Как правильно пишется что или што

Как правильно говорить "что": "што", "чё", "чо", "шо", "шта" или "что"?

Как правильно говорить «что»: «што», «чё», «чо», «шо», «шта» или «что»?

Last Updated: 05 October 2022

Hits: 2634

User Rating: 5 / 5

Написание и произношение слова несколько отличаются, о чем свидетельствуют и словари орфографические. Следует писать ЧТО, а произносить в устной речи — ШТО. Только так правильно.

И это относится не только к слову ЧТО, но и ко всем словам производным: что-то, что-либо, что-нибудь, кое-что, ничто. Исключение составляет слово НЕЧТО, которое и пишется, и произносится одинаково.

Раньше и оно произносилось с сочетанием шт (нешто). Такое произношение было закреплено старомосковскими нормами, старомосковским говором. Оно сохранилось по настоящее время для слова ЧТО и производных от него, кроме упомянутого НЕЧТО.

Остальные слова с сочетанием согласных ЧТ произносятся, как и пишутся, например, меЧТатель, поЧТальон, маЧТа.

В некоторых диалектах употребляется вариант ШТА. Имеют право, пусть говорят в своей местности.

Что касается произношения ЧО (или ЧЁ), то это сугубо просторечное слово.

Пишется через О, как и слово ШО. Оно часто и повсеместно употребляется. Литературным не считается, но в художественных текстах используется для речевой характеристики героя или для стилизации речи.

Как правильно говорить

Как правильно говорить «что»: «што», «чё», «чо», «шо», «шта» или «что»?

Действительно, в слове «что» мы пишем начальную букву «ч», а произносится оно несколько по-другому:

[ш т о]

Такое различие в орфографии и в звучании слова существует из-за сложившейся издавна орфоэпической нормы русского языка:

в словах «что», «что-нибудь», «что-либо», «кое-что» и пр. правильно произносится сочетание звуков [шт],

кроме в слове «нечто».

В слове «что» оказались рядом два глухих согласных звука, несколько похожие по способу образования:

[ч’] — смычно-щелевой;
[т] — смычный, взрывной.

В московском говоре произошло расподобление этих звуков и замена [ч’] на [ш].

Это старомосковское произношение закрепилось в орфоэпии современного русского литературного языка.

Хотя отметим, что в заимствованных словах «почта», «почтальон»  и образованной на русской почве лексеме «почтарь» произносится сочетание согласных [ч’т], как и во многих других словах, например:

  • мечтать, мечтатель, мечтательница;
  • чтение, чтец;
  • чтить, почтить и пр.

Ответ подготовлен сайтом РЯ.

Ольга 01.Фев.2020

Напишите, пожалуйста, от том, что говорить правильно только [ш т о], а не [ч т о].

РЯ — RusskiiYazyk.ru 03.Фев.2020

Действительно, в соответствии с орфоэпической нормой современного русского литературного языка следует говорить [ш т о], а не [ч’ т о].

Комментировать

Русский

что (местоимение)

Морфологические и синтаксические свойства

падеж форма
Им. что́
Р. чего́
Д. чему́
В. что́
Тв. чем
Пр. чём

что

Местоимение.

С формой винительного падежа употребляются предлоги во, обо, подо (вместо в, об, под).

С целью разграничения формы местоимения что, присоединяющего придаточное предложение с изъяснительным значением, и союза что у местоимения может быть поставлен знак ударения: ◆ …Рассказать, что отовсюду / На меня весельем веет, / Что не знаю сам, что́ буду / Петь, ― но только песня зреет. А. А. Фет (Правила, 2013↓).

Встречается также просторечный вариант формы именительного и винительного падежа: чё.

Непроизводное [Тихонов, 2003].

Корень: -что- [Тихонов, 1996].
В косвенных падежах окончания -его, -ему, -ем, -ём. Другие специалисты выделяют окончание (РГ-80↓) или -то (Сичинава, 2013↓) в именительном и винительном падежах.

Произношение

  • МФА: [ʂto


  • МФА (устаревшая петербургская норма): [t͡ɕto

Семантические свойства

Значение

  1. употребляется для формирования вопроса, с помощью которого говорящий хочет получить информацию о предмете, признаке, действии ◆ Что случилось?
  2. употребляется для формирования вопроса о состоянии, положении и т. п. кого-, чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. употребляется для формирования вопроса о причине действия; почему [≈1 3] ◆ Ты же с ним общался: что про маму-то не спросил?
  4. разг. употребляется для формирования вопроса о цели действия; зачем [≈1 4] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. разг. употребляется для формирования вопроса о количестве; сколько [≈1 5] ◆ Берите свежую морковку! — Что сто́ит? Из разговора на рынке
  6. употребляется для формирования риторических вопросов и восклицательных предложений, в которых указывается на несущественность, неважность чего-либо ◆ Что мне снег, что мне зной, // Что мне дождик проливной, // Когда мои друзья со мной.
  7. всё без исключения, очень многое [≈1 7][≠1 7] (в риторических вопросах и восклицательных предложениях с отрицанием) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. разг. неизвестный говорящему или безразлично какой для него объект; что-нибудь, что-то [≈1 8][≠1 8] ◆ Спроси его, было ли что на самом деле.
  9. союзное слово употребляется для присоединения придаточного предложения
    1. в котором раскрывается содержание слова в главном предложении ◆ Мы видим, что за этим кроется.
    2. которое определяет слово в главном предложении, сообщает дополнительные сведения о названом им объекте ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    3. которое относится к содержанию главного предложения в целом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    4. по отношению к которому содержание главного предложения вступает в качестве причины, следствия или цели ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    5. содержание которого сопоставляется с содержанием главного предложения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. почему
  4. зачем
  5. сколько
  6. ?
  7. многое
  8. что-то
  9. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3.  —
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ничто
  8. ничто
  9. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
  • местоимения: кое-что, кой-что, нечто, ничто, чё, что-либо, что-нибудь, что-то, шо
  • наречия: что-то
Список всех слов с корнем -ч-/-чё-/-что-/-шо-/-што-/ [Тихонов, 2003] [править]
  • существительные: никчемуха, никчемушник, никчемушка, никчемушность, никчёмность, ничевок, ничевошка, ничтожество, ничтожность, чтокалка, чтокало; ничегонеделание, ничегонеделанье
  • прилагательные: неничтожный, никчемушний, никчемушный, никчёмнейший, никчёмненький, никчёмный, ничтожнейший, ничтожненький, ничтожный
  • местоимения: кое-что, кой-что, нечто, ничего, ничегохонько, ничегошеньки, ничегошенько, ничё, ничто, чё, что, что-либо, что-нибудь, что-то, шо
  • глаголы: зачёкать, зачтокать, ничтожить, чёкать, чтокать, чтокнуть
  • наречия: начто, нашто, нешто́, никчёмненько, никчёмно, никчемушно, ничтоже, ничтожно, что-то

Этимология

Происходит от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • благодаря чему
  • бог знает что
  • будь что будет
  • вот в чём штука
  • вот что
  • вот что значит
  • во что бы то ни стало
  • вследствие чего
  • в случае чего
  • в чём был (была, были)
  • в чём дело
  • глядеть не на что
  • до чего
  • если что
  • за что купил, за то и продаю
  • знать что почём
  • и что
  • как и что
  • как ни в чём не бывало
  • кто во что горазд
  • к чему
  • мало ли что
  • мне-то (тебе-то, ему-то…) что [за дело]
  • на чём свет стоит
  • на что
  • на что это похоже
  • не бог весть что
  • неведомо что
  • невесть что
  • не для чего
  • не за что
  • незнамо что
  • неизвестно что
  • не к чему
  • не что иное, как
  • ни за что
  • ни за что ни про что
  • ни на что не похоже
  • оставить ни с чем
  • остаться ни с чем
  • остаться ни при чём
  • откуда что берётся
  • о чём разговор / о чём речь
  • пока что
  • почти что
  • при чём тут / при чём здесь
  • смотреть не на что
  • с чего
  • с чем это едят
  • хоть бы что
  • чего доброго
  • чего ради
  • чем богаты, тем и рады
  • чем бог послал
  • чем могу быть полезен
  • чему быть, того не миновать
  • чем чёрт не шутит
  • чёрт знает что
  • чёрт-те что
  • что бога гневить
  • что будет, то будет
  • что будешь делать
  • что бы ни
  • что бы то ни было
  • что греха таить
  • что до
  • что ему (ей…) сделается
  • что есть духу
  • что есть силы
  • что же такого / что ж такого
  • что за
  • что за чёрт
  • что из того / что с того
  • что и требовалось доказать
  • что касается…, то
  • что к чему
  • что ли / что ль
  • что мне (тебе, ему…) за дело до / что мне (тебе, ему…) до
  • что надо
  • что называется
  • что ни
  • что ни говори
  • что попало
  • что придётся
  • что прикажете (прикажешь) делать
  • что скажешь / что скажете
  • что с него (с неё, с них…) взять
  • что так
  • что такое
  • что ты, что вы
  • что ты говоришь / что вы говорите
  • что ты этим хочешь сказать
  • что угодно
  • что хотите
  • что-что, а
  • что я вижу
  • что я слышу
  • что я там забыл
  • чуть что
  • что вижу, то пою

Перевод

вопросительное слово при постановке общего вопроса о предмете, явлении
  • Амхарскийam: ምን
  • Английскийen: what
  • Армянскийhy: ինչ
  • Башкирскийba: нимә
  • Болгарскийbg: какво
  • Бретонскийbr: petra
  • Венгерскийhu: mi
  • Вырускийvro: miä
  • Греческийel: τι [ти]
  • Датскийda: hvad
  • Ивритhe: מה [ма]
  • Индонезийскийid: apa
  • Исландскийis: hvað
  • Испанскийes: qué
  • Итальянскийit: che
  • Казахскийkk: не
  • Карельскийkrl: mis
  • Киргизскийky: эмне
  • Латинскийla: quid
  • Латышскийlv: kas
  • Литовскийlt: kas
  • Малагасийскийmg: inona
  • Марийскийchm: мо
  • Мокшанскийmdf: мезе
  • Немецкийde: was
  • Нидерландскийnl: wat
  • Норвежскийno: hva
  • Палиpi: kiṃ
  • Польскийpl: co
  • Португальскийpt: que
  • Румынскийro: ce
  • Сербскийsr (кир.): шта
  • Таджикскийtg: чӣ
  • Татарскийtt: ни
  • Турецкийtr: ne
  • Украинскийuk: що
  • Фарерскийfo: hvat
  • Финскийfi: mikä
  • Французскийfr: que, quoi
  • Хорватскийhr: što
  • Чешскийcs: co
  • Чувашскийcv: мӗн
  • Шведскийsv: vad
  • Эсперантоиeo: kio
  • Эстонскийet: mis
  • Японскийja: 何 [ なに ], [ なん ]
союзное слово (относительное местоимение)
  • Английскийen: what
  • Армянскийhy: որ, թե
  • Болгарскийbg: що
  • Бретонскийbr: petra
  • Вырускийvro: miä
  • Греческийel: τι [ти]
  • Датскийda: hvad
  • Ивритhe: מה [ма]
  • Исландскийis: hvað
  • Испанскийes: que
  • Итальянскийit: che
  • Карельскийkrl: mis
  • Киргизскийky: эмне
  • Марийскийchm: мо
  • Мокшанскийmdf: мезе
  • Немецкийde: was
  • Нидерландскийnl: wat
  • Польскийpl: co
  • Португальскийpt: que
  • Румынскийro: ce
  • Турецкийtr: ki
  • Украинскийuk: що
  • Фарерскийfo: hvat
  • Финскийfi: mikä
  • Французскийfr: que, quoi
  • Хорватскийhr: što
  • Чувашскийcv: мӗн
  • Шведскийsv: vad
  • Эсперантоиeo: kio
  • Эстонскийet: mis
  • Японскийja: 何 [ なに ], [ なん

Библиография

  • Русская грамматика. — М. : Наука, 1980. — Т. I. — С. 536.
  • Сичинава Д. В. Местоимение // Русская корпусная грамматика. — М., 2013.
  • Правила русской орфографии и пунктуации. — М., 2013. — С. 101.

что (союз)

Морфологические и синтаксические свойства

что

Союз; неизменяемое.

Непроизводное [Тихонов, 2003].

Корень: -чт-; суффикс: [БУС, 2016].

Произношение

  • МФА: [ʂto


  • МФА: [ʂtə]


  • МФА (устаревшая петербургская норма): [t͡ɕto


  • МФА (устаревшая петербургская норма): [t͡ɕtə]

Произносится без ударения.

Семантические свойства

Значение

  1. изъяснительный употребляется для присоединения придаточного предложения
    1. в котором указывается, разъясняется содержание того, о чём говорится в главном предложении ◆ Я знаю, что он уже был там.
    2. указывающего на причину, повод, основание действия или состояния, о котором говорится в главном предложении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    3. в котором раскрывается содержание глагола — сказуемого главного предложения, выражающего сомнение или отрицание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    4. в котором раскрывается содержание подлежащего главного предложения, выраженного соотносительным словом то, либо которое выступает в качестве описательного представления подлежащего, отсутствующего в главном предложении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    5. в котором разъясняется содержание сказуемого главного предложения, выраженного местоимением тот, такой, таков ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    6. в котором содержится характеристика, квалификация, конкретизация содержания, выражаемого в главном предложении каким-либо существительным или местоимением ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    7. в котором говорится о признаке действия, обозначенного глаголом главного предложения, указывается образ, способ этого действия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    8. в котором сообщается о чём-либо указывающем на очень высокую степень проявления признака, о котором говорится в главном предложении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сравнительный, нар.-поэт. и разг. употребляется для присоединения сравнительных оборотов [≈2 2] ◆ Материнский гнев — что весенний снег: и много его выпадет, да скоро растает.
  3. условно-следственный, устар. и разг. употребляется для присоединения придаточного предложения, называющего явление, событие, факт и т. п., которые служат достаточным основанием для предположения или утверждения, излагаемых в главном предложении, одновременно выступая в качестве следствия по отношению к ним [≈2 3] ◆ Видно ты ему понравился, что он тебе позвонил.
  4. временной, устар. употребляется для присоединения придаточного предложения, действие которого происходит одновременно с действием главного предложения [≈2 4] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. будто, как, словно
  3. если, раз
  4. как только

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От местоимения что.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • благодаря тому что
  • ввиду того что
  • вопреки тому что
  • вплоть до того что
  • вроде того что
  • в связи с тем что
  • в силу того что
  • вследствие того что
  • в том смысле что
  • даром что
  • за счёт того что
  • из-за того что
  • исходя из того что
  • мало того что
  • на основании того что
  • на том основании что
  • невзирая на то что
  • несмотря на то что
  • оттого что
  • под видом того что
  • под предлогом того что
  • под тем предлогом что
  • по причине того что
  • по той причине что
  • потому что
  • разве что
  • так что
  • тем более что
  • тем паче что
  • только что
  • что…, что

Перевод

Список переводов
  • Английскийen: that
  • Болгарскийbg: че
  • Венгерскийhu: hogy
  • Греческийel: ότι, που, πως
  • Индонезийскийid: yang, bahwa
  • Испанскийes: que
  • Итальянскийit: che
  • Латинскийla: quod
  • Латышскийlv: ka
  • Литовскийlt: kad
  • Малагасийскийmg: fa
  • Немецкийde: daß
  • Нидерландскийnl: dat
  • Норвежскийno: at
  • Польскийpl: że
  • Португальскийpt: que
  • Румынскийro:
  • Сербскийsr (кир.): што
  • Суахилиsw: kwamba
  • Таджикскийtg: ки
  • Татарскийtt: ки, дип
  • Турецкийtr: ki
  • Украинскийuk: що
  • Финскийfi: että
  • Французскийfr: que
  • Чешскийcs: že
  • Шведскийsv: att
  • Эсперантоиeo: ke
  • Эстонскийet: et

Библиография

  • Троицкий В. И. К истории союза «что» в русском языке // Славянское языкознание. — М.: Рус. яз., 1959. — С. 160–169.

что (частица)

Морфологические и синтаксические свойства

что

Частица; неизменяемое.

Встречается также просторечный вариант написания и произношения: чё.

Непроизводное [Тихонов, 2003].

Корень: -чт-; суффикс: [БУС, 2016].

Произношение

  • МФА: [ʂto


  • МФА (устаревшая петербургская норма): [t͡ɕto

Семантические свойства

Значение

  1. употребляется как вопросительный отклик, ответ на обращение или при переспросе нерасслышанного [≈3 1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. выражает удивление, недоумение, возмущение, негодование, насмешку, иронию, раздражение, упрёк и т. п. [≈3 2] ◆ [Дама с вязаньем:] А наш Володька сделался футуристом. Теперь он целые дни читает какое-то ужасное «Облако в штанах». [Забелина:] Что-о? Облако и… в штанах? Неужели могут быть такие стихи? Н. Ф. Погодин, «Кремлёвские куранты», 1956 г.
  3. разг. употребляется для усиления вопроса (в том числе риторического) [≈3 3] ◆ Что, скажешь, я неправ? ◆ Что я, дурак, по-твоему?
  4. нар.-поэт. употребляется в начале стиха [≈3 4] ◆ Что на зорьке ― на заре, / О весенней о поре, / Пташки божии поют, / В тёмном лесе гнёзда вьют. Л. А. Мей, «Колыбельная песня», 1849 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. а, да, ну, как, прости(те), чего
  2. как, чего
  3. что ли
  4. как

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От местоимения что.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • а что
  • а что если
  • ну что
  • что бы, что б
  • что же, что ж

Перевод

Список переводов

Метаграммы

  • АТО, ВТО, ГТО, кто, КТО, ЛТО, НТО, ото, ОТО, сто, СТО, это
  • чао, чмо

Библиография

Содержание

  1. Почему мы пишем «что», а говорим «што»?
  2. Значение слова што
  3. Морфологический разбор слова «што»
  4. Морфологический разбор «што»:
  5. Грамматический разбор
  6. Смотрите также:
  7. Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»
  8. Морфологический разбор слова «што»
  9. Фонетический разбор слова «што»
  10. Карточка «што»
  11. Предложения со словом «што»
  12. Разбор частей речи
  13. Морфологический разбор существительного
  14. План морфологического разбора существительного
  15. Морфологический разбор прилагательного
  16. План морфологического разбора прилагательного
  17. Морфологические признаки глагола
  18. Морфологический разбор глагола
  19. Морфологический разбор глагола пример
  20. «Чтоль» или «что ль»: как пишется?
  21. Как правильно?
  22. Примеры предложений
  23. Ошибочное написание
  24. Морфологический разбор слова «почти-што»
  25. Морфологический разбор «почти-што»:
  26. «Почти-Што»
  27. Смотрите также:
  28. Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»
  29. Морфологический разбор слова «почти-што»
  30. Фонетический разбор слова «почти-што»
  31. Карточка «почти-што»
  32. Разбор частей речи
  33. Морфологический разбор существительного
  34. План морфологического разбора существительного
  35. Морфологический разбор прилагательного
  36. План морфологического разбора прилагательного
  37. Морфологические признаки глагола
  38. Морфологический разбор глагола
  39. Морфологический разбор глагола пример

Почему мы пишем «что», а говорим «што»?

Ответьте мне, пожа­луй­ста, поче­му мы пишем «что», а гово­рим «што»?

Действительно, в сло­ве «что» мы пишем началь­ную бук­ву «ч», а про­из­но­сит­ся оно несколь­ко по-другому:

Такое раз­ли­чие в орфо­гра­фии и в зву­ча­нии сло­ва суще­ству­ет из-за сло­жив­шей­ся издав­на орфо­эпи­че­ской нор­мы рус­ско­го языка:

в сло­вах «что», «что-нибудь», «что-либо», «кое-что» и пр. пра­виль­но про­из­но­сит­ся соче­та­ние зву­ков [шт],

кро­ме в сло­ве «нечто».

В сло­ве «что» ока­за­лись рядом два глу­хих соглас­ных зву­ка, несколь­ко похо­жие по спо­со­бу образования:

[ч’] — смычно-щелевой;
[т] — смыч­ный, взрывной.

В мос­ков­ском гово­ре про­изо­шло рас­по­доб­ле­ние этих зву­ков и заме­на [ч’] на [ш].

Это ста­ро­мос­ков­ское про­из­но­ше­ние закре­пи­лось в орфо­эпии совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Хотя отме­тим, что в заим­ство­ван­ных сло­вах «поч­та», «поч­та­льон» и обра­зо­ван­ной на рус­ской поч­ве лек­се­ме «поч­тарь» про­из­но­сит­ся соче­та­ние соглас­ных [ч’т], как и во мно­гих дру­гих сло­вах, например:

Напишите, пожа­луй­ста, от том, что гово­рить пра­виль­но толь­ко [ш т о], а не [ч т о].

Действительно, в соот­вет­ствии с орфо­эпи­че­ской нор­мой совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка сле­ду­ет гово­рить [ш т о], а не [ч’ т о].

Источник

Значение слова што

что (образует сложноподчинённое предложение)

что (образует сложноподчинённое предложение)

Но оказалась верна присказка: «Жернова говорят – в Киеве лучше, в Киеве лучше, а ступа говорит – што тут, што там; што тут, што там!…»

Он говорит (довольно искусно подражает грубому голосу полуобразованного человека): «Я вам вот што шкажу, миш Конвей… этот шамый Ллойд-Джордж… они уж рашкаются, што поштавили его на такое мешто… помяните мое шлово».

Только одно забыл, што этот Спиридон из тайги сюда три месяца шел, што ежели бы его поймали на дороге с золотом, так ни дна бы, ни покрышки он не взвидел, што … Одним словом, нужный человек, а ты ему ни два ни полтора.

А все патаму, што у нас новые рекруты, патаму што патриций, который, как я уже ранее отписывался, является правителем города, недавно сказал, што Городская Стража должна отражать нашу Этнику, нечево накладывать грим на язвы…»

У одного башка-то рассуждает, что он за всех думает, и все у него хорошо выходит; а другой сам для себя не знает: што ему хорошо, што худо… А нонче и об таких заботятся… Ты там што ни говори, а нонче нашему брату куда легче и удобнее.

Док Штраус гаварит пишы все што думаеш и што случаеца с тобой но я уже не могу думать и по этому мне нечево писать так што я закончю на севодня.

Вы пясател и я прадам вам маю историю за 50 тысяч долароф што страшна дешево если вспомнить што я видать как паследний сведетель всево.

Источник

Морфологический разбор слова «што»

Морфологический разбор «што»:

Грамматический разбор

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»

Морфологический разбор слова «што»

Фонетический разбор слова «што»

Карточка «што»

Предложения со словом «што»

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

2. Служебные части речи:

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

Лужину (кому?) — имя существительное;

Ладонью (чем?) — имя существительное;

Пыль (что?) — имя существительное;

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

План морфологического разбора прилагательного

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

Морфологический разбор глагола

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

Вошел (что сделал?) — глагол;

Источник

«Чтоль» или «что ль»: как пишется?

Довольно банальная, но, тем не менее, распространённая проблема грамматики в русском языке – правильное написание выражения «что ли» или «что ль». Хотим рассказать, как будет верно: «чтоль» или «что ль», для того чтобы и вас не одолевали сомнения по этому вопросу.

Как правильно?

На самом деле, тут всё элементарно. «Что ль» – то же самое, что и «что ли». Это – расхожее устойчивое выражение разговорной речи, сходное по смыслу с «разве», «неужели», употребляется с вопросительной коннотацией. Оно состоит из местоимения «что» и частицы «ли» или, в нашем случае, «ль». Согласно нормам языка, частицы всегда пишутся с остальными частями речи раздельно.

Отсюда простой вывод: выражение «что ль» следует писать в два слова.

Аналоги: «вряд ли», «мало ль» и т.д. Выражение «что ль» всегда обособляется в предложении запятыми.

Примеры предложений

Помогут закрепить правильное написание конкретные образцы предложений:

Ошибочное написание

Будет серьёзной ошибкой писать данное словосочетание слитно («чтоль») или через дефис («что-ль»).

Ну а про «ш» в начале говорить даже как-то неловко. «Што ль» – подлинный кошмар для глаза грамотного человека.

Разговорное выражение «что ль» пишем только раздельно, поскольку частица «ль» отделяется от всех слов, с которыми употребляется рядом.

Все другие варианты написания априори неправильные.

Источник

Морфологический разбор слова «почти-што»

Морфологический разбор «почти-што»:

«Почти-Што»

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»

Морфологический разбор слова «почти-што»

Фонетический разбор слова «почти-што»

Карточка «почти-што»

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

2. Служебные части речи:

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

Лужину (кому?) — имя существительное;

Ладонью (чем?) — имя существительное;

Пыль (что?) — имя существительное;

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

План морфологического разбора прилагательного

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

Морфологический разбор глагола

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

Вошел (что сделал?) — глагол;

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется чтение или чтение
  • Как правильно пишется чоппер
  • Как правильно пишется чопорный вельможа
  • Как правильно пишется чонгук на английском
  • Как правильно пишется чон чонгук