство, радушный прием;
    to give a warm welcome оказать сердечный прием;
    to find a ready welcome быть радушно принятым
    ~ to охотно разрешаемый;
    he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой
    ~ приветствовать;
    радушно принимать;
    I welcome you to my house рад вас видеть у себя
    ~ желанный;
    приятный;
    welcome news приятная новость;
    to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.)
    to wear out (или to outstay) (smb.’s) ~ злоупотреблять (чьим-л.) гостеприимством;
    надоедать хозяевам
    welcome гостеприимство, радушный прием;
    to give a warm welcome оказать сердечный прием;
    to find a ready welcome быть радушно принятым ~ int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
    welcome home! с приездом! (you are) ~ добро пожаловать ~ желанный;
    приятный;
    welcome news приятная новость;
    to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) (you are) ~ пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на благодарность) ~ приветствие ~ приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) ~ приветствовать;
    радушно принимать;
    I welcome you to my house рад вас видеть у себя
    ~ int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
    welcome home! с приездом!
    ~ желанный;
    приятный;
    welcome news приятная новость;
    to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.)
    ~ to охотно разрешаемый;
    he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > welcome

  • 7
    welcome

    [ˈwelkəm]

    welcome гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым welcome гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым welcome to охотно разрешаемый; he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой welcome приветствовать; радушно принимать; I welcome you to my house рад вас видеть у себя welcome желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) to wear out (или to outstay) (smb.’s) welcome злоупотреблять (чьим-л.) гостеприимством; надоедать хозяевам welcome гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым welcome int добро пожаловать! (тж. you are welcome!); welcome home! с приездом! (you are) welcome добро пожаловать welcome желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) (you are) welcome пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на благодарность) welcome приветствие welcome приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) welcome приветствовать; радушно принимать; I welcome you to my house рад вас видеть у себя welcome int добро пожаловать! (тж. you are welcome!); welcome home! с приездом! welcome желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) welcome to охотно разрешаемый; he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой

    English-Russian short dictionary > welcome

  • 8
    welcome

    Politics english-russian dictionary > welcome

  • 9
    welcome

    1. III

    welcome smb., smth. welcome a friend приветствовать /радушно встречать, принимать/ друга и т.д.; welcome smb.’s kind help приветствовать /с благодарностью принимать/ чью-л. любезную помощь и т.д.; welcome the coming of warm weather радоваться наступлению теплой погоды и т.д.; dinner to welcome the new member обед в честь нового члена

    2. IV

    welcome smb., smth. in some manner welcome smb., smth. warmly тепло и т.д. приветствовать /принимать/ кого-л.; welcome smb. somewhere welcome her back поздравлять /приветствовать/ ее с возвращением

    3. VII

    welcome smth. to do smth. welcome an opportunity /a chance/ to do smth. обрадоваться случаю сделать что-л.; welcome an opportunity to be of service to them охотно воспользоваться возможностью оказать им услугу /быть им полезным/ и т.д.

    4. XI

    be welcomed your help will be welcomed мы будем рады вашей помощи и т.д., ваша помощь и т.д. будет очень кстати; be welcomed somewhere he was welcomed home by his friends друзья поздравили его с возвращением домой; be welcomed in some manner he was warmly welcomed его тепло, и т.д. приветствовали; be welcomed by smb. he was welcomed by large crowds его приветствовали толпы людей и т.д.

    5. XXI1

    welcome smb. from some place welcome him from England приветствовать его с приездом из Англии и т.д.; welcome her back from the south приветствовать ее с возвращением с юга; welcome the children to school поздравить детей с поступлением в школу или с началом учебного года; welcome smb. to one’s home приветствовать кого-л. в своем доме и т.д.; welcome a new member to the club приветствовать вступление в клуб нового члена; welcome a new relation into the family радушно принять нового родственника в семью; welcome smb. with smth. welcome smb. with applause встречать /приветствовать/ кого-л. аплодисментами и т.A; welcome smb. with open arms встречать кого-л. с распростертыми объятиями; he welcomed me with kind words он встретил меня добрым словом; welcome smb. with a banquet дать в честь кого-л. банкет, устроить в честь кого-л. прием; welcome smth. from smth., smb. welcome criticism from all quarters приветствовать /охотно принимать/ всякую критику и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > welcome

  • 10
    welcome

    1. [ʹwelkəm]

    1. приём (); гостеприимство

    warm [cool /qualified/, enthusiastic] welcome — горячий [сдержанный, восторженный] приём

    to overstay one’s welcome — злоупотреблять гостеприимством, надоедать хозяевам ()

    2. приветствие

    2. [ʹwelkəm]

    1. желанный, приятный; долгожданный

    welcome guest — желанный /дорогой/ гость

    welcome letter [news, rest] — долгожданное письмо [известие, -ый отдых]

    welcome gift — ценный для кого-л. подарок

    welcome suggestion — удачное /уместное, приемлемое/ предложение

    to make smb. welcome — радушно принять кого-л.

    1) имеющий право разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л.

    you are welcome to any book in my library — можете взять любую книгу из моей библиотеки

    2)

    вольный, вправе сделать что-л.

    he is welcome to it /to try/ — пусть попытается сделать это

    you are welcome to your opinion — можете оставаться при своём мнении, думайте, что хотите

    he is welcome to any illusion he may have — он волен питать какие угодно иллюзии

    you are welcome — пожалуйста ()

    3. [ʹwelkəm]

    1. приветствовать (); радушно принимать

    to welcome smb. at one’s home — радушно принимать кого-л. у себя (в доме)

    2. приветствовать, одобрять

    3. (by, with) встретить ()

    4. [ʹwelkəm]

    добро пожаловать!, милости просим!

    welcome to Edinburgh! — добро пожаловать в Эдинбург!

    НБАРС > welcome

  • 11
    welcome

    [‘welkəm]
    1.

    гл.

    to welcome cordially / enthusiastically / warmly — тепло приветствовать, радушно принимать

    to welcome smb. with open arms — горячо приветствовать кого-л., встречать с распростёртыми объятьями

    I welcome you to my office. — Рад вас видеть у себя в офисе.

    We welcomed them to our city. — Мы радушно приняли их в нашем городе.

    Syn:

    2) приветствовать, одобрять

    Syn:

    3) встретить

    She welcomed me with good white wine. — Она встретила меня добрым белым вином.

    2.

    прил.

    1) желанный; долгожданный, приятный

    Any progress in reducing chemical weapons is welcome. — Приветствуется любое продвижение на пути сокращения химического оружия.

    Syn:

    2) предик. имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л.

    He is welcome to use my library. — Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой.

    You are welcome to visit the hospital at any time. — Вы можете приходить в больницу в любое время.

    ••

    3.

    сущ.

    2) гостеприимство, радушный приём

    cordial / hearty / warm welcome— тёплый, сердечный, радушный приём

    chilly / cool welcome — холодный приём

    to give smb. a warm welcome — оказать кому-л. тёплый приём

    to extend a welcome to smb. — встретить кого-л., оказать кому-л. приём

    to overstay / wear out / outstay smb.’s welcome — злоупотреблять чьим-л. гостеприимством; надоедать хозяевам

    to get / receive a good welcome — получить хороший приём

    We gave them a rousing welcome. — Мы оказали им горячий приём.

    The immigrants received a cool welcome to their new country. — Новая страна холодно приняла эмигрантов.

    He returned to a hero’s welcome. — Его встречали как героя.

    4.

    межд.

    Англо-русский современный словарь > welcome

  • 12
    welcome

    1) приём , гостеприимство, радушный приём

    give a qualified welcome to smth.

    2)

    b) пожалуйста, не стоит благодарности

    ••

    желанный, приятный; долгожданный

    2) приветствовать, одобрять

    English-russian dctionary of diplomacy > welcome

  • 13
    welcome

    1. n приём; гостеприимство

    2. n приветствие

    3. a желанный, приятный; долгожданный

    4. a c

    5. v приветствовать; радушно принимать

    6. v приветствовать, одобрять

    7. v встретить

    8. int добро пожаловать!, милости просим!

    Синонимический ряд:

    1. appreciated (adj.) appreciated; cherished; delightful; desirable; gladly received; honored; honoured

    2. pleasant (adj.) agreeable; congenial; favorable; favourable; good; grateful; gratifying; nice; pleasant; pleasing; pleasurable; pleasureful; satisfying

    3. reception (noun) accolade; greeting; greetings; hospitality; hug; reception; salutation; salute; warm reception

    5. greet (verb) greet; hail; host; receive; receive warmly; salute; take in; usher in; wave at

    Антонимический ряд:

    bar; farewell; unwelcome

    English-Russian base dictionary > welcome

  • 14
    welcome

    1) приветствие

    2) гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым; to wear out (или to outstay) smb.’s welcome злоупотреблять чьим-л. гостеприимством; надоедать хозяевам

    1) желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take smb. welcome радушно принимать кого-л.

    2) welcome to (

    predic.

    ) охотно разрешаемый; he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой

    (you are)

    welcome

    а) добро пожаловать;

    б) пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на благодарность)

    1) приветствовать; радушно принимать; I welcome you to my house рад вас видеть у себя

    2) приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.)

    Syn:

    greet

    добро пожаловать! (

    тж.

    you are welcome!); welcome home! с приездом!

    * * *

    1 (s) желаннен

    2 (v) поприветствовать; приветствовать

    * * *

    * * *

    [wel·come || ‘welkəm]
    радушный прием, гостеприимство, приветствие
    приветствовать, радушно принимать кого-л.; одобрять
    желанный, приятный

    * * *

    гостеприимство

    приветствовать

    прием

    * * *

    1. сущ.
    1) приветствие
    2) гостеприимство, радушный прием
    2. прил.
    1) желанный
    2) предик. имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л. (to)
    3. гл.
    1) приветствовать; радушно принимать
    2) приветствовать, одобрять
    3) встретить чем-л. (with, by)
    4. межд.
    добро пожаловать! милости просим! (тж. you are welcome!)

    Новый англо-русский словарь > welcome

  • 15
    welcome

    Англо-русский синонимический словарь > welcome

  • 16
    welcome

    I [‘welkəm]

    n

    приём, гостеприимство

    He received a warm welcome. — Его радушно приняли.

    The immigrants received a cool welcome to their new country. — Новая страна холодно приняла эмигрантов


    — chilly welcome
    — give a warm welcome
    — receive a cordial welcome

    II [‘welkəm]

    v

    тепло встречать, приветствовать

    I welcome you to my office. — Рад вас видеть у себя в офисе.

    We welcomed them to our city. — Мы приветствовали их в нашем городе

    welcome smth


    — welcome smb with open arms
    — welcome!

    English-Russian combinatory dictionary > welcome

  • 17
    welcome

    приветствовать; прием; долгожданный

    English-Russian big medical dictionary > welcome

  • 18
    welcome

    [‘welkəm]

    3) одобрять

    желанный, приятный

    милости просим, добро пожаловать

    2000 самых употребительных английских слов > welcome

  • 19
    welcome

    Large English-Russian phrasebook > welcome

  • 20
    welcome in

    welcome in smth. welcome in the New Year встречать Новый год и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > welcome in

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Welcome — bezeichnet: Welcome (Film), französischer Film von Philippe Lioret (2009) Welcome (Santana), Album der Gruppe Santana Welcome Air, österreichische Fluggesellschaft Welcome Hotels, deutsche Hotelkette Welcome Inseln, südamerikanische Inselgruppe… …   Deutsch Wikipedia

  • Welcome — Wel come, a. [OE. welcome, welcume, wilcume, AS. wilcuma a welcome guest, from wil , as a prefix, akin to willa will + cuma a comer, fr. cuman to come; hence, properly, one who comes so as to please another s will; cf. Icel. velkominn welcome, G …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Welcome — may refer to:In geography: * Welcome, South Carolina * Welcome, North Carolina * Welcome, Minnesota * Welcome, MarylandIn music: * Welcome (album), the second studio album by Taproot * Welcome (Santana album), an album by Carlos Santana * Welcome …   Wikipedia

  • welcome — [wel′kəm] adj. [ME welcume, altered by assoc. with wel, WELL2 (as if transl. of OFr bien venu) < wilcume < OE wilcuma, orig. n., a welcome guest < willa, pleasure, WILL1 + cuma, guest < cuman, to COME] 1. gladly and cordially received …   English World dictionary

  • Welcome — Welcome, NC U.S. Census Designated Place in North Carolina Population (2000): 3538 Housing Units (2000): 1514 Land area (2000): 9.348916 sq. miles (24.213580 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… …   StarDict’s U.S. Gazetteer Places

  • Welcome — Wel come, n. [1913 Webster] 1. Salutation to a newcomer. Welcome ever smiles. Shak. [1913 Webster] 2. Kind reception of a guest or newcomer; as, we entered the house and found a ready welcome. [1913 Webster] His warmest welcome at an inn.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Welcome — Welcome, puede referirse a: Club Atlético Welcome, un club deportivo de Uruguay. Islas Welcome, un pequeño archipiélago al norte de la isla principal de las Georgias del Sur. Welcome (álbum), un disco de la banda de rock Santana. La película… …   Wikipedia Español

  • Welcome To… — Welcome To… Welcome To… est le premier mini CD du groupe de skate punk mélodique français The Uncommonmenfrommars. Sorti en 2000, Welcome To… est la deuxième sortie discographique du groupe après leur première démo The Uncommonmenfrommars,… …   Wikipédia en Français

  • Welcome — Wel come, v. t. [imp. & p. p. {Welcomed}; p. pr. & vb. n. {Welcoming}.] [AS. wilcumian.] To salute with kindness, as a newcomer; to receive and entertain hospitably and cheerfully; as, to welcome a visitor; to welcome a new idea. I welcome you to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • welcome — O.E. wilcuma, exclamation of kindly greeting, from earlier wilcuma (n.) welcome guest, lit. one whose coming is in accord with another s will, from willa pleasure, desire, choice (see WILL (Cf. will) (v.)) + cuma guest, related to cuman (see COME …   Etymology dictionary

  • Welcome to… — Welcome to… EP par The Uncommonmenfrommars Sortie 2000 Genre skate punk Label Wagram Albums de The …   Wikipédia en Français

приветствовать, одобрять, приветствие, желанный, приятный

глагол

- приветствовать (гостя); радушно принимать

welcome tourists — встречать туристов
to welcome smb. at one’s home — радушно принимать кого-л. у себя (в доме)

- приветствовать, одобрять

to welcome a suggestion — приветствовать предложение
to welcome a plan — одобрять план

- (by, with) встретить (чем-л.)

to welcome with a hail of bullets — встретить градом пуль
welcome with open arms — встретить с распростертыми объятиями

существительное

- приём (гостя); гостеприимство

warm [cool /qualified/, enthusiastic] welcome — горячий [сдержанный, восторженный] приём
to find a ready welcome — быть радушно принятым
they were accorded a hearty welcome — им был оказан сердечный приём
to overstay one’s welcome — злоупотреблять гостеприимством, надоедать хозяевам (о госте)

- приветствие

to bid welcome — приветствовать (гостя)
eager welcome — энергичное приветствие
he roared a welcome — он прокричал приветствие

прилагательное

- желанный, приятный; долгожданный

welcome task — благодарный труд
welcome change — желанные перемены
welcome guest — желанный /дорогой/ гость
welcome letter [news, rest] — долгожданное письмо [известие, -ый отдых]
welcome gift — ценный для кого-л. подарок
welcome suggestion — удачное /уместное, приемлемое/ предложение

- имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л.

you are welcome to any book in my library — можете взять любую книгу из моей библиотеки
you are welcome to (use) my car — мой автомобиль к вашим услугам

- ирон. вольный, вправе сделать что-л.

he is welcome to it /to try/ — пусть попытается сделать это
you are welcome to your opinion — можете оставаться при своём мнении, думайте, что хотите
he is welcome to any illusion he may have — он волен питать какие угодно иллюзии

- приветственный

welcome dinner — приветственный ужин
an ejaculation of welcome — приветственный возглас

междометие

- добро пожаловать!, милости просим!

welcome to Edinburgh! — добро пожаловать в Эдинбург!

Мои примеры

Словосочетания

to wear out smb.’s welcome — злоупотреблять чьим-л. гостеприимством  
he is always welcome in our home — мы всегда ему рады  
to make smb. welcome — радушно принять кого-л.  
you are welcome — пожалуйста (в ответ на выражение благодарности)  

Примеры с переводом

I welcome you to my office.

Рад вас видеть у себя в конторе.

Welcome to London!

Добро пожаловать в Лондон!

Mary made us very welcome.

Мэри приняла нас очень радушно.

Hello, welcome home.

Здравствуйте, добро пожаловать домой.

They welcomed us warmly.

Они тепло нас встретили.

I welcome your proposals.

С радостью выслушаю ваши предложения.

We gave them a rousing welcome.

Мы оказали им горячий приём.

ещё 23 примера свернуть

Возможные однокоренные слова

unwelcome  — нежелательный, нежеланный, непрошеный
welcoming  — приветственный

Формы слова

verb
I/you/we/they: welcome
he/she/it: welcomes
ing ф. (present participle): welcoming
2-я ф. (past tense): welcomed
3-я ф. (past participle): welcomed

noun
ед. ч.(singular): welcome
мн. ч.(plural): welcomes


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Если вам есть что добавить к этому списку, welcome.



If you want to add to this list any more items, Welcome.


Поэтому, как говорится, welcome.


Кто хочет рассказать о своей компании, welcome.



Anybody who want to say anything on this your welcome


Можно также сказать: You are welcome.



I may also say: You are welcome here.


Можно также сказать: You are welcome.



I also want to say, You’re welcome.


Познакомим с соседями и даже устроим в вашу честь welcome party.



We will introduce you to our neighbours and even arrange a welcome party in you honour.


Различные вариации репертуара и состава позволяют нам вписаться практически в любой формат мероприятий, будь то welcome или основная музыкальная программа.



Different variations of repertoire and composition allow us to fit into almost any format of events, whether it is a welcome or the main music program.


Если есть что рассказать интересное, то welcome.



If you have something interesting to tell — welcome.


Впрочем, будут вопросы — welcome.



Have at it — questions welcome.


В стоимость билета входит welcome drink.



The ticket price includes a welcome drink.


Строчка «everybody welcome, come on in/ love is the drug», которую вы добавили, удачно дополняет трек, это точно.



The «everybody welcome, come on in/ love is the drug» lyrics you added certainly fills out the track a lot more beyond just doing a straight cover, that’s for sure.


кому есть что сказать — always welcome



Writers with something to say — always welcome.


Регистрационный взнос включает, среди прочего, публикацию сборника тезисов в печатном и электронном формате и прием (welcome party).



The registration fee covers, among other things, the publication of the book of abstracts in print and electronic formats and a reception (welcome party).


Но если у вас есть какие-либо предложения — you are welcome.



If you have any suggestions… they are welcome.


Молодежь от 15 лет — welcome.



Ages 15 to adult are welcome.


Если хотите мне что-то порекомендовать — you’re welcome!



If you have an idea for me — you’re welcome!


И это касается не только молодого поколения, для многих людей «you’re welcome» может прозвучать грубо.



And it’s not just young people: To people from other parts of the world, «you’re welcome» can sound rude.


Любой Ваш отклик на мой текст is всегда very welcome.



Your feedback on the text is always welcome.


Любой Ваш отклик на мой текст is всегда very welcome.



Your response to my take is always welcome.


Любой Ваш отклик на мой текст is всегда very welcome.



Any response to the text of this piece is welcome.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 726. Точных совпадений: 726. Затраченное время: 54 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

I beg of you acknowledge your sins.

God will welcome you back into his fold.

Recant.

Прошу вас, признайтесь в своих грехах.

Бог с радостью примет вас.

Отрекитесь.

In the full knowledge that… I deserve none at your loving hands.

Welcome… to hell!

Mr. Cromwell.

Полностью понимая, что я ничего не заслуживаю перед тобой.

Добро пожаловать в ад!

Мистер Кромвель.

The emperor sends his best wishes to the king.

We are most grateful to you, mr.More, for coming to welcome us in person.

No, it’s my honour.

Император посылает королю свои наилучшие пожелания.

Мы крайне признательны вам, мистер Мор, что вы лично встретили нас.

Это моя обязанность.

This is indeed a happy day.

We have planned many festivities in honour of this most welcome visit.

And it is my devout hope and wish that together, we can finalize the details of a treaty which will bind your master and mine in perpetual friendship.

Несомненно, настал счастливый день.

Мы устроили большие празднества в честь вашего долгожданного визита.

Я искренне верю и надеюсь, что вместе мы завершим обсуждение деталей договора о вечной дружбе наших правителей.

His majesty will receive you now.

Gentlemen,welcome to my kingdom.

I know you will succeed in your efforts to negotiate a successful treaty.

Его величество примет вас сейчас.

Господа, добро пожаловать в мое королевство.

Как мне известно, вы прикладываете все усилия, дабы переговоры были успешными.

I could not sustain the anticipation.

I had to come straight down and welcome you myself.

Then I am truly honoured.

Я не мог дождаться.

Я должен был спуститься и лично приветствовать вас.

Вы встретили меня поистине достойно.

He’s now the emperor’s prisoner.

— You are as welcome here as the angel gabriel.

Feed yourself!

Теперь он пленник императора.

Ты пришел как ангел Гавриил.

Поешь что-нибудь.

My dear william.

Charles,welcome back, good to see you.

You too.

Мой дорогой Уильям.

Чарльз, добро пожаловать домой, рад видеть тебя.

И я рад.

And we treat you as a brother, for that is what you are. A true and loyal friend of France.

We welcome you and all those with you, into our court and into our hearts.

I am greatly honoured, Your Majesty. And very touched.

И мы относимся к вам, как к брату, поскольку вы истинный и верный друг Франции.

Мы приветствуем вас и всех ваших спутников в нашем дворе и в наших сердцах.

Я очень признателен, ваше величество, и очень тронут.

He wants you to help us destroy Wolsey.

And in return, he will persuade the king to forgive you and welcome you back to court.

Thank you, my lord.

Он хочет, чтобы вы помогли уничтожить Вулси.

Взамен он убедит короля простить вас и вернуть ко двору.

Благодарю, милорд.

He wants you to help us destroy wolsey.

And in return,he will persuade the King to forgive you and welcome you back to court.

And since his holiness remains a prisoner, I have summoned a conclave of the cardinals to grant me authority to make a final judgment on your majesty’s annulment.

Он хочет, чтобы вы помогли уничтожить Вулси.

Взамен он убедит короля простить вас. Добро пожаловать назад ко двору.

И пока его святейшество остается пленником, я соберу конклав кардиналов, который даст мне право аннулировать брак вашего величества.

Your majesty.

You are most welcome.

I must thank your eminence for the magnificent brooch you sent me.

Ваше величество.

Госпожа Анна, всегда рад вас видеть.

Хочу поблагодарить ваше преосвященство за великолепную брошь, что вы мне прислали.

# I sigh deeply # because of my poor love.

Welcome to «Shopping with Bobby»!

Have we got a show for you! First up is an item for all you diehard soccer fans. The complete guide to Spanish League soccer!

Перевод:

Добро пожаловать в «Шоппинг с Бобби»!

И наше сегодняшнее предложение для вас, особенно для яростных фанатов футбола, подробный гид по Испанской Примере*!

I just wanted to say thank you.

You’re extremely welcome.

And I’m in New York every Monday.

Я хотела бы поблагодарить вас.

Всегда пожалуйста.

Каждый понедельник, я в Нью-Йорке.

Thank you.

— You’re welcome.

I got a good feeling about this one, kid.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

У меня хорошее предчувствие по поводу этой квартиры.

I thought that was a lot. Spare any change?

You’re welcome.

Oh crap. Dude, what are all these homeless people doing in front of your house? I don’t know.

— Нет, это.. я думал, что это было много.

— Дайте мелочь!

— Чувак, что все эти бездомные люди делают перед твоим домом?

I’ll get y’all some ketchup.

Welcome to Super Sav-A-Bunch.

Hi.

Я принесу вам кетчуп.

Добро пожаловать в «Тысячу мелочей».

Здравствуйте.

Jack?

Welcome home, Harvey.

I hope you’re hungry.

Джек?

Добро пожаловать, Харли.

Надеюсь, ты голоден.

Applause and music please!

Welcome back to «Who Wants to Be a Millionaire?»!

In the chair tonight is Jamal Malik, as if we don’t know.

Апплодисменты и музыку, пожалуйста.

И снова добро пожаловать на шоу «Кто хочет стать миллионером»!

Напротив меня сегодня Джамаль Малик, как будто мы этого не знали.

Chaiwalla?

Welcome back to who wants to be a millionaire.

I can safetly say that tonight is the biggest night of both our lives.

Разносчик чая?

Добро пожаловать на шоу «Кто хочет стать миллионером».

Я могу с уверенностью сказать, что сегодня самая важная ночь в жизнях нас обоих.

Lady Mary, I am here in kindness.

I would welcome you back to court, and reconcile you with your father, if you will only accept me as

I recognize no Queen but my mother.

Леди Мэри, я пришла с миром.

Я верну вас ко двору и примирю с вашим отцом если вы только признаете меня Королевой

Я не признаю Королевой никого, кроме своей матери.

I can work with this.

Welcome back to the CIA Telethon.

Folks, we still have a long way to go to reach our goal so we need your pledges.

Да, это подходит.

Возвращаемся к телемарафону ЦРУ.

Друзья, мы по-прежнему далеки от нашей цели, нам нужны ваши пожертвования.

He’s a joke-killer.

Please welcome Boris the Russian circus bear.

Something is wrong.

Он испортил шутку.

Поприветствуем Бориса, циркового медведя из России.

Что-то не так.

Let me see it, honey.

Welcome home.

I’m sorry I’m late, I’m sorry!

Позволь мне посмотреть, дорогая.

Добро пожаловать домой.

Извините, я опаздываю, извините!

Thanks.

Hello and welcome.

I am Professor Nasrin Mehani, director of the university program.

Благодарю.

Привет и добро пожаловать.

Я профессор Назрин Механи, директор программы.

I think I’ve got issues.

Welcome to the party.

Aaaaaah!

Я думаю, у меня есть вопросы.

Добро пожаловать на вечеринку.

Аааааааааах!

Hello.

Welcome.

Didn’t you hear us?

Привет.

Добро пожаловать.

Ты не услышал, как мы приехали?

— Point number one…

Welcome back.

— Where are we?

С возвращением.

Лишних 4:20.

— Что скажешь?

I really should have been at that meeting.

Welcome to the «Rockefeller Center Salute To Fireworks.»

Now, without further ado, three hours of fireworks!

Надо было мне пойти на сегодняшнее обсуждение.

Добро пожаловать на «Салют в честь Рокфеллер Центра».

А теперь не будем тянуть время — три часа фейрверков!

My name is Na Jeong-ju.

Please welcome Jo Hani!

Now it’s time for an in-depth talk.

Меня зовут На Джонг Джу.

Поприветствуем Чу Хани!

Теперь время для опроса.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно написать вэйп
  • Как правильно написать вьют гнезда
  • Как правильно написать выявлено или выявленно
  • Как правильно написать вышлите пожалуйста
  • Как правильно написать вышлите или пришлите