Как правильно пишется альхамдулиллах на чеченском

Настройки агрегатора новостей


hi-news.ru
hi-news.ru


Indicator.ru
Indicator.ru


Hi-Tech Mail.ru
Hi-Tech Mail.ru


ПостНаука
ПостНаука


3DNews.ru
3DNews.ru


islamnews.ru
islamnews.ru


meddaily.ru
meddaily.ru


nplus1.ru
nplus1.ru


naked-science.ru
naked-science.ru


beincrypto.ru
beincrypto.ru

Альхамдулиллах, также альхамдулиллях, альхамдулилла (араб. الْحَمْدُ للّهِ‎‎ al-ḥamdu li-llāh, «благодарение Богу», «хвала Аллаху»; тур. Elhamdülillah; мал., индонез. Alhamdulillah) — ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, используемое в арабских и других мусульманских странах, для восхваления Аллаха. В арабских странах также часто используется иудеями и христианами. Близко по происхождению и значению иудейскому и христианскому славословию Аллилуйя.

Изначально считалось, что фраза Альхамдулиллах должна произноситься с чувством любви, поклонения и восхищения перед мощью, славой и милосердием Бога. Однако, нередко применяется в быту в ситуациях, сходных с теми, когда русскоязычные говорят «слава богу!».

Широко используется, например, в следующих случаях:

  • Чихающий сам говорит «Альхамду лилляхи» (в ответ, как эквивалент русскому «Будь здоров!», слышит «пусть тебе будет милость Аллаха» — «ярхамукя(ки)-Ллаху»)
  • Как ответ на вопрос о том, как обстоят дела (в данном случае эквивалетно «Слава богу, хорошо»).

Впервые встречается в Коране, являясь первыми словами Корана после бисмиллы. В суре Аль-Фатиха, (Коран: 1:2) написано: الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِين (Альхамдулилляhи раббиль ‘аалямин) «Хвала — Аллаху, Господу миров».

Мадина

Мудрец

(14726)


12 лет назад

Машаллах — используется при выражении радости и чтобы не сглазить. Например: «Какой красивый ребенок, машаллах! (вместо тьфу, тьфу, тьфу и стучания об дерево)
АльхамдулиЛлях — хвала Аллаху. Когда говорят об успехах, о хорошем событии, а также когда отвечают на вопросы — как дела, как здоровье.
АстагфируЛлах — да простит меня Аллах! А не дай Аллах будет — Аузу биЛлях — то есть да убережет нас Аллах от этого!
ИншаАллах — если будет на то воля Аллаха. Когда говорят о будущих событиях. Ведь ничего не происходит — ни плохое, ни хорошее — без воли на то Всевышнего.
МаашаЛлах — .Так говорят, когда видят что-то красивое или комментируют приятное событие.
Субханналагь-преславен Аллах. Аллагьу акбар-Аллах велик.

рустем эмирУченик (108)

7 лет назад

Ассаляму алейкум, хотел бы с позволения Аллаха поправить, правильное написание слова Ма шаа Аллах — означает «Так Пожелал Аллах» , машааллах же означает совершенно иное не путайте пишите правильно

najib dodovУченик (102)

6 лет назад

Слово ИншаАллах не так пишется это не правильно ( правильное написание Ин Ша Аллах, прошу будьте внимательны )))

Олеся СаенкоУченик (101)

2 года назад

Разве в Исламе есть сглаз? (Ну как например, обрадовался что никто не погиб и тут же кто-то скончался)

прокатное удостоверение

Профи

(741)


12 лет назад

Второе — всё по воле Бога, на всё воля Бога, как Бог даст, так и будет, третье- похоже на начало второй строчки первой суры Корана, означает, примерно: вся хвала только Богу,… первое одно из имен Бога — Бог дающий иногда употребляется как «Бог даст»

Мадина Турлыбекова

Мудрец

(14097)


12 лет назад

1)«Вот, что было угодно Аллаху! »
2)»если будет на то Воля Аллаха», «если пожелает Аллах».
3)Смысл выражения «Альхамдулиллях» следующий: вся хвала Всевышнему Аллаху. Кому бы или в каких бы случаях и состояниях человек ни говорил это ценное выражение, хвала эта направлена Аллаху, ибо все хорошее, благое исходит от Него. Хамдала также является одним из способов выражения благодарности Всевышнему за Его дары и щедроты. Аллах говорит, что воздающему Ему хвалу Он приумножит Свои блага.

В хадисе говорится, что выражение «Альхамдулиллях» наполняет весы, предназначенные для взвешивания добрых деяний человека. В другом предании говорится, что воздаяние за стократное искреннее произнесение «Альхамдулиллях» приравнивается к вознаграждению за добровольное пожертвование ста лошадей со всем необходимым снаряжением для распространения Ислама. А что касается весов, которые переполняет это выражение, то ученые утверждают, что они больше, чем земля и небо вместе взятые. То есть такое большое вознаграждение получает человек, если произносит его искренне, размышляя над его смыслом и признавая сердцем и языком.

Источник: Аллаhу Субхана уа Таъаля Акбар!

1
просм.

1
ответы

на чеченский: в любом положении АльхамдулиЛлах1

From Wikipedia, the free encyclopedia

Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning «praise be to God»,[1] sometimes translated as «thank God».[2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد, lit.‘Praising’).[3] A longer variant of the phrase is al-ḥamdu l-illāhi rabbi l-ʿālamīn (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ), meaning «all praise is due to God, Lord of all the worlds», first verse of Surah Al-Fatiha.

The phrase is frequently used by Muslims of every background due to its centrality in the texts of the Quran and Hadith, the words of the Islamic prophet Muhammad. Its meaning and in-depth explanation have been the subject of much exegesis. It is also commonly used by non-Muslim speakers of the Arabic language.

Meaning[edit]

The phrase has three basic parts:

  • al-, the definite article, «the».
  • ḥamd(u), literally meaning «praise», «commendation».
  • li-llāh(i), preposition + noun Allāh. Li- is a dative preposition meaning «to». The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) means «The God», and it is a contraction of the definite article al- and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, «god, deity»). As in English, the article is used here to single out the noun as being the only one of its kind, «the God» (the one and only) or «God». Therefore, Allāh is the Arabic word for «God». ʾilāh is the Arabic cognate of the ancient Semitic name for God, El.

The phrase is first found in the second verse of the first sura of the Qur’an (Al-Fatiha). So frequently do Muslims and Arabic-speaking Jews and Christians invoke this phrase that the quadriliteral verb hamdala (Arabic: حَمْدَلَ), «to say al-ḥamdu li-llāh» was coined, and the derived noun ḥamdala is used as a name for this phrase.

The triconsonantal root Ḥ-M-D (Arabic: ح م د), meaning «praise», can also be found in the names Muhammad, Mahmud, Hamid and Ahmad, among others.

Translation[edit]

Alhamdulillah
Arabic الحمد لله
Romanization al-ḥamdu li-llāh
Literal meaning Praise be to God

English translations of alhamdulillah include:

  • «all praise is due to God alone» (Muhammad Asad)
  • «all the praises and thanks be to God» (Muhammad Muhsin Khan)
  • «praise be to God» (Abdullah Yusuf Ali, Marmaduke Pickthall)
  • «all praise is due to God» (Saheeh International)
  • “All perfect praises belong to the Almighty alone.” (A. R. Rahman)

Variants[edit]

Various Islamic phrases include the Tahmid, most commonly:

Arabic


Qurʾanic Spelling

Transliteration


IPA

Phrase
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ ʾalḥamdu lillāhi


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi/

All praise is due to God.
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ ʾalḥamdu lillāhi rabbi l-ʿālamīna


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi rab.bi‿l.ʕaː.la.miː.na/

All praise is due to God, Lord of all the worlds.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is God and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Great, and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise.

Use in other historical sources[edit]

Jabir bin `Abdullah (ra) narrated that :

the Messenger of God (ﷺ) said: “The best remembrance is: ‘there is none worthy of worship except Allah (Lā ilāha illallāh)’ and the best supplication is: ‘All praise is due to Allah (Al-ḥamdulillāh).’”

[At-Tirmidhi]. [4]

Abu Hurairah reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Any matter of importance which is not begun with Al-hamdu lillah (praise be to Allah) remains defective.»

[Abu Dawud].[5]

Anas bin Malik ؓ reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Allah is pleased with His slave who says: ‘Al-hamdu lillah (praise be to Allah)’ when he takes a morsel of food and drinks a draught of water.»

[Muslim]. [6]

See also[edit]

Look up God willing in Wiktionary, the free dictionary.

  • Tasbih
  • Tahlil
  • Takbir
  • Tasmiyah
  • Salawat
  • Peace be upon him
  • Shahadah
  • Glossary of Islam
  • Hadha min fadli Rabbi
  • Hosanna
  • Hallelujah

References[edit]

  1. ^ «Oil found in Gambia, West African nation». The Day. New London, Connecticut. 18 February 2004.
  2. ^ «alhamdulillah». Lexico. Archived from the original on February 27, 2020. Retrieved 2021-10-16.
  3. ^ P. Bearman; Th. Bianquis; C. E. Bosworth; E. van Donzel; W. P. Heinrichs, eds. (2012). «taḥmīd». Encyclopaedia of Islam, Glossary and Index of Terms (2nd ed.). Brill. doi:10.1163/1573-3912_ei2glos_SIM_gi_04657.
  4. ^ «Jami’ at-Tirmidhi 3383 — Chapters on Supplication — كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  5. ^ «Riyad as-Salihin 1394 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  6. ^ «Riyad as-Salihin 1396 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.

External links[edit]

  • AlHamdulillah — Detailed Explanation from Tafseer Ibn Katheer — Surah Fatiha
  • Health benefits of saying Alhamdulillah
  • Everyday duas in Arabic with transliteration and translation
  • Alhamdulillah-Commentary

From Wikipedia, the free encyclopedia

Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning «praise be to God»,[1] sometimes translated as «thank God».[2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد, lit.‘Praising’).[3] A longer variant of the phrase is al-ḥamdu l-illāhi rabbi l-ʿālamīn (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ), meaning «all praise is due to God, Lord of all the worlds», first verse of Surah Al-Fatiha.

The phrase is frequently used by Muslims of every background due to its centrality in the texts of the Quran and Hadith, the words of the Islamic prophet Muhammad. Its meaning and in-depth explanation have been the subject of much exegesis. It is also commonly used by non-Muslim speakers of the Arabic language.

Meaning[edit]

The phrase has three basic parts:

  • al-, the definite article, «the».
  • ḥamd(u), literally meaning «praise», «commendation».
  • li-llāh(i), preposition + noun Allāh. Li- is a dative preposition meaning «to». The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) means «The God», and it is a contraction of the definite article al- and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, «god, deity»). As in English, the article is used here to single out the noun as being the only one of its kind, «the God» (the one and only) or «God». Therefore, Allāh is the Arabic word for «God». ʾilāh is the Arabic cognate of the ancient Semitic name for God, El.

The phrase is first found in the second verse of the first sura of the Qur’an (Al-Fatiha). So frequently do Muslims and Arabic-speaking Jews and Christians invoke this phrase that the quadriliteral verb hamdala (Arabic: حَمْدَلَ), «to say al-ḥamdu li-llāh» was coined, and the derived noun ḥamdala is used as a name for this phrase.

The triconsonantal root Ḥ-M-D (Arabic: ح م د), meaning «praise», can also be found in the names Muhammad, Mahmud, Hamid and Ahmad, among others.

Translation[edit]

Alhamdulillah
Arabic الحمد لله
Romanization al-ḥamdu li-llāh
Literal meaning Praise be to God

English translations of alhamdulillah include:

  • «all praise is due to God alone» (Muhammad Asad)
  • «all the praises and thanks be to God» (Muhammad Muhsin Khan)
  • «praise be to God» (Abdullah Yusuf Ali, Marmaduke Pickthall)
  • «all praise is due to God» (Saheeh International)
  • “All perfect praises belong to the Almighty alone.” (A. R. Rahman)

Variants[edit]

Various Islamic phrases include the Tahmid, most commonly:

Arabic


Qurʾanic Spelling

Transliteration


IPA

Phrase
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ ʾalḥamdu lillāhi


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi/

All praise is due to God.
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ ʾalḥamdu lillāhi rabbi l-ʿālamīna


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi rab.bi‿l.ʕaː.la.miː.na/

All praise is due to God, Lord of all the worlds.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is God and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Great, and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise.

Use in other historical sources[edit]

Jabir bin `Abdullah (ra) narrated that :

the Messenger of God (ﷺ) said: “The best remembrance is: ‘there is none worthy of worship except Allah (Lā ilāha illallāh)’ and the best supplication is: ‘All praise is due to Allah (Al-ḥamdulillāh).’”

[At-Tirmidhi]. [4]

Abu Hurairah reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Any matter of importance which is not begun with Al-hamdu lillah (praise be to Allah) remains defective.»

[Abu Dawud].[5]

Anas bin Malik ؓ reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Allah is pleased with His slave who says: ‘Al-hamdu lillah (praise be to Allah)’ when he takes a morsel of food and drinks a draught of water.»

[Muslim]. [6]

See also[edit]

Look up God willing in Wiktionary, the free dictionary.

  • Tasbih
  • Tahlil
  • Takbir
  • Tasmiyah
  • Salawat
  • Peace be upon him
  • Shahadah
  • Glossary of Islam
  • Hadha min fadli Rabbi
  • Hosanna
  • Hallelujah

References[edit]

  1. ^ «Oil found in Gambia, West African nation». The Day. New London, Connecticut. 18 February 2004.
  2. ^ «alhamdulillah». Lexico. Archived from the original on February 27, 2020. Retrieved 2021-10-16.
  3. ^ P. Bearman; Th. Bianquis; C. E. Bosworth; E. van Donzel; W. P. Heinrichs, eds. (2012). «taḥmīd». Encyclopaedia of Islam, Glossary and Index of Terms (2nd ed.). Brill. doi:10.1163/1573-3912_ei2glos_SIM_gi_04657.
  4. ^ «Jami’ at-Tirmidhi 3383 — Chapters on Supplication — كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  5. ^ «Riyad as-Salihin 1394 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  6. ^ «Riyad as-Salihin 1396 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.

External links[edit]

  • AlHamdulillah — Detailed Explanation from Tafseer Ibn Katheer — Surah Fatiha
  • Health benefits of saying Alhamdulillah
  • Everyday duas in Arabic with transliteration and translation
  • Alhamdulillah-Commentary

Содержание

  • Когда говорят Машалла?
  • Что значит слово Субханаллах?
  • Как правильно писать Иншаллах машаллах?
  • Когда говорят Альхамдулиллях?
  • Как переводится Машалла на русский?
  • Что значит Машалла на турецком?
  • Сколько раз надо говорить Аллаху акбар?
  • Как правильно писать Баркалла?
  • Почему нельзя писать Иншааллах вместе?
  • Как правильно написать слово Альхамдулиллах?
  • Что означает Альхамдулиллах машаллах?
  • Что нужно говорить в ответ на Альхамдулиллях?
  • Как переводится Альхамдулилляхи Раббиль Алямин?

ИншАллах дословно означает «если Аллах пожелает», аналог нашего «если Бог даст». МашАллах можно перевести как «что Аллах дал», аналог нашего «спасибо, Господи». АльхамдулиЛлях переводится как «хвала Аллаху», аналог нашего «слава Богу».

Когда говорят Машалла?

Машалла́х, так же машалла́, ма ша́ Алла́х (араб. مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ‎ — «как это прекрасно!» букв. «то, что пожелал Аллах»‎) — арабское ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, часто используемое в арабских и других мусульманских странах, как знак изумления, радости. … ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ‎ — слава Богу!

Что значит слово Субханаллах?

Фраза СубханАллах дословно переводится как Преславен или Пречист. Произносится в момень восторга, радости, удивления, поклонения Аллаху и этим выражается благодарность за посланные дары.

Как правильно писать Иншаллах машаллах?

Ма ша Аллах

Вопрос Как правильно пишется машаллах?
Правильно пишется Ма ша Аллах

Когда говорят Альхамдулиллях?

Вся хвала Аллаху! ‎), тахмид (араб. تَحْمِيد‎), хамдаля (араб. حمدل‎) — ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, используемое в арабских и других мусульманских странах, для восхваления Аллаха.

Как переводится Машалла на русский?

Машаллах (араб. ما شاء الله‎ — «что/так захотел Аллах», «на то была воля Аллаха») — арабское ритуальное молитвенное восклицание. Машаллах — мужское имя. Распространено в Иране, Азербайджане и других мусульманских странах.

Что значит Машалла на турецком?

Maşaallah – Машаллах. Да хранит Аллах (по сути молитва).

Сколько раз надо говорить Аллаху акбар?

В конце каждого намаза тасбих повторяется 33 раза вместе со словами «аль-Хамду ли-Ллях» и «Аллаху акбар».

Как правильно писать Баркалла?

Баркалла [ ce ] Вы знаете, как произносится «Баркалла»?

Почему нельзя писать Иншааллах вместе?

Что касается фразы «Ин ша Аллах», то её следует писать раздельно как на арабском, так и на русском. Распространённой ошибкой её написания является «инша Аллах», в таком случае перевод становится довольно комичным — «создание Аллаха». … Однако в таком случае она будет переводиться примерно как «Аллах пошёл».

Как правильно написать слово Альхамдулиллах?

Альхамдулиллах, также альхамдулиллях, альхамдулилла (араб. الْحَمْدُ للّهِ‎‎ al-ḥamdu li-llāh, «благодарение Богу», «хвала Аллаху»; тур. Elhamdülillah; мал., индонез.

Что означает Альхамдулиллах машаллах?

МашАллах можно перевести как «что Аллах дал», аналог нашего «спасибо, Господи». АльхамдулиЛлях переводится как «хвала Аллаху», аналог нашего «слава Богу». Roman B. Спасибо Екатерина.

Что нужно говорить в ответ на Альхамдулиллях?

Что должен говорить чихнувший

Альхамдулиллях – «Вся хвала Аллаху»; Альхамдулилляхи аля кулли халь – «Хвала Аллаху в любом случае»; Альхамдулилляхи Раббиль алямин – «Хвала Аллаху Господу миров».

Как переводится Альхамдулилляхи Раббиль Алямин?

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ — АльхамдулиЛляхи раббильалямин — Хвала Аллаху, Господу миров! بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ — БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. … يهديكم الله — ЙахдикумуЛлах — Да укажет Вам Аллах правильный путь!

Интересные материалы:

Как посмотреть историю платежей в киви?
Как посмотреть историю платежей в Тинькофф?
Как посмотреть историю платежей в втб онлайн?
Как посмотреть кто оплатил штраф?
Как посмотреть выплату по больничному?
Как посмотреть выплаты Фсс?
Как посмотреть выплаты по безработице?
Как посмотреть выплаты с Цзн?
Как посмотреть задолженность по коммунальным платежам?
Как поставить пароль при оплате Google Pay?

Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк Мухаммад, мир ему и благословение, сказал: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит» (Аль-Бухари 6018, Муслим 47)

Мусульманские фразы на арабском

Мусульманские фразы на арабском

الله أكبر

Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)

Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха


الله عالم

Аллаху алим

Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)


عليه السلام

Алейхи салям
(а.с.; a.s.)

Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)


الحمد لله‎

АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)

Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»


الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин

Хвала Аллаху, Господу миров!


السلام عليكم‎‎

Ассаламу алейкум


أستغفر الله‎‎

АстагфируЛлах

Прошу прощения у Аллаха


أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ

Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим

Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны



بارك الله فيك

БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)

Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎

БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)


‏وعليكم السلام‎‎

Ва алейкум ассалам


جزاك اللهُ خيرًا

ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)

Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».

При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям


وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا

Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран

Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)


جمعة مباركة

Джума́ муба́рак!

Слова поздравления с благословенной пятницей


عيد مبارك

Ид муба́рак!

Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник


إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

Инна Аллаху ма’ассабириин

Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего


إن شاء الله

ИншаАллах

Если на то будет воля Аллаха


يهديكم الله

ЙахдикумуЛлах

Да укажет Вам Аллах правильный путь!


يهديكم الله و يصلح بالكم

ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум

Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!


قدر الله

КадаруЛлах

По предопределению Аллаха


لا إله إلاَّ الله

Ля иляха илля Ллах

Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады


مبروك

Мабру́к!

Поздравляю!


ما شاء الله‎‎

МашаАллах
(Маша’Аллах)

Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить


رضي الله عنه

Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)

Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов

«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин

«Радиаллаху анха» – в адрес женщин

«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола

«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей


صلى الله عليه وسلم‎‎

Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)

Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение


سلام الله علیها‎

Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)

Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им


سبحان الله

СубханАллах

Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом


سبحانه و تعالى

Субханаху ва Та’аля

Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха



Мусульманские фразы на арабском

أحبك في الله

(Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи

Я люблю тебя ради Аллаха.
«Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине; «ухыббу-ки фи-Лляхи» – при обращении к женщине


أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه

Ахабба-кя-ллязи ахбабта-ни ля-ху

Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня.
Ответ на вышеупомянутую фразу


في سبيل الله

Фи Сабилил-Лях
(фи сабилиЛлях, фисабилилЛах)

На пути Господа

При копировании этой статьи гиперссылка на MuslimClub.ru обязательна

Тот, кто общается с мусульманами, может часто слышать такие слова: «МашаАллах», «Аллаху Акбар», «ИншаАллах», «Астагфируллах», «Субханаллах», «Субханаху ва Тааля» и другие.

Что эти выражения означают и как их правильно использовать?

Они не произносятся для связки слов, а в некоторых случаях помогают защититься от дурного, или, например, от сглаза.

«Аллаху Акбар» — дословно «Аллах Велик». Часто используется в ситуациях удивления, радости, в трудных ситуациях, или как восхваление, зикр.

Альхамдулиллах, альхамдулиллях, «благодарение Богу», «хвала Аллаху» — молитвенное восклицание, используемое в арабских и других мусульманских странах для восхваления Всевышнего.

Изначально считалось, что фраза Альхамдулилляхдолжна произноситься с чувством любви, поклонения и восхищения перед мощью, славой и милосердием Творца. Однако она нередко применяется в быту в ситуациях, сходных с теми, когда русскоязычные говорят «слава Богу!»

Например, как ответ на вопрос о том, как обстоят дела (в данном случае эквивалетно «Слава Богу, хорошо»). Или как ответ на вопрос: «Ты мусульманин?» (в данном случае — «Слава Богу, мусульманин»).

Чихающий сам говорит «Альхамдулиллях» (в ответ, как эквивалент русскому «Будь здоров!», слышит «Пусть тебе будет милость Аллаха» — «ярхамукя(ки)-Ллаху»).

«МашаАллах» — дословный перевод этого выражения: «Так пожелал Аллах!» Эта фраза выражает удивление от увиденного и нежелание сглаза.

«ИншаАллах» — «как пожелает Аллах», хотя дословно фраза переводится: «Как пожелал Аллах», поскольку всё предопределено Всевышним. Употребляется при намерении мусульманина на совершение какого-либо действия. «ИншаАллах» сродни обещанию. Если верующий так говорит, значит, он предпримет все необходимые меры для претворения сказанного в жизнь, уповая при этом на помощь Всевышнего.

«Астагфируллах» — дословно «прошу прощения у Аллаха», иногда в значении: «Боже упаси!» То есть мусульманин ищет защиты от такого же горя, бедствия и т.п. у Аллаха. Это выражение используется и как зикр.

«Субханаллах» — дословно: «Преславен (или Пречист) Аллах». Произносится в момент удивления.

«Субханаху уа Тааля» — это выражение употребляется после произнесения имени Всевышнего. Например, «Аллах Субханаху уа Тааля» — Аллах Преславен (или Пречист) и Возвышен.

«БаракаЛлаху фикум» — обычно используется людьми, знающими арабский язык и имеющими правильное произношение. Может употребляться для связки слов, опираясь на хадис, повествующий о произнесении добрых слов людям. Фраза переводится «Пусть Аллах даст тебе баракат». Нужно учитывать, кому говорится «фикум» и сколько человек находится рядом.

«БаракаЛлаху фикум» — пусть Аллах даст вам (мн.ч.) баракат.

«БаракаЛлаху фика» — пусть Аллах даст тебе (муж.род) баракат.

«БаракаЛлаху фики» — пусть Аллах даст тебе (жен.род) баракат.

Эти формы наиболее используемые, но кроме этого есть и двойственное число.

АузубиЛлях — «прибегаю к защите Аллаха». Произносится в случае, если мусульманин не желает чего-то плохого.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется актировка или актировка
  • Как правильно пишется альха или ольха
  • Как правильно пишется актированный день
  • Как правильно пишется актированные дни
  • Как правильно пишется альфа банк