Как правильно пишется dolce milk

Привет! Помогиете с мини-сочинением по английскому. Укажите на ошибки. Как можно лучше написать, что добавить, что убрать. In free time I usually go to the river Kuban. This place isn’t far from my home. There is quiet, calm and there are no people.

Ответы (1)

Помогите с английским Используя следующие слова и словосочетания, расскажите, Б) как вы отдыхали зимой: to like, in the winter, fine weather, to go for one’s holiday, at a holiday-centre, in the country, near Moscow, to wake up early, to wash, to

Ответы (1)

Укажите, какой частью речи являются слова в скобках в предложении (существительное, прилагательное, глагол) 1. (English) is as difficult as German. 2. My composition is not as (long) as yourse. 3. It isn’t as (warm) todays as it was yesterday. 4.

Ответы (1)

В среднем, кратко

Великолепный представитель категории Снятие макияжа. Товар представляет из себя отличный образец инженерного искусства, в его разработке применялись самые передовые на момент выпуска технологии. Люди, которые изобретали дизайн, писали тексты для других специалистов старались донести до будущего клиента самые смелые идеи.

Что интересно, в процессе разработки был использован передовой опыт специалистов различных стран с различных континентов, ведь при помощи сети Интернет можно общаться из любой точки мира, а значит все накопленные знания легко доступны инженерам в любом уголке нашей планеты.

На данном этапе советуем Вам, как пользователю, купить девайс, попробовать товар в деле и, если вам он понравится, написать свой обзор, изложить свои впечатления от использования, написать все плюсы и минусы, может быть показать процесс распаковки и подключения, а значит поделиться с другими людьми своими мыслями.

Мы приветствуем любые обзоры от наших пользователей, негативные или положительные, если Вам есть, что сказать, присылайте нам на email: komplektmarketru@yandex.ru и мы обязательно разместим Ваш текст в этом разделе.

Если потратить минут 15 на написание, пусть даже краткого обзора и прислать его нам, то этот текст может кому-то кардинально помочь в выборе, в принятии решения о покупке.


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Couple of Dolce Gabbana suits, Gucci loafers and a Rolex.



Пара костюмов Дольче и Габана, туфли от Гучи и Ролекс.


Yours is a bit too Dolce Gabbana.



Твой авто — как Дольче и Габбанна.


Brands: Parah, Impronte, Cotton Club, Blu Girl, Blue Marin, Armani, DOLCE E GABBANA, etc.



Брэнды: Parah, Impronte, Cotton Club, Blu Girl, Blue Marin, Armani, DOLCE E GABBANA, и др.Общ. кол-во: 364 шт.


I definitely recommend the «Dolce Sitges» to spend a few relaxing days, in great detail.



Я определенно рекомендую «Dolce Ситжес», чтобы провести несколько дней расслабляющий, очень подробно.


How much do you deserve Dolce Gabbana?



Не уверен, что ты заслужила Дольче и Габбану.


Prada, Marc Jacobs, Dolce Gabbana.



Прада, Марк Джейкобс, Дольче и Габанна.


I hear you joined the dolce & gabbana campaign.



Я слышала ты присоеденился к компании Дольче и Габбана.


Armani vs Wintour, Valentino vs Dolce Gabbana.



Армани против Витона, Валентино против Дольче Габбана.


I hear you joined the Dolce Gabbana campaign.



Ты теперь в кампании Дольче Габбаны?


Johnny Choon, Dolce and Banana,



Джонни Чун, Дольче и Банана,


Dolce Moda’, refinement and adherence to the



рует понятие «дольче мода» за изысканность


In 2012 she was chosen as the new face for Dolce & Gabbana together with actress Monica Bellucci.



С 2012 года Бьянка Балти — лицо Dolce & Gabbana совместно с актрисой Моникой Беллуччи.


In 2013, Dolce & Gabbana released the third version of the ‘Light Blue’ fragrance campaign featuring Gandy.



В 2013 году Dolce & Gabbana выпустила третью версию аромата «Light Blue» с участием Дэвида.


During halftime, I’ll come back in and tell you how great you look in your Dolce & Gabbana.



Во время перерыва, я вернусь и скажу тебе — как здорово ты выглядишь в своих Дольче и Габбана.


In 2014, Nastya became the face of advertising campaigns for three major brands: Dolce & Gabbana, Prada and Saint Laurent.



В этом же году она стала лицом рекламных кампаний сразу трёх знаковых брендов: Dolce & Gabbana, Prada и Saint Laurent.


Bianca Balti Italian model stars in the Dolce & Gabbana eye wear Spring/Summer 2014 campaign.



Бьянка Балти остается одной из любимых моделей дуэта Dolce & Gabbana.


He worked throughout Europe, Japan, and the United States for Calvin Klein, Armani, and Dolce & Gabbana.



Он работал в Европе, Японии и Соединённых Штатах для Calvin Klein, Armani и Dolce & Gabbana.


Knitting pattern Norwegian jacket in the style of Dolce & Gabbana



Вязание картины Норвежская куртка в стиле Dolce & Gabbana


They photographed ad campaigns for GAP, Yves Saint Laurent, Victoria’s Secret, Emanuel Ungaro, Louis Vuitton, Tommy Hilfiger, Revlon, Dolce & Gabbana and Escada.



Они сфотографировали рекламных кампаний для ГАП, Ив Сен Лоран, Виктория в секрете, Эммануила Ungaro, Луи Виттон, Tommy Hilfiger, Revlon, И Dolce Gabbana и Escada.


Richie has featured in advertising campaigns for a number of brands including DL1961, Madonna’s Material Girl line, Chanel, Dolce & Gabbana, Adidas, Michael Kors, and Tommy Hilfiger.



Ричи принимала участие в рекламной кампании для нескольких брендов, включая DL1961, линии одежды Мадонны «Material Girl», Шанель, Дольче & Габбана, Адидас, Майкл Корс и Томми Хилфигер.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 86. Точных совпадений: 86. Затраченное время: 69 мс

dolce vita

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

до́льче

до́льче, неизм. и нескл., с. (муз.)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова канючащий (прилагательное):

Ассоциации к слову «дольче&raquo

Синонимы к слову «дольче&raquo

Предложения со словом «дольче&raquo

  • Пробки, смог, куча народу, высоченные дома и туристы – не-ет, это не дольче вита, это ад какой-то!
  • А теперь ты её, так и оставшуюся жить воспоминаниями о своём школьном успехе и ничего не добившуюся толком по жизни, наконец, ошпаришь кипятком своего сокрушительного триумфа, выложив фото своей «дольче виты»…
  • Насмотрится за день на «дольче виту», домой приходит, а тут я сижу, как тень социалистического прошлого со всеми его атрибутами.
  • (все предложения)

Смотрите также

Дольче, Доменико — итальянский дизайнер

Все значения слова «дольче»

  • Пробки, смог, куча народу, высоченные дома и туристы – не-ет, это не дольче вита, это ад какой-то!

  • А теперь ты её, так и оставшуюся жить воспоминаниями о своём школьном успехе и ничего не добившуюся толком по жизни, наконец, ошпаришь кипятком своего сокрушительного триумфа, выложив фото своей «дольче виты»…

  • Насмотрится за день на «дольче виту», домой приходит, а тут я сижу, как тень социалистического прошлого со всеми его атрибутами.

  • (все предложения)
  • умильно
  • ласково
  • сладенько
  • нежно
  • сладко
  • (ещё синонимы…)
  • дольче вита
  • йогурт
  • (ещё ассоциации…)

Гель для душа Dolce milk Chocolate

Всем доброго времени суток!

Сегодня хочу поделиться с вами о своем самом любимом геле на данный момент.

Куплен он был совершенно случайно,просто увидела слово «шоколад» и все было определено.Так как я являюсь большим любителем молочного шоколада.

От производителя:

«Протеины молока питают кожу необходимыми микроэлементами,витаминами. Превосходно смягчает и успокаивает сухую и чувствительную кожу».

Гель для душа Dolce milk Chocolate

Текстура : гель густой,прямо тягучий,с трудом выливается из тары.

Гель для душа Dolce milk Chocolate

Запах: а вот запах для меня совсем не шоколадный,это аромат молочных ирисок.

Гель для душа Dolce milk Chocolate

На упаковке идет вся информация:состав,способ применения,срок годности.

Состав: ужасен,про него лучше не писать совсем.

Но кому интересно смотрите:

Гель для душа Dolce milk Chocolate

Расход: минимальный,требуется совсем немного геля для обильной пены.

Гель для душа Dolce milk Chocolate

Преимущества данного геля:

-легко наносится и смывается

-не оставляет липкой пленки

-не сушит и не стягивает кожу

-вкусный аромат молочных ирисок

Объем- 300 мл.

Гель для душа Dolce milk Chocolate

Мне в этом геле все гениально, а состав обыкновенный-как и у большинства другой продукции. Едим одну химию,что говорить о геле. Единственное что,все таки покупался как шоколадный,а оказался с ароматом молочных ирисок. Но шоколад бывает разным,и данный гель этот аромат совсем не портит.

Рекомендую к покупке,использование этого геля доставит вам одно удовольствие.

Из за состава геля снимаю одну звезду.

Смотрите мой самый любимый аромат «Розовый мускус»

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

dolce+milk

141 tiger milk

142 a land flowing with milk and honey

143 a milk run

Bologna had been bombed. Bologna was a milk run. There had been no flak there at all. (J. Heller, ‘Catch-22’, ch. XIV) — Бомбы на Болонью сбросили. Вражеских зениток там не оказалось вообще. Полет прошел спокойно.

144 bring smb. to his milk

There ain’t anything that’ll bring you to your milk half so quick as a good. thrashing. (Suppl) — Тебя может образумить только. хорошая взбучка.

145 come home with the milk

Every party’s got to come to an end, and next day it doesn’t matter much if you went home with the milk or if you left while the fun was in full swing. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Sanatorium’) — Каждая вечеринка рано или поздно приходит к концу, и на следующий день уже неважно, вернулись вы домой под утро или ушли, когда веселье было в разгаре.

146 cry over spilt milk

Don Manuel. was not one to cry over spilt milk. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. XXXVI) — Дон Мануэль. был не из тех людей, которые горюют о непоправимом.

Gwennie, it don’t do no good to cry over spilt milk. What’s done’s finished with but we can pick up the pieces. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 13) — Послушай, Гвенни, ну чего плакать, прошлого уж не вернешь. что было, то прошло, а жить все равно надо.

147 drink in smth. with one’s mother’s milk

If the Tiger died, Poincare would take his place; and the professors who had been scolding Clemenceau now had a sickening realization that he was a genius and a statesman compared with his probable successor, a dull pasty-faced lawyer who came from Lorraine, and therefore had drunk in hatred of Germany with his mother’s milk. (U. Sinclair, ‘World’s End’, ch. 30) — Если Тигр умрет, иметь дело придется с Пуанкаре, и профессора, которые до сих пор критиковали Клемансо, вдруг со страхом сообразили, что он все-таки человек большого государственного ума по сравнению со своим вероятным преемником, тупым толстощеким адвокатом, родившимся в Лотарингии и всосавшим ненависть к немцам вместе с молоком матери.

148 it is no good crying over spilt milk

Miss Pringle: «What are you going to do, then?» Norah: «It’s no good crying over spilt milk. I’ll look out for another situation.» (W. S. Maugham, ‘The Land of Promise’, act I) — Мисс Прингл: «что же вы будете делать?» Нора: «Слезами горю не поможешь. Буду искать себе другое место.»

The old woman who first said, ‘It’s no good crying over spilt milk’ was a philosopher in her way. For what did she mean by this except that regret was useless? (W. S. Maugham, ‘The Summing Up’, ch. 64) — Старая женщина, которая первой сказала «снявши голову, по волосам не плачут», была по-своему философом. Ведь она просто хотела выразить мысль, что сожаления бесполезны.

149 milk

150 milk and honey

151 milk and roses

Dainty of figure she was, with a face all milk and roses. (OED) — У нее была изящная фигура и румянец во всю щеку.

152 milk and water

‘Mystic need of worship!’, ‘Unknowable power for good!’ Words, words, words! Milk and water! (S. Lewis, ‘Elmer Gantry’, ch. XXIX) — «Мистическая необходимость обожания», «неизъяснимая сила добра»! Слова, слова и слова, лишенные всякого содержания!

153 milk the bull

154 milk the market

155 mother’s milk

Whisky is mother’s milk to old Jock. (CDI) — Старый пьяница Джок жить не может без виски.

156 pigeon’s milk

The custom at the time had degenerated into a senseless sport, the object being to take advantage of a person’s credulity by dispatching him on an impossible errand such as buying the «history of Eve’s mother», or pigeon’s milk or a similar absurdity. (L. Eckenstein, ‘A Spell of Words’, part V, ‘April Fools’) — К этому времени старый обычай выродился в бессмысленную забаву. Пользуясь доверчивостью человека, его посылали с немыслимым поручением достать «жизнеописание матери Евы», птичье молоко или что-л. столь же нелепое.

Boys and novices are frequently sent on the first of April to buy pigeon’s milk. (OED) — Ребят и новичков часто разыгрывают первого апреля, посылая купить что-либо несуществующее, вроде птичьего молока.

157 spilt milk

There is no help for spilt milk and Mr. Bunce could only retire to his own room. (A. Trollope, ‘The Warden’, ch. IV) — Но ничем помочь уже было нельзя: дело сделано, и мистеру Бансу не оставалось ничего другого, как удалиться в свою комнату.

If we could have packed the brute off with Georgina; but however, that’s spilled milk. (Ch. Dickens, ‘Our Mutual Friend’, book III, ch. XII) — Если б нам удалось тогда окрутить этого скота с Джорджиной! Да что толку: после драки кулаками не машут.

158 that accounts for the milk in the coconut

159 the milk in the coconut

160 the milk is spilled

См. также в других словарях:

List of Italian cheeses — This is a list of around 400 Italian cheeses. See List of Italian PDO cheeses for a list of those Italian cheeses which have Protected Designation of Origin under EU law, together with their areas of origin.A*Abbamare – Sardinia; a semi soft… … Wikipedia

Frappuccino — is the name and registered trademark of a Starbucks blended ice beverage and a bottled coffee beverage. HistorySome sources say that a very similar frozen coffee drink was invented by The Coffee Connection, a small Boston based chain later… … Wikipedia

Meal structure in Italy — This article is part of the series … Wikipedia

Nino Rota discography — Nino Rota discography Nino Rota Releases ↙Soundtracks 22 ↙Film scor … Wikipedia

List of Italian dishes — These dishes are representative of Italian cuisine.Dishes and recipesAntipasti* Insalata caprese * Insalata russa * Braciole * Bruschetta * Bresaola *Prosciutto e melone *Crostini con condimenti misti *Verdure in pinzimonio *Cocktail di gamberi… … Wikipedia

List of coffee beverages — See also: Coffee preparation#Presentation, Espresso#Espresso based drinks, and Espresso#Variations This article is about types of notable coffee beverages. Contents 1 Affogato 2 Baltimore 3 Black Eye … Wikipedia

Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… … Universalium

FOOD — The Biblical Period Diet in Ereẓ Israel during the biblical period was dependent mostly on the food supply of the closed agricultural economy. Most agricultural produce came from permanent settlements, and some wild plants were gathered, while… … Encyclopedia of Judaism

Barcelona International Erotic Film Festival — A dancer at the 2006 FICEB For the Italian park and medieval town, see Gardens of Ninfa The Barcelona International Erotic Film Festival, or FICEB (Festival Internacional de Cinema Eròtic de Barcelona in Catalan) is an annual Spanish pornographic … Wikipedia

performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium

Источник

dolce+milk

201 pasteurized milk

202 preserved milk

203 reconstituted milk

heat-treated milk — молоко, подвергнутое тепловой обработке

204 sanitary milk

205 sour milk

206 sweetened condensed milk

207 watered milk

208 whole milk

209 milk

210 milk chocolate

211 milk sugar

212 cry over spilt milk

213 a land flowing with milk and honey

214 milk and water

215 the milk is spilled

216 milk smb. dry

217 mother’s milk

218 spilt milk

219 DOLCE

220 milk teeth

См. также в других словарях:

List of Italian cheeses — This is a list of around 400 Italian cheeses. See List of Italian PDO cheeses for a list of those Italian cheeses which have Protected Designation of Origin under EU law, together with their areas of origin.A*Abbamare – Sardinia; a semi soft… … Wikipedia

Frappuccino — is the name and registered trademark of a Starbucks blended ice beverage and a bottled coffee beverage. HistorySome sources say that a very similar frozen coffee drink was invented by The Coffee Connection, a small Boston based chain later… … Wikipedia

Meal structure in Italy — This article is part of the series … Wikipedia

Nino Rota discography — Nino Rota discography Nino Rota Releases ↙Soundtracks 22 ↙Film scor … Wikipedia

List of Italian dishes — These dishes are representative of Italian cuisine.Dishes and recipesAntipasti* Insalata caprese * Insalata russa * Braciole * Bruschetta * Bresaola *Prosciutto e melone *Crostini con condimenti misti *Verdure in pinzimonio *Cocktail di gamberi… … Wikipedia

List of coffee beverages — See also: Coffee preparation#Presentation, Espresso#Espresso based drinks, and Espresso#Variations This article is about types of notable coffee beverages. Contents 1 Affogato 2 Baltimore 3 Black Eye … Wikipedia

Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… … Universalium

FOOD — The Biblical Period Diet in Ereẓ Israel during the biblical period was dependent mostly on the food supply of the closed agricultural economy. Most agricultural produce came from permanent settlements, and some wild plants were gathered, while… … Encyclopedia of Judaism

Barcelona International Erotic Film Festival — A dancer at the 2006 FICEB For the Italian park and medieval town, see Gardens of Ninfa The Barcelona International Erotic Film Festival, or FICEB (Festival Internacional de Cinema Eròtic de Barcelona in Catalan) is an annual Spanish pornographic … Wikipedia

performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium

Источник

dolce+milk

101 milk and water

The conversation had so much of milk and water in its composition, that. — Разговор был настолько бессодержательным, что…

102 milk round

to have a milk round, to do one’s milk round — развозить молоко

The milk round has become an annual fixture in the student calendar. ( The Telegraph) — Ежегодные встречи потенциальных работодателей со студентами университетов и колледжей стали уже традиционными.

103 milk-and-water

104 sour clotted milk

105 sour milk

106 milk

107 sour milk

108 turn milk into butter

109 milk fever

110 milk gauge

111 milk jug

112 milk pail

113 milk sugar

114 milk-and-water

115 adulterated milk

116 cow in milk

117 milk run

118 to boil milk

119 (a) bottle of milk

120 coffee white milk

См. также в других словарях:

List of Italian cheeses — This is a list of around 400 Italian cheeses. See List of Italian PDO cheeses for a list of those Italian cheeses which have Protected Designation of Origin under EU law, together with their areas of origin.A*Abbamare – Sardinia; a semi soft… … Wikipedia

Frappuccino — is the name and registered trademark of a Starbucks blended ice beverage and a bottled coffee beverage. HistorySome sources say that a very similar frozen coffee drink was invented by The Coffee Connection, a small Boston based chain later… … Wikipedia

Meal structure in Italy — This article is part of the series … Wikipedia

Nino Rota discography — Nino Rota discography Nino Rota Releases ↙Soundtracks 22 ↙Film scor … Wikipedia

List of Italian dishes — These dishes are representative of Italian cuisine.Dishes and recipesAntipasti* Insalata caprese * Insalata russa * Braciole * Bruschetta * Bresaola *Prosciutto e melone *Crostini con condimenti misti *Verdure in pinzimonio *Cocktail di gamberi… … Wikipedia

List of coffee beverages — See also: Coffee preparation#Presentation, Espresso#Espresso based drinks, and Espresso#Variations This article is about types of notable coffee beverages. Contents 1 Affogato 2 Baltimore 3 Black Eye … Wikipedia

Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… … Universalium

FOOD — The Biblical Period Diet in Ereẓ Israel during the biblical period was dependent mostly on the food supply of the closed agricultural economy. Most agricultural produce came from permanent settlements, and some wild plants were gathered, while… … Encyclopedia of Judaism

Barcelona International Erotic Film Festival — A dancer at the 2006 FICEB For the Italian park and medieval town, see Gardens of Ninfa The Barcelona International Erotic Film Festival, or FICEB (Festival Internacional de Cinema Eròtic de Barcelona in Catalan) is an annual Spanish pornographic … Wikipedia

performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium

Источник

dolce milk

1 Bovine Milk Lysozyme

2 Calcium Reduced Skim Milk Powder

3 Days In Milk

4 Fat Convected Milk

5 High Temperature Skim Milk

6 Human Milk Lysozyme

7 Non-Fat Milk

8 Simulated Milk Ultrafiltrate

9 Solid Collected Milk

10 MILK

11 Abnormal Milk Control Program

12 American Association of Medical Milk Commissions

13 American Dry Milk Institute

14 Anhydrous Milk Fat

15 Associated Milk Producers’ Information

16 Chocolate Milk Drinkers Of America

17 Cookies And Milk

18 German Milk Cow

19 Infant Milk Formula

20 Insufficient Milk Feeding

См. также в других словарях:

List of Italian cheeses — This is a list of around 400 Italian cheeses. See List of Italian PDO cheeses for a list of those Italian cheeses which have Protected Designation of Origin under EU law, together with their areas of origin.A*Abbamare – Sardinia; a semi soft… … Wikipedia

Frappuccino — is the name and registered trademark of a Starbucks blended ice beverage and a bottled coffee beverage. HistorySome sources say that a very similar frozen coffee drink was invented by The Coffee Connection, a small Boston based chain later… … Wikipedia

Meal structure in Italy — This article is part of the series … Wikipedia

Nino Rota discography — Nino Rota discography Nino Rota Releases ↙Soundtracks 22 ↙Film scor … Wikipedia

List of Italian dishes — These dishes are representative of Italian cuisine.Dishes and recipesAntipasti* Insalata caprese * Insalata russa * Braciole * Bruschetta * Bresaola *Prosciutto e melone *Crostini con condimenti misti *Verdure in pinzimonio *Cocktail di gamberi… … Wikipedia

List of coffee beverages — See also: Coffee preparation#Presentation, Espresso#Espresso based drinks, and Espresso#Variations This article is about types of notable coffee beverages. Contents 1 Affogato 2 Baltimore 3 Black Eye … Wikipedia

Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… … Universalium

FOOD — The Biblical Period Diet in Ereẓ Israel during the biblical period was dependent mostly on the food supply of the closed agricultural economy. Most agricultural produce came from permanent settlements, and some wild plants were gathered, while… … Encyclopedia of Judaism

Barcelona International Erotic Film Festival — A dancer at the 2006 FICEB For the Italian park and medieval town, see Gardens of Ninfa The Barcelona International Erotic Film Festival, or FICEB (Festival Internacional de Cinema Eròtic de Barcelona in Catalan) is an annual Spanish pornographic … Wikipedia

performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется по английски дольче milk, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется по английски дольче milk», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Правообладатель: 
«Общество с ограниченной ответственностью «Лорен Косметик»»

Дата подачи заявки10 марта 2009 г.

Дата публикации25 марта 2011 г.

Дата гос. регистрации5 марта 2011 г.

Дата истечения срока действия исключительного права10 марта 2029 г.

Адрес для переписки143530, Московская область, г.Дедовск, ул.Фабричная ветка, 15

Описание

Официальная торговая марка DOLCEMILK DOLCE DOLCE MILK с идентификационным номером 431721 зарегистрирована 5 марта 2011 г. и опубликована 25 марта 2011 г. Заявка на регистрацию была подана 10 марта 2009 г. Исключительное право на DOLCEMILK DOLCE DOLCE MILK действует до 10 марта 2029 г. Правообладателем является Общество с ограниченной ответственностью «Лорен Косметик». Адрес для переписки: 143530, Московская область, г.Дедовск, ул.Фабричная ветка, 15.

Все данные о наименовании торговой марки DOLCEMILK DOLCE DOLCE MILK, дате регистрации и правообладателе актуальны и соответствуют сведениям из открытых реестров данных. Последняя дата обновления 29 ноября 2021 г. 21:30.

На РБК Компании представлены зарегистрированные торговые марки России. В карточке DOLCEMILK DOLCE DOLCE MILK с идентификационным номером 431721 — сведения о владельце, дате регистрации, сроке действия исключительного права, адрес для переписки, а также информация о других зарегистрированных торговых марках организации.

Косметическая серия «Dolce Milk» — один из самых неожиданных и нетипичных товаров на российском рынке парфюмерно-косметической продукции.

DOLCE MILK

При взгляде на стильные широкие банки и флаконы с броским шрифтом названия и симпатичным черно-белым принтом, похожим на пеструю коровью шкуру, в последнюю очередь подумаешь о том, что это российская марка уровня масс—маркет. И тем не менее, это так: торговая марка «Дольче Милк» была разработана по специальному заказу ведущей розничной парфюмерно-косметической сети Л`Этуаль российской компанией «Лорен Косметик». Именно эксклюзивным правом Л`Этуаль на бренд объясняется тот факт, что «Dolce Milk» невозможно купить в других сетевых или локальных магазинах, торгующих косметикой. Марка Dolce Milk – это продукты для душа и для ухода за телом с соблазнительным коктейлем протеинов молока, натуральных экстрактов и вкусных ароматов. Они не оставляют равнодушными никого, особенно ценителей сладких молочных удовольствий. Продукты Dolce Milk необычайно притягательны, особенно для ценителей сладких молочных десертов. Яркие средства для душа и для ухода за телом с соблазнительным коктейлем из протеинов молока, натуральных экстрактов и аппетитных ароматов всегда радуют нежными формулами и деликатным воздействием на кожу. Протеины молока, входящие в состав продуктов Dolсe Milk, обладают широким комплексом ухаживающих свойств: питают и смягчают кожу, улучшают ее эластичность, сохраняя и поддерживая красоту и здоровье.
Оцените все оттенки молочного удовольствия!

  • 1
    ♦ sweet

    ♦ sweet (1) /swi:t/

    a.

    1 dolce; amabile; piacevole; caro; gradito; gentile; mite; soave; melodioso; zuccherino: sweet wine, vino dolce; sweet pears, pere zuccherine; to taste sweet, saper di dolce; avere un dolce sapore; I like my coffee sweet, il caffè mi piace dolce; sweet temper, carattere dolce, mite; a sweet person, una cara persona; una persona dolce, gentile; sweet praise, elogi graditi; a sweet smell, un dolce (o soave) profumo; in a thin, sweet voice, con una vocina dolce; sweet water, acqua dolce (o potabile); sweet love, dolce amore; a sweet song, una dolce canzone

    4 (

    fam.

    ) bello; attraente; grazioso: What a sweet kitten!, che grazioso gattino!

    5 (

    spreg.

    ) (troppo) dolce; sdolcinato

    6 ( USA) maneggevole; scorrevole: a sweet boat, una barca maneggevole

    7 ( sport) delizioso; di buona fattura; felice; morbido (

    fig.

    )

    sweet air, aria pura □ ( cucina) sweet-and-sour, agrodolce □ sweet-and-sour pork, carne di maiale in agrodolce □ (

    bot.

    ) sweet bay, alloro; ( Magnolia glauca) varietà di magnolia americana ( a fiori bianchi) □ (

    bot.

    ) sweet cicely, finocchiella □ sweet cider, sidro dolce ( non fermentato) □ (

    bot.

    ) sweet clover ( Melilotus officinalis) meliloto; erba da cavalli □ Sweet dreams!, sogni d’oro! □ sweet herbs, erbe aromatiche □ sweet idleness, il dolce far niente □ (

    bot.

    ) sweet marjorammarjoram □ (

    fam.

    ) sweet nothings, paroline dolci □ sweet oil, olio d’oliva □ (

    fam.

    ) to be sweet on

    sb.

    , essere innamorato di

    q.

    ; essere cotto di

    q.

    □ (al

    vocat.

    ) sweet one, dolce amore; tesoro □ (

    bot.

    ) sweet pea ( Lathyrus odoratus), pisello odoroso □ ( cucina) sweet pepper, peperone dolce (o verde) □ ( cucina) sweet pickle, sottaceti dolci □ sweet potato, (

    bot.

    , Ipomoea batatas) patata americana, batata; (

    fam.

    ,

    mus.

    ) ocarina □ (

    bot.

    ) sweet-root ( Glycyrrhiza glabra), liquirizia □ (

    bot.

    ) sweet rush ( Acorus calamus), calamo aromatico □ sweet-scented, fragrante; profumato; odoroso □ sweet sleep, sonno tranquillo, riposante □ sweet-smelling = sweet-scented ► sopra □ ( cricket, golf, tennis, ecc.) sweet spot, punto ‘buono’ ( su una mazza, una racchetta, ecc.: per poter colpire o battere bene la palla) □ sweet stuff, roba dolce; dolci; dolciumi □ (

    fam.

    USA) sweet talk, moine; lusinghe; belle parole □ sweet-tempered, dal carattere dolce (o mite) □ sweet-tongued, amabile; gentile □ sweet tooth, (un) debole per i dolci □ sweet-toothed, che ha un debole per i dolci □ (

    bot.

    ) sweet-water, uva bianca dolce □ (

    bot.

    ) sweet william ( Dianthus barbatus), garofano a mazzetti (o dei poeti) □ at one’s own sweet will, con comodo; a piacer proprio; tranquillamente □ (

    fam.

    ) to go one’s sweet way, fare a modo proprio; seguire la propria strada □ to be (o to have) a sweet tooth, essere goloso, ghiotto ( di dolci) □ ( di cibo) to keep sweet, conservarsi bene □ (

    fam.

    ) to keep

    sb.

    sweet, tenersi buono

    q.

    to smell sweet, avere un buon profumo □ to sound sweet, avere un dolce suono □ That’s very sweet of her, è molto gentile (o carino) da parte sua.

    ♦ sweet (2) /swi:t/

    n.

    1 (

    spec. ingl.

    ) caramella; confetto; zuccherino; cioccolatino; chicca (

    fam.

    ) (

    cfr.

    USA candy)

    2 [cu] dolce; dessert

    4 (

    spec.

    al

    vocat.

    ) cara, caro; tesoro

    5 (

    fam.

    USA) patata americana; batata

    English-Italian dictionary > ♦ sweet

  • 2
    acqua

    «water;

    Wasser»

    * * *

    acqua in bocca! keep it under your hat!

    * * *

    1 water: acqua di mare, seawater; acqua dolce, salata, fresh, salt water; acqua dura, leggera, hard, soft water; acqua ferma, stagnant water; acqua piovana, rainwater; acqua minerale, mineral water; acqua distillata, distilled water; acqua salmastra, brackish water; acqua sorgiva, spring water; acqua termale, hot spring; acqua lustrale, santa, holy water // filo d’acqua, trickle of water // giochi d’acqua, fountains // specchio d’acqua, expanse of water // vortice d’acqua, eddy // (geogr.): acqua alta, tidal wave; acqua di riflusso, stagnante, backwater; acqua morta, slack; acque poco profonde, soundings; corso d’acqua, stream (o watercourse) // (meteor.) acque meteoriche, meteoric water // (geol.): acqua sotterranea, groundwater; ritorno di acqua sotterranea, backflooding; acque vadose, vadose water // (chim.): acqua ossigenata, hydrogen peroxide; acqua regia, aqua regia // (fis.) acqua pesante, heavy water // acqua di rose, rosewater; all’acqua di rose, (fig.) superficial, shallow // acqua cheta, (fig.) sly person; (fam.) slyboots: l’acqua cheta rovina i ponti, still waters run deep // acqua in bocca!, keep it under your hat! // diamante della più bell’acqua, diamond of the first water; della più bell’acqua, (fig.) first class (o of the highest order) // un pesce fuor d’acqua, a fish out of water // tempesta in un bicchier d’acqua, a storm in a teacup // affogare in un bicchier d’acqua, to drown in an inch of water // assomigliarsi come due gocce d’acqua, to be as like as two peas (in a pod) // avere l’acqua alla gola, to be in a tight corner // fare acqua, to leak; un ragionamento che fa acqua da tutte le parti, (fig.) an unsound argument; quell’azienda fa acqua, that company isn’t doing well // fare un buco nell’acqua, to beat the air (o to get nowhere o to come up against a stone wall) // sott’ acqua, underwater; lavorare sott’ acqua, (fig.) to act in an underhand way // lasciar correre l’acqua per la sua china, to let matters take their course (o to refrain from interfering) // gettare acqua sul fuoco, to dampen s.o.’s enthusiasm (o to pour oil on troubled waters) // navigare in cattive acque, to be in deep waters // pestare l’acqua nel mortaio, to flog a dead horse // tirar l’acqua al proprio mulino, to bring grist to one’s mill // è acqua passata, it’s all water under the bridge; ne è passata di acqua sotto i ponti!, that’s a long time ago!; acqua passata non macina più, (prov.) let bygones be bygones

    * * *

    1. [‘akkwa]

    sf

    le acque sfpl Med the waters

    mi dai un bicchiere d’acqua, per favore? — could I have a glass of water please?

    2)

    acqua, acqua! — you’re cold!

    essere con o avere l’acqua alla gola — to be snowed under

    trovarsi o navigare in cattive acque — to be in deep water

    2.

    * * *

    [‘akkwa]
    1.

    femminile

    2.

    passare, bere le -e — to take, to drink the waters

    acqua di o del rubinetto tap water; acqua salata (di mare) salt water; (in cucina) salted water; acqua santa acquasanta; acqua di Seltz Seltzer water; acqua tonica tonic water; — e bianche (di rifiuto) = waste water free of excrement; -e continentali continental waters; -e internazionali international waters; -e nere sewage, black water; -e di rifiuto, scarico, di scolo waste water, sewage sludge; -e territoriali territorial o home waters; -e termali — thermal waters, spa water

    ••

    ogni acqua va alla china, l’acqua va al mare — prov. = things will run their course

    fare acqua — [ imbarcazione] to make water, to leak; fig. [ragionamento, teoria] not to hold water

    navigare o essere in cattive -e to be in deep water; avere l’acqua alla gola to be in a tight corner, to be hard-pressed; buttare via il bambino con l’acqua sporca to throw the baby out with the bathwater; tirare l’acqua (del WC) to flush the toilet; portare o tirare acqua al proprio mulino to have an axe to grind; gettare acqua sul fuoco to pour oil on troubled waters; calmare le -e to smooth ruffled feathers, to pour oil on troubled waters; fare calmare le -e to allow the dust to settle; ha scoperto l’acqua calda! he reinvented the wheel! acqua in bocca! mum’s the word! keep it under your hat! l’acqua cheta rompe i ponti prov. still waters run deep; portare acqua al mare to carry coals to Newcastle; acqua e sapone [ viso] = without make-up; [ ragazza] = fresh and natural; all’acqua di rose — [soluzione, persona] milk-and-water, wishy-washy

    * * *

    acqua

    /’akkwa/

    I sostantivo f.

    II acque f.pl.

    2 (alle terme) passare, bere le -e to take, to drink the waters

    Dizionario Italiano-Inglese > acqua

  • 3
    taste

    I [teɪst]

    nome

    3)

    fig.

    (brief experience, foretaste) assaggio

    m.

    to acquire o develop a taste for sth. prendere gusto a qcs.; too violent for my taste(s) troppo violento per i miei gusti; is this to your taste? è di tuo gusto? add salt to taste — salare quanto basta

    5) (sense of beauty, appropriateness) (buon)gusto m.

    ••

    II
    1. [teɪst]

    verbo transitivo

    2) (try) assaggiare [wine, food]

    3)

    fig.

    (experience) assaporare [freedom, success, power]; conoscere [failure, hardship]

    2.

    verbo intransitivo

    * * *

    [teist]
    1.

    1) gustare, sentire

    2) assaggiare

    3) sapere di

    4) assaporare

    5) assaporare, provare

    2.

    1) gusto

    2) gusto, sapore

    3) assaggio

    4) gusto

    5) gusto


    — tastefully
    — tastefulness
    — tasteless
    — tastelessly
    — tastelessness
    — — tasting
    — tasty
    — tastiness

    * * *

    I [teɪst]

    nome

    3)

    fig.

    (brief experience, foretaste) assaggio

    m.

    to acquire o develop a taste for sth. prendere gusto a qcs.; too violent for my taste(s) troppo violento per i miei gusti; is this to your taste? è di tuo gusto? add salt to taste — salare quanto basta

    5) (sense of beauty, appropriateness) (buon)gusto m.

    ••

    II
    1. [teɪst]

    verbo transitivo

    2) (try) assaggiare [wine, food]

    3)

    fig.

    (experience) assaporare [freedom, success, power]; conoscere [failure, hardship]

    2.

    verbo intransitivo

    English-Italian dictionary > taste

  • 4
    pudding

    [‘pʊdɪŋ]

    nome

    1) (cooked sweet dish) m. (pietanza dolce a base di farina e uova, di consistenza soffice)

    black pudding — = specie di sanguinaccio a base di strutto

    white pudding — = specie di salsiccia a base di avena e strutto

    ••

    * * *

    [‘pudiŋ]

    1) budino

    2) dolce, dessert

    * * *

    [‘pʊdɪŋ]

    nome

    1) (cooked sweet dish) m. (pietanza dolce a base di farina e uova, di consistenza soffice)

    black pudding — = specie di sanguinaccio a base di strutto

    white pudding — = specie di salsiccia a base di avena e strutto

    ••

    English-Italian dictionary > pudding

  • 5
    _МОЛОКО И МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ НА ЯЗЫКАХ МИРА

    Молоко:

    азерб.

    sűd

    алб.

    qumësht

    англ.

    milk

    араб.

    halīb

    арм.

    кат

    белорусск.

    малако

    болг.

    мляко

    вьет.

    sữa

    груз.

    рдзе

    дат.

    mælk

    исп.

    leche

    итал.

    latte

    казах.

    сүт

    кит.

    нюнай

    латыш.

    piens

    лит.

    pieno

    молд.

    lapte

    нем.

    Milch

    нидерл.

    melk

    норв.

    melk, mjølk

    польск.

    mléko

    португ.

    leite

    рум.

    lapte

    сербск.

    mleko

    слов.

    mlieko

    ст.-слав.

    млѣко

    тадж.

    шир

    тур.

    kireç südü

    узб.

    sut

    укр.

    молоко

    финск.

    maito

    фр.

    lait

    хинди

    dūdh

    хорв.

    mleko

    чеш.

    mléko

    швед.

    mjölk

    эст.

    piima
    Сливки:

    англ.

    (dairy, sweet) cream, full cream

    араб.

    qiśta

    белорусск.

    смятанка

    болг.

    сметана

    венг.

    tejszín

    вьет.

    váng sữa, kem

    груз.

    нагеби

    исп.

    nata (fresca, entera), natillas;

    лат.-амер.

    crema (fresca, entera)

    итал.

    panna, crema (dolce, fresca, entera), fior di latte

    казах.

    қiлегей

    кит.

    сяннайю, жучжи

    лит.

    szmäntas

    молд.

    cremă de lapte, smîntína

    нем.

    süßer Rahm, Vollrahm, Milchrahm;

    австр.

    Schmetten;

    с.-нем.

    süße Sahne, Schmand;

    ю.-нем.

    Rahm, Schmant

    норв.

    fløte

    польск.

    śmietanka

    рум.

    cremă de lapte, smîntîna

    тадж.

    қаймоқ сар шир

    узб.

    qaymog

    укр.

    вершки

    тат.

    каймак

    фр.

    crème, crème fraîche, crème douce, crème entière

    хинди

    malāī

    чеш.

    smetana, šmanta

    швед.

    grädde
    Сметана:

    англ.

    sour [acid, acidified] cream, cultured cream

    араб.

    kirima

    арм.

    катнасер, режан

    болг.

    кисела сметана

    венг.

    tejföl, savanyú tejszin

    вьет.

    váng sữa chua

    груз.

    аражани

    исп.

    nata ácida;

    лат.-амер.

    crema ácida

    итал.

    crema ácida, panna ácida, smetana

    казах.

    қаймақ

    кит.

    нюлоцзян

    молд.

    smîntînǎ fermentată [maturată]

    нем.

    Dickrahm, saurer Rahm, saure Sahne, Sauerrahm

    норв.

    surfløte

    польск.

    śmietana, śmietana uk-waszona

    рум.

    smîntînǎ fermentată [ma-turată]

    тадж.

    қаймоқи турш

    тат.

    каймак

    укр.

    сметана

    фр.

    crème acide, crème aigre, crème épaisse

    хинди

    khattī krīm

    чеш.

    kyselá smetana

    швед.

    surgrädde
    Масло сливочное:

    азерб.

    kərə yaği

    алб.

    gjaip

    англ.

    butter

    араб.

    zubda

    белорусск.

    масла

    болг.

    масло, мазнина

    венг.

    vaj

    вьет.

    bơ, kem

    груз.

    караки

    исп.

    mantequilla;

    аргент.

    manteca

    итал.

    burro

    казах.

    сары майы

    кит.

    хуанъю

    латыш.

    sviestas

    лит.

    swiestas

    молд.

    unt (din frişcǎ), maslo

    нем.

    Butter, Kuhbutter, Milch-butter, Rahmbutter, Tafel-butter

    норв.

    smør

    польск.

    maslo smietankowe

    португ.

    manteiga

    рум.

    unt (din frişcǎ)

    слов.

    čajové máslo

    тадж.

    равғани маска

    тур.

    musluk

    укр.

    масло коров’яче

    фр.

    beurre (de crème)

    хинди

    makkhan

    чеш.

    čajové máslo

    швед.

    (bords)smör
    Сыр:

    англ.

    cheese

    араб.

    gubna

    арм.

    панир

    белорусск.

    сыр

    болг.

    сирене, кашкавал

    венг.

    sajt

    вьет.

    pho mát

    греч.

    tyros

    груз.

    квели

    дат.

    ost

    иврит

    brinza

    исп.

    queso

    итал.

    formaggio, cacio

    кит.

    ганьло

    лит.

    syir

    макед.

    кашкавал

    молд.

    brînzǎ; caş

    нем.

    Käse

    нидерл.

    kaas

    норв.

    ost

    польск.

    ser

    португ.

    queiyo

    рум.

    brînzǎ; caş

    сербск.

    сир

    слов.

    sýr

    тадж.

    панир

    укр.

    сир

    фарси

    panyr

    финск.

    juusto

    фр.

    fromage

    хинди

    panīr

    хорв.

    sir

    чеш.

    sýr

    швед.

    ost
    Творог:

    англ.

    curd(s), white-cheese, cottage-cheese, pot-cheese, curd cheese

    араб.

    qariša

    венг.

    túró

    вьет.

    pho mát tươi

    груз.

    хачо

    исп.

    requesón, cuajada

    итал.

    ricotta, latticino, formaggio

    кит.

    нюнайчжа

    молд.

    brînzǎ de vacǎ

    нем.

    Quark, Siebkäse, Weiß-käse, Kuhkäse;

    ю.-нем.

    Topfen

    польск.

    twaróg, ser

    рум.

    brînzǎ de vacǎ

    тадж.

    творог, дуран шири, бурида

    укр.

    сир

    фр.

    fromage blank, fromage à la pie, caillebot(t)e;

    швейц.

    séré

    хинди

    ćhenā

    чеш.

    tvaroh
    Простокваша:

    англ.

    lapper milk, sour milk, fermented milk, cultured milk (milk soured with starter), set milk (spontaneous naturally soured milk)

    арм.

    мацум

    болг.

    самопресечно млеко без закваска, подквасено млеко със закваска

    венг.

    aludttej; aludttej, kultúrá-val savanyodott

    вьет.

    sữa chua

    груз.

    мацони

    исп.

    leche fermentada, leche ácida

    итал.

    latte fermentato, latte acido

    кит.

    нюнай

    молд.

    lapte batut, lapte acru

    нем.

    Dickmilch, Sauermilch mit Säurewecker gesäuert, Sauermilch selbst [spontan] gesäuert, gesäuerte Milch, saure Milch, Schlottermilch, fermentierte Milch, Setzmilch, dickgelegte Vollmilch;

    разг.

    Dickete

    норв.

    surmelk

    польск.

    mleko zsiadle [kwaśne] , mleko zsiadle ukwaszone czystymi kultu-rami

    рум.

    lapte batut, lapte acru

    слов.

    kysele mlieko

    тадж.

    чұғрот, мост

    укр.

    кисле молоко

    фр.

    lait caille, acidifié spontanément lait

    чеш.

    kysele mlieko

    швед.

    filbunke, surmjölk
    Кефир:

    англ.

    kefir, kephir

    болг.

    кефир

    венг.

    kefír

    вьет.

    kêfia, sữa chua

    исп.

    kefir

    итал.

    kefir

    казах.

    айран

    молд.

    chefir

    нем.

    Kefir, Kephir

    польск.

    kefir

    рум.

    chefir

    укр.

    кефiр

    фр.

    képhir, kéfir

    чеш.

    kefir

    швед.

    filmjölk
    Йогурт:

    англ.

    jughurt, yogh(o)urt;

    амер.

    yogurt

    болг.

    кисело мляко

    венг.

    joghurt

    вьет.

    sữa chua, Yogua

    груз.

    йогурты

    исп.

    yoghourt, yogur(t)

    итал.

    yoghurt, yoghourt, jogurt

    казах.

    йогурт,

    латыш.

    jogurt

    лит.

    jogurt

    молд.

    iaurt

    нем.

    Joghurt, Yoghurt

    польск.

    jogurt

    рум.

    iaurt

    укр.

    йогурт

    фр.

    yoghourt, yaourt

    чеш.

    polootevřená stáj

    эст.

    jogurtiga
    Мороженое:

    азерб.

    bişirilib

    англ.

    ice

    араб.

    būza

    болг.

    сладолед

    венг.

    jég

    вьет.

    kem

    исп.

    helado

    итал.

    gelado

    кит.

    бинцилинь

    молд.

    glace

    нем.

    Eis, Speiseeis, Eiscreme

    норв.

    is

    польск.

    lody, lody jadalne

    pl
    рум.

    glace

    слов.

    zmrzlina, mražený krém

    фр.

    glaсe

    хинди

    āiscrīm

    швед.

    glass
    Кумыс:

    англ.

    koumiss, kumis, kumyss

    арм.

    дзиу кат

    болг.

    кумис

    венг.

    kumisz

    вьет.

    kumưs

    груз.

    кумиси

    исп.

    cumis

    итал.

    koumis, cumis, koumys

    казах.

    қымыз

    молд.

    cumis

    нем.

    Kumys, Milchbranntwein

    польск.

    kumys

    рум.

    cumis

    тадж.

    қимиз

    фр.

    koumis, koumys

    чеш.

    kumys

    Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > _МОЛОКО И МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ НА ЯЗЫКАХ МИРА

  • 6
    freddo

    * * *

    1 cold; ( piuttosto freddo) chilly, chill; ( fresco) cool: bibita fredda, cold drink; stagione fredda, cold season; il latte non è abbastanza freddo, the milk is not cool enough; ho le mani e i piedi freddi, my hands and feet are cold; non mi piace il bagno nell’acqua fredda, I don’t like having a cold bath; è stato un anno particolarmente freddo, it has been a particularly cold year; spirava un vento freddo, there was a cold wind blowing // animale a sangue freddo, cold-blooded animal // agire a sangue freddo, to act in cold blood; agire con gran sangue freddo, to act with great self-possession; serbare il proprio sangue freddo, to keep cool (o to keep a cool head) // piatto freddo, cold dish // cena fredda, cold supper // mani fredde, cuore caldo, cold hands, warm heart // guerra fredda, cold war // sudore freddo, perspiration (o fam. sweat), ( per spavento) cold sweat: farsi venire il sudore freddo per qlco., to be in a (cold) sweat about sthg.

    2 (fig.) cold, cool, lukewarm; ( scostante) chilly; ( indifferente, impassibile, senza calore o entusiasmo) cold, frigid, reserved, indifferent: freddo disprezzo, cold disdain; freddo saluto, cool (o cold) greeting; accoglienza fredda, cold (o cool) reception; stile freddo, frigid style; fredda eloquenza, cold eloquence; toni, colori freddi, cold shades, colours; i suoi modi erano freddi, his manner was cool; è un uomo dai modi freddi, he is a cold man (o he is a cold-mannered person); mostrarsi freddo con qlcu., to be cold (o cool) towards s.o.; è diventato molto freddo nei miei confronti, he has become very cool towards me

    3 (fig.) ( calmo) cool, calm, collected, level-headed: è un freddo calcolatore, he is coldly calculating // a mente fredda, dispassionately (o coolly): prima di parlargli, dovresti aspettare e ragionare a mente fredda, you’d better wait and reflect calmly before speaking to him.

    1 cold, coldness, chilliness: freddo secco, pungente, dry, biting cold; periodo, ondata di freddo, cold spell (o snap); i grandi freddi, the winter cold; i primi freddi, the first cold weather of the season; fa terribilmente freddo questa sera, it is awfully cold (o very chilly) this evening; chiudi la porta che fa freddo, close the door, it’s cold; ho molto freddo alle mani, my hands are very cold; non lasciare il cane fuori al freddo, don’t leave the dog out in the cold; senti freddo?, do you feel cold?; sento il freddo, I feel the cold; se uscirai con questo freddo prenderai certamente un raffreddore, if you go out in this cold weather you’ll certainly catch a cold // aver freddo, to be (o to feel) cold; diventar freddo, to get (o to grow) cold; soffrire il freddo, to suffer from the cold; tremare di freddo, to shiver (o shake) with cold // fa un freddo cane, (fam.) it is bitterly cold // questo non mi fa né caldo né freddo, that leaves me cold // morire di freddo, to freeze to death (o to die of cold) (anche fig.): muoio di freddo, I am freezing to death (o I am dying of cold); se stai fuori ancora un po’ morirai di freddo, if you stay out any longer you’ll catch your death (of cold) // a freddo: mi ha insultato così, a freddo, he insulted me just like that, without reason; colpire a freddo, to shoot s.o. in cold blood; (cuc.) questo dolce si prepara a freddo, this sweet doesn’t need cooking; mettere su a freddo, to cook without pre-heating

    * * *

    [‘freddo]
    freddo (-a)

    1) gen) cold

    2)

    a freddo — in cold water, fig deliberately

    * * *

    [‘freddo]
    1.

    aggettivo

    tè, caffè freddo — iced tea, coffee

    2)

    [persona, voce, accoglienza, sguardo, sorriso, risposta] cold, chilly, cool; [luce, colore] cold; (indifferente, distaccato) [racconto, intervista] dull, flat

    analisi, discussione a freddo — impartial analysis, discussion

    2.

    aver, sentire freddo — to be, feel cold

    ••

    sudare freddo, avere i sudori -i — to be in a cold sweat

    ••

    Note:

    Tra le varie accezioni dell’aggettivo freddo e dei suoi equivalenti inglesi, vanno messi in evidenza i seguenti casi: freddo si traduce cold o chilly (che può significare anche gelido), quando si vuole indicare una temperatura tanto bassa da essere poco gradevole o sopportabile; se non ci sono queste implicazioni negative, l’equivalente è cool; cold, chilly e cool si usano anche in senso figurato, con una connotazione tendenzialmente negativa. — Si noti che all’aggettivo freddo = cold corrisponde il sostantivo il freddo = the cold

    * * *

    freddo

    /’freddo/

    Tra le varie accezioni dell’aggettivo freddo e dei suoi equivalenti inglesi, vanno messi in evidenza i seguenti casi: freddo si traduce cold o chilly (che può significare anche gelido), quando si vuole indicare una temperatura tanto bassa da essere poco gradevole o sopportabile; se non ci sono queste implicazioni negative, l’equivalente è cool; cold, chilly e cool si usano anche in senso figurato, con una connotazione tendenzialmente negativa. — Si noti che all’aggettivo freddo = cold corrisponde il sostantivo il freddo = the cold.

    2 fig. [persona, voce, accoglienza, sguardo, sorriso, risposta] cold, chilly, cool; [luce, colore] cold; (indifferente, distaccato) [racconto, intervista] dull, flat

    3 a freddo analisi, discussione a freddo impartial analysis, discussion

    Dizionario Italiano-Inglese > freddo

  • 7
    zuppa

    * * *

    2 (fig.) ( confusione) mess, rigmarole, confusion; ( noia) bore: chezuppa!, what a bore!

    * * *

    [‘tsuppa]

    femminile

    ••

    * * *

    zuppa

    /’tsuppa/

    sostantivo f.

    Dizionario Italiano-Inglese > zuppa

  • 8
    ♦ coffee

    ♦ coffee /ˈkɒfɪ/

    ● (

    fam.

    USA) coffee and, caffè e brioche ( al bar) □ coffee bar, caffè; bar □ coffee bean (o coffee berry), chicco di caffè □ coffee cake, torta al caffè; ( USA) focaccia dolce da mangiare col caffè □ coffee-coloured, color caffè □ coffee cream = light cream ► light (3) □ coffee grinder, macinacaffè; (

    naut.

    ) coffee-grinder □ coffee house, caffè (in Italia, in Germania, ecc.;

    stor.

    in GB) □ coffee lounge, sala per il caffè ( di albergo) □ coffee machine (o coffee maker), macchina da caffè □ coffee-making facilities, occorrente per fare il caffè ( in albergo, ecc.) □ coffee mill, macinino da caffè □ (GB) coffee morning, riunione mattutina (

    spec.

    di signore: si paga per il caffè e il ricavato va in beneficenza) □ coffee percolator, macchina da caffè □ coffee-pot, caffettiera □ coffee processor, torrefazione ( l’azienda) □ coffee roll, brioche □ coffee set (o service), servizio da caffè □ coffee shop, rivendita di caffè, torrefazione; ( anche) caffè, bar, tavola calda □ coffee shrub, pianta del caffè □ coffee table, tavolino □ coffee-table book, libro di lusso ( di grande formato e pieno d’illustrazioni); libro strenna; libro da sfogliare.

    English-Italian dictionary > ♦ coffee

  • 9
    ♦ drop

    ♦ drop /drɒp/

    n.

    1 goccia ( anche

    fig.

    ): drops of rain [of dew, of blood], gocce di pioggia [di rugiada, di sangue]; in drops, a gocce, (a) goccia a goccia; Have you taken your drops?, hai preso le gocce ( di medicina)?; eye drops, collirio; ear [nose] drops, gocce per le orecchie [per il naso]; a drop of water [milk, whisky, coffee], un goccio d’acqua [di latte, di whisky, di caffè]; Add a few drops of vanilla essence, aggiungete qualche goccia di essenza di vaniglia; He’s had a drop too much, ha bevuto un po’ troppo; è ubriaco; She hasn’t touched a drop for thirty years, non tocca un goccio d’alcol da trent’anni; glass [crystal] drops, gocce di vetro [di cristallo]

    3 (= drop-off) calo; abbassamento ( della temperatura, ecc.): a sudden drop in temperature, un abbassamento improvviso della temperatura; (

    fis.

    ,

    mecc.

    ) pressure drop, calo di pressione; (

    elettr.

    ) tube voltage drop, caduta di tensione in una valvola; a steep drop, un forte calo; There was a sudden drop in prices [sales, profit, inflation figures], c’è stato un improvviso calo dei prezzi [delle vendite, dei profitti, dei valori dell’inflazione]; (

    econ.

    ) a drop in exports, un calo delle esportazioni; (

    econ.

    ) a drop in domestic demand, una flessione della domanda interna

    4 (

    fig.

    ) abbassamento; peggioramento: a drop in living standards [in social standing], un abbassamento del tenore di vita [della condizione sociale]

    5 differenza in altezza; dislivello: a drop of 100 metres, un dislivello di 100 metri

    6 ( USA = drop-off) discesa ripida; strapiombo

    7 (

    fig.

    ) briciolo, pizzico: a drop of sympathy [compassion], un briciolo di comprensione [di compassione]

    12 ( slang USA) deposito di ricettatore; (posto di) consegna di messaggi segreti (o di merce illegale, droga, ecc.): to make a drop, fare una consegna

    14 ( baseball) lancio a scendere; palla bassa

    ● (

    edil.

    ) drop ball, «drop ball»; berta ( per demolizioni) □ (

    elettr.

    ) drop bar, sbarra di messa a terra □ (

    tipogr.

    ) drop cap, capolettera (

    sost. m.

    ) □ ( USA) drop clothdustsheet □ (

    comput.

    ) drop-down list, elenco a discesa □ drop earring, orecchino a goccia □ (

    metall.

    ) drop forged, fucinato a stampo □ (

    metall.

    ) drop forging, stampaggio con maglio meccanico; fucinatura a stampo □ ( rugby) drop goal, «drop»; marcatura su calcio di rimbalzo □ (

    metall.

    ) drop hammer, maglio a caduta libera □ ( ciclismo) drop handlebar, manubrio a corna di bue ( sulle bici da corsa) □ drop-in, accessibile senza appuntamento o prenotazione; ( di oggetto) che si inserisce dall’alto: drop-in centre (o clinic) centro di assistenza, ambulatorio, ecc., che riceve senza appuntamento; on a drop-in basis, senza dover prendere appuntamento □ a drop in the bucket (o in the ocean), una goccia nel mare; una quantità minima rispetto al totale □ ( rugby) drop kick, «drop», calcio di rimbalzo □ drop-off drop,

    def.

    3 e 6 □ (

    mecc.

    ) drop press, pressa meccanica verticale □ ( cucina) drop scone, focaccina dolce cotta su una piastra □ (

    comm.

    ) drop shipment, spedizione diretta ( dal grossista al consumatore finale) □ drop shoulders, spalle cadenti ( di abito) □ ( tennis) drop shot, palla smorzata, drop shot □ (

    fotogr.

    ) drop shutter, obiettivo per istantanee □ (

    costr.

    idrauliche) drop spillway, sfioratore a stramazzo □ (

    metall.

    ) drop stamping, stampaggio al maglio □ (

    aeron.

    ) drop tank, serbatoio sganciabile □ (

    ind.

    ) drop test, test di caduta libera □ drop waist, vita bassa ( di abito) □ (

    elettr.

    ) drop wire, (filo di) discesa □ (

    mil.

    , ecc.) drop zone, zona dei lanci □ (

    fig.

    ) at the drop of a hat, su due piedi; seduta stante □ (

    fig.

    USA) to have the drop on

    sb.

    , avere

    q.

    sotto tiro; (

    fig.

    ) avere

    q.

    in pugno □ ( USA) mail drop, posto in cui lasciare la posta; buca per lettere.

    ♦ (to) drop /drɒp/

    8 (

    fam.

    USA) drogarsi; farsi (

    pop.

    )

    9 ( slang USA) farsi arrestare; farsi beccare (

    pop.

    )

    4 abbassare, diminuire: They dropped the price by £25,000, hanno abbassato il prezzo di 25 000 sterline; ( banca) to drop interest rates, calare i tassi d’interesse; to drop one’s speed, ridurre la velocità, rallentare

    10 (

    fam.

    ) rompere con; mollare (

    fam.

    ): All his old friends have dropped him, tutti i suoi vecchi amici hanno rotto con lui; She just dropped me, and I don’t know why, mi ha appena mollato e non so perché

    13 (

    aeron.

    ,

    mil.

    ) lanciare; paracadutare

    15 ( sport: dell’allenatore) escludere, lasciare fuori ( dalla squadra): He was dropped because of injury [for the next three games], è stato escluso per infortunio [dalle prossime tre partite]

    18 (

    fam.

    ) perdere ( denaro,

    spec.

    al gioco): Apparently, he dropped $10,000 in one evening, sembra che abbia perso 10 000 dollari in una sola serata

    to be dropping like flies, cadere come mosche: The soldiers were dropping like flies under the enemy fire, i soldati cadevano come mosche sotto il fuoco nemico □ (

    naut.

    ) to drop anchor, dar fondo all’ancora □ to drop asleep, addormentarsi □ (

    naut.

    ) to drop astern, rimanere indietro □ to drop an act, smetterla di recitare una parte: Drop the injured act and tell me what’s the matter, smettila di recitare la parte della persona ferita e dimmi qual è il problema □ (

    fam. fig.

    ) to drop a bomb (o a bombshell), dare una notizia clamorosa (o che è una bomba) □ (

    leg.

    ) ( del giudice) to drop a case, pronunciare un non luogo a procedere □ (

    leg.

    ) to drop a charge, ritirare un’accusa □ (

    fam. ingl.

    ) to drop a clanger [a brick], fare una gaffe: He was famous for dropping clangers, era noto per le sue gaffe □ (

    teatr.

    e

    fig.

    ) to drop the curtain, calare il sipario □ to drop a curtsy, fare un inchino □ ( slang USA) to drop a dime (o the dime) on

    sb.

    , fare la spia su

    q.

    ; denunciare

    q.

    □ ( rugby) to drop a goal, segnare su calcio di rimbalzo □ ( boxe, scherma, anche

    fig.

    ) to drop one’s guard, abbassare la guardia □ to drop it, smetterla, finirla: Just drop it, will you?, finiscila, va bene? □ to drop

    sb.

    [

    st.

    ] like a hot potato, mollare

    q.

    [qc.] di punto in bianco: I dropped him [the idea] like a hot potato, l’ho mollato [ho mollato l’idea] di punto in bianco □ (

    scherz.

    ) to drop off the twig, tirare le cuoia □ ( nei lavori a maglia) to drop a stitch, lasciar cadere una maglia □ (

    fam.

    ) to drop

    sb.

    in it (o

    volg.

    in the shit), mettere

    q.

    nei guai (o

    volg.

    nella merda) □ (

    Borsa

    ,

    fin.

    ) to drop to a low, toccare il minimo: The Milan Stock Exchange has dropped to a new low, la Borsa di Milano ha toccato i nuovi minimi □ to drop ( open) –: His jaw dropped ( open), è rimasto (sono rimasti) a bocca spalancata; Their jaws dropped when they saw the size of the house, sono rimasti a bocca spalancata quando hanno visto le dimensioni della casa □ ( tennis) to drop one’s serve, perdere un game in cui si è al servizio □ to drop one’s trousers, tirarsi giù i pantaloni □ (

    fam.

    ) Drop dead!, crepa!; va’ a mori’ ammazzato! □ to let

    st.

    drop, lasciar perdere

    qc.

    : Let it drop!, lascia perdere! □ You could have heard a pin drop, non si sentiva volare una mosca.

    English-Italian dictionary > ♦ drop

  • 10
    pancake

    I [‘pæŋkeɪk]

    nome

    1)

    gastr.

    frittella

    f.

    , pancake

    m.

    2)

    cosmet.

    fondotinta

    m.

    solido, pancake

    m.

    ••

    II [‘pæŋkeɪk]

    * * *

    pancake

    * * *

    pancake /ˈpæŋkeɪk/

    n.

    1 ( cucina) crespella; crêpe; pancake; frittella dolce

    (to) pancake /ˈpæŋkeɪk/ (

    aeron.

    )

    atterrare di pancia; spanciare

    * * *

    I [‘pæŋkeɪk]

    nome

    1)

    gastr.

    frittella

    f.

    , pancake

    m.

    2)

    cosmet.

    fondotinta

    m.

    solido, pancake

    m.

    ••

    II [‘pæŋkeɪk]

    English-Italian dictionary > pancake

  • 11
    good

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

       c. ( = well-behaved) [child, animal] sage

       e. ( = attractive) joli

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ► Verb + adverb may be used in French, instead of adjective + noun. For combinations other than the following, look up the noun.

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    she as good as told me that… elle m’a dit à peu de chose près que…

    it’s as good as saying that… autant dire que…

       a. ( = virtue) bien m

       c. ( = advantage, profit) bien m

    it’s no good, I’ll never get it finished in time il n’y a rien à faire, je n’arriverai jamais à le finir à temps

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    Le Good Friday Agreement (« Accord du Vendredi saint »), également appelé le Belfast Agreement, a été signé le 10 avril 1998 dans le cadre du processus de paix qui devait mettre fin aux « Troubles » en Irlande du Nord. Il avait pour but de régler les relations entre l’Irlande du Nord et la République d’Irlande et entre ces deux pays et l’Angleterre, l’Écosse et le pays de Galles. Il a mis en place la « Northern Ireland Assembly » et lui a délégué certains pouvoirs. L’accord fut soumis à référendum le 22 mai 1998 et la population vota majoritairement pour.

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    * * *

    [gʊd]
    1.

    noun

    no good can ou will come of it — rien de bon n’en sortira

    to be £20 to the good — avoir 20 livres sterling à son crédit

    2.

    1) () gen articles mpl, marchandise f

    2)

    GB Railways

    marchandises

    fpl

    3) () affaires fpl, biens mpl

    4) (colloq)

    to deliver ou come up with the goods — répondre à l’attente de quelqu’un

    3.

    4.

    1) () gen bon/bonne; [party] réussi

    to feel good about/doing — être content de/de faire

    3) () [eye, ear etc] bon/bonne

    4) () bon/bonne; () [coat, china] beau/belle; [degree] avec mention (after n)

    5) () (épith) [address, marriage] bon/bonne

    6) () [child, dog] sage; [manners] bon/bonne

    9) () [meal] bon/bonne

    10) () (épith) [man, life] vertueux/-euse; [Christian] bon/bonne

    11) () [person] gentil/-ille

    would you be good enough to do —

    12) () [humour, mood] bon/bonne

    to be no good at — être nul/nulle en [tennis, chemistry]; être nul/nulle à [chess, cards]

    15) () bon/bonne

    the car is good for another 10,000 km — la voiture fera encore 10000 km

    19) () (épith) [salary, size, hour] bon/bonne

    it must be worth a good 2,000 dollars — ça doit valoir au moins 2000 dollars

    5.

    6.

    7.

    exclamation

    () c’est bien!; () tant mieux!; () très bien!

    ••

    English-French dictionary > good

См. также в других словарях:

  • List of Italian cheeses — This is a list of around 400 Italian cheeses. See List of Italian PDO cheeses for a list of those Italian cheeses which have Protected Designation of Origin under EU law, together with their areas of origin.A*Abbamare – Sardinia; a semi soft… …   Wikipedia

  • Frappuccino — is the name and registered trademark of a Starbucks blended ice beverage and a bottled coffee beverage. HistorySome sources say that a very similar frozen coffee drink was invented by The Coffee Connection, a small Boston based chain later… …   Wikipedia

  • Meal structure in Italy — This article is part of the series …   Wikipedia

  • Nino Rota discography — Nino Rota discography Nino Rota Releases ↙Soundtracks 22 ↙Film scor …   Wikipedia

  • List of Italian dishes — These dishes are representative of Italian cuisine.Dishes and recipesAntipasti* Insalata caprese * Insalata russa * Braciole * Bruschetta * Bresaola *Prosciutto e melone *Crostini con condimenti misti *Verdure in pinzimonio *Cocktail di gamberi… …   Wikipedia

  • List of coffee beverages — See also: Coffee preparation#Presentation, Espresso#Espresso based drinks, and Espresso#Variations This article is about types of notable coffee beverages. Contents 1 Affogato 2 Baltimore 3 Black Eye …   Wikipedia

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… …   Universalium

  • FOOD — The Biblical Period Diet in Ereẓ Israel during the biblical period was dependent mostly on the food supply of the closed agricultural economy. Most agricultural produce came from permanent settlements, and some wild plants were gathered, while… …   Encyclopedia of Judaism

  • Barcelona International Erotic Film Festival — A dancer at the 2006 FICEB For the Italian park and medieval town, see Gardens of Ninfa The Barcelona International Erotic Film Festival, or FICEB (Festival Internacional de Cinema Eròtic de Barcelona in Catalan) is an annual Spanish pornographic …   Wikipedia

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как правильно пишется dior
  • Как правильно пишется dead inside
  • Как правильно пишется dancing
  • Как правильно пишется dance
  • Как правильно пишется daft

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии