Как правильно пишется гейм овер

Game over перевод на русский

Автор Максим Вева задал вопрос в разделе Лингвистика

как пишется гей овер по англиски ? . и получил лучший ответ

Ответ от Миша Ильин[гуру]
game over или реально гей овер? типа конец геям…

Ответ от Андрей Сосновский[гуру]
Gey Over если ты про геев

Ответ от Secret[гуру]
не гей а гейм game over

Ответ от Маг воды[гуру]
Game over:-) учи английский: -)

Ответ от Anastasia[гуру]
гей овер))) ) весело!

Ответ от Гришин Андрей[гуру]
Знатоку респект! А ты чьих будешь?

Ответ от Никита мартынов[активный]
хД.. . все! Конец геям! хДДД….

Ответ от Николай Смородин[гуру]
Понятно. Украина, 12 лет. Я смотрю, у вас не только русский перестали учить, но и английский тоже. Game Over.

Ответ от 123[эксперт]
это троль

Ответ от Аля Аля[новичек]
123

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как пишется гей овер по англиски ? .

Game Over значения на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Game Over значения

Круг Михаил Владимирович на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Круг Михаил Владимирович

Голосование за лучший ответ

Миша Ильин

Мудрец

(10259)


10 лет назад

game over

или реально гей овер? типа конец геям…

Андрей Сосновский

Гуру

(2791)


10 лет назад

Gey Over если ты про геев

Secret

Искусственный Интеллект

(899245)


10 лет назад

Маг воды

Гуру

(2733)


10 лет назад

Game over:-) учи английский: -)

Anastasia

Мудрец

(11847)


10 лет назад

гей овер))) ) весело!

Гришин Андрей

Гуру

(4025)


10 лет назад

Знатоку респект! А ты чьих будешь?

никита мартынов

Профи

(517)


10 лет назад

хД.. .
все! Конец геям! хДДД….

Николай Смородин

Просветленный

(26400)


10 лет назад

Понятно. Украина, 12 лет. Я смотрю, у вас не только русский перестали учить, но и английский тоже. Game Over.

123

Профи

(659)


10 лет назад

это троль

Аля Аля

Ученик

(233)


5 лет назад

123

Канадский ролл-овер это разновидность: Переменного ипотечного кредита Кредита с плавающей процентной ставкой 96.
Гейм это не игра, гейм это бой 1 113. Гейм это не игра, гейм это бой Делаем ставки на мертвые хватки. Гейм это не игра, гейм это бой.
Гейм-страж это вам не дурочка с переулочка.
Гейм-литература это способ уклониться от духовных проблем человека или, что представляется более точным, способ навязать читателю бездуховность под видом культа чистого искусства, идеального текста, не замутненного всякими там нравственными соображениями.
Первый гейм это разминка, в нем участвуют все члены команды. Первый гейм это разминка, в нем участвуют все члены команды; называется он «Прочти народное изречение».
Нобелевский лауреат Гейм наплевал это да, но есть и такие, кто возвращается из своих садов в Россию.

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Англо-русский перевод GAME OVER

игра окончена; игра проиграна


English-Russian dictionary of idioms.

     Англо-Русский словарь идиом.
2012

Как правильно пишется гейм овер

Game over (англ. game over — «Игра окончена», «Конец игры») — стандартное обозначение проигрыша (или выигрыша) в компьютерных играх. В русском языке употребляется в звучании оригинала, без перевода; иногда записывается по-русски в сленговом варианте «гамовер».

История[править | править код]

Употребление фразы «Game over» вошло в обиход начиная с её применения для оповещения игрока о его проигрыше на игровых автоматах. Обычно на корпусе автомата была выполнена надпись «Game over», которая при конце игры подсвечивалась изнутри загорающейся лампочкой[1]. По умолчанию лампочка также горела, делая надпись «Game over» активной, при отсутствии игры, что указывало на незанятость данного автомата (как бы подразумевая, что предыдущий игрок уже закончил на нём свою игру).

Позже идиома «Game over» стала также использоваться в аркадах и ранних приставочных играх. При проигрыше надпись «Game over» традиционно изображалась на экране, в любых доступных графически вариациях оформления. С развитием индустрии компьютерных и приставочных видеоигр применение самой фразы в её дословном виде вышло из употребления, так как для оповещения играющего о проигрыше стали использоваться другие выразительные средства. Тем не менее, сам факт проигрыша в компьютерной игре называется именно словами «Game over».

В современных играх[править | править код]

Game over является запланированной частью игрового процесса. Правилами большинства игр, в которых присутствует Game over, непосредственно после него предусмотрено неограниченное количество повторных попыток прохождения игрового эпизода, в котором игрок допустил ошибки, приведшие к Game over’у.

Game over как часть игрового процесса чаще всего предусмотрен в большинстве игр таких жанров, как 3D-шутер, RPG, квест, адвенчура, аркада, симулятор, стратегия, файтинг, и многие другие. Некоторые игры (в основном таких жанров, как пазл, головоломка, логическая игра, поиск предметов, симулятор свиданий и другие) могут не включать возможности Game over’а в свой игровой процесс, а в MMORPG-играх геймплей чаще всего спланирован таким образом, чтобы понятие «Game over» не было к ним применимо.

Иногда в играх применяется счётчик попыток пройти какой-либо игровой эпизод — в этом случае провал одной из серии таких попыток не является Game over’ом. Проигрыш в игры-состязания с компьютером (шахматы, шашки, карточные игры), как правило, также не классифицируется как Game over.

В противоположность распространённому варианту с бесконечной возможностью переигрывания эпизодов, существуют игры, для которых «Game over» означает полное завершение всей игры, с наличием возможности переиграть только с самого начала (пример такой реализации игрового процесса — приставочная игра The Way of Samurai, «Тетрис»).

Прохождение игры до конца не является Game over’ом, даже если получившаяся концовка заявлена как плохая, при наличии альтернативных вариантов развития сюжета (т. н., англ. bad ending).

Примеры[править | править код]

Интерпретация Game over’а в игровом мире может быть любой в зависимости от игровых условий, невыполнение которых ведёт к проигрышу. Наиболее распространённые варианты:

  • Смерть протагониста — наиболее характерный вариант для большинства игр большинства жанров.
  • Попадание протагониста в безвыходное положение: плен, тюрьма, сумасшествие, и т. п. (примеры реализации — игры The Last Express, Fahrenheit, American McGee’s Alice).
  • Изгнание протагониста или отстранение его от дел (примеры реализации — серия квестов «Нэнси Дрю», симулятор F-15 Strike Eagle).
  • Немотивированная агрессия протагониста по отношению к дружественным персонажам (примеры реализации — Half-Life, Clive Barker’s Undying).
  • Гибель или пленение врагами важной персоны, которую протагонист должен был защитить (примеры реализации — Ico, Clive Barker’s Undying, Resident Evil 4).
  • Потеря боеспособности всеми персонажами из отряда — характерен для большинства RPG.
  • Потеря хотя бы одного персонажа из отряда (примеры реализации — Daikatana, Commandos: Behind Enemy Lines, Gorky 17).
  • Потеря всех боевых единиц и возможности получать новые (для стратегий).
  • Потеря транспортного средства (для технических симуляторов).
  • Проигрыш в состязании (для файтингов).
  • Также встречается такой вариант, когда игрок нарушает ход сюжета или, как описывается в игре, «временной ход». Так, в одном из моментов игры Half-Life: Opposing Force (дополнения к Half-Life) игрок пересекается с Гордоном Фрименом в момент его телепортации в Зен, и если попытаться убить его или проследовать за ним в портал, то игра окончится, а игрока обвинят в попытке изменить оригинальный ход сюжета.
  • Обнаружение протагониста (чаще всего в стелс-играх, например Assassin’s Creed, Yandere Simulator).
  • Надпись «Game over» в некоторых играх появляется, когда игрок не проиграл, а закончил игру (т. е. выиграл), пример тому — игра Arkanoid.

См. также[править | править код]

  • «Игра окончена» (англ. Game Over, 2005) — совместный фино−испано−шведско−британский фильм−триллер финского режиссёра Пекки Лехто.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


game over

наречие

игра закончена


That the crazy idea is just that, it is crazy, and with the Earth full, it’s game over.

Безумная идея, только и есть, что безумная идея. Земля переполнена, игра закончена.

Больше

Контексты

That the crazy idea is just that, it is crazy, and with the Earth full, it’s game over.
Безумная идея, только и есть, что безумная идея. Земля переполнена, игра закончена.

Then, on Friday morning, Werner and Stone-Gross arrived at their office building on the banks of the Monongahela River to find that one of the operation’s partners, McAfee, had prematurely published a blog post announcing the attack on the botnet, titled “It’s ‘Game Over’ for Zeus and Cryptolocker.”
Затем, в пятницу утром, Вернер со Стоун-Гроссом приехали в свой офис на берегу реки Мононгахелы и узнали, что один из их партнеров, компания McAfee, заранее опубликовала в своем блоге объявление об атаке на бот-сеть под названием «Для Zeus and Cryptolocker „игра закончена«»

Zigler fumbles, the victim recovers, scores a touchdown, game over.
Зиглер спотыкается, жертва отбирает мяч, забивает тачдаун, конец игры.

Let the blame game over Russia’s economic travails begin.
Пришло время поиска виновных в экономических проблемах России.

Gunny, if somebody sees you with that thing, it’s game over.
Сержант, если кто-то увидит тебя с этой штукой, то все пропало.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


The «Great Game» over oil and energy dominance is being played out in Asia’s energy markets.



«Большая игра» за энергетическое господство разыгрывается на энергетических рынках Азии.

Другие результаты


Competition between these projects has become part of the strategic «great game» over the future of the region.



Конкуренция между ними стала частью стратегической «большой игры» за будущее региона.


Britain and Russia were playing a big «game» over territory.



Россия и Великобритания вели сложную «большую игру».


Putin: West Playing «Double Game» over Syria


No «Game Over» screen, only alternate endings that tie into your choices.



Нет экрана «Game Over», только альтернативные окончания, которые связаны с вашими выборами.


Do not let the letters reach the area «Game Over».



Не позволяйте буквы достичь области «Game Over».


The North American version contains more violent «game over» screens, which were removed from the Japanese Biohazard 2.



Североамериканская версия включает в себя более жестокие сцены окончания игры, удалённые из японской версии Biohazard 2.


This is «game over» right here.


If you say «game over», I’ll end it right away.


It’s «game over» for you, kid.


Sounds a little to me like it’s already «game over».



Звучит так, как-будто игре уже конец.


Her dazzling play and utter dominance earned her the nickname «Game Over».



Ее ослепительная игра и полное превосходство принесли ей прозвище «Game Over».


Musk had predicted «game over» for other makers of heavy rockets if his launch succeeded.



Маск предсказывал «конец игры» для других создателей тяжелых ракет, в случае успешного запуска FH.


At the moment of «game over,« Valtiel appears.


Mr. Speaker, yesterday President Bush said «The game is over».


In 1907, with the military rise of Germany, Russia and Britain decided to stop wasting their energy in their «Great Game» over the former Persian empire.



С ростом военной мощи Германии, Россия и Великобритания решили прекратить тратить свои силы в «Большой игре» за территории, входившие в бывшую Персидскую империю.


In 2011 supercomputer IBM Watson consisting of 90 IBM Power 750 servers shows achievements of corporation in the area artificial intelligence and system architecture, winning a convincing victory in the American prototype of the television quiz show «The Game» over two of her repeated champions.



2011 год: суперкомпьютер IBM Watson, состоящий из 90 серверов IBM Power 750, демонстрирует достижения корпорации в области искусственного интеллекта и системной архитектуры, одерживая убедительную победу в американском прототипе телевикторины «Своя игра» над двумя ее многократными чемпионами.


Ultimately, two teams of 12 amateur players each will be selected to compete in the «Uncontainable Game» over NBA All-Star weekend in 2013.



В итоге две команды из двенадцати игроков-любителей примут участие в «Неудержимой игре» во время матча всех звезд NBA в 2013 году.


If Maria dies by taking too much damage from enemies or if James kills her, the game will lead to a «game over» screen.



Если Мария получит слишком много урона от врагов и умрёт, или если Джеймс убьёт её, это приведёт к game over-у.


There’s no «game over» if you pick the wrong answer, in this game every choice you make will lead to different outcomes.



Если вы выберете неправильный ответ, игра окончена не будет, в этой игре каждый ваш выбор приведет к разным результатам.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Game» over

Результатов: 12658. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 765 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

4) American: jazz

9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody , ball with somebody , band somebody , bang, bang somebody , bang with somebody , bash somebody , bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody , belly-bamp, belly-bump, belt, belt (one’s) batter, biff, blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, break a lance with somebody , bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, bury (one’s) wick, bury the brisket, bus somebody out , cane, canoe, carve oneself a slice, cattle , cha-cha, chafer, charver, chauver somebody , chuck a tread, chuff, clip somebody , cock, cool out, cram, cram it, crawl somebody , cure the horn , dance on the mattress, dance the miller’s reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, dip (one’s) dick, dip the fly, discuss Uganda , do, do a grind, do a hoist, do a jottle, do a slide up the broad, do a tread, do a wet ‘un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, do the naughty, do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one’s) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, feed (one’s) pussy, fer somebody , fettle, fill (one’s) boots, fill somebody up, fit ends, fix somebody up , fix somebody’s plumbing, fla , flame, flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody , fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody , frock, frottage, fuck somebody , futter , futy, futz, g, ganch somebody , gasp and grunt, gay it, gee, get (one’s) ashes hauled, get (one’s) end away, get (one’s) greens, get (one’s) leg across, get (one’s) nuts cracked, get (one’s) oats from somebody, get (one’s) oil changed, get Jack in the orchard , get a bit, get a couple of lengths in (somebody) , get a leg over, get a little, get a wet bottom, get any , get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, get into somebody , get it off, get laid, get on the old fork, get outside of somebody , get over, get some, get some trim, get there, get up somebody , get up them stairs , gib, git skins, give hard for soft, give it to somebody , give it up, give somebody a shot , give somebody a thrill , give somebody one , give somebody the business, give the dog a bone, go a bit of beef, go case with somebody , go jottling, go leather-stretching, go post a letter, go star-gazing on (one’s) back, go the route, go to Hairyfordshire , go to bed with somebody , go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, grind (one’s) tool, groan and grunt, haul (one’s) ashes, have (one’s) banana peeled, have (one’s) cut, have (one’s) greens, have (one’s) nuts cracked, have a bit, have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, have a bit of the gut-stick, have a bit off, have a blow-through, have a flutter, have a go, have a hoist, have a hot pudding for supper , have a naughty, have a put-in, have a rattle, have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody , have contact with somebody , have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody , hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, hop into the horse’s collar, hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) , hump (somebody) , hump something heavy, hustle somebody , inch, indulge, introduce Charley, irrigate , jab, jack, jack somebody , jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody , join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) , jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody , knock one on, knock somebody off , knock somebody up , know somebody , know, in the Biblical sense, labor leather, lay, lay (one’s) cane in a dusty corner , lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody , lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, lie feet uppermost, lift (one’s) leg, lift a leg on somebody , light the lamp, line, lobster, love somebody up , lubricate somebody , mac, mack, make (one’s) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together , make it with somebody , make love (to somebody) , make the scene, mash the fat, mount somebody , muff, mug (somebody) , naughty (somebody) , nibble, nob, off, pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody , perform, plank, plant a man, plant oats, play (one’s) ace and take the jack , play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares , play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, play three to one (and be sure to lose) , play tiddlywinks, play top-sawyer , play tops and bottoms, plowter, pluck somebody , plug (somebody) , pluke, poke somebody , polish (one’s) ass on the top sheet, pop, pop somebody , pork, pork somebody (away) , pot pink, pound (somebody) , pray with knees upwards, prod, pump somebody , punch somebody , push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody , rasp, rattle, ride , ride somebody , rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody , roller skate, root, rootle, rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup , score between the posts, scrape, screw, screw somebody , scrog, scrump somebody , scuttle , see, see stars lying on (one’s) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody , shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody , spear the bearded clam , splay, splice, split, spread (one’s) jenk, square someone’s circle, stand somebody up , stare at the ceiling over a man’s shoulder, stick it , stick somebody , stretch leather, strum (somebody) , study astronomy, stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, take in beef, take it lying down, take somebody on , tear a strip off, tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one’s) nag, throw, throw a leg over somebody , throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers’ knot, till, tip somebody , tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody , twang, varnish (one’s) cane, wag (one’s) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, wet (one’s) wick, whack it up, wham , wham-bam , work, work (one’s) bot, wriggle navels, yentz , zap, zig-zag, bone, converge

Как будет по английски игра закончилась?

Выходи, игра закончилась! Come on, the game’s over!

Как написать гейм овер?

Got two words for you: game over. У меня для тебя всего два слова: игра окончена. It’s game over for both of you. Для вас обоих эта игра окончена.

Как будет на английском игра началась?

игра началась. The game has started.

Когда в английском языке ставится is?

Если существительное стоит в единственном числе, то ставится is, а если во множественном – are. Например: The dog is eating his food. Собака ест свою еду….Употребление is или are в английском языке

  • С существительными, именами собственными, когда мы даем им определение. …
  • С прилагательными, для описания подлежащего.

Когда в вопросе ставится is?

Do как вспомогательный глагол нужен, чтобы задать вопрос или сформулировать отрицание в Present Simple. Если речь идет о he/she/it (3 лицо единственного числа), используется does.

Что означает IS?

he (she, it) is – он она оно есть (существует); we are – мы есть; you are – ты, вы есть; they are – они есть (существуют).

Как использовать IS и Are?

Are ставим, если в роли подлежащего you, we, they и слова, которые можно заменить этими местоимениями (people, eggs, «you and I» и т. д.) Is появляется только после he, she, it и слов, заменяемых ими (Kate, a boy, an apple, a cow и т. д.)

Как будет do в прошедшем времени?

В настоящем времени: do, в форме 3-го лица ед. числа — does (то есть это тот же do, но с присоединением окончание -es). В прошедшем времени: did.

Что такое в английском языке am is are?

Это не так. Am, is, are – формы глагола to be и никак иначе. Это самое «есть», которое получается, если перевести глагол to be, не произносится на русском, но подразумевается. Так что на письме «It is a book – Это есть книга», а в разговоре просто «это книга”.

Как вставлять am is are?

Таким образом, am можно использовать только с I, ни в каком другом случае. Are ставим, если в роли подлежащего you, we, they и слова, которые можно заменить этими местоимениями (people, eggs, «you and I» и т. д.) Is появляется только после he, she, it и слов, заменяемых ими (Kate, a boy, an apple, a cow и т.

Как будет to do в Past Simple?

В Present Simple употребляется форма do или does, a в Past Simple – форма did, где смысловой глагол ставится в форме инфинитива.

Как будет not do в Past Simple?

Past Simple Простое (неопределенное) прошедшее время

Утверждение Отрицание Вопрос
did not = didn’t QW + did + + V + … ?
– подлежащее V – инфинитив (первая форма глагола); V2 – вторая форма неправильго глагола; Ved – глагол с окончанием ed; QW – question word (вопросительное слово).

Когда ставится is а когда Am?

Таким образом, am можно использовать только с I, ни в каком другом случае. Are ставим, если в роли подлежащего you, we, they и слова, которые можно заменить этими местоимениями (people, eggs, «you and I» и т. д.) Is появляется только после he, she, it и слов, заменяемых ими (Kate, a boy, an apple, a cow и т.

Где ставится Doesn T?

В 3-ем лице единственного числа глагол to do принимает форму does (do + es) not, сокращенно doesn’t: He does not (doesn’t) understand me. — Он не понимает меня. Anna doesn’t know your secret.

Как будет глагол do в Present Simple?

В Present Simple употребляется форма do или does, a в Past Simple – форма did, где смысловой глагол ставится в форме инфинитива. Глагол to do может переводиться усилительной частицей же, и, ведь. Примеры:“I think that you’ll make your home task without any problems”. “But I did make it”.

Как будет do в Present Simple?

Вопросительная форма Present Simple также требует использования вспомогательного глагола do (does). Мы ставим в начале предложения do (does), потом подлежащее и основной глагол. Помните, если появляется does, окончание -s (-es) у основного глагола исчезает.

Какое отрицание в Past Simple?

Отрицание в Past Simple образуется путем добавления вспомогательного глагола did и отрицательной частицы not после него, которые стоят после подлежащего и перед смысловым глаголом. Did – это форма прошедшего времени вспомогательного глагола do. Did используется для всех лиц и чисел существительных.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как правильно пишется ганджубас
  • Как правильно пишется гегемония
  • Как правильно пишется гангста
  • Как правильно пишется гдр
  • Как правильно пишется ганаш или ганаж

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии