Как правильно пишется баракаллаху фик

БаракаЛлаху фик – арабская фраза, которую можно часто услышать от мусульман. Это короткая мольба за какого-либо человека, произносимая в тех случаях, когда хотят похвалить или отблагодарить его за какой-то благой поступок. Что означает баракаЛлаху фик и как правильно применять это выражение, вы узнаете из этой статьи.

Перевод выражения баракаЛлаху фик

Фраза баракаЛлаху фик на арабском состоит из трех слов:

баракаллаху фика на арабском

  • «Барака» (بَارَكَ) – переводится «да благословит тебя» или «да ниспошлёт благодать тебе».
  • «Ллаху» (اللهُ) – это слово Аллах.
  • «Фик» (فِيكَ) – дословно означает «в тебе» но по смыслу переводится «тебя».

Соответственно, фраза баракаллаху фика в переводе на русский будет «Да благословит Аллах тебя» или «Да ниспошлёт Аллах тебе благословение».

Когда говорят баракаЛлаху фик

Фразу баракаЛлаху фика на арабском уместно произносить в нескольких случаях:

  • При намерении попросить Аллаха о благодати (баракат) для какого-то мусульманина или имущества.
  • При восхищении личными качествами и достоинствами человека. Например, знаниями, красотой, умением, силой, усердием и т.д.
  • Когда понравилось что-либо в своём приобретенном или в чужом имуществе, детях, семье, возможностях, то есть благах, данных Аллахом.
  • Также, как любое упоминание Аллаха и признание того, что все происходит по его милости, эта фраза является препятствием от сглаза. Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) в хадисе сказал: «Если увидите в себе, своём имуществе или у брата своего то, что понравится, то попросит у Аллаха ниспослать баракат (благодать), потому что сглаз — истина». (Аль-Хаким «Мустадрак» 4/216).
  • БаракаЛлаху фик часто говорят, в качестве способа выразить благодарность другому человеку.
  • При поздравлении молодоженов с женитьбой.

Передается, что Аль-Хасан сказал: «Акиль ибн Абу Талиб женился на женщине из Бану Джушама, и ему было сказано: «Живи в гармонии и пусть у тебя будет много сыновей». На что он ответил: «Скажи то, что сказал Посланник Аллаха: БаракаЛлаху фикум, ва Барака лякум. (Пусть Аллах благословит вас и дарует вам благословения.)» (Сунан ан-Насаи: 3371)

Речевые формы фразы

В соответствии с нормами арабского языка, фраза баракаллаху фик меняет свою форму в зависимости от того, к кому обращается говорящий:

  • Мужчине говорят баракаЛлаху фика, а женщине баракаЛлаху фики – да благословит Аллах тебя.
  • При обращении во множественном числе произносят баракаЛлаху фикум – да благословит Аллах вас.

Это важно учитывать в своей речи, если вы хотите выражать мольбу на арабском правильно.

Как ответить на фразу баракаЛлаху фик

Если мужчине сказали баракаллаху фика, что нужно ответить? Необходимо произносить ответ в той форме, которая подходит. Сунной является сказать:

  • “ва фики баракаЛлаху», обращаясь к женщине;
  • «ва фике баракаЛлах» мужчине;
  • «ва фикум баракаЛлах» группе людей.

Женщине, услышавшей в свой адрес фразу баракаллаху фики, тоже надо учитывать, как ответить обращаясь к говорящему (мужчине, женщине или нескольким людям).
Ответ на баракаЛлаху фик переводят так «и тебя/вас пусть благословит Аллах».

Значение барака

Мусульмане во многих мольбах просят у Аллаха баракат для себя и других людей. Значение слова барака очень широко трактуется в Исламе.

баракаЛлаху фик

Это благодать, дарованная Всевышним и проявляющаяся в разных сферах жизни. К ней относится богатство, семья, дети, и все то, что приносит человеку пользу. А также знания, возможность помогать другим и проявлять сочувствие к ближним. Личностные качества, такие как скромность, справедливость, благой нрав. Все это блага, которыми человека наделил Аллах.

баракаЛлаху фик

Что-то из этих благ дается с рождения, а к достижению других приходится стремиться, прилагая усилия для их получения – бороться со своим нафсом, получать полезные знания и т. д. Баракат проявляется, когда пожелает Аллах и мольба – это одна из причин его появления. Поэтому, вместо того чтобы хвалить качества человека или его имущество, мусульмане просят у Аллаха умножение благ. И это является лучшим проявлением восхищения.

Хочешь помочь сайту?

Поделитесь с друзьями в социальных сетях:

Сделай дуа в помощь редакторам сайта🙏

Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк Мухаммад, мир ему и благословение, сказал: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит» (Аль-Бухари 6018, Муслим 47)

Мусульманские фразы на арабском

Мусульманские фразы на арабском

الله أكبر

Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)

Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха


الله عالم

Аллаху алим

Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)


عليه السلام

Алейхи салям
(а.с.; a.s.)

Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)


الحمد لله‎

АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)

Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»


الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин

Хвала Аллаху, Господу миров!


السلام عليكم‎‎

Ассаламу алейкум


أستغفر الله‎‎

АстагфируЛлах

Прошу прощения у Аллаха


أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ

Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим

Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны



بارك الله فيك

БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)

Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎

БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)


‏وعليكم السلام‎‎

Ва алейкум ассалам


جزاك اللهُ خيرًا

ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)

Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».

При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям


وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا

Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран

Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)


جمعة مباركة

Джума́ муба́рак!

Слова поздравления с благословенной пятницей


عيد مبارك

Ид муба́рак!

Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник


إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

Инна Аллаху ма’ассабириин

Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего


إن شاء الله

ИншаАллах

Если на то будет воля Аллаха


يهديكم الله

ЙахдикумуЛлах

Да укажет Вам Аллах правильный путь!


يهديكم الله و يصلح بالكم

ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум

Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!


قدر الله

КадаруЛлах

По предопределению Аллаха


لا إله إلاَّ الله

Ля иляха илля Ллах

Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады


مبروك

Мабру́к!

Поздравляю!


ما شاء الله‎‎

МашаАллах
(Маша’Аллах)

Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить


رضي الله عنه

Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)

Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов

«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин

«Радиаллаху анха» – в адрес женщин

«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола

«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей


صلى الله عليه وسلم‎‎

Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)

Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение


سلام الله علیها‎

Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)

Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им


سبحان الله

СубханАллах

Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом


سبحانه و تعالى

Субханаху ва Та’аля

Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха



Мусульманские фразы на арабском

أحبك في الله

(Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи

Я люблю тебя ради Аллаха.
«Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине; «ухыббу-ки фи-Лляхи» – при обращении к женщине


أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه

Ахабба-кя-ллязи ахбабта-ни ля-ху

Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня.
Ответ на вышеупомянутую фразу


في سبيل الله

Фи Сабилил-Лях
(фи сабилиЛлях, фисабилилЛах)

На пути Господа

При копировании этой статьи гиперссылка на MuslimClub.ru обязательна

(Фото: elements.envato.com, автор joaquincorbalan)

Когда новый мусульманин делает первые шаги в Исламе, вокруг него много непонятных вещей и, в частности, он слышит вокруг себя много новых слов и выражений, значения которых он точно не знает. Поскольку он хочет как можно скорее стать своим в новом обществе, он тоже начинает использовать эти слова, но часто не совсем правильно.

Здесь мы хотим дать несколько советов людям, которые только начинают овладевать новой информацией, чтобы не попасть в неловкое положение.

Для начала запомните несколько самых распространенных фраз и что они значат:

1. Когда мусульмане здороваются, они обычно говорят: «Ассаляму алейкум!» — «Мир вам!».

Это фраза также иногда звучит как «Салям алейкум» — а некоторые могут просто сказать: «Салям» (или «Салам», что тоже встречается).

Отвечают на это: «Ва алейкум ассалям» — «И вам мир». Частица «Ва» (по произношению она ближе к английской букве W, и иногда ее могут писать как «Уа») равнозначна русскому союзу «И». Иногда приходится слышать, как люди по ошибке говорят: «Ма алейкум ассалям» (поскольку повторяют это слово так, как им послышалось).

Особенно благочестивые люди используют полную фразу: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах» или «Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятух» («Мир вам и милость Аллаха», «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение»). Если к вам так обращаются, отвечать следует также полным ответом: «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах» или «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах ва баракятух».

2. Если хотят кого-то поблагодарить, могут сказать: «БаракаЛлаху фика» — «Да благословит тебя Аллах» (мужчине) или «БаракаЛлаху фики» — тоже самое по отношению к женщине. Если обращаются к группе людей, говорят: «БаракаЛлаху фикум» — «Да благословит Аллах вас (всех)».

Если вы не уверены, что правильно запомнили, к кому как нужно обращаться, можно сказать просто ««БаракаЛлаху фик» — опустив окончание, и будет понятно, что вы хотите человека поблагодарить.

На это обычно отвечают: «Ва фика (фики, фикум)» или полной фразой «Ва фика (фики, фикум) баракАллах» — «И тебя» или «И тебя да благословит Аллах». Или просто сказать: «Ва фик» — такой ответ подойдет для всех.

3. Иногда вы можете услышать такую фразу, которая она также означает благодарность:

«Джазака Ллаху хайран» — «Да воздаст тебе Аллах благом». Тут опять же, есть нюансы — женщине нужно сказать: «Джазаки Ллаху хайран», а группе людей: «Джазакуму Ллаху хайран».

Отвечают на это: «Ва йака (мужчине), «Ва йаки» (женщине), «Ва йакум» (группе людей). Если вам это трудно запомнить сразу, ответьте просто: «Ва йак».

4. Запомните также значение коротких арабских слов, которые вы часто будете слышать рядом с собой:

«Бисмиллях» или «Бисмилляхи р-рахмани р-рахим». Этими словами обычно начинают какое-то дело, их говорят перед едой.

«Альхамдулиллях» — «Хвала Аллаху». Аналогично русскому: «Слава Богу». Так отвечают, когда человека спрашивают, как у него дела, либо просто в знак благодарности Всевышнему за что-то хорошее. Также эту фразу желательно произносить, когда человек чихает.

«МашаАллах» — «так пожелал Аллах». Можно сказать эти слова, когда вы видите что-то хорошее и хотите похвалить, или когда вам сообщают какую-то радостную новость.

«Субханаллах» — «Пречист, свят Аллах». Это возглас удивления, при виде чего-то неожиданного, необычного.

«Астагфируллах» — «Да простит Аллах». Эти слова говорят не только в знак раскаяния, но если видят (или слышат о чем-то) не очень хорошем, неприятном, хотят выразить осуждение какому-то поступку. По смыслу примерно соответствует русскому: «Господи помилуй (нас от такого дела)!».

«Ин ша Аллах» — «Если Аллах позволит». Эти слова принято говорить, когда вы делитесь своими планами на будущее. Мы не можем наверняка сказать, что обязательно сделаем то или иное дело, поскольку будущее нам неизвестно. Поэтому, чтобы потом не выглядеть обманщиком, лучше оговориться: «Я сделаю это завтра (через неделю, в будущем), если Бог даст».

«Аузубиллях» — «Да защитит Аллах». Эти слова говорят также, когда видят что-то дурное, плохое, либо когда человек сердится, находится в гневе и просит Всевышнего защитить его от влияния злых сил». Похоже по смыслу на русские фразы: «Сохрани Бог», «Упаси нас Бог (от такого)».

Иногда вы также можете услышать продолжение этих слов: «Аузубилляхи мина-ш-шайтани-р-раджим» — «Да защитит нас Аллах от проклятого шайтана».

Полный список всех молитв и пожеланий на разные случаи жизни можете узнать в сборниках мусульманских молитв (дуа).

Не стесняйтесь переспрашивать, что ваш собеседник имел в виду, если не понимаете какого-то слова или выражения. Иначе вы рискуете попасть впросак – решив, что поняли смысл фразы по ее контексту, хотя это может быть совсем не так.

Как это случилось с одной новой мусульманкой. Услышав, как ее новые подруги, увидев что-то неприятное, говорят: «Астагфируллах!», она решила, что эти слова означают нечто вроде: «Безобразие!», «Как плохо!».

Второй момент. Если вы пока что не уверены, что правильно запомнили смысл тех или иных арабских слов, никакого греха нет в том, чтобы продолжать говорить по-русски (или по-татарски, или на том языке, на котором вы обычно общаетесь): «Спасибо», «Пожалуйста», «Да благословит тебя Бог», «Слава Богу» — и вообще, нет ничего плохого в использовании слов «Бог», «Господь», «Всевышний», если вам так привычнее.

Не стоит переживать, что ваш родной язык – не арабский, и стесняться этого. Если бы Всевышний захотел, Он создал бы всех людей одним народом, который говорил бы на одном языке. Но раз Он пожелал, чтобы мы все говорили на множестве языков, значит, в этом тоже есть мудрость и польза.

«Воистину Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга» (сура «Худжарат» 49:13).

Новые мусульмане склонны иногда впадать в другую крайность. Они уже знают, что говорят, здороваясь и прощаясь, что такое «баракят», «салават», «зикр», «дуа», «фард» и «сунна» и тому подобное. Чтобы показать, что они уже стали своими среди других верующих, а также желая подчеркнуть свое отличие от окружающих, они начинают «щеголять» этими словами, даже когда общаются с немусульманами или мусульманами, далекими от религии.

Этого делать не следует – с каждым человеком нужно говорить на таком языке, который будет ему понятен. Иначе получится, что вы ведете себя неуважительно по отношению к нему.

Анна Кобулова

Если вы нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter.

Как чеченцы говорят слово «спасибо»?

Как чеченцы говорят слово «спасибо»?

В древнем нохчийн мотт (чеченском языке) для выражения благодарности есть сразу несколько важных слов и даже целых фраз.

Давайте их сегодня узнаем.

Баркалла

Самый первый, более бытовой, вариант пришел с исламом прямиком из арабского языка. И звучит как баркалла или же Баркал хьун (спасибо тебе).

Изначально на арабском языке данная фраза звучит-пишется баракаллаху фика ( بَارَكَ اللهُ ). В буквальном переводе на русский — «Да благословит тебя Аллах».

Интересно, что такое же благодарственное слово используют и многие соседние кавказские народы, также заимствовавшие баркал у арабов-единоверцев. Те же аварцы, даргинцы его используют, даже когда на русском говорят. И родные братья чеченцев — ингуши тоже баркал говорят.

Любопытно, что слово это сейчас осуждают многие чеченские мусульманские священнослужители. Так как оно изменяет и сокращает имя Аллаха, чего ислам ОЧЕНЬ не любит. Верующие люди просят говорить благодарность полностью — баракаллаху фика.

Дела реза хилла

[img]»[/img]

Это уже исконно чеченский вариант. Читается как дел рез хил. Есть еще варианты Дел рез хуьлд или Аллах рез хил (реже).

В буквальном переводе — Да будет доволен тобой Дела (Бог по-чеченски) или Аллах. Фраза эта очень древняя, бытовала в чеченском языке, судя по всему, еще в доисламские времена. О чем явственно свидетельствует использование в ней мистического слова Дела — в прежние времена языческие чеченцы так называли главного Демиурга, верховное божество вайнахского пантеона.

Услышать фразу дел рез хил в Чечне можно по многу раз в день. Хотя этот способ выразить благодарность считается несколько выше чем баркал. Например, подарил тебе Рамзан Ахматыч машину, ты ему сразу Дел Рез Хил говоришь. :)

Что говорить в ответ на благодарность?

Чеченцы в таком случае чаще всего отвечают собеседнику: Хала х1ум дац — не трудно (сделать было). Также нохчий могут кратко сказать Массарна — т.е всем, включая вас самих, желаем того же.

[img]»[/img]

Источник

Ассаляму алейкум ва рахматуЛлахива баракятух!

Вот такой вопрос у меня. Не совсем понимаю как правильно произносяться и в каких случаях употребляются некоторые слова, т.к. от всех слышу по-разному и написано у всех тоже по-разному. Да и произносят все кто во что горазд.

——————————————————

Альхамдулиля — Альхамдулилях

Бисмиля — Бисмилях — Бисмиляхи

Иншала — Инша Аллах — Иншалах

Салям — Салам

Машала — Маша Аллах — Машалах

Ва яки — Ва ияки

Субханала — Субханалах

Джазакилаху хайран — Джазакалаху хайран

———————————————————

И еще. В силу старой привычки я в своей речи иногда использую такие слова и выражения, как: Господи, Не дай Бог, Не приведи Господь и проч. Насколько это является правильным или неправильным для мусульманки?

Пока, вроде, все. Заранее спасибо за ваши ответы.

Исламский лексикон Барака–Ллах

Исламский лексикон Барака–Ллах

Исламский лексикон | Барака–Ллах

«Барака–Ллах» (بَارَكَ  اللهُ)

Хвала Аллаху, к Нему мы обращаемся за помощью, у Него просим прощения и защиты от зла наших душ и скверны наших дел. Тот, кого Аллах повел по верному пути, того никто не сможет сбить, тот же, кого Аллах сделал заблудшим, того никто не наставит на прямой путь. Свидетельствуем, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и свидетельствуем, что Мухаммад – Его раб и посланник.

Перевод выражения «барака–Ллаху» (بَارَكَ  اللهُ):

«барака» (بَارَكَ) – да благословит, пусть ниспошлёт благодать.

«Ллаху» (اللهُ) – Аллах.

Также можно добавить к этой фразе следующие слова:

1)«фик» (فِيكَ) или «фикум» (فِيكُمْ) – тебя/вас (досл. – «в тебе»/«в вас»).

2) «ляк» (لَكَ) или «лякум» (لَكُمْ) – для тебя/для вас.

3) «ʼалейк» (عليك) или «ʼалейкум» (عليكم) – на тебя/на вас.

Соответственно, фразы будут звучать так:

1)«барака-Ллаху фик/фикум» (بَارَكَ اللهُ فِيكَ / فِيكُمْ).

«Да благословит Аллах тебя/вас» (досл. в тебе/в вас).

2) «барака-Ллаху ляк/лякум» (بَارَكَ اللهُ لَكَ / لَكُمْ).

«Да благословит Аллах тебе/вам» (досл. для тебя /для вас).

3) «барака – Ллаху ʼалейк/ʼалейкум» (بَارَكَ اللهُ عليك / عليكم).

«Да ниспошлёт Аллах тебе/вам благословение»(досл. на тебя/ на вас).

Нет никакой принципиальной разницы в том, какое из этих выражений будет сказано, главное, чтобы оно содержало искреннее намерение попросить у Аллаха благословения и благодати (баракат) для той личности или имущества, на которое смотрит человек. Если ограничиться лишь словами «барака–Ллах фик», то этого будет вполне достаточно для любых обстоятельств, если человек затрудняется каждый раз подбирать выражение наиболее подходящее к ситуации.

Разница заключается в том, что первую фразу (барака-Ллаху фик) уместнее говорить, когда речь идёт о личных качествах и достоинствах человека, таких как знания, красота, умение, опыт, старание, сила, доброта и т.д. Вторую фразу (барака-Ллаху ляк) лучше говорить, когда мы желаем благодати (баракат) для того, что принадлежит человеку или того, чем он может пользоваться и получать от этого пользу. Например: богатство, машина, дом, жена, дети, работа, подарок, возможности и т.д. Третью фразу (барака-Ллаху ʼалейк) мы произносим, когда хотим, чтобы жизнь человека, в общем, была благословенной, чтобы благодать присутствовала во всех делах и обстоятельствах.

Когда произносится выражение «барака–Ллах» (بَارَكَ  اللهُ)?

Эти слова следует произносить, когда человеку что-либо нравится в своём или чужом имуществе, семье, возможностях или качествах данных Аллахом. Данное выражение призвано стать препятствием от сглаза, так как оно является молитвой, вознесённой к Аллаху, которая по воле Его нейтрализует силу сглаза. А сглаз – это истина, он действительно существует.

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

«Сглаз существует, и если бы было что-либо, способное опередить предопределение, то это был бы сглаз» ( Хадис привёл Муслим (2188)).

Аиша (да будет доволен ею Аллах) говорила:

«Тому, кто сглазил, было велено совершить омовение (тахарат), затем этой водой должен умыться тот, кого сглазили( Хадис привёл Абу Дауд, аль-Альбани оценил его как достоверный (сахих)).

Как сказал Ибн аль-Кайим (да одарит его Аллах своей милостью) в своей знаменитой книге «Зад аль-Маад» (Провизия для Возврата): «Сглаз происходит, когда человек смотрит на понравившуюся ему вещь или на человека, и за этим взглядом следуют подлые, низменные качества его души, которые отравляют своим ядом того, на кого пал сглаз. Аллах велел своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха) аль-Фаляк (Рассвет) обращаться к Нему за защитой от завистников:

«[И обращаюсь к защите Аллаха] от зла завистника, когда он завидует» (Коран, 113: 4).

Каждый сглазивший – завистник, но не от каждого завистника исходит сглаз. Получается, что завистник – это более обширное понятие, чем обладатель дурного глаза, а значит, обращение за защитой Аллаха от зависти сразу же включает в себя и просьбу о защите от сглаза. Сглаз – это стрелы, летящие из завистливого сердца в сторону предмета своей зависти, иногда они попадают в цель, а иногда летят мимо. Если получилось так, что цель их незащищена, то они поражают её. Если же сглаз ударится о непробиваемую броню, то стрелы его не нанесут никакого вреда обладателю этой брони и, возможно, отскочат и ранят того, кто их выпустил» (конец цитаты).

Сообщается, что Сахль ибн Ханиф вышел вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха) в сторону Мекки. Когда они были в ущелье Харар в районе Джухфы, Сахль ибн Ханиф искупался. Он был мужчиной светлым, у него было красивое тело и белая кожа. ʼАмир ибн Рабиа из племени ʼАдий ибн Кяʼаб увидел Сахля и сказал ему, когда тот купался: «Никогда до сих пор я не видел подобных тебе, с такой красивой внешностью». После этого Сахль слёг, как сражённый. Люди пришли к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказали: «О, Посланник Аллаха, можешь ли ты чем-то помочь Сахлю? Клянёмся Аллахом, он головы поднять не может». Пророк спросил: «Подозреваете ли вы кого-нибудь в связи с этим?» Они сказали: «ʼАмир ибн Рабиа глядел на него (Они имели ввиду, что Рабиа смотрел на Сахля таким взглядом, который мог стать причиной сглаза, о чём свидетельствует высказанное им восхищение).

». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) позвал ʼАмира и, гневаясь на него, спросил: «За что один из вас убивает своего брата? Если ты увидел нечто, понравившееся тебе, то почему не помолился о ниспослании  благодати (баракат)?» Затем он сказал ему: «Соверши омовение». ʼАмир помыл над тазом лицо, руки, локти, колени, стопы ног, часть тела под изаром (набедренной повязкой). После этого воду полили на Сахля. Один человек полил воду ему на голову и на спину, затем опрокинул таз позади него. Как только он это сделал, Сахль встал и пошёл вместе с людьми, не испытывая никаких трудностей (Хадис привели Ахмад (15550), Малик (1811), ан-Насаи, ибн Хиббан. Аль Альбани назвал хадис достоверным, см.: «аль-Мишкат» (4562)).

Также Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

«Если кто-то из вас увидит в самом себе, в своём имуществе или у своего брата то, что ему понравится, то пусть попросит Аллаха ниспослать благодать (баракат), потому что сглаз существует»( Хадис привели Ибн Сунни «Амалю аль-яумива аль-ляйля» (стр.168), аль-Хаким «Мустадрак» (4/216). Аль-Альбани назвал хадис достоверным «аль-Калимуат-тайиб» (243)).

Из этих хадисов мы видим, если человеку нравится что-нибудь, то он обязан оберечь объект своих восхищений от непреднамеренного сглаза. Для этого он должен сказать «барака-Ллах фик», т.е. призвать благодать (баракат) от Аллаха, и это является сунной, а произнесение слов «ма шаа-Ллах» сунной не является и не соответствует обстоятельствам и самому смыслу данных слов, хотя и греха в этом, конечно же, нет. А Аллах знает об этом лучше.

Также не соответствует Сунне в данном контексте говорить «табарака-Ллах» (تبارك الله), что переводится как «благодатен Аллах». Эта фраза  не является молитвой о ниспослании благодати, но этими словами мы прославляем самого Аллаха. Ещё раз повторю, что когда мы говорим: «Такое-то дело не соответствует Сунне», это не всегда значит, что данное действие является  бидаатом (новшеством в религии). Иногда, как в данном случае, это значит невыполнение Сунны. Пророк не учил нас, чтобы при виде чего-то понравившегося нам, мы начинали прославлять Аллаха, но он учил просить Аллаха о ниспослании благодати. Как говорится, каждому месту своё слово.

.whyislam.ru

Корректор текста: Тамки́н Р.Г.
Каноническая редакция: Каримов М.

БаракаЛлаху фик — перевод, значение

БаракаЛлаху фик – арабская фраза, которую можно часто услышать от мусульман. Это короткая мольба за какого-либо человека, произносимая в тех случаях, когда хотят похвалить или отблагодарить его за какой-то благой поступок. Что означает баракаЛлаху фик и как правильно применять это выражение, вы узнаете из этой статьи.

Перевод выражения баракаЛлаху фик

Фраза баракаЛлаху фик на арабском состоит из трех слов:

как правильно написать баракаллах

Соответственно, фраза баракаллаху фика в переводе на русский будет «Да благословит Аллах тебя» или «Да ниспошлёт Аллах тебе благословение».

Когда говорят баракаЛлаху фик

Фразу баракаЛлаху фика на арабском уместно произносить в нескольких случаях:

Передается, что Аль-Хасан сказал: «Акиль ибн Абу Талиб женился на женщине из Бану Джушама, и ему было сказано: «Живи в гармонии и пусть у тебя будет много сыновей». На что он ответил: «Скажи то, что сказал Посланник Аллаха: БаракаЛлаху фикум, ва Барака лякум. (Пусть Аллах благословит вас и дарует вам благословения.)» (Сунан ан-Насаи: 3371)

Речевые формы фразы

В соответствии с нормами арабского языка, фраза баракаллаху фик меняет свою форму в зависимости от того, к кому обращается говорящий:

Это важно учитывать в своей речи, если вы хотите выражать мольбу на арабском правильно.

Как ответить на фразу баракаЛлаху фик

Если мужчине сказали баракаллаху фика, что нужно ответить? Необходимо произносить ответ в той форме, которая подходит. Сунной является сказать:

Женщине, услышавшей в свой адрес фразу баракаллаху фики, тоже надо учитывать, как ответить обращаясь к говорящему (мужчине, женщине или нескольким людям).
Ответ на баракаЛлаху фик переводят так «и тебя/вас пусть благословит Аллах».

Значение барака

Мусульмане во многих мольбах просят у Аллаха баракат для себя и других людей. Значение слова барака очень широко трактуется в Исламе.

как правильно написать баракаллах

Это благодать, дарованная Всевышним и проявляющаяся в разных сферах жизни. К ней относится богатство, семья, дети, и все то, что приносит человеку пользу. А также знания, возможность помогать другим и проявлять сочувствие к ближним. Личностные качества, такие как скромность, справедливость, благой нрав. Все это блага, которыми человека наделил Аллах.

как правильно написать баракаллах

Что-то из этих благ дается с рождения, а к достижению других приходится стремиться, прилагая усилия для их получения – бороться со своим нафсом, получать полезные знания и т. д. Баракат проявляется, когда пожелает Аллах и мольба – это одна из причин его появления. Поэтому, вместо того чтобы хвалить качества человека или его имущество, мусульмане просят у Аллаха умножение благ. И это является лучшим проявлением восхищения.

Поделитесь с друзьями в социальных сетях:

Источник

Мусульманские фразы на арабском

как правильно написать баракаллах

Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)

Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха

Аллаху алим

Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)

Алейхи салям
(а.с.; a.s.)

Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)

АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)

Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин

Хвала Аллаху, Господу миров!

Ассаламу алейкум

АстагфируЛлах

Прошу прощения у Аллаха

أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ

Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим

Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны

БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)

Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎

БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)

Ва алейкум ассалам

«И вам мир» (Ответ на приветствие).
Подробнее: мусульманское приветствие

ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)

Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».

При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям

وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا

Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран

Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)

Джума́ муба́рак!

Слова поздравления с благословенной пятницей

Ид муба́рак!

Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник

إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

Инна Аллаху ма’ассабириин

Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего

ИншаАллах

Если на то будет воля Аллаха

ЙахдикумуЛлах

Да укажет Вам Аллах правильный путь!

يهديكم الله و يصلح بالكم

ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум

Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!

КадаруЛлах

По предопределению Аллаха

Ля иляха илля Ллах

Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады

Мабру́к!

МашаАллах
(Маша’Аллах)

Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить

Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)

Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов

«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин

«Радиаллаху анха» – в адрес женщин

«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола

«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей

صلى الله عليه وسلم‎‎

Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)

Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение

Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)

Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им

СубханАллах

Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом

Субханаху ва Та’аля

Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха

Источник

Войдите в ОК

الله أكبر Алла́ху а́кбар (Аллах акбар)
Аллах Велик (Величайший). Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха.

الله عالم Аллаху алим
Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)

عليه السلام Алейхи салям (а.с.; a.s.)
Мир ему. Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)

الحمد لله‎ АльхамдулиЛлях (Аль-Хамду Лил-Лях) Хвала Аллаху. Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин Хвала Аллаху, Господу миров!

السلام عليكم‎‎ Ассаламу алейкум Мир вам (приветствие). Подробнее: мусульманское приветствие.

أستغفر الله‎‎ АстагфируЛлах Прошу прощения у Аллаха.

أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим.
Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны.

بارك الله فيك БаракаЛлаху фика (БаракаЛлаху – بارك الله)
Да благословит тебя Аллах! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎ БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)

‏وعليكم السلام‎‎ Ва алейкум ассалам «И вам мир» (Ответ на приветствие).

جزاك اللهُ خيرًا ДжазакАллаху Хайран (ДжазакАллаху)
Да воздаст тебе Аллах благом! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «ДжазакА Аллаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакИ Аллаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакУМА Аллаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакУМУ Аллаху Хайран» – при обращении к нескольким людям.

وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран.
Ответ на вышеупомянутую благодарность. Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)

جمعة مباركة Джума́ муба́рак! Слова поздравления с благословенной пятницей.

عيد مبارك Ид муба́рак! Универсальное поздравление с праздником Дословно: благословенный праздник

إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ Инна Аллаху ма’ассабириин.
Воистину, Аллах с терпеливыми. Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего.

إن شاء الله ИншаАллах Если на то будет воля Аллаха.

يهديكم الله ЙахдикумуЛлах Да укажет Вам Аллах правильный путь!

يهديكم الله و يصلح بالكم ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум.
Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!

قدر الله КадаруЛлах По предопределению Аллаха.

لا إله إلاَّ الله Ля иляха илля Ллах.
Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха). Первая часть шахады.

مبروك Мабру́к! Поздравляю!

ما شاء الله‎‎ МашаАллах (Маша’Аллах) Так пожелал Аллах; так решил Аллах. Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить.

رضي الله عنه Радиаллаху анху (р.а., r.a.) Да будет доволен ими аллах. Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов «Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин «Радиаллаху анха» – в адрес женщин «Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола «Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей.
صلى الله عليه وسلم‎‎ Саллаллаху алейхи ва саллям (с.а.в., saw, saaw, pbuh) Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха). Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

سلام الله علیها‎ Salaam-o Allah alayha (s.a.a.) Мир ей. Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им.

سبحان الله СубханАллах Пречист (Пресвят) Аллах. Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом.

سبحانه و تعالى Субханаху ва Та’аля Свят Он (Аллах) и Велик. Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха.

أختي Ухти Моя сестра.

أحبك في الله (Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи Я люблю тебя ради Аллаха. «Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине; «ухыббу-ки фи-Лляхи» – при обращении к женщине.

أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه Ахабба-кя-ллязи ахбабта-ни ля-ху
Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня. Ответ на вышеупомянутую фразу.

في سبيل الله Фи Сабилил-Лях (фи сабилиЛлях, фисабилилЛах) На пути Господа.

Источник

Простые фразы, которые должен знать каждый мусульманин

как правильно написать баракаллах

Как правильно использовать арабские слова и выражения? (фото: freepik.com)

Когда новый мусульманин делает первые шаги в Исламе, вокруг него много непонятных вещей и, в частности, он слышит вокруг себя много новых слов и выражений, значения которых он точно не знает. Поскольку он хочет как можно скорее стать своим в новом обществе, он тоже начинает использовать эти слова, но часто не совсем правильно.

Здесь мы хотим дать несколько советов людям, которые только начинают овладевать новой информацией, чтобы не попасть в неловкое положение.

Для начала запомните несколько самых распространенных фраз и что они значат:

Особенно благочестивые люди используют полную фразу: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах» или «Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятух» («Мир вам и милость Аллаха», «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение»). Если к вам так обращаются, отвечать следует также полным ответом: «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах» или «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах ва баракятух».

как правильно написать баракаллах

как правильно написать баракаллах

3. Иногда вы можете услышать такую фразу, которая она также означает благодарность:

Отвечают на это: «Ва йака (мужчине), «Ва йаки» (женщине), «Ва йакум» (группе людей). Если вам это трудно запомнить сразу, ответьте просто: «Ва йак».

как правильно написать баракаллах

4. Запомните также значение коротких арабских слов, которые вы часто будете слышать рядом с собой:

«Бисмиллях» или «Бисмилляхи р-рахмани р-рахим». Этими словами обычно начинают какое-то дело, их говорят перед едой.

как правильно написать баракаллах

как правильно написать баракаллах

как правильно написать баракаллах

как правильно написать баракаллах

как правильно написать баракаллах

как правильно написать баракаллах

Полный список всех молитв и пожеланий на разные случаи жизни можете узнать в сборниках мусульманских молитв (дуа).

Не стесняйтесь переспрашивать, что ваш собеседник имел в виду, если не понимаете какого-то слова или выражения. Иначе вы рискуете попасть впросак – решив, что поняли смысл фразы по ее контексту, хотя это может быть совсем не так.

Как это случилось с одной новой мусульманкой. Услышав, как ее новые подруги, увидев что-то неприятное, говорят: «Астагфируллах!», она решила, что эти слова означают нечто вроде: «Безобразие!», «Как плохо!».

Не стоит переживать, что ваш родной язык – не арабский, и стесняться этого. Если бы Всевышний захотел, Он создал бы всех людей одним народом, который говорил бы на одном языке. Но раз Он пожелал, чтобы мы все говорили на множестве языков, значит, в этом тоже есть мудрость и польза.

«Воистину Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга» (сура «Худжарат» 49:13).

Новые мусульмане склонны иногда впадать в другую крайность. Они уже знают, что говорят, здороваясь и прощаясь, что такое «баракят», «салават», «зикр», «дуа», «фард» и «сунна» и тому подобное. Чтобы показать, что они уже стали своими среди других верующих, а также желая подчеркнуть свое отличие от окружающих, они начинают «щеголять» этими словами, даже когда общаются с немусульманами или мусульманами, далекими от религии.

Этого делать не следует – с каждым человеком нужно говорить на таком языке, который будет ему понятен. Иначе получится, что вы ведете себя неуважительно по отношению к нему.

Источник

Исламский лексикон | Барака–Ллах

как правильно написать баракаллах

Исламский лексикон Барака–Ллах

Исламский лексикон | Барака–Ллах

Хвала Аллаху, к Нему мы обращаемся за помощью, у Него просим прощения и защиты от зла наших душ и скверны наших дел. Тот, кого Аллах повел по верному пути, того никто не сможет сбить, тот же, кого Аллах сделал заблудшим, того никто не наставит на прямой путь. Свидетельствуем, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и свидетельствуем, что Мухаммад – Его раб и посланник.

Перевод выражения «барака–Ллаху» (بَارَكَ اللهُ):

«барака» (بَارَكَ) – да благословит, пусть ниспошлёт благодать.

«Ллаху» (اللهُ) – Аллах.

Также можно добавить к этой фразе следующие слова:

1)«фик» (فِيكَ) или «фикум» (فِيكُمْ) – тебя/вас (досл. – «в тебе»/«в вас»).

2) «ляк» (لَكَ) или «лякум» (لَكُمْ) – для тебя/для вас.

3) «ʼалейк» (عليك) или «ʼалейкум» (عليكم) – на тебя/на вас.

Соответственно, фразы будут звучать так:

1)«барака-Ллаху фик/фикум» (بَارَكَ اللهُ فِيكَ / فِيكُمْ).

«Да благословит Аллах тебя/вас» (досл. в тебе/в вас).

2) «барака-Ллаху ляк/лякум» (بَارَكَ اللهُ لَكَ / لَكُمْ).

«Да благословит Аллах тебе/вам» (досл. для тебя /для вас).

3) «барака – Ллаху ʼалейк/ʼалейкум» (بَارَكَ اللهُ عليك / عليكم).

«Да ниспошлёт Аллах тебе/вам благословение»(досл. на тебя/ на вас).

Нет никакой принципиальной разницы в том, какое из этих выражений будет сказано, главное, чтобы оно содержало искреннее намерение попросить у Аллаха благословения и благодати (баракат) для той личности или имущества, на которое смотрит человек. Если ограничиться лишь словами «барака–Ллах фик», то этого будет вполне достаточно для любых обстоятельств, если человек затрудняется каждый раз подбирать выражение наиболее подходящее к ситуации.

Разница заключается в том, что первую фразу (барака-Ллаху фик) уместнее говорить, когда речь идёт о личных качествах и достоинствах человека, таких как знания, красота, умение, опыт, старание, сила, доброта и т.д. Вторую фразу (барака-Ллаху ляк) лучше говорить, когда мы желаем благодати (баракат) для того, что принадлежит человеку или того, чем он может пользоваться и получать от этого пользу. Например: богатство, машина, дом, жена, дети, работа, подарок, возможности и т.д. Третью фразу (барака-Ллаху ʼалейк) мы произносим, когда хотим, чтобы жизнь человека, в общем, была благословенной, чтобы благодать присутствовала во всех делах и обстоятельствах.

Когда произносится выражение «барака–Ллах» (بَارَكَ اللهُ)?

Эти слова следует произносить, когда человеку что-либо нравится в своём или чужом имуществе, семье, возможностях или качествах данных Аллахом. Данное выражение призвано стать препятствием от сглаза, так как оно является молитвой, вознесённой к Аллаху, которая по воле Его нейтрализует силу сглаза. А сглаз – это истина, он действительно существует.

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

«Сглаз существует, и если бы было что-либо, способное опередить предопределение, то это был бы сглаз» ( Хадис привёл Муслим (2188)).

Аиша (да будет доволен ею Аллах) говорила:

«Тому, кто сглазил, было велено совершить омовение (тахарат), затем этой водой должен умыться тот, кого сглазили( Хадис привёл Абу Дауд, аль-Альбани оценил его как достоверный (сахих)).

Как сказал Ибн аль-Кайим (да одарит его Аллах своей милостью) в своей знаменитой книге «Зад аль-Маад» (Провизия для Возврата): «Сглаз происходит, когда человек смотрит на понравившуюся ему вещь или на человека, и за этим взглядом следуют подлые, низменные качества его души, которые отравляют своим ядом того, на кого пал сглаз. Аллах велел своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха) аль-Фаляк (Рассвет) обращаться к Нему за защитой от завистников:

«[И обращаюсь к защите Аллаха] от зла завистника, когда он завидует» (Коран, 113: 4).

Каждый сглазивший – завистник, но не от каждого завистника исходит сглаз. Получается, что завистник – это более обширное понятие, чем обладатель дурного глаза, а значит, обращение за защитой Аллаха от зависти сразу же включает в себя и просьбу о защите от сглаза. Сглаз – это стрелы, летящие из завистливого сердца в сторону предмета своей зависти, иногда они попадают в цель, а иногда летят мимо. Если получилось так, что цель их незащищена, то они поражают её. Если же сглаз ударится о непробиваемую броню, то стрелы его не нанесут никакого вреда обладателю этой брони и, возможно, отскочат и ранят того, кто их выпустил» (конец цитаты).

Сообщается, что Сахль ибн Ханиф вышел вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха) в сторону Мекки. Когда они были в ущелье Харар в районе Джухфы, Сахль ибн Ханиф искупался. Он был мужчиной светлым, у него было красивое тело и белая кожа. ʼАмир ибн Рабиа из племени ʼАдий ибн Кяʼаб увидел Сахля и сказал ему, когда тот купался: «Никогда до сих пор я не видел подобных тебе, с такой красивой внешностью». После этого Сахль слёг, как сражённый. Люди пришли к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказали: «О, Посланник Аллаха, можешь ли ты чем-то помочь Сахлю? Клянёмся Аллахом, он головы поднять не может». Пророк спросил: «Подозреваете ли вы кого-нибудь в связи с этим?» Они сказали: «ʼАмир ибн Рабиа глядел на него (Они имели ввиду, что Рабиа смотрел на Сахля таким взглядом, который мог стать причиной сглаза, о чём свидетельствует высказанное им восхищение).

». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) позвал ʼАмира и, гневаясь на него, спросил: «За что один из вас убивает своего брата? Если ты увидел нечто, понравившееся тебе, то почему не помолился о ниспослании благодати (баракат)?» Затем он сказал ему: «Соверши омовение». ʼАмир помыл над тазом лицо, руки, локти, колени, стопы ног, часть тела под изаром (набедренной повязкой). После этого воду полили на Сахля. Один человек полил воду ему на голову и на спину, затем опрокинул таз позади него. Как только он это сделал, Сахль встал и пошёл вместе с людьми, не испытывая никаких трудностей (Хадис привели Ахмад (15550), Малик (1811), ан-Насаи, ибн Хиббан. Аль Альбани назвал хадис достоверным, см.: «аль-Мишкат» (4562)).

Также Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

«Если кто-то из вас увидит в самом себе, в своём имуществе или у своего брата то, что ему понравится, то пусть попросит Аллаха ниспослать благодать (баракат), потому что сглаз существует»( Хадис привели Ибн Сунни «Амалю аль-яумива аль-ляйля» (стр.168), аль-Хаким «Мустадрак» (4/216). Аль-Альбани назвал хадис достоверным «аль-Калимуат-тайиб» (243)).

Из этих хадисов мы видим, если человеку нравится что-нибудь, то он обязан оберечь объект своих восхищений от непреднамеренного сглаза. Для этого он должен сказать «барака-Ллах фик», т.е. призвать благодать (баракат) от Аллаха, и это является сунной, а произнесение слов «ма шаа-Ллах» сунной не является и не соответствует обстоятельствам и самому смыслу данных слов, хотя и греха в этом, конечно же, нет. А Аллах знает об этом лучше.

Также не соответствует Сунне в данном контексте говорить «табарака-Ллах» (تبارك الله), что переводится как «благодатен Аллах». Эта фраза не является молитвой о ниспослании благодати, но этими словами мы прославляем самого Аллаха. Ещё раз повторю, что когда мы говорим: «Такое-то дело не соответствует Сунне», это не всегда значит, что данное действие является бидаатом (новшеством в религии). Иногда, как в данном случае, это значит невыполнение Сунны. Пророк не учил нас, чтобы при виде чего-то понравившегося нам, мы начинали прославлять Аллаха, но он учил просить Аллаха о ниспослании благодати. Как говорится, каждому месту своё слово.

Корректор текста: Тамки́н Р.Г.
Каноническая редакция: Каримов М.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется бахилы или бохилы
  • Как правильно пишется баракаллах
  • Как правильно пишется бахетле
  • Как правильно пишется баракалауфикум
  • Как правильно пишется баурсаки