Как правильно пишется чапаев или чепаев

April 14 2021, 16:52

Category:

  • История
  • Cancel

Чепаев или Чапаев?

Героя Гражданской войны и множества советских анекдотов Василия Ивановича все знают как Чапаева, тогда как на самом деле он сам свою фамилию писал как Чепаев, как Чепаева его знали и соратники, и сослуживцы.

Как же так получилось, что Василий Иванович стал Чапаевым?

Верите или нет, но виновато в сей перипетии важнейшее из искусств

Сохранившиеся в архивах документы с собственноручной подписью Василия Ивановича однозначно свидетельствуют, что свою фамилию он с детства писал через «ять» — Чѣпаевъ, или, с учетом реформы орфографии 1918 года — Чепаев:

С буквой «а» вторую букву в его подписи ну никак не спутать:

Вероятнее всего, Чапаевым окончательно Чепаев стал только после своей смерти, хотя в машинописных текстах Гражданской отчего-то он упоминается почти всегда как Чапаев:

Чепаевым считали Василия Ивановича и его соратники, однако, уже через 11 лет после гибели Чепаева написание Чапаев стало настолько распространенным, что этот вопрос серьёзно их озаботил и даже привёл к тому, что в газете «Волжская коммуна» за  25.07.1930 года было опубликовано вот такое опровержение:

Данный призыв возымел действие, и та же газета «Волжская коммуна» в статье к 11 годовщине гибели Василия Ивановича 05.09.1930 г. писала:

Через год по решению Краевого Исполнительного Комитета Средневолжского края в городе, названном именем героя — Чепаевске — планируют установить памятник Чепаеву, об этом пишет «Волжская коммуна»  24.08.1931 г.:

«Волжская коммуна» 05.09.1931 г, Чапаевск всё так же называет Чепаевском:

«Волжская коммуна» 07.12.1931 г. публикует проект памятника Чепаеву, но теперь речь идёт об его установке в Самаре:

«Волжская коммуна» к очередной годовщине гибели комдива 06.11.1932 г. публикует воспоминания бывшего военкома чепаевских отрядов Г.А. Горбачева о В.И. Чепаеве:

В ноябре 1932 года в Самаре торжественно открывается памятник Чепаеву — об этом событии 10.11.1932  пишет «Волжская коммуна»:

На постаменте памятника отчетливо видна надпись — «Чепаеву»:

Автор памятника — скульптор М.Г. Манизер:

Что интересно, точно такой же памятник Василию Ивановичу скульптор Манизер сделал и для Санкт-Петербурга.

Около двух лет гордая надпись «Чепаеву» на памятнике никому не мешала, еще в сентябре 1934 года «Волжская коммуна» в номере за 05.09.1934 г. писала в статье, приуроченной к 15 годовщине гибели Чепаева:

В этом же номере опубликованы 3 эпизода из романа Дмитрия Фурманова с названием… — правильно —  «Чепаев» :

Написание «Чепаев» никому не резало слух ровно до тех пор, как на советские экраны не вышел фильм бр. Васильевых «Чапаев».

Осенью 1934 года краевую газету заполонила реклама нового советского блокбастера, первый раз появившаяся в «Волжской коммуне» за 28.11.1934 г :

С 1 декабря 1934 года фильм идёт в прокат в самарском кинотеатре «Художественный», о чем самарцев уведомила газета за 30 ноября 1934 года:

И всё — кино похоронило Чепаева менее чем за месяц; уже в номере «Волжской коммуны» за 26.12.1934 г. газета ратует за переименование не только самого героя Гражданской войны Чепаева в героя полюбившегося массам кинофильма Чапаева, но и требует сделать то же самое с памятником Чепаеву:

Сначала на памятнике появляется исправленная надпись «Чæпаеву», на которой буква «Е» неловко переправлена на «А»…

… а затем и вовсе надпись на памятнике превращается в хорошо всем нам знакомое «Чапаев»…

Вот такая вот непростая судьба у самарского памятника всенародно известному герою войны и анекдотов Василию Ивановичу Чепаеву…
Это не говоря уже о том, что у самого Василия Иваныча то шашку отломят, то пулемёт у Петьки стянуть пытаются…

05 апр 2010 23:10.24
#2102882

Эту информацию я читал, сложности в том, чтобы найти ее нет. Вопрос обсуждается, как же появилась другая фамилия. Человек служит в армии Царской России, у него документы есть, там же фамилия правильно написана. Его награждают Георгиевскими наградами, издаются соответствующие приказы, где есть фамилия. Аналогично и в Красной Армии, приказы писали каждый день, это же начальник(командир) дивизии, а не рядовой в обозе. Фамилию командира дивизии писали одинаково, причем наверное каждый день десятки раз. Такая должность предполагает большой объем штабных и хозяйственных документов. Кроме этого, известный факт, он еще и учился, в списках (приказах) состоял, какие-то документы об окончании учебы получал. Было у него и удостоверение (паспорт) с фамилией.
Вопрос в том, когда и как произошла подмена фамилии? Что касается этого общества, документ которого здесь приведен, это его бывшие сослуживцы его создали, но почему-то о нем нигде нет информации, вроде как засекретили…

000207_000017_RU_RGDB_BIBL_0000352404_31
В номере газеты «Коммуна» (орган Самарского губкома РКП, губернского и городского исполкомов) за 10 сентября 1919 года увидел интересную заметку за подписью Дмитрия Фурманова.

чапаев-4

Чапаев жив

Имеется слух о гибели Чапаева, но слух не проверен. Мы еще три дня назад получили эти сведения, но от оглашения воздерживались именно потому, что сведения внушали сомнение и нуждались в проверке. Сегодня мне стало известным, что т. Чапаев тяжело раненый в Зауральской стороне дополз до одного из своих полков, откуда и был направлен в Уральск. Чапаев живуч он с жизнью легко и скоро не расстанется. Когда под Уфой ему пробило голову — он выбыл из строя всего на два-три дня, а затем, повязанный и больной, снова принял командование. Хочется верить, что он справиться быстро и теперь.

Дм. Фурманов

Получается, что автором версии о том, что Чепаев выжил при лбищенском разгроме 5 сентября 1919 года, является его бывший комиссар Фурманов. Видимо, с тех пор и пошла гулять молва в народе — мол, «жив Чепай, раз в газетах писали». Молва уже вылилась в народный фольклор — появились сказки.

000207_000017_RU_RGDB_BIBL_0000352404_26

Потом — агитационная короткометражка.

Chapaev_with_us

А Фурманов, выходит, первым сказочником был :)
И еще — оказывается, правильное написание фамилии начдива — ЧЕпаев, а не ЧАпаев. В этом лично меня убедило следующее.

Группой его сослуживцев в газете «Волжская коммуна» за 25 июля 1930 г. была опубликована информация от имени Средневолжского краевого бюро землячества чепаевцев
чепаев-1

Чепаев, а не Чапаев

Многочисленные воспоминания, статьи и книги о славном герое — В.И. Чепаеве не всегда правильно упоминают эту широко-известную фамилию. Есть много случаев, когда пишут не Чепаев, а Чапаев, что не соответствует действительности. Живые соратники Чепаева и имеющиеся документы о нем, равно и за его личной подписью, утверждают, что Василий Иванович ЧЕпаев, а не ЧАпаев.
Доводя эту справку до всеобщего сведения через нашу печать, краевое землячество чепаевцев просит всех лиц и организации внести изменения там где это возможно, и не допускать в дальнейшем искажения этого дорогого для нас имени.
Ср.-Волжское краевое бюро земляечества чепаевцев.
Просьба ко всем газетам и журналам перепечатать настоящую информацию.

И некоторое время в «Волжской Коммуне» (в то время — орган крайкома ВКП(б), крайисполкома, крайсовпрофа, Самарского горкома ВКП(б) и Горсовета) так его фамилию и писали. Ведь как не доверять мнению живых соратников Чепаева?
чепаев-3

чепаев-2
Но позже, видимо, взяло верх чье-то более авторитетное мнение, что нужно писать «Чапаев» и точка. Скорее всего это произошло после выхода на экран фильма «Чапаев», когда начдива стали превращать из местночтимого в Самаре и Уральске героя (типа Вольдемара Азина на Урале, Семена Нахимсона в Ярославле, Рудольфа Сиверса на Дону и т.п.) в общесоюзного эпического героя , а его мифологизированный образ официальная пропаганда стала внедрять в массовую культуру. Ясное дело, что никаких сомнений в написании фамилии подобного героя быть не могло — ведь в честь него еще придется называть населенные пункты, улицы, площади, школы. С тех пор так и пишут «Чапаев», не принимая в расчет прозвучавшую было в 1930 году позицию землячества чепаевцев.

Возможно, что некоторую роль в этом сыграл и следующий факт — в конце 1921 года против большевиков воевал вместе с повстанческой армией Серова отряд некоего Чепаева. Воевал как раз в тех местах, где прославился покойный к тому времени начдив — в Пугачевском уезде, под Лбищенском… Был ли это родственник, однофамилец, или просто самозванец, «Лже-Чепаев», присвоивший себе фамилию «народного героя» — неясно. Но скорее всего кому-то просто показалось, что легендарному начдиву неуместно иметь одну фамилию с «бандитом». Потому и решили официально принять неверное, зато политкорректное написание — Чапаев.

Русский[править]

Чапаев I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
м. ж.
Им. Чапа́ев Чапа́ева Чапа́евы
Р. Чапа́ева Чапа́евой Чапа́евых
Д. Чапа́еву Чапа́евой Чапа́евым
В. Чапа́ева Чапа́еву Чапа́евых
Тв. Чапа́евым Чапа́евой Чапа́евыми
Пр. Чапа́еве Чапа́евой Чапа́евых

Чапа́ев

Существительное, одушевлённое, местоименное склонение. Имя собственное (фамилия).

Корень: -Чапаев-.

Произношение[править]

  • МФА: [t͡ɕɪˈpa(ɪ̯)ɪf]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. русская фамилия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. фамилия

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • в Чапаева

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Чапаев II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Чапа́ев *Чапа́евы
Р. Чапа́ева *Чапаевых
Д. Чапа́еву *Чапаевым
В. Чапаева *Чапаевых
Тв. Чапаевым *Чапаевыми
Пр. Чапа́еве *Чапаевых

Чапа́ев

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [t͡ɕɪˈpa(ɪ̯)ɪf]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ед. ч. настольная игра на шахматной доске с использованием шашек ◆ Вспомнилась любимая детская игра в шашки: «Чапаев». Юлия Славачевская, ‎Марина Рыбицкая, «Если вы не в этом мире, или Из грязи в князи», 2017 г. [Google Книги]

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. игра, настольная игра

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется чао
  • Как правильно пишется челлендж на англ
  • Как правильно пишется чак норрис
  • Как правильно пишется челлендж или челлендж
  • Как правильно пишется чайничек или чайничек