Как правильно пишется between

между, между

наречие

- между

he separated them by rushing between — он разнял их, бросившись между ними
to go /to act/ between — действовать в качестве посредника
the space between — промежуточное пространство

предлог

- указывает на:
- положение предмета или его движение в каком-л. промежутке между; посреди

there was a table between the door and the window — между дверью и окном стоял стол
the river flows between wooded banks — река протекает меж лесистых берегов
I don’t want to stand between them — я не хочу стоять между ними; я не хочу мешать им
between two fires — образн. между двух огней

- какой-л. вид связи между двумя пунктами между

a train [a plane] between Moscow and Leningrad — поезд [самолёт] между Москвой и Ленинградом
a road runs between the two cities — эти два города соединяются дорогой

- промежуток времени между какими-л. двумя моментами между

between 1941 and 1945 — между 1941 и 1945 гг.
it happened between one and two — это случилось между часом и двумя
we went out between the acts — в антракте мы вышли

- неопределённость качества, количества, расстояния и т. п. около; (нечто среднее) между

between five and six miles away — на расстоянии пяти-шести миль
it weighs between 50 and 60 kilos — это весит 50-60 кг
it is something between an armchair and a sofa — это нечто среднее между креслом и кушеткой

- связи, взаимодействие, отношения между

agreement [coalition, war] between two [three] countries — соглашение [коалиция, война] между двумя [тремя] странами
a marriage between Mr. A. and Mrs. B. — брак между господином А. и госпожой Б.
a look passed between them — они обменялись взглядами
there was great friendship between them — их связывала большая дружба
there was no love lost between them — они друг друга терпеть не могли
between ourselves, between you and me — между нами, конфиденциально, по секрету

- распределение чего-л. между кем-л. между

divide it between the two children [the members of the family] — поделите это между двумя детьми [между членами семьи]

- совместность усилий вместе

let us do it between us — сделаем это вместе
they landed the fish between them — все вместе они вытащили рыбу
they dragged the boat out between them — совместными усилиями они вытащили лодку

- совместность владения на всех

they had 50 rubles between them — у них было 50 рублей на всех

- сопоставление или выбор между

there is not much resemblance between them — между ними мало сходства
what’s the difference between this and that? — какая разница между этим и тем?
choose between them — выберите что-нибудь одно

- результат взаимодействия нескольких факторов из-за

between her job and studies she has no time for fun — из-за работы и занятий у неё не остаётся времени на развлечения

существительное

- что-л., занимающее промежуточное положение
- швейные иглы среднего размера

Мои примеры

Словосочетания

dancing all the dances with little rest between — танцуя все танцы один за другим, почти без перерыва  
two houses with a tree between — два дома, между которыми растёт дерево  
visits are few and far between — посещения редки  
between the beetle and the block — между молотом и наковальней  
to cast (in) a bone between — сеять рознь, вражду  
a borderland between fact and fiction — граница между реальностью и вымыслом  
a choice among / between / of smth. — выбор из чего-л.  
the contrast between the two forms of government — различие между двумя формами правления  
the contrast between town and country — различие между городом и деревней  
cosy agreement between the government and the trade unions — соглашение между правительством и профсоюзами  
to make a difference between good and bad — отличать хорошее от дурного  
to make a differentiation between — различать, проводить различие  

Примеры с переводом

The ball rolled between his feet.

Мяч прокатился между его ног.

I sat down between Sue and Jane.

Я сел между Сью и Джейн.

He stood between his mother and his father.

Он стоял между своими родителями.

You shouldn’t eat between meals.

Вам не следует есть между приемами пищи.

We collected £17 between us.

Мы скинулись и собрали семнадцать фунтов.

Are there any public holidays between Christmas and Easter?

Между Рождеством и Пасхой есть государственные праздники?

There are fences between all the houses.

Все дома огорожены заборами.

ещё 19 примеров свернуть

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Албанский
  • Арабский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Древнерусский язык
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталанский
  • Квенья
  • Корейский
  • Курдский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Маори
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Урду
  • Фарерский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • 1
    BETWEEN

    English-Russian SQL Server dictionary > BETWEEN

  • 2
    between

    BETWEEN, AMONG

    Between означает ‘между, в промежутке, посредине’ и подразумевает наличие двух лиц (или двух предметов, явлений): between you and me, between Europe and Africa, between Leningrad and Moscow, between 1941 – 1945, (between two fires, between Scylla and Charybdis. Between также употребляется для обозначения взаимодействия, взаимоотношения в пределах группы лиц, предметов, явлений (двух или более): friendship between peoples, cooperation between the countries of the Socialist camp. Значение among иногда совпадает с последним указанным значением between; кроме того, among имеет значение ‘в числе других лиц, явлений’ (при этом among характеризует любое количество, но всегда большее, чем два): peaceful co-operation among the nations; among numerous objects at the exhibition.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > between

  • 3
    between

    between [bɪˊtwi:n]

    between ourselves, between you and me (and the bedpost) ме́жду на́ми, конфиденциа́льно

    ;

    between times, between whiles в промежу́тках

    ;

    Англо-русский словарь Мюллера > between

  • 4
    between

    Персональный Сократ > between

  • 5
    between

    Large English-Russian phrasebook > between

  • 6
    between

    [bɪˈtwi:n]

    arbitrate between быть посредником between между; visits are few and far between посещения редки between prep между; between the cup and the lip a morsel may slip посл. = не радуйся раньше времени betwixt: betwixt уст., поэт. см. between; betwixt and between ни то ни се ‘tween: ‘tween сокр. разг. between between hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках between hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках between prep между; between the cup and the lip a morsel may slip посл. = не радуйся раньше времени between the devil and the deep sea в безвыходном положении; между двух огней devil: to paint the between blacker than he is сгущать краски; between the devil and the deep sea = между двух огней; devil’s own luck = чертовски везет; необыкновенное счастье between this and then на досуге; между делом; between wind and water в наиболее уязвимом месте between hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках between hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках between this and then на досуге; между делом; between wind and water в наиболее уязвимом месте wind: to raise the between sl раздобыть денег; between wind and water наиболее уязвимое место; to be in the wind sl. подвыпить between hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках go between быть посредником go: between between быть посредником между; go beyond превышать (что-л.) vary between отклоняться vary between отличаться between между; visits are few and far between посещения редки

    English-Russian short dictionary > between

  • 7
    between

    bɪˈtwi:n что-л, занимающее промежуточное положение швейные иглы среднего размера между — he separated them by rushing * он разнял их, бросившись между ними — to go * действовать в качестве посредника — the space * промежуточное пространство указывает на положение предмета или его движение в каком-л промежутке: между;
    посреди — there was a table * the door and the window между дверью и окном стоял стол — the river flows * wooded banks река протекает меж лесистых берегов — I don’t want to stand * them я не хочу стоять между ними;
    я не хочу мешать им — * two fires( образное) между двух огней указывает на какой-л вид связи между двумя пунктами между — a train * Моscow and Leningrad поезд между Москвой и Ленинградом — a road runs * the two cities эти два города соединяются дорогой указывает на промежуток времени между какими-л двумя моментами между — * 1941 and 1945 между 1941 и 1945 гг. — it happened * one and two это случилось между часом и двумя — we went out * the acts в антракте мы вышли указывает на неопределенность качества, количества, расстояния около;
    (нечто среднее) между — * five and six miles away на расстоянии пяти-шести миль — it weighs * 50 and 60 kilos это весит 50-60 кг — it is something * an armchair and a sofa это нечто среднее между креслом и кушеткой указывает на связи, взаимодействие, отношения между — ageeement * two countries соглашение между двумя странами — a marriage * Mr. A. and Mrs. B. брак между господином А. и госпожой Б. — a look passed * them они обменялись взглядами — there was great friendship * them их связывала большая дружба — there was no love lost * them они друг друга терпеть не могли — * ourselves, * you and me между нами, конфиденциально, по секрету указывает на распределение чего-л между кем-л между — divide it * the two children поделите это между двумя детьми указывает на совместность усилий вместе — let us do it * us сделаем это вместе — they landed the fish * them все вместе они вытащили рыбу — they dragged the boat out * them совместными усилиями они вытащили лодку указывает на совместность владения на всех — they had 50 rubles * them у них было 50 рублей на всех указывает на сопоставление или выбор между — there is not mush resemblance * them между ними мало сходства — what’s the difference * this and that? какая разница между этим и тем? — choose * them выберите что-нибудь одно указывает на результат взаимодействия нескольких факторов из-за — * her job and studies she has no time for fun из-за работы и занятий у нее не остается времени на развлечения в сочетаниях: — as * (юридическое) в отношениях между — as * sellers and buyers в отношениях между продавцами и покупателями — in * в промежуточном положении;
    посреди (чего-л) ;
    окруженный( чем-л)

    between между;
    visits are few and far between посещения редки ~ prep между;
    between the cup and the lip a morsel may slip посл. = не радуйся раньше времени betwixt: betwixt уст., поэт. см. between;
    betwixt and between ни то ни се ‘tween: ‘tween сокр. разг. between

    ~ hay and grass ни то ни се;
    ни рыба ни мясо;
    between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально;
    between times, between whiles в промежутках

    ~ prep между;
    between the cup and the lip a morsel may slip посл. = не радуйся раньше времени

    ~ hay and grass ни то ни се;
    ни рыба ни мясо;
    between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально;
    between times, between whiles в промежутках

    ~ hay and grass ни то ни се;
    ни рыба ни мясо;
    between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально;
    between times, between whiles в промежутках

    ~ this and then на досуге;
    между делом;
    between wind and water в наиболее уязвимом месте wind: to raise the ~ sl раздобыть денег;
    between wind and water наиболее уязвимое место;
    to be in the wind sl. подвыпить

    ~ hay and grass ни то ни се;
    ни рыба ни мясо;
    between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально;
    between times, between whiles в промежутках

    between между;
    visits are few and far between посещения редки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > between

  • 8
    between

    1. [bıʹtwi:n]

    1) что-л., занимающее промежуточное положение

    2) швейные иглы среднего размера

    2. [bıʹtwi:n]

    между

    he separated them by rushing between — он разнял их, бросившись между ними

    to go /to act/ between — действовать в качестве посредника

    3. [bıʹtwi:n]

    1. 1) между; посреди

    there was a table between the door and the window — между дверью и окном стоял стол

    the river flows between wooded banks — река протекает меж лесистых берегов

    I don’t want to stand between them — я не хочу стоять между ними; я не хочу мешать им

    2) между

    a train [a plane] between Moscow and Leningrad — поезд [самолёт] между Москвой и Ленинградом

    2. между

    between 1941 and 1945 — между 1941 и 1945 гг.

    3. около; (нечто среднее) между

    it is something between an armchair and a sofa — это нечто среднее между креслом и кушеткой

    4. между

    agreement [coalition, war] between two [three] countries — соглашение [коалиция, война] между двумя [тремя] странами

    a marriage between Mr. A. and Mrs. B. — брак между господином А. и госпожой Б.

    between ourselves, between you and me — между нами, конфиденциально, по секрету

    5. между

    divide it between the two children [the members of the family] — поделите это между двумя детьми [между членами семьи]

    they dragged the boat out between them — совместными усилиями они вытащили лодку

    what’s the difference between this and that? — какая разница между этим и тем?

    between her job and studies she has no time for fun — из-за работы и занятий у неё не остаётся времени на развлечения

    as between sellers and buyers — в отношениях между продавцами и покупателями

    in between — а) в промежуточном положении; б) посреди (); окружённый ()

    НБАРС > between

  • 9
    between

    между

    between the cup and the lip a morsel may slip посл.

    =

    не радуйся раньше времени

    between the devil and the deep sea в безвыходном положении; между двух огней

    between hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо

    between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально

    between times, between whiles в промежутках

    between this and then на досуге; между делом

    between wind and water в наиболее уязвимом месте

    между

    visits are few and far between посещения редки

    Syn:

    amid, amidst, among, amongst, betwixt

    * * *

    (p) между; посреди

    * * *

    * * *

    [be·tween || bɪ’twiːn]
    между
    между

    * * *

    из

    между

    среди

    * * *

    1. предл.
    между
    2. нареч.
    между

    Новый англо-русский словарь > between

  • 10
    between

    [bɪ’twiːn]
    1.

    предл.

    ••

    Between the cup and the lip a morsel may slip. — посл. Не радуйся раньше времени.

    between times / whiles — в промежутках

    2.

    ; = in between

    Syn:

    ••

    Англо-русский современный словарь > between

  • 11
    between

    Англо-русский словарь по машиностроению > between

  • 12
    between

    1. n швейные иглы среднего размера

    2. adv между

    Синонимический ряд:

    among (other) amid; among; betwixt; halfway; intervening; mid; midway; twixt; within

    English-Russian base dictionary > between

  • 13
    between

    English-Russian big medical dictionary > between

  • 14
    between

    [bɪ’twiːn]

    prp

    (употребляется при обозначении):

    She sat between him and me. — Она сидела между ним и мною/она сидела между нами.

    There is a table between the two windows. — Между окнами стоит стол.

    USAGE:

    English-Russian combinatory dictionary > between

  • 15
    between

    layer between levels

    слой атмосферы между эшелонами

    mean time between failure

    среднее время наработки между отказами

    time between failures

    наработка между отказами

    time between overhauls

    межремонтный ресурс

    English-Russian aviation dictionary > between

  • 16
    between

    English-Russian word troubles > between

  • 17
    between

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > between

  • 18
    between

    2000 самых употребительных английских слов > between

  • 19
    between

    Англо-русский синонимический словарь > between

  • 20
    between

    1. между

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > between

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • between — 1. general. Between is an adverb (houses with spaces between) and a preposition (houses with spaces between them). We are concerned here with between as a preposition. 2. between and among. Many people, and usage guides, cling to the idea… …   Modern English usage

  • Between — Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as, New… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • between — [bē twēn′, bitwēn′] prep. [ME bitwene < OE betweonum < be,BY + tweonum (dat. of * tweon); akin to Goth tweihnai, by twos, in pairs: for IE base see TWO] 1. in or through the space that separates (two things) [between the house and the… …   English World dictionary

  • between — between, among are comparable when they take as object two or more persons or things and indicate their relation (as in position, in a distribution, or in participation). Between in its basic sense applies to only two objects {between Scylla and… …   New Dictionary of Synonyms

  • between — ► PREPOSITION & ADVERB 1) at, into, or across the space separating (two objects, places, or points). 2) in the period separating (two points in time). ► PREPOSITION 1) indicating a connection or relationship involving (two or more parties). 2) by …   English terms dictionary

  • Between C & D — (1983 1990) was a Lower East Side quarterly literary magazine edited by Joel Rose and Catherine Texier. Though a geographical reference from New York City, Between C D has also been suggested to mean between coke and dope , giving an indication… …   Wikipedia

  • between — O.E. betweonum between, among, by turns, Mercian betwinum, from bi by (see BE (Cf. be )) + tweonum dat. pl. of *tweon two each (Cf. Goth. tweih nai two each ). Between a rock and a hard place is from 1940s, originally cowboy slang. Between whi …   Etymology dictionary

  • Between — Between, GA U.S. town in Georgia Population (2000): 148 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq.… …   StarDict’s U.S. Gazetteer Places

  • Between, GA — U.S. town in Georgia Population (2000): 148 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) FIPS code …   StarDict’s U.S. Gazetteer Places

  • Between — Be*tween , n. Intermediate time or space; interval. [Poetic & R.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • between — index among, intermediate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

between — перевод на русский

/bɪˈtwiːn/

Now you see, all you’ve got to do is drive or walk between the posts break the ray, and the doors start swinging.

Вот именно. Прошел между двумя стойками, прервал луч,двери настежь,а теперь закроются.

In the top of the body there’s a simple trembler tongue lying between terminals.

На вершине корпуса — простой язычковый прерыватель между двумя клеммами.

Or rather, the two, to sit between them …

Садитесь между двумя…

I’ll toss a rope between the walls and monkey climb across.

Я протянул веревку между двумя стенами и как обезьяна проползу по ней.

— The slut. — Of course. Poor Marcel, tossed between Rue Turenne and Quai Blériot.

Ты разрывался между домом на улице Тюрен и домом на набережной Барильо, между двумя женщинами.

Показать ещё примеры для «между двумя»…

You try and bust up things between Doc and me… and I’ll make it the sorriest day of your life.

Ты пытаешься разрушить наши с Доком отношения. И я сделаю этот день самым черным днем в твоей жизни.

No love lost between these back room boys.

У этих ребят из задней комнаты такие трогательные отношения.

In fact, things got so bad between us that… right before he went to Korea we were thinking of a separation.

Фактически, наши отношения испортились настолько, что к моменту,… когда он отправился в Корею, мы начали думать о том, что бы разойтись.

— How are things between you?

— А как ваши отношения?

Everything could have gotten better between Ferchaux and me.

Наши отношения с Фершо могли бы наладиться.

Показать ещё примеры для «отношения»…

Our lives are at stake! Are you gonna let a woman come between us after all we’ve been through?

Ты же не позволишь женщине встать между нами?

He’s trying to come between us again.

Он пытается опять встать между нами.

Well, I make a motion that we never let a woman come between us.

— Естественно. Тогда я настаиваю, что мы не должны позволить женщине встать между нами.

Oh, honey, stop. You’re not gonna let a T-bone steak come between us.

О, дорогая ты же не позволишь какому-то стейку встать между нами.

Ned, we mustn’t let this come between us.

Нед, мы не должны позволить этому встать между нами!

Показать ещё примеры для «встать между»…

Between you and me, those things give me a stiff pain.

Между нами говоря, от всего этого у меня нестерпимая боль.

Yes, darling. Between ourselves, I think it’s good and stinking.

Да, дорогая, между нами говоря, это ужасно дерьмово.

Yeah, well, I hope so, because just between you and me, Mr. Wright,

Отлично, я надеюсь на это, потому, что между нами говоря, м-р Райт

But between you and me and the lamppost, you are not Miss Bartelli.

Но между нами говоря, вы не мисс Бартелли.

That between us, Gasparine…!

Между нами говоря, Гаспарина…

Показать ещё примеры для «между нами говоря»…

Aren’t you ashamed, coming between cousins like that?

Вам не стыдно восстанавливать кузенов друг против друга?

Simon of the desert! It will surprise you but between you and me, there are only few differences.

Симеон Столпник, мы с тобой мало отличаемся друг от друга.

Come between us, good Benvolio; my wit faints.

На помощь, друг Бенволио, слабеет разум мой.

Well, we won’t keep a grudge between old friends

Ладно, не будем сердиться друг на друга.

What’s a few months between friends?

Что такое пара месяцев для друзей?

Показать ещё примеры для «друг»…

It’s between us, whatever it is.

Что бы это ни было, это останется между нами.

What a confessor knows is between him and God.

То, что известно исповеднику, останется между ним и Богом.

That’s between me and my client.

Это пока останется между мной и моим подзащитным.

Between you and me and the walls, actually I am an appalling teacher.

Пусть оно останется между мной, вами и этими стенами, но, откровенно говоря, учитель из меня совсем никакой!

It makes all the difference between a lot of stuff like this coming out in private, and a downright public scandal!

Разница в том, вывесим ли свое грязное белье напоказ или все останется между нами! Это же скандал!

Показать ещё примеры для «останется между»…

Was it Laszlo, or were there others in between or aren’t you the kind that tells?

Ради Ласло или были еще и другие в промежутке? Да разве ты расскажешь?

It’s not easy to be stimulated by these small assignments that get between the bigger things that have to be done.

Так непросто стимулировать. небольшие моменты, которые в промежутке вещи побольше, которые должны быть сделаны.

We’re running a computer check … on everybody in the files whose birthday falls between

Мы также просматриваем в компьютере файлы всех чей день рождения в промежутке…

There is no value in anything between.

Всё, что в промежутке, не стоит труда.

Gotta get her in between.

Попробуй поймать её в промежутке.

Показать ещё примеры для «промежутке»…

Between the Colonies and the Alliance.

летану тым апоийиым йаи тгс суллавиас.

Between us, we’ll get your people to safety.

летану лас, ха пале тоус амхяыпоус соу се асжакес леяос.

Baltar’s ship. Plot a course between those two forward ships.

то пкоио тоу лпактая. ваяанте пояеиа летану аутым тым дуо пкоиым.

There’s not much difference between you and your fellow convicts and us.

дем упаявеи лецакг диажояа летану лас.

The quality of a civilisation is determined by the values between these extremes.

г поиотгта тоу покитислоу басифетаи стис аниес летану аутым тым айяотгтым.

Показать ещё примеры для «летану»…

This is entirely between my husband and myself. — Poppycock!

Это касается исключительно моего мужа и меня.

It is a matter between him and his own conscience.

Это касается лишь его самого и его совести.

I appreciate you want to help, but it’s between Lula Mae and me.

Я ценю твою помощь, но все это касается только меня и Лулу Мэй. Конечно, Док.

This is just between you and me.

Это ее не касается.

This is just between you and me.

Это касается только тебя и меня.

Показать ещё примеры для «касается»…

More possible communication between me and my brother.

Теперь я не смогу установить связь с братом.

I’d like to emphasize the connection between the overall problems and the ideological attitude of the factory workers.

Я хотел бы обратить внимание на один аспект. А именно на связь всей совокупности проблем с идеологической установкой коллектива комбината.

During the investigation on a possible relation between 51 and his secretary,

В поле зрения попала любовная связь 51-го и его секретарши Сильви Муриа.

There is now little point in further communications between us… by audio channels.

Теперь нам нет смысла поддерживать связь по аудиоканалу.

According to commissioner Cervin, there could be a connexion between this case and the strange disappearance of Michel Meyerganz, in Monte-Carlo last year.

В соответствии с заявлением комиссара Сервена, здесь также может быть прослежена связь и со странным исчезновением Мишеля Мейерганца в Монте-Карло.

Показать ещё примеры для «связь»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

«Между

«Между

«Between

«Between

Предложения


But when Will Ferrell discovered his public access TV show ‘Between Two Ferns’ and uploaded it to Funny or Die, Zach became a viral laughing stock.



Но когда Уилл Феррелл обнаружил его телешоу «Между двумя папоротниками» и загрузил его в сеть, Зак стал вирусным посмешищем.


It simply couldn’t be, ‘Between Gabrielle and my brother, I choose Gabrielle.’



Это не могло быть просто: «Между Габриель и моим братом, я выбираю Габриель».


‘Between medical collections and their audiences’



«Между медицинскими коллекциями и их зрителями»


‘Between these two extremes,’ continued Maharaj, ‘there are a small number of people whose chemical is only slightly impure.



«Между этими двумя крайними полюсами, — продолжал Махарадж, — находится небольшое количество людей, чья химия загрязнена лишь в незначительной степени.


Same year, he also wrote his bestselling autobiography, ‘Between The Lines’.



О ней он также упомянул в своей автобиографии «Between the lines».


The songs either appeared as singles, had been omitted from the American versions of ‘Aftermath’ and ‘Between the Buttons,’ were collected from studio sessions dating back to 1965, or are reissues of songs recently released on other albums.



Песни, появившиеся как синглы, были опущены в американских версиях альбомов «Aftermath» и «Between Buttons», были собраны из студийных сессий, относящихся к 1965 году, или песен, недавно выпущенных на других альбомах.


‘Between any two princes, of whom the one is in no way subject to the other, disputes may arise, either by their own fault, or by that of their subjects.



«Между любыми двумя правителями, из которых один вовсе не подчинен другому, может вспыхнуть раздор, и они или их подчиненные могут быть виновными…


‘Between democracy and totalitarianism,’ says Mussolini, ‘there can be no



«Между демократией и тоталитаризмом, — говорит Муссолини, — не может быть компромисса».


Hamlet: ‘Between who? ‘



Гамлет: «Между чем и чем?»


At our negative response he added: ‘Between the point where you are and your country it is two months’ journey.’



Получив отрицательный ответ, добавил: «Между тем местом, где вы сейчас находитесь, и вашей родиной два месяца пути».


What Is The Plague On ‘Between‘?



О чём повествует сериал «Между»


To quote the prominent evolutionary biologist Jonathan B L Bard, who was paraphrasing T S Eliot: ‘Between the phenotype and genotype falls.



Цитируя выдающегося биолога-эволюциониста Джонатана Б. Л. Барда (Jonathan B L Bard), перефразировавшего Т. С. Элиота (T S Eliot): «Между фенотипом и генотипом упала тень».


Of special interest would be the full text of the letter in which Churchill stated ‘Between us we can divide the world.’



Особый интерес представляет полный текст письма, в котором Черчилль пишет: «Между нами говоря, мы могли бы поделить мир».


‘Between The Earth And The Stars’ is a triumph.



«Между Землей и звездами» — это триумф.


It is called ‘Between Capitol and Cathedral’.



Оно называется «Между тюрьмой и Мосгордумой».


She said: ‘Between six and eight in the morning we get to have them in our bed — I don’t schedule any calls before eight.’



«Между шестью и восьмью утра они спят в нашей постели, так что я не планирую никаких рабочих звонков до восьми.


Other items include calendars of which there have been a total of 15, an interactive CD-ROM ‘Between Earth and the End of Time’, a biographic video ‘A House on the Rock’, and work on video games.



Другие изделия художника включают календари, которых было в общей сложности 15, интерактивный CD-ROM «Between Earth and the End of Time», биографическое видео «A House on the Rock» и работа над видеоиграми.


He recorded his debut album ‘Between You and Me’ with the legendary sound engineer Paul Thomas who has worked with U2, UB40 and Clannad.



Там он записал свой дебютный альбом «Between You and Me» с легендарным звукорежиссером Полом Томасом, который работал с U2, UB40 и Clannad.


Breaking Down the ‘Iron Wall‘ Between Developing and Developed Countries



так называемый «цифровой зазор» между развитыми и развивающимися странами


In 1987 he went to studios in Milan to record his third album ‘Between Two Fires’ and met the Italian singer Zucchero.



В 1987 году Пол отправился в Милан, чтобы записать свой третий альбом «Between Two Fires».

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ‘Between

Результатов: 1251227. Точных совпадений: 778. Затраченное время: 1009 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Skip to content

ТРАНСКРИПЦИЯ АНГЛИЙСКОГО СЛОВА. КАК ПРОИЗНОСИТСЯ

Нюансов в изучении и применении английского языка довольно много. Для вашего удобства ниже представлена транскрипция и произношение слова ‘between’ носителями языка из Великобритании и из США. Узнайте из нашего мини-урока как переводится на русский язык слово ‘between’, как оно пишется и внимательно прослушайте произношение, обращая внимание на транскрипцию в британском и американском варианте. Успехов вам в учёбе!

Английское слово ‘Between’ по-русски означает

между, между
(основные варианты перевода)

Транскрипция ‘Between’ в Великобритании и в США. Произношение слова ‘Between’ носителями британского и американского диалектов:

Транскрипция в Великобритании:

bɪˈtwiːn

Британское произношение,
нажмите для прослушивания:

Аудио не поддерживается вашим веббраузером. слово 'Between' - произношение британским носителем языка)

Транскрипция в США:

bɪˈtwiːn

Американское произношение,
нажмите для прослушивания:

Аудио не поддерживается вашим веббраузером. слово 'Between' произношение носителем языка из северной Америки

Транскрипция слова ‘Between’ и в американском английском и в классичеком британском варианте — одинакова!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как правильно пишется beatles
  • Как правильно пишется beamng drive
  • Как правильно пишется barbershop
  • Как правильно пишется backstage
  • Как правильно пишется autocad

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии