Поводом написания статьи стали вопросы, пришедшие в редакцию от наших читателей. И действительно, многие не знают, когда должность следует писать с прописной буквы, а когда со строчной, с какой буквы следует писать наименование подразделения внутри должности (думаю, вы часто встречали «генерального директора» и «Генерального директора», «начальника Управления делами» и «главного специалиста сектора делопроизводства» – как правильно все это писать?). Почему должность указывается в мужском роде, даже если ее занимает женщина (например, «заведующий архивом Н.А. Юдина»)?
Вопрос в тему
И снова вопрос, и снова нужна консультация вашего журнала! Училась, училась на делопроизводителя 5 лет, проработала по специальности N-е количество лет, но так и «плаваю» в вопросе правильного написания наименования должности по отношению к наименованию отдела и/или компании. Проще объяснить на конкретном примере. Есть должность: главный специалист сектора делопроизводства компании (каждое слово намеренно написано мною с маленькой буквы). Согласитесь, по написанию каждого слова – уйма вариантов. А как же все-таки верно и с точки зрения грамматики русского языка, и с точки зрения написания по делопроизводству?
И потом, наименование должности может оформляться как отдельным реквизитом, так и употребляться по тексту документа, и, я так понимаю, в зависимости от ситуации применяется разное написание слов. Например, мы оформляем реквизит «подпись» как «Генеральный директор», а по тексту письма пишем «генеральный» с маленькой буквы.
Буду в очередной раз признательна вам за квалифицированный ответ, ведь так приятно с полной уверенностью отстаивать свою точку зрения, а если есть еще и на что сослаться, вообще замечательно!
Вопрос в тему
У нас на предприятии в служебных документах руководители, исполнители, нормоконтролеры считают, что в тексте надо писать слова «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной. Доказывая обратное, я ссылаюсь на правила русского языка, но это их не убеждает, в ГОСТе Р.30-2003 об этом ничего не сказано. Убедительная просьба указать нормативные документы (а не рекомендации), которыми я смогу оперировать.
Вопрос в тему
Прошу дать разъяснение по использованию женского рода для написания должностей. Правильно ли это? Например, как следует писать – «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»? Встречала разные мнения на этот счет, поэтому интересно будет узнать аргументацию мэтра.
Единственным нормативным документом, содержащим правила употребления прописной и строчной буквы в именах, фамилиях, официальных наименованиях и др. словах, являются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее – Правила). Именно на этих Правилах основываются составители учебной и справочной литературы по культуре речи. В отношении наименований должностей в Правилах имеются два положения:
- § 95, Примечание 6: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша».
Примечание 7: «Наименования высших должностей и почетных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв». - § 109: «В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т.п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями».
Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы. В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.
Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».
Следует сделать оговорку в отношении названия должности «президент». В то время, когда составлялись Правила, такой должности в составе высших должностей нашего государства не было, а в настоящее время Президент Российской Федерации – это одна из высших должностей, в силу чего ее название мы должны писать с прописной буквы (подчеркиваю, если речь идет именно о Президенте Российской Федерации, а не о президенте какой-нибудь компании).
Нужно обратить внимание на § 109 Правил, в котором говорится, что специальными ведомственными инструкциями может устанавливаться использование прописной или строчной буквы в названиях должностей, званий, установлений и т.п. Этим правилом воспользовались для написания должности Мэра Москвы с большой буквы:
Пример 1
Могу в качестве примера привести такой документ, как Регламент Правительства Москвы, утвержденный постановлением Правительства Москвы от 21.02.2006 № 112-ПП, приложение 4 к которому включает Правила написания слов и словосочетаний, где, в частности, сказано:
«С прописной буквы пишется наименование должности Мэра Москвы.
Со строчной буквы пишутся все должности руководителей органов исполнительной власти города Москвы, организаций, структурных подразделений Аппарата Мэра и Правительства Москвы, должностных лиц исполнительной власти города Москвы (кроме Мэра Москвы), например: первый заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы, руководитель Аппарата Мэра и Правительства Москвы, советник Мэра Москвы, руководитель Департамента финансов города Москвы, начальник Правового управления Правительства Москвы, заведующий Приемной Правительства Москвы».
Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.
Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.
При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности…».
А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?
В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:
- Слова, не имеющие парных образований: педагог, судья, адвокат, менеджер, доцент, профессор, кандидат наук, лауреат конкурса, специалист, консультант, юрист, заведующий отделом, директор и др. В официальной речи существительные этой группы сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола. Например: «педагог Петрова Н.Н. предложила…», «профессор Михайлова Р.О. опубликовала монографию…», «Анисимова В.А. принята на должность заведующего отделом конфиденциального делопроизводства» и т.п.
-
Слова, имеющие парные образования: учитель – учительница, ткач – ткачиха, летчик – летчица. Как правило, парные образования имеются у существительных, обозначающих лиц по профессиям или видам деятельности, в равной мере свойственных мужчинам и женщинам. Но, несмотря на наличие форм женского рода, в официальном общении предпочтение отдается форме мужского рода, например, в тексте документа: «На должность учителя начальных классов принята Петрова А.В.».
В других стилях речи существительные женского рода используются в тех случаях, когда иными средствами показать, что речь идет о лицах женского пола, невозможно, например: «Команда наших баскетболисток одержала убедительную победу». -
Слова, имеющие парные образования, используемые преимущественно в разговорной речи. В основном это существительные, оканчивающиеся на -ша и –иха: докторша, билетерша, секретарша, директорша, профессорша, лифтерша, врачиха, дворничиха, сторожиха и др.
В большинстве своем такие слова являются просторечными, часто имеют пренебрежительную окраску, поэтому используются очень ограничено. Нейтральную экспрессивно-оценочную окраску имеют лишь некоторые слова этой группы: портниха, ткачиха, маникюрша (поскольку они являются единственными обозначениями профессий).
При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:
- употребляется существительное мужского рода независимо от пола лица, занимающего соответствующую должность, профессию и др., то есть независимо от пола лица пишется: «заведующий отделом подготовил отчет об итогах работы за год»; «старший аудитор включен в комиссию по проверке деятельности филиала»; «генеральный директор провел переговоры с представителями заказчика»;
- употребляется существительное мужского рода, если указана женская фамилия лица, занимающего должность, профессию и т.п., при этом сказуемое ставится в форме женского рода: «главный бухгалтер Славина А.П. завизировала проект приказа»; «ведущий специалист Кошелева Е.А. направлена в командировку»;
- не соответствует нормам литературного языка употребление первой части сложного названия должности в женском роде: «старшая эксперт», «младшая технолог», «ведущая аудитор».
- заместитель начальника,
Существительное
мн. заместители начальника
Склонение существительного заместитель начальникам.р., ж.р.,
2-е склонение
Единственное число
Множественное число
Единственное число
Именительный падеж
(Кто? Что?)
заместитель начальника
заместители начальника
Родительный падеж
(Кого? Чего?)
заместителя начальника
заместителей начальника
Дательный падеж
(Кому? Чему?)
заместителю начальника
заместителям начальника
Винительный падеж
(Кого? Что?)
заместителя начальника
заместителей начальника
Творительный падеж
(Кем? Чем?)
заместителем начальника
заместителями начальника
Предложный падеж
(О ком? О чем?)
заместителе начальника
заместителях начальника
Множественное число
Просклонять словосочетание заместитель начальника по падежам
Ниже представлены результаты склонения словосочетания заместитель начальника по всем падежам и числам.
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный | заместитель начальника | заместители начальника |
Родительный | заместителя начальника | заместителей начальника |
Дательный | заместителю начальника | заместителям начальника |
Винительный | заместителя начальника | заместителей начальника |
Творительный | заместителем начальника | заместителями начальника |
Предложный | заместителе начальника | заместителях начальника |
Всего найдено: 127
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Сум? Можно ли написать: заместитель СумА Петра Петровича или же надо заместитель Сум Петра Петровича? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Надо написать Сума Петра Петровича. Склонение мужской фамилии Сум обязательно.
В следующей фразе:
«заместитель директора по продажам дирекции ООО «ТАКОЕ-ТО» (,) Петров Пётр Петрович (,) настоящим письмом сообщает Вам, что ….»Нужно ли здесь обособление?
Заранее благодарю
Ответ справочной службы русского языка
Обособление не требуется.
Как правильно написать : «Заместитель Председателя Правления банка — управляющий отделением» или «Заместитель председателя правления банка — управляющий отделением» ?
Ответ справочной службы русского языка
Все слова в названии этой должности нужно писать строчными (маленькими) буквами.
Доброго дня,
Может ли словосочетание «замминистра Иванченко рассказал» обозначать «рассказал заместитель министра, которого зовут Иванченко «? Или это может только обозначать «рассказал Иванченко, заместитель министра»? Буду очень признательна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова означают, что: 1) Иванченко рассказал; 2) Иванченко — это заместитель неназванного министра.
Добрый день! хотелось бы узнать как отличить какие должности пишутся с прописной буквы акакие со строчной буквы…
1) «Заместитель Директора» или «заместитель директора».
2) «начальник отдела» или «Начальник отдела»
3) «главный специалист» или «Главный специалист»
4) «Министр Иностранных дел» или «Министр иностранных дел»
заранее благодарю за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
О написании названий должностей см. в «Горячей десятке вопросов».
Подскажите пожалуйста, как правильно писать: Первый заместитель директора или первый заместитель директора. Как правильно употребить — в начале предложения, в середине. (имеется ввиду заглавная ли буква в слове первый)
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать строчными буквами: первый заместитель директора.
Вице-председатель — правильное ли это словообразование? Что-то слух режет. Или уж вице-президент, или заместитель председателя.
Ответ справочной службы русского языка
Слово вице-председатель зафиксировано словарями русского языка, его употребление возможно. Но мы согласны с Вами, что заместитель председателя звучит лучше.
Здравствуйте, сотрудники «Грамоты»!
Мне думается, оформлять написание двойной должности сотрудника типа «заместитель директора – старший экономист», «начальник отдела – главный бухгалтер» следует, используя тире (не дефис), поскольку в составе наименований должностей два равнозначных однородных существительных с зависимыми словами.
В «Справочнике по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя мне не удалось найти нужную рекомендацию. Подскажите, пожалуйста, правильный вариант и его обоснование.
С уважением, Татьяна Артемьева.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно именно с тире. Нужные рекомендации Вы найдете в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации».
Заместитель директора.
А если много заместителей, а директор один — заместители директора.
А если много заместителей разных директоров — заместители директоров???Верно размышляю???
Ответ справочной службы русского языка
В принципе, все верно.
Здравствуйте. Пожалуйста, разъясните как правильно:
1. Заместитель Генерального директора Иванова Мария, действующая на основании Устава. Или
2. Заместитель Генерального директора, действующий на основании Устава.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильна форма мужского рода: действующий. Сочетание генеральный директор пишется строчными буквами.
С какой буквы правильно писать слово генеральный в словосочетании — «заместитетель Генерального директора»
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать строчными буквами: заместитель генерального директора.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «заместитель министра-начальник Управления кадров» или «заместитель министра — начальник Управления кадров». Через дефис или тире? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Тире с пробелами: заместитель министра – начальник Управления кадров.
Пожалуйста, подскажите правильное написание: Заместитель Генерального директора или Заместитель генерального директора?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: заместитель генерального директора.
Добрый день!
Подскажите пожалуйста, как привильно писать в деловых письмах:Генеральный Директор или генеральный директор? и Заместитель Директора, заместитель Директора или заместитель директора?
спасибо!!!!
Ответ справочной службы русского языка
Все слова корректно писать со строчной (маленькой) буквы.
Здравствуйте!
Во главе службы здоровья должен находиться человек, имеющий административные права и обязанности(,) — заместитель директора.
Нужна ли указанная запятая?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна, она закрывает определительный оборот.
Как часто вы сталкиваетесь с горделивым написанием должностей с прописной буквы, например: Генеральный Директор, Заместитель Начальника отдела, Главный Бухгалтер?
Спорим, что такое написание встречается практически повсеместно? Это утверждение так же верно, как и то, что использование заглавной буквы в большинстве случаев — ошибка. Не отрицаю, любая должность предполагает определенный статус и долю ответственности, но преувеличивать ее в письменной речи, используя прописные буквы, — значит, противоречить правилам русского языка.
На самом деле, современных нормативных документов, регламентирующих употребление заглавной и строчной буквы в названии должностей нет, поэтому составители справочников на данный момент руководствуются Правилами русской орфографии и пунктуации, утвержденными еще в 1956 году. Следовательно, просто принимаем следующую информацию как данность и запоминаем!
С заглавной буквы в тексте пишутся только названия государственных должностей высшего ранга, как то: Президент, Полномочный Посол, Председатель Правительства и другие. Полный список при желании не составит труда найти в сети. Да, при всем моем уважении к генеральным директорам и главным бухгалтерам, их должности не относятся к должностям государственной важности. Но при этом, как и в любом правиле, здесь есть несколько важных исключений.
Исключение № 1
Заглавная буква при написании высших государственных должностей используется только в официальных документах и документах международного или государственного уровня. Например: «Указ Президента…», «накануне Президент Российской Федерации утвердил…»; для неофициальных публикаций допускается написание со строчной буквы «президент в ходе рабочего визита посетил…». Но помните: если речь идет о президенте как главе компании, то верным будет только: «президент компании «Чип энд Дейл» предложил…».
Исключение № 2
Ведомственные инструкции, в особых случаях, могут самостоятельно регулировать правила написания должностей. Так, правильным считается написание «Мэр Москвы», с прописной буквы, но при этом все остальные должности данной структуры пишутся по правилам (заместитель Мэра Москвы).
Исключение № 3
Это даже не исключение, а больше напоминание: в рамках документа, при оформлении реквизита «подпись», написание должности с заглавной буквы будет верным в том случае, если указание должности стоит первым словом (реквизиты являются самостоятельным элементом оформления документов).
Поделиться
Твитнуть
Поделиться
Отправить
Оценить статью
Загрузка…
- До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
- 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
- Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
- Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.
Как пишется: «замруководителя» или «зам-руководителя»?
замруководителя
зам. руководителя
зам-руководителя
Значение
Замруководителя — сокращение от «заместитель руководителя». Это человек, выполняющий функции руководителя в период его отсутствия.
В зависимости от контекста допускается как слитное написание, так и написание с сокращение слова «заместитель» до «зам.»
Пример
- По этому вопросу лучше посоветоваться с замруководителя.
- Ответственность за принятие решений в апреле лежит на замруководителя.
- До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
- 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
- Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
- Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.
На главную » Вопросы по грамматике » Подскажите, как правильно написать: «заместитель министра-начальник Управления кадров» или «заместитель министра — начальник Управления кадров». Через дефис или тире?
На главную
Подскажите, как правильно написать: «заместитель министра-начальник Управления кадров» или «заместитель министра — начальник Управления кадров». Через дефис или тире?
- Жалоба
- Просмотрен 100 раз
- 0
- Аноним Вопрос задан 19.09.21
Подскажите, как правильно написать: «заместитель министра-начальник Управления кадров» или «заместитель министра — начальник Управления кадров». Через дефис или тире?
Ответить
Лучший ответ:
Тире с пробелами: заместитель министра – начальник Управления кадров.
Ссылка на ответ
Ответ эксперта
Вопросы по грамматике
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Похожее
-
Первый заместитель премьер-министра
или
Первый заместитель Премьер-министра
?
Вообще, какие правила употребления заглавных букв в названиях должностей (особенно заместителей)?
Вопросы по грамматике -
очень прошу проверить написание строчных и прописных букв в следующих должностях:
министр экономического
Вопросы по грамматике -
Как правильно писать: статс-секретарь — заместитель руководителя; заместитель премьер-министра Республики Корея — министр финансов. Между двумя должностями тире с отбивкой или дефис?
Вопросы по грамматике -
В официальном обращении к женщине, как правильно написать:
Уважаемая заместитель министра или уважаемый заместитель министра?
Вопросы по грамматике -
Доброго дня,
Может ли словосочетание «замминистра Иванченко рассказал» обозначать «рассказал
Вопросы по грамматике
Предыдущий вопрос
Следующий вопрос
Добавить комментарий