Как правильно пишется друшляк

Перейти к контенту

Содержание

  1. Правильно пишется
  2. Какое правило
  3. Примеры предложений
  4. Неправильно пишется

Запомнить, как пишется «дуршлаг» или «друшлаг», очень просто. Разберёмся в этом.

Правильно пишется

Каждый грамотный человек знает, что нужно писать «дуршлаг».

Какое правило

Правила помогают нам писать слова без ошибок. Только есть в русском языке часть слов, написание которых не объяснишь ни одним правилом. Среди них немало заимствованных. Например, слово, которое пришло к нам из немецкого языка, – «дуршлаг» (durchschlagen). В нашем языке его постарались оставить близким к оригиналу, а вот объяснение для написания не придумали.

Нам остаётся лишь запомнить, что в середине названия этого важного для каждой хозяйки предмета должно быть сочетание трёх согласных -ршл-.

Примеры предложений

  • Дети подарили маме новый дуршлаг.   
  • Я не могла найти на кухне дуршлаг.   

Неправильно пишется

Друшлаг.

( 6 оценок, среднее 3.5 из 5 )

Иностранное слово, заимствованное из немецкого языка, правильно пишется «дуршлаг» с буквой «у» в первом слоге.

Выясним, как правильно пишется «друшлаг» или «дуршлаг», обратившись к его происхождению.

Словом «дуршлаг» называют кухонную утварь в виде металлического или пластмассового ковшика с ручкой, в днище которого имеется множество дырочек для стекания лишней жидкости из отварных овощей, макарон и т.д.

Это слово заимствовано из немецкого языка и звучит как

Это нормативное произношение рассматриваемого слова в русской орфоэпии.

Правописание слова «дуршлаг»

В просторечии часто слышится иное звучание этого существительного. В труднопроизносимое иноязычное стечение согласных «ршл» вставляют гласный звук «у» из первого слога, что облегчает произношение заимствованного слова. Оно превращается в «друшлаг», что является неверным в русском языке. Это слово правильно следует писать в соответствии с языком-источником — «дуршлаг».

Дуршлаг

В конце его пишется буква «г», а не «к». Это написание проверим, если изменим падежную форму этой лексемы:

  • ручка чего? дуршлага;
  • интересуюсь чем? дуршлагом;
  • процежу в чём? в дуршлаге.

Гласные окончаний усилили фонетическую позицию конечного согласного. Теперь он слышится отчетливо.

«Дуршлаг» или «друшлаг»?

Словарное слово «дуршлаг» правильно пишется с буквой «у» после «д» и с конечной буквой «г».

Примеры предложений со словом «дуршлаг»

Без дуршлага не обходится ни одна хозяйка.

Дуршлаг из «нержавейки» лучше алюминиевого.

Откинь макароны на дуршлаг, а потом обжарь их в масле.

Средняя оценка: 4.6.
Проголосовало: 10

Данное слово является достаточно распространённым, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «дуршлаг», где после «д» пишется сочетание букв «ур»,
  • «друшлаг», где после «д» пишется сочетание букв «ру».

Как правильно пишется: «дуршлаг» или «друшлаг»?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

дуршлаг

Почему пишем именно так?

Для того, чтобы разобраться, обратимся к этимологии слова.

Слово «дуршлаг» происходит от немецкого слова «durchschlagen».

durchschlagen

Как мы видим, в русском языке слово имеет такое же написание первого слога, как и в языке оригинала.

Почему возникает путаница?

Оказывается, в украинском языке это слово звучит как «друшляк», поэтому многие меняют местами вторую и третью буквы. Но необходимо помнить, что в русском языке слово звучит, как «дуршлаг».

Примеры для закрепления:

  • Я купила дуршлаг во время акции.
  • Макароны удобнее готовить, когда есть дуршлаг.
  • Мама выбросила старый дуршлаг.

Иностранное сло­во, заим­ство­ван­ное из немец­ко­го язы­ка, пра­виль­но пишет­ся «дур­шлаг» с бук­вой «у» в пер­вом сло­ге.

Выясним, как пра­виль­но пишет­ся «друш­лаг» или «дур­шлаг», обра­тив­шись к его про­ис­хож­де­нию.

Словом «дур­шлаг» назы­ва­ют кухон­ную утварь в виде метал­ли­че­ско­го или пласт­мас­со­во­го ков­ши­ка с руч­кой, в дни­ще кото­ро­го име­ет­ся мно­же­ство дыро­чек для сте­ка­ния лиш­ней жид­ко­сти из отвар­ных ово­щей, мака­рон и т.д.

Это сло­во заим­ство­ва­но из немец­ко­го язы­ка и зву­чит как

дуршла́г [д у р ш л а к].

Дуршлаг

Это нор­ма­тив­ное про­из­но­ше­ние рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва в рус­ской орфо­эпии.

Правописание слова «дуршлаг»

В про­сто­ре­чии часто слы­шит­ся иное зву­ча­ние это­го суще­стви­тель­но­го. В труд­но­про­из­но­си­мое ино­языч­ное сте­че­ние соглас­ных «ршл» встав­ля­ют глас­ный звук «у» из пер­во­го сло­га, что облег­ча­ет про­из­но­ше­ние заим­ство­ван­но­го сло­ва. Оно пре­вра­ща­ет­ся в «друш­лаг», что явля­ет­ся невер­ным в рус­ском язы­ке. Это сло­во пра­виль­но сле­ду­ет писать в соот­вет­ствии с языком-источником — «дур­шлаг».

В кон­це его пишет­ся бук­ва «г», а не «к». Это напи­са­ние про­ве­рим, если изме­ним падеж­ную фор­му этой лек­се­мы:

  • руч­ка чего? дур­шла­га,
  • инте­ре­су­юсь чем? дур­шла­гом,
  • про­це­жу в чём? в дур­шла­ге.

Гласные окон­ча­ний уси­ли­ли фоне­ти­че­скую пози­цию конеч­но­го соглас­но­го. Теперь он слы­шит­ся отчет­ли­во.

‘Дуршлаг’ или ‘друш­лаг’?

Словарное сло­во ‘дур­шлаг’ пра­виль­но пишет­ся с бук­вой ‘у’ после ‘д’ и с конеч­ной бук­вой ‘г’.

Примеры предложений со словом «дуршлаг»

Без дур­шла­га не обхо­дит­ся ни одна хозяй­ка.

Металлический дуршла́г луч­ше алю­ми­ни­е­во­го.

Откинь мака­ро­ны на дуршла́г, а потом обжарь их в мас­ле.

Многие люди знают, как выглядит кухонный инвентарь, с помощью которого промывают или процеживают различные крупы, пельмени, вареники, ягоды и овощи. Но далеко не все могут правильно написать слово, обозначающее этот предмет, – «друшлаг» или «дуршлаг». Разберёмся, какой из вариантов необходимо использовать в устной и письменной речи.

Как пишется правильно: «друшлаг» или «дуршлаг»?

Из-за того, что рассматриваемое слово относится к заимствованиям, нет универсального правила, которое объясняет его правописание.

В орфографическом словаре русского языка представлена одна нормативная форма этого существительного – «дуршлаг».

Нужно просто запомнить, что в первом слоге после «д» всегда пишем гласную «у», а на конце слова − букву «г».

Этимология слова «дуршлаг»

Выбрать правильный вариант написания поможет язык-источник.

Слово пришло в русский язык из немецкого – «durchschlag» (дословный перевод – «пробит насквозь»).

В нашем лексиконе мало слов, в которых бы встречались три согласные подряд – «ршл». Поэтому неудивительно, что зачастую перед этим труднопроизносимым сочетанием вставляют гласную «у». Заканчивается лексема согласной буквой «г». Убедимся в этом, если просклоняем по падежам (дуршлагом, дуршлаге и т.д.).

Примеры предложений

Чтобы лучше закрепить информацию, приведём примеры контекстов с существительным «дуршлаг»:

  1. Бабушка Зина говорит, что в хозяйстве дуршлаг незаменим.
  2. Пользоваться дуршлагом научила меня соседка по комнате.
  3. Тамара попросила меня достать старый алюминиевый дуршлаг с чердака.
  4. Она промыла рис в дуршлаге, а потом нажарила котлет и сделала салат.
  5. Я давно хочу купить новый дуршлаг, потому что старый уже поломался.
  6. Дуршлаг – это отличное приспособление, которое помогает безопасно сцедить макароны.
  7. Папа попросил откинуть пельмени на дуршлаг, а потом обжарить их на медленном огне.
  8. Дуршлаг грохотом упал с полки на голову дяди Лёши.
  9. Металлический дуршлаг прослужил Лидии Николаевне дольше обычного.
  10. Сотейник, кастрюля и дуршлаг – надёжные помощники на кухне.
  11. Дочь подарила мне вчера дуршлаг, который я давно хотела.
  12. Одно удовольствие готовить макароны, если есть дуршлаг.
  13. Этот дуршлаг служит мне уже не один десяток лет.

Ошибочное написание слова «дуршлаг»

Неграмотными считаются такие варианты написания и произношения: «друшлаг», «друшлак», «дуршлак», «друшляк».

Заключение

Таким образом, интересующее нас слово не подчиняется общим правилам орфографии современного русского языка. Именно поэтому определить правильный вариант написания этого иноязычного существительного − «дуршлаг» или «друшлаг» − поможет только словарь. Также важно знать происхождение лексемы, чтобы никогда не возникало путаницы. Слово опирается на немецкую форму записи «durchschlag», поэтому переносит три согласных подряд – «ршл», которые чужды нашему родному языку.

Запомним, что это заимствованное слово всегда нужно писать с гласной «у» в первом слоге сразу после «д», а конечная согласная «г» – «дуршлаг».

Как пишется дуршлаг

Смысловое значение

Толковый словарь Ожегова дает определение: предмет кухонной утвари с мелкими отверстиями для сливания жидкости. И в качестве примера приводятся словосочетание: «откинуть вермишель на дуршлаг».

Разновидностей великое множество: он может быть металлический или пластмассовый, круглый, квадратной или прямоугольной формы, с одной ручкой, с двумя или совсем без них. Все ими пользуются, но не все знают, как правильно употреблять.

Происхождение слова

В русском языке есть немало выражений иностранного происхождения, которые являются предметом изучения этимологии. Некоторые можно отнести к категории интернациональных (интернационализмы), то есть те, что возникли в одном языке, но получили широкое распространение у других народов и употребляются с одним и тем же значением.

Например: комедия, драма, грипп, космос, бокс, диктатура, спутник.

Иностранные слова в русском языке

Отдельной группой стоят лексемы, пришедшие из другого языка и прочно в ней обосновавшиеся. Причем на родине они оказались забыты и прекратили хождение.

Например, шлагбаум. В переводе с немецкого:

  • Schlagen — ударять;
  • Baum — дерево.

Ударяющее или падающее дерево. В немецкоязычных странах не используется.

К этой же категории относится дуршлаг — это заимствованное слово из старого немецкого языка, которое в настоящее время вышло из употребления:

  • Durch — насквозь;
  • Schlag — удар.

Современное значение немецкого слова «durchschlagen» — пробивать. К сцеживанию оно уже не имеет отношения, а в русском языке значение сохранилось.

Правильное написание и произношение

Заимствованное слово часто претерпевает изменения на новой родине. Если бы оно писалось и произносилось в своем первоначальном варианте, употреблялось бы дурхшлаг. Сочетание букв рхшл представляло бы большие сложности для русскоговорящего, поэтому буква х исчезла сразу. Но и оставшиеся доставляют немало проблем. Это простое и короткое слово таит в себе опасность сделать сразу 2 орфографические ошибки. Как правильно следует его написать:

  • друшлаг или друшлак;
  • дуршлаг или дуршлак;
  • дуршлаг или друшлаг.

Дуршлаг или друшлаг

Так как первая половина слова произошла от немецкого durch, в русском сохранилось ее написание. И хотя в разговорной речи человеку гораздо удобнее сказать друшлаг, это будет ошибкой. Нужно просто запомнить эту орфограмму.

Букву на конце слова можно проверить, изменив его падеж — дуршлагу. Звонкая буква г слышится отчетливо, и правильное написание именно с ней.

Ударение всегда падает на последний слог, в этом сомнений не возникает.

В значении кухонной утвари дуршлаг пишется именно так. Но по иронии словообразования друшлаг тоже получило свое место в русском языке и имеет хождение в среде врачей. Толковый словарь медицинского сленга дает пример неофициального термина: «сделать друшлаг» — наложить диагностические фрезевые отверстия больному с подозрением на внутричерепную гематому.

История возникновения и развития слов идет причудливыми путями. Они рождаются, преобразуются, умирают или приобретают иной смысл. Несмотря на то что «дуршлаг» зародилось в другой стране, в русском языке оно прижилось, поэтому говорить и писать его необходимо грамотно.

Данное слово является существительным, а употребляется в значении «предмет кухонной утвари». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «дуршлаг» или «друшлаг»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

ДУРШЛАГ

Почему же напишем слово именно таким образом?

В русском языке для проверки сомнительной согласной необходимо подобрать такое проверочное слово, в котором эта

согласная будет звучать более отчётливо.

Но в нашем случае это сделать невозможно, так как наше существительное является словарным словом, а его правописание необходимо запомнить!

А правильность написания слова Вы можете проверить по орфографическому словарю русского языка.

Синонимы к слову:

  • Сито
  • Ковш
  • Посуда

Примеры предложений с данным словом:

  • Чтобы откинуть спагетти, нам понадобится дуршлаг.
  • Мама купила в магазине дуршлаг и набор стеклянных стаканов.
  • Дуршлаг неожиданно сломался, оставив нас без возможности отведать вкуснейшие макароны.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дуршла́г дуршла́ги
Р. дуршла́га дуршла́гов
Д. дуршла́гу дуршла́гам
В. дуршла́г дуршла́ги
Тв. дуршла́гом дуршла́гами
Пр. дуршла́ге дуршла́гах

дуршла́г

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -дуршлаг- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [dʊrˈʂɫak]

Семантические свойства

Дуршлаг

Значение

  1. предмет кухонной утвари в виде небольшой кастрюли или ковша с отверстиями ◆ Вымытые ягоды нужно обдать кипятком, откинуть на дуршлаг, и дать воде стечь. М. Мазуренко, «Брусника», 1967 г. // «Химия и жизнь» [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от нем. durchschlagen «продырявливать, пробивать насквозь», от durch «через, сквозь» и schlagen «ударять».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  • Аймарскийay: susuña
  • Английскийen: colander
  • Галисийскийgl: coador
  • Гуараниgn: yrupẽ
  • Ивритhe: מסננת
  • Испанскийes: colador
  • Итальянскийit: scolapasta
  • Латинскийla: colum
  • Люксембургскийlb: seibecken
  • Нидерландскийnl: vergiet
  • Норвежскийno: dørslag
  • Польскийpl: cedzak
  • Португальскийpt: passador
  • Сицилийскийscn: culabbrodu
  • Турецкийtr: kevgir
  • Украинскийuk: друшляк
  • Французскийfr: passoire
  • Хорватскийhr: cjedilo ср.
  • Чешскийcs: cedník
  • Шведскийsv: durkslag
  • Эсперантоиeo: traverŝilo
  • Японскийja: コランダー

Библиография

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»

Слово, обозначающее общеизвестную кухонную принадлежность для отцеживания на русском языке правильно пишется с сохранением исходного немецкого написания кириллицей: Der Durshlag = «дуршлаг». Опускается только артикль Der, так как в русском такой части речи нет: флективным языкам артикли без надобности. Белорусское и украинское написание «друшляк», а также русские ошибочные «друшлаг» и «друшлак» свидетельствуют, мягко говоря, о недопонимании строя как языка оригинала, так и собственного. А заодно – о неуважении к общепринятым международным правилам переноса слов из языка в язык.

Обоснование написания

Согласно общепринятой практике заимствования иностранных слов, их на языке-восприёмнике их нужно писать по возможности ближе к написанию в оригинале, или же как можно точнее транслитерировать, если алфавиты того и другого языков различны. Переиначивать написание возможно, только если заимствованное слово очень плохо читается, с трудом произносится и оттого становится малопонятным. А вообще-то рекомендуется первым делом поискать среди автохтонных (своих исконных) слов соответствующее по значению.

Немецкое Der Durshlag на русский калькируется (переносится буквально, как читается в оригинале): «дуршлаг». Не самое лёгкое из слов получается, но есть и свои потруднее. А «перелопачивание» в «друшлаг», «друшлак» или «друшляк» ничуть не прибавляет ему ни читаемости, ни произносимости. Зато полностью затемняет ясный в оригинале смысл.

Другие славянские народы касательно такой нужной штуки, как дуршлаг, при заимствовании его названия пошли по пути, давно принятому и успешно применяемому международным сообществом. По-польски «дуршлаг» пишется сходно с тем, как по-немецки: Durszlak, а произносится идентично оригиналу. По-чешски дуршлаг Cedník (цедилка). Это заимствование можно считать образцовым: своё слово, практически без обиходных синонимов, сразу дающее ясное представление о сути предмета. Болгары малость промахнулись: по-болгарски дуршлаг – «решето» (ударение на первое «е»). Можно спутать с решетами иного назначения, но всё равно понятно, что это такое. А вот «друшлаги», «друшлаки» и «друшляки» скорее средства некоего самовыражения, чем слова, обозначающие конкретную общеупотребительную вещь.

О происхождении слова

Русский и польский подходы к заимствованию Der Durshlag также вполне обоснованы. Немцы народ практичный, и стараются называть предметы так, чтобы уже по наименованию было понятно их устройство и назначение. Немец, только лишь услышав «дуршлаг», сможет, если надо, и сделать его своими руками. Потому что «Der Durshlag» по смыслу переводится как «твёрдое сито».

Исходное понятие в данном случае «durchschlagen», насквозь продырявленный. Но «dur» в романо-германские языки пришло из латыни: «dura» или «durum» значит твёрдый, прочный, надёжный, долговечный. Сравните: дюралюминий (дюраль), батарейки Duracell, кроссовые мотоциклы класса эндуро (enduro = выностивый).

В то же время в романо-германских языках сильны элементы агглютинации: образования новых слов путём «склеивания» корней, причём значение нового слова может никак не совпадать с суммой значений исходных. Например, тоже по-немецки мясорубка Fleischwolf (буквально «мясоволк»); самолет Flugzeug («полёт упряжки» дословно). По-английски «to look for» («смотреть для») значит «искать»; «headquarter» («голова квартира») обозначает штаб-квартиру, головной офис или генеральный штаб. И ещё – общую боевую тревогу в военном деле. Если вы видели американо-японский фильм «Tora! Tora! Tora!» о налёте на Пёрл-Харбор, то наверняка запомнили эпизод, когда из боевой рубки линкора по громкой связи вещают: «Headquarter! Headquarter! Men on your stations! Men on your stations!» («Боевая тревога! Боевая тревога! Все по местам! Все по местам!»). То есть, перевод Der Durshlag = твёрдое сито, по смыслу точен. По тем же причинам фамилия пастора Шлага из «Семнадцати мгновений весны» на русском была бы не Дыркин или Дыров, а Ситников или Ситкин.

Среди диванных знатоков наверняка найдутся любители фыркнуть: «Фи! Агглютинация! Как у чукчей! Примитив!» Что ж, таким можно посоветовать почитать в оригинале Шекспира, Бальзака, Гёте. Чтобы понятно стало, какой гибкости языка можно добиться таким «примитивным» способом. А кто осилит китайский – «Речные заводи» или «Сон в красном тереме». Это к тому, что китайский язык – древнейшего, изолирующего типа; на изолирующих языках разговаривали первобытные люди.

Грамматика

Слово «дуршлаг» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Поскольку в русском является простым словом, то состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение переносами дур-шла́г или, если не помещается в строку, дурш-ла́г. Склоняется обычным для 2-го типа образом:

  • Именительный: дуршла́г (ед. ч.); дуршла́ги (мн. ч.).
  • Родительный: дуршла́га (ед. ч.); дуршла́гов (мн. ч.).
  • Дательный: дуршла́гу (ед. ч.); дуршла́гам (мн. ч.).
  • Винительный дуршла́г (ед. ч.); дуршла́ги (мн. ч.).
  • Творительный: дуршла́гом (ед. ч.); дуршла́гами (мн. ч.).
  • Предложный: дуршла́ге (ед. ч.); дуршла́гах (мн. ч.).

2-е склонение русских существительных, прилагательных и местоимений вообще-то заковыристое, к нему относятся и слова, правописание которых нужно запоминать («директор», «договор», «помощник», и др.), но иностранных слов это не касается, они склоняются точно по шаблону.

Значение

Существительное «дуршлаг» в русском языке употребляется в двух значениях:

  1. В прямом – как наименование предмета кухонной утвари (инвентаря), предназначенного для отцеживания отвара, отстоя, помывочной воды: «Проваренные макароны откинуть на дуршлаг и обдать холодной водой, чтобы не слипались в ком на тарелке». Синонимы (редкие) «решето», «сито», «цедилка»; технический (технологический) «отцеживатель». Бытовые дуршлаги выполняются в виде кастрюль, ковшей, мисок с перфорированным днищем и, возможно, стенками (см. рис. в начале).
  2. В переносном – как синоним поговорок «Голова два уха» (в одно влетает, из другого вылетает), «Голова дырявая», и т.п. «Ну что это ты нацарапал? Я же тебе только что всё объяснила и показала! У тебя не руки, а крюки, и не голова, а дуршлаг какой-то!»

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Данное слово является достаточно распространённым, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «дуршлаг», где после «д» пишется сочетание букв «ур»,
  • «друшлаг», где после «д» пишется сочетание букв «ру».

Как правильно пишется: «дуршлаг» или «друшлаг»?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

дуршлаг

Почему пишем именно так?

Для того, чтобы разобраться, обратимся к этимологии слова.

Слово «дуршлаг» происходит от немецкого слова «durchschlagen».

durchschlagen

Как мы видим, в русском языке слово имеет такое же написание первого слога, как и в языке оригинала.

Почему возникает путаница?

Оказывается, в украинском языке это слово звучит как «друшляк», поэтому многие меняют местами вторую и третью буквы. Но необходимо помнить, что в русском языке слово звучит, как «дуршлаг».

Примеры для закрепления:

  • Я купила дуршлаг во время акции.
  • Макароны удобнее готовить, когда есть дуршлаг.
  • Мама выбросила старый дуршлаг.

Замысловатый предмет в виде ковша с отверстиями на профессиональной кухне принято называть дуршлагом. Круглый или прямоугольный, с ручками или без, с дырочками разного диаметра — модификаций дуршлагов много. А название одно — дуршлаг. Или всё-таки друшлаг? Так просто запутаться!

Как же правильно называть предмет, через который процеживают макароны, рис, вермишель, промывают ягоды, протирают отварные овощи и творог? Дуршлаг, друшлаг или друшляк?

Именно эти три слова чаще всего можно услышать на профессиональной и домашней кухне. Давайте разберемся, какие варианты названия этого кухонного инвентаря правильно употреблять в разговорной и письменной речи.

Дуршлаг — это правильная словоформа в русском языке. Слово дуршлаг происходит от немецкого «durchschlagen», и переводится как «пробивать насквозь».

Орфографический словарь русского языка также указывает, что ударение в слове ставится на второй слог, а в родительном падеже правильно писать окончание -а.

Друшлаг — неправильная, простонародная форма. Произносить, конечно, легче, но увы, неправильно!

Дуршлак или durszlak — так называют этот предмет кухонного инвентаря в Польше. Шведский вариант названия этого предмета кухонного обихода правильно пишется как durkslag.

Что же чаще ищут в интернет-магазине кухонной посуды: дуршлаг или друшлаг? Наше маленькое исследование не обрадовало. По запросу «Дуршлаг» поисковая система выдает 448 000 результатов, по запросу «друшлаг» — 649 000! Давайте исправлять ошибки!

Пусть вы — любитель-кулинар,
но если к мастерству стремиться,
то очень нужно будет вам
готовить вкусно научиться.
Рецепту следуйте всегда,
набор посуды — доукомплектуйте.
Пусть будет три в наборе дуршлага,
вы качеством посуды не рискуйте.

Неважно, ищете вы дуршлаг эмалированный, пластмассовый или изготовленный из нержавеющей стали, задавайте поисковое слово грамотно. Правильно написанное название кухонной посуды и инвентаря обязательно выведет вас на производителей профессиональной и качественной посуды.

Просмотров: 36181

Дата: Пятница, 15 Августа 2014

Многие люди знают, как выглядит кухонный инвентарь, с помощью которого промывают или процеживают различные крупы, пельмени, вареники, ягоды и овощи. Но далеко не все могут правильно написать слово, обозначающее этот предмет, – «друшлаг» или «дуршлаг». Разберёмся, какой из вариантов необходимо использовать в устной и письменной речи.

Как пишется правильно: «друшлаг» или «дуршлаг»?

Из-за того, что рассматриваемое слово относится к заимствованиям, нет универсального правила, которое объясняет его правописание.

В орфографическом словаре русского языка представлена одна нормативная форма этого существительного – «дуршлаг».

Нужно просто запомнить, что в первом слоге после «д» всегда пишем гласную «у», а на конце слова − букву «г».

Этимология слова «дуршлаг»

Выбрать правильный вариант написания поможет язык-источник.

Слово пришло в русский язык из немецкого – «durchschlag» (дословный перевод – «пробит насквозь»).

В нашем лексиконе мало слов, в которых бы встречались три согласные подряд – «ршл». Поэтому неудивительно, что зачастую перед этим труднопроизносимым сочетанием вставляют гласную «у». Заканчивается лексема согласной буквой «г». Убедимся в этом, если просклоняем по падежам (дуршлагом, дуршлаге и т.д.).

Примеры предложений

Чтобы лучше закрепить информацию, приведём примеры контекстов с существительным «дуршлаг»:

  1. Бабушка Зина говорит, что в хозяйстве дуршлаг незаменим.
  2. Пользоваться дуршлагом научила меня соседка по комнате.
  3. Тамара попросила меня достать старый алюминиевый дуршлаг с чердака.
  4. Она промыла рис в дуршлаге, а потом нажарила котлет и сделала салат.
  5. Я давно хочу купить новый дуршлаг, потому что старый уже поломался.
  6. Дуршлаг – это отличное приспособление, которое помогает безопасно сцедить макароны.
  7. Папа попросил откинуть пельмени на дуршлаг, а потом обжарить их на медленном огне.
  8. Дуршлаг грохотом упал с полки на голову дяди Лёши.
  9. Металлический дуршлаг прослужил Лидии Николаевне дольше обычного.
  10. Сотейник, кастрюля и дуршлаг – надёжные помощники на кухне.
  11. Дочь подарила мне вчера дуршлаг, который я давно хотела.
  12. Одно удовольствие готовить макароны, если есть дуршлаг.
  13. Этот дуршлаг служит мне уже не один десяток лет.

Ошибочное написание слова «дуршлаг»

Неграмотными считаются такие варианты написания и произношения: «друшлаг», «друшлак», «дуршлак», «друшляк».

Заключение

Таким образом, интересующее нас слово не подчиняется общим правилам орфографии современного русского языка. Именно поэтому определить правильный вариант написания этого иноязычного существительного − «дуршлаг» или «друшлаг» − поможет только словарь. Также важно знать происхождение лексемы, чтобы никогда не возникало путаницы. Слово опирается на немецкую форму записи «durchschlag», поэтому переносит три согласных подряд – «ршл», которые чужды нашему родному языку.

Запомним, что это заимствованное слово всегда нужно писать с гласной «у» в первом слоге сразу после «д», а конечная согласная «г» – «дуршлаг».

Как пишется дуршлаг

Смысловое значение

Толковый словарь Ожегова дает определение: предмет кухонной утвари с мелкими отверстиями для сливания жидкости. И в качестве примера приводятся словосочетание: «откинуть вермишель на дуршлаг».

Разновидностей великое множество: он может быть металлический или пластмассовый, круглый, квадратной или прямоугольной формы, с одной ручкой, с двумя или совсем без них. Все ими пользуются, но не все знают, как правильно употреблять.

Происхождение слова

В русском языке есть немало выражений иностранного происхождения, которые являются предметом изучения этимологии. Некоторые можно отнести к категории интернациональных (интернационализмы), то есть те, что возникли в одном языке, но получили широкое распространение у других народов и употребляются с одним и тем же значением.

Например: комедия, драма, грипп, космос, бокс, диктатура, спутник.

Иностранные слова в русском языке

Отдельной группой стоят лексемы, пришедшие из другого языка и прочно в ней обосновавшиеся. Причем на родине они оказались забыты и прекратили хождение.

Например, шлагбаум. В переводе с немецкого:

  • Schlagen — ударять;
  • Baum — дерево.

Ударяющее или падающее дерево. В немецкоязычных странах не используется.

К этой же категории относится дуршлаг — это заимствованное слово из старого немецкого языка, которое в настоящее время вышло из употребления:

  • Durch — насквозь;
  • Schlag — удар.

Современное значение немецкого слова «durchschlagen» — пробивать. К сцеживанию оно уже не имеет отношения, а в русском языке значение сохранилось.

Правильное написание и произношение

Заимствованное слово часто претерпевает изменения на новой родине. Если бы оно писалось и произносилось в своем первоначальном варианте, употреблялось бы дурхшлаг. Сочетание букв рхшл представляло бы большие сложности для русскоговорящего, поэтому буква х исчезла сразу. Но и оставшиеся доставляют немало проблем. Это простое и короткое слово таит в себе опасность сделать сразу 2 орфографические ошибки. Как правильно следует его написать:

  • друшлаг или друшлак;
  • дуршлаг или дуршлак;
  • дуршлаг или друшлаг.

Дуршлаг или друшлаг

Так как первая половина слова произошла от немецкого durch, в русском сохранилось ее написание. И хотя в разговорной речи человеку гораздо удобнее сказать друшлаг, это будет ошибкой. Нужно просто запомнить эту орфограмму.

Букву на конце слова можно проверить, изменив его падеж — дуршлагу. Звонкая буква г слышится отчетливо, и правильное написание именно с ней.

Ударение всегда падает на последний слог, в этом сомнений не возникает.

В значении кухонной утвари дуршлаг пишется именно так. Но по иронии словообразования друшлаг тоже получило свое место в русском языке и имеет хождение в среде врачей. Толковый словарь медицинского сленга дает пример неофициального термина: «сделать друшлаг» — наложить диагностические фрезевые отверстия больному с подозрением на внутричерепную гематому.

История возникновения и развития слов идет причудливыми путями. Они рождаются, преобразуются, умирают или приобретают иной смысл. Несмотря на то что «дуршлаг» зародилось в другой стране, в русском языке оно прижилось, поэтому говорить и писать его необходимо грамотно.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется евровидение
  • Как правильно пишется друзья или друзья
  • Как правильно пишется евроазиаты
  • Как правильно пишется дружочек или дружочек
  • Как правильно пишется евро двухкомнатная