Как правильно пишется гете

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

гетеро…, – первая часть сложных слов, пишется слитно

Рядом по алфавиту:

гестаге́нный
гестаге́ны , -ов, ед. -е́н, -а
геста́по , нескл., с.
геста́повец , -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев
геста́повский
гётеа́нец , -нца, тв. -нцем, р. мн. -нцев
гётеа́нский
гётебо́ргский , (от Гётебо́рг)
гётебо́ргцы , -ев, ед. -гец, -гца, тв. -гцем
гётевский , (от Гёте)
гете́ра , -ы
гетеракидо́з , -а
гетери́зм , -а
гетери́ст , -а
гете́рия , -и
гетероаллели́зм , -а
гетероалле́ль , -я
гетероа́томы , -ов, ед. -а́том, -а
гетероаукси́н , -а
гетеробатми́я , -и
гетерогали́нный
гетерогаме́тность , -и
гетерогаме́тный
гетерогаме́ты , -е́т, ед. -е́та, -ы
гетерога́мия , -и
гетерога́мный
гетерогене́з , -а и гетероге́незис, -а
гетерогенера́тные во́доросли
гетерогениза́ция , -и
гетерогени́я , -и
гетеро… , – первая часть сложных слов, пишется слитно

Гете — имя существительное, единственное число, женкий род, множественное число, мужской род, общий род, одушевленное, означает фамилию человека, 2-е склонение.

Слово не склоняется: в единственном и множественном числах во всех падежах пишется одинаково. Для единственного числа указаны мужская и женская фамилии.

Падеж Вопрос Единственное числоЕд.ч. Множественное числоМн.ч.
ИменительныйИм. кто? Гете Гете
РодительныйРод. кого? Гете Гете
ДательныйДат. кому? Гете Гете
ВинительныйВин. кого? Гете Гете
ТворительныйТв. кем? Гете Гете
ПредложныйПред. о ком? Гете Гете

Ответ:

Правильное написание слова — Гете

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ПЛЕСНЕВЕТЬ?

или

Слово состоит из букв:
Г,
Е,
Т,
Е,

Похожие слова:

Гетеборг
гетеборгский
гетера
гетеризм
гетерия
гетероауксин
гетерогамия
гетерогенез
гетерогенезис
гетерогенно

Рифма к слову Гете

думаете, опоздаете, отделываете, начинаете, знаете, сделаете, обедаете, рассказываете, пожелаете, полагаете, поймаете, защищаете, придумаете, уезжаете, трогаете, едете, предполагаете, бросаете, спрашиваете, живете, полусвете, упрекаете, делаете, распластаете, предлагаете, называете, восхищаете, удостаиваете, предпринимаете, почерпаете, приписываете, узнаете, растрачиваете, заедете, принимаете, отвечаете, даете, ведете, свете, рассвете, зеваете, посылаете, ответе, понимаете, презираете, успокоиваете, рассчитываете, совете, считаете, желаете, лопате, бархате, выкате, скате, комнате, брате, разврате, захвате, квадрате, солдате, штате, палате, циферблате, климате, халате

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

гете

(Goethe) Иоганн Вольфганг (1749-
1832) , немецкий писатель, основоположник немецкой литературы Нового времени, мыслитель и естествоиспытатель, иностранный почетный член Петербургской АН (
1826). Начал с бунтарства «Бури и натиска»; сентиментального романа «Страдания молодого Вертера» (
1774). Через период т. н. веймарского классицизма, проникнутого стихийным материализмом античности («Римские элегии»,
1790), отмеченного антифеодальными и тираноборческими (драма «Эгмонт»,
1788) тенденциями, Гете шел к реалистическому осмыслению проблем художественного творчества, взаимоотношений человека и общества (автобиографическая книга «Поэзия и правда», издана 1811-33; романы «Годы учения Вильгельма Мейстера», 1795-96, и «Годы странствий Вильгельма Мейстера», 1821-
29), пантеистическому наслаждению полнотой жизненных переживаний (сборник лирических стихов «Западно-восточный диван», 1814-
19). Творчество Гете отразило важнейшие тенденции и противоречия эпохи. В итоговом философском сочинении — трагедии «Фауст» (1808-
32), насыщенной научной мыслью своего времени, Гете воплотил поиски смысла жизни, находя его в деянии. Автор трудов «Опыт о метаморфозе растений» (
1790), «Учение о цвете» (
1810). Подобно Гете-художнику, Гете-натуралист охватывал природу и все живое (включая человека) как единое целое. На темы произведений Гете писали музыку Л. Бетховен, Ш. Гуно и др.

гете

река в Бельгии, левый приток Демера

×òî òàêîå «Ã¨ÒÅ»? Êàê ïðàâèëüíî ïèøåòñÿ äàííîå ñëîâî. Ïîíÿòèå è òðàêòîâêà.

èÒÅ 1-é èñòî÷íèê:
èÒÅ (Goethe) Èîãàíí Âîëüôãàíã (ðîä. 28 àâã. 1749, Ôðàíêôóðò-íà-Ìàéíå – óì. 22 ìàðòà 1832, Âåéìàð) – âåëèêèé íåì. ïîýò è ìûñëèòåëü. Åãî âçãëÿäû íà æèçíü è ìèðîâîççðåíèå âûðàæåíû îò÷àñòè â ïîýòè÷åñêèõ ïðîèçâ., îñîáåííî â «Ôàóñòå» è âî ìíîãèõ ñòèõîòâîðåíèÿõ (ïîñâÿùåííûõ äðåâíîñòè), îò÷àñòè â âûñêàçûâàíèÿõ â ïðîçå («Maximen und Reflexionen») è â åñòåñòâåííîíàó÷íûõ íàòóðôèëîñîôñêèõ ïðîèçâ., îò÷àñòè â ðàçãîâîðàõ è ïèñüìàõ. Ôèëîñîôñêîå ðàçâèòèå Ãåòå øëî îò àíòèïàòèè ê øêîëüíîé ôèëîñîôèè («Collegium logicum») â ëåéïöèãñêèé ïåðèîä ê ïðîáóæäåíèþ ñîáñòâåííîãî ôèëîñîôñêîãî ìûøëåíèÿ â ñòðàñáóðãñêèé ïåðèîä è îòñþäà – ê çàíÿòèÿì íàòóðôèëîñîôèåé â ïåðâûé âåéìàðñêèé ïåðèîä â ïîëåìèêå ñ Ïëàòîíîì, íåîïëàòîíèçìîì, Äæîðäàíî Áðóíî è ïðåæäå âñåãî ñî Ñïèíîçîé. Ïîñëå ïóòåøåñòâèÿ ïî Èòàëèè ó íåãî ïîÿâëÿåòñÿ èíòåðåñ ê ó÷åíèþ î öâåòàõ è ê ñðàâíèòåëüíîé ìîðôîëîãèè (èçëîæåíà â «Metamorphose der Pflanzen», 1790 – ðóñ. ïåð. «Îïûò î ìåòàìîðôîçå ðàñòåíèé», 1957). Îí âñòóïàåò â ïðèíöèïèàëüíóþ ïîëåìèêó ñ Øèëëåðîì ïî âîïðîñó îá îòíîøåíèè ìûøëåíèÿ è ñîçåðöàíèÿ ê èäåå, ê «ïðàôåíîìåíàì»; çàíèìàåòñÿ èçó÷åíèåì êàíòîâñêîé ôèëîñîôèè, îñîáåííî «Êðèòèêè ïðàêòè÷åñêîãî ðàçóìà» è «Êðèòèêè ñïîñîáíîñòè ñóæäåíèÿ», à òàêæå ðîìàíòèêè è òâîð÷åñòâà Øåëëèíãà. Ñî âðåìåíåì ó Ãåòå âñå ÿñíåå âûðèñîâûâàåòñÿ ñîáñòâåííàÿ «ñèñòåìà» äðåâíåé ôèëîñîôèè (ìóäðîñòè), èçëîæåííàÿ, â ÷àñòíîñòè, â ñòèõîòâîðåíèÿõ íà òåìû äðåâíîñòè, ïðåæäå âñåãî â «Îðôè÷åñêèõ ïåðâîãëàãîëàõ», «Çàâåòå», «Îäíî è âñå». Êîãäà Ãåòå ãîâîðèò î ñåáå: «Äëÿ ôèëîñîôèè â ñîáñòâåííîì ñìûñëå ó ìåíÿ íåò îðãàíà», îí òåì ñàìûì îòâåðãàåò ëîãèêó è òåîðèþ ïîçíàíèÿ, íî íå òó ôèëîñîôèþ, êîòîðàÿ «óâåëè÷èâàåò íàøå èçíà÷àëüíîå ÷óâñòâî, ÷òî ìû ñ ïðèðîäîé êàê áû ñîñòàâëÿåì îäíî öåëîå, ñîõðàíÿåò åãî è ïðåâðàùàåò â ãëóáîêîå ñïîêîéíîå ñîçåðöàíèå». Ýòèì îòëè÷àåòñÿ òàêæå åãî òâîð÷åñêàÿ àêòèâíîñòü: «Êàæäûé ÷åëîâåê ñìîòðèò íà ãîòîâûé, óïîðÿäî÷åííûé ìèð òîëüêî êàê íà ñâîåãî ðîäà ýëåìåíò, èç êîòîðîãî îí ñòðåìèòñÿ ñîçäàòü îñîáåííûé, ñîîòâåòñòâóþùèé åìó ìèð». Âûñøèì ñèìâîëîì ìèðîâîççðåíèÿ Ãåòå ÿâëÿåòñÿ Áîã-ïðèðîäà, â êîòîðîé âå÷íàÿ æèçíü, ñòàíîâëåíèå è äâèæåíèå, îòêðûâàåò íàì, «êàê îíà ðàñòâîðÿåò òâåðäûíþ â äóõå, êàê îíà ïðîäóêòû äóõà ïðåâðàùàåò â òâåðäûíþ». Äóõ è ìàòåðèÿ, äóøà è òåëî, ìûñëü è ïðîòÿæåííîñòü, âîëÿ è äâèæåíèå – ýòî äëÿ Ãåòå äîïîëíÿþùèå äðóã äðóãà îñí. ñâîéñòâà Âñåãî. Îòñþäà òàêæå äëÿ äåÿòåëüíî-òâîð÷åñêîãî ÷åëîâåêà ñëåäóåò: «Êòî õî÷åò âûñøåãî, äîëæåí õîòåòü öåëîãî, êòî çàíèìàåòñÿ äóõîì, äîëæåí çàíèìàòüñÿ ïðèðîäîé, êòî ãîâîðèò î ïðèðîäå, òîò äîëæåí áðàòü äóõ â êà÷åñòâå ïðåäïîñûëêè èëè ìîë÷àëèâî ïðåäïîëàãàòü åãî». «×åëîâåê êàê äåéñòâèòåëüíîå ñóùåñòâî ïîñòàâëåí â öåíòð äåéñòâèòåëüíîãî ìèðà è íàäåëåí òàêèìè îðãàíàìè, ÷òî îí ìîæåò ïîçíàòü è ïðîèçâåñòè äåéñòâèòåëüíîå è íàðÿäó ñ íèì – âîçìîæíîå. Îí, ïî-âèäèìîìó, ÿâëÿåòñÿ îðãàíîì ÷óâñòâ (sensorium commune) ïðèðîäû. Íå âñå â îäèíàêîâîé ñòåïåíè, îäíàêî âñå ðàâíîìåðíî ïîçíàþò ìíîãîå, î÷åíü ìíîãîå. Íî ëèøü â ñàìûõ âûñîêèõ, ñàìûõ âåëèêèõ ëþäÿõ ïðèðîäà ñîçíàåò ñàìó ñåáÿ, è îíà îùóùàåò è ìûñëèò òî, ÷òî åñòü è ñîâåðøàåòñÿ âî âñå âðåìåíà». Î ìåñòå ÷åëîâåêà âî Âñåëåííîé Ãåòå ãîâîðèò: «Âñå åñòü ãàðìîíè÷åñêîå Åäèíîå. Âñÿêîå òâîðåíèå åñòü ëèøü òîí, îòòåíîê âåëèêîé ãàðìîíèè, êîòîðóþ íóæíî èçó÷àòü òàêæå â öåëîì è âåëèêîì, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå âñÿêîå åäèíè÷íîå áóäåò ìåðòâîé áóêâîé. Âñå äåéñòâèÿ, êîòîðûå ìû çàìå÷àåì â îïûòå, êàêîãî áû ðîäà îíè íè áûëè, ïîñòîÿííî ñâÿçàíû, ïåðåïëåòåíû äðóã ñ äðóãîì. Ìû ïûòàåìñÿ âûðàçèòü ýòî: ñëó÷àéíûé, ìåõàíè÷åñêèé, ôèçè÷åñêèé, õèìè÷åñêèé, îðãàíè÷åñêèé, ïñèõè÷åñêèé, ýòè÷åñêèé, ðåëèãèîçíûé, ãåíèàëüíûé. Ýòî – Âå÷íî-Åäèíîå, ìíîãîîáðàçíî ðàñêðûâàþùååñÿ. Ó ïðèðîäû – îíà åñòü âñå – íåò òàéíû, êîòîðîé îíà íå îòêðûëà áû êîãäà-íèáóäü âíèìàòåëüíîìó íàáëþäàòåëþ». «Îäíàêî êàæäîãî ìîæíî ñ÷èòàòü òîëüêî îäíèì îðãàíîì, è íóæíî ñîåäèíèòü ñîâîêóïíîå îùóùåíèå âñåõ ýòèõ îòäåëüíûõ îðãàíîâ â îäíî-åäèíñòâåííîå âîñïðèÿòèå è ïðèïèñàòü åãî Áîãó». Èòàê, Ãåòå ñâîèì îáðàçíûì ðàññìîòðåíèåì ïðèðîäû, ïî ñóùåñòâó, ïðîäîëæàåò ëèíèþ íåì. íàòóðôèëîñîôèè, êîòîðàÿ, áóäó÷è âñåãäà ïîáî÷íîé, ïîñëå ñìåðòè Êåïëåðà ïîä íàòèñêîì ôðàíö. ðàöèîíàëèçìà ñíîâà ïðåêðàòèëà ñâîå ñóùåñòâîâàíèå. Òîëüêî Ãåòå è Øåëëèíã ïðîòèâîïîñòàâèëè ìàòåðèàëèñòè÷åñêè-ìåõàíè÷åñêîìó åñòåñòâîçíàíèþ Çàïàäà òâîð÷åñêîå ó÷åíèå î ïðèðîäå. Ýòè ñóùåñòâåííûå ïðîòèâîïîëîæíîñòè ÿâëÿþòñÿ ïðè÷èíîé óïîðíîãî äîãìàòè÷åñêîãî íåïðèçíàíèÿ íüþòîíîâñêîãî ó÷åíèÿ î öâåòàõ ñî ñòîðîíû Ãåòå.  öåíòðå ãåòåâñêîãî ïîíèìàíèÿ ïðèðîäû ñòîÿò ïîíÿòèÿ: ïðàôåíîìåí, òèï, ìåòàìîðôîçà è ïîëÿðíîñòü. Òðåçâî è ðåàëèñòè÷åñêè ìûñëèë îí âîçìîæíîñòü ïðåäìåòíîãî ïîçíàíèÿ: «Íè÷åãî íå íóæíî èñêàòü çà ÿâëåíèÿìè; îíè ñàìè ñóòü òåîðèè… ß îáðàùàþ âíèìàíèå íà òî, ÷òî ìîå ìûøëåíèå íå îòäåëÿåò ñåáÿ îò ïðåäìåòîâ, ÷òî ýëåìåíòû ïðåäìåòîâ ñîçåðöàíèÿ âõîäÿò â ìûøëåíèå è ïðîíèçàíû ìûøëåíèåì âíóòðåííèì îáðàçîì, ÷òî ìîå ñîçåðöàíèå ñàìî ÿâëÿåòñÿ ìûøëåíèåì, ìîå ìûøëåíèå – ñîçåðöàíèåì».  ýòîì ñìûñëå ýêñïåðèìåíò, â ÷àñòíîñòè, ÿâëÿåòñÿ äëÿ Ãåòå «ïîñðåäíèêîì ìåæäó ñóáúåêòîì è îáúåêòîì». Îáùåå ñóùåñòâîâàíèå ÷åëîâåêà îí ñ÷èòàåò ïîä÷èíåííûì ïÿòè âåëèêèì ñèëàì, êîòîðûå ïîýòè÷åñêè îáðàçíî âîïëîùàåò â «îðôè÷åñêèå ïåðâîñëîâà»: 1) äåìîí ëè÷íîñòè, 2) èäåÿ ýíòåëåõèè, 3) òèõå (ñóäüáà) êàê ñîâîêóïíîñòü ðîêîâûõ æèçíåííûõ îáñòîÿòåëüñòâ, 4) ýðîñ êàê ëþáîâü â ñìûñëå ñâîáîäíîé è ðàäîñòíîé ðåøèìîñòè, 5) àíàíêå êàê íåîáõîäèìîñòü, âûòåêàþùàÿ èç êîíêðåòíûõ æèçíåííûõ îáñòîÿòåëüñòâ, 6) ýëüïèñ êàê íàäåæäà íà áóäóùóþ ñâîáîäó è ñàìîðàçâèòèå. È õîòÿ èíîãäà â åñòåñòâåííîíàó÷íûõ ðàáîòàõ Ãåòå ïûòàþòñÿ íàéòè ñðåäñòâî äëÿ îáúåäèíåíèÿ ìàòåìàòè÷åñêè-ôèçè÷åñêîé êàðòèíû ìèðà (êîòîðàÿ «ïðàâèëüíà», íî íå íàãëÿäíà) ñ íàèâíîíàòóðàëèñòè÷åñêîé (êîòîðàÿ íàãëÿäíà, íî íå «ïðàâèëüíà»), äëÿ Ãåòå íå ñóùåñòâîâàëî ýòîãî ðàçëàäà, èáî îí îòêàçûâàåòñÿ âñòóïàòü â öàðñòâî àáñòðàêòíîãî, ëèøåííîãî íàãëÿäíîñòè ìèðà. Íî îí çíàë, ÷òî åñòü èñòèíû, êîòîðûå íóæíî îòêðûòü â ýòîì öàðñòâå. «Èäåþ íåëüçÿ ïðåäñòàâèòü â îïûòå è âðÿä ëè ìîæíî ïîêàçàòü; êòî íå èìååò åå, òîò íèêîãäà íå óâèäèò åå â ÿâëåíèè; ó êîãî îíà åñòü, òîò ëåãêî íàó÷àåòñÿ ñìîòðåòü ñêâîçü ÿâëåíèå, âèäåòü äàëåêî çà íèì è, ÷òîáû íå ïîòåðÿòü ñåáÿ, êàæäûé ðàç ñíîâà âîçâðàùàåòñÿ ê äåéñòâèòåëüíîñòè è âñþ ñâîþ æèçíü ïîïåðåìåííî çàíèìàåòñÿ ýòèì. Êàê áû òÿæåëî íè áûëî íà ýòîì ïóòè çàáîòèòüñÿ î äèäàêòè÷åñêîì èëè äàæå äîãìàòè÷åñêîì, ïîñëåäíåå âñå æå íå ÷óæäî áëàãîðàçóìíîìó ÷åëîâåêó». Ãåòå ýíåðãè÷íî îòñòàèâàë ïðàâî ðàññìàòðèâàòü è òîëêîâàòü ìèð ïî-ñâîåìó. Îäíàêî èç åãî ïðîèçâ. íå âûòåêàåò, ÷òî îí ñ÷èòàåò ýòî òîëêîâàíèå åäèíñòâåííî äîïóñòèìûì. Ñîãëàñíî Ãàäàìåðó, â òðóäàõ Ãåòå æèâåò «ïîäëèííîå ñòðåìëåíèå ê ìåòàôèçèêå»; íà Ê. ßñïåðñà ïðîèçâåëà áîëüøîå âïå÷àòëåíèå «âåëèêîëåïíàÿ íåðåøåííîñòü»; Ðèíòåëåí ðàññìàòðèâàåò Ãåòå êàê ÷åëîâåêà, êîòîðûé, íåñìîòðÿ íà äåìîíèþ è ïðîòèâîðå÷èâîñòü íàòóðû, ñîõðàíèë «æèâîé äóõ».

èÒÅ
(Goethe)
        Èîãàíí Âîëüôãàíã (28.8.1749, Ôðàíêôóðò-íà-Ìàéíå, — 22.3.1832, Âåéìàð), íåìåöêèé ïî… Áîëüøàÿ Ñîâåòñêàÿ ýíöèêëîïåäèÿ

èÒÅ — èÒÅ (Goethe) Èîãàíí Âîëüôãàíã (1749 — 1832), íåìåöêèé ïèñàòåëü, ìûñëèòåëü, åñòåñòâîèñïûòàòåëü. Êóëü… Ñîâðåìåííàÿ ýíöèêëîïåäèÿ

èÒÅ
èÒÅ
(Goethe) Èîãàíí Âîëüôãàíã (1749—1832) — íåìåöêèé ïîýò, ïðîñâåòèòåëü, ó÷åíûé è ôèëîñîô (Áîëüøîå… Èñòîðèÿ ôèëîñîôèè

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Гёте.

Запрос «Гете» перенаправляется сюда; см. также другие значения.

Иоганн Вольфганг фон Гёте
Johann Wolfgang von Goethe
Goethe (Stieler 1828).jpg
Имя при рождении:

нем. Johann Wolfgang von Goethe

Дата рождения:

28 августа 1749[1][2]

Место рождения:

Франкфурт-на-Майне,
Священная Римская империя

Дата смерти:

22 марта 1832[1][2] (82 года)

Место смерти:

Веймар,
Саксен-Веймар-Эйзенах

Гражданство:

Саксен-Веймар-Эйзенах Саксен-Веймар-Эйзенах

Род деятельности:

поэт, драматург, прозаик, философ, учёный, коллекционер минералов (в честь него назван гётит)

Направление:

просвещение, сентиментализм

Жанр:

трагедия, драма, поэма, роман

Язык произведений:

немецкий

Награды:
Командор Австрийского ордена Леопольда Order of Merit of the Bavarian Crown ribbon.svg Кавалер Большого Креста ордена Почётного легиона

Орден Святой Анны I степени

Подпись:

Подпись

Произведения на сайте Lib.ru
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе

Иога́нн Во́льфганг Гёте, с 1782 года фон Гёте (нем. Johann Wolfgang von Goethe немецкое произношение имени (инф.); 28 августа 1749, Франкфурт-на-Майне — 22 марта 1832, Веймар) — немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель.

Содержание

  • 1 Биография
  • 2 Гёте и масонство
  • 3 Творчество Гёте
    • 3.1 Раннее творчество
    • 3.2 Произведения
      • 3.2.1 «Страдания юного Вертера»
      • 3.2.2 «Ифигения»
      • 3.2.3 Римские элегии
      • 3.2.4 «Эгмонт»
      • 3.2.5 «Торквато Тассо»
      • 3.2.6 Баллады
      • 3.2.7 «Годы учения Вильгельма Мейстера»
      • 3.2.8 «Фауст»
  • 4 Отношение современников
  • 5 Гёте о религии
  • 6 Гёте в России
  • 7 Память
  • 8 Потомки Гёте
  • 9 Награды
  • 10 Переводчики Гёте на русский язык
  • 11 Интересные факты
  • 12 Литература
  • 13 Примечания
  • 14 Ссылки

Биография[править | править вики-текст]

Мать Гёте, Катарина Элизабет Текстор в 1776 году

Дом во Франкфурте-на-Майне, где родился Гёте. Восстановлен в 1947—1949 годах

Родился в старом немецком торговом городе Франкфурте-на-Майне в семье зажиточного бюргера Иоганна Каспара Гёте (1710—1782)[3]. Отец его был императорским советником, бывшим адвокатом. Мать, Катарина Элизабет Гёте (урождённая Текстор, нем. Textor, 1731—1808), была дочерью городского старшины. В 1750 году в семье родился второй ребёнок, Корнелия[4]. После неё родилось ещё четверо детей, умерших в младенчестве. Отец Гёте был педантичным, требовательным, неэмоциональным, но честным человеком. От него сыну впоследствии передались тяга к знаниям, скрупулёзное внимание к деталям, аккуратность и стоицизм. Мать была полной противоположностью Иоганна Каспара. Она стала женой человека, к которому не питала особой любви, в возрасте семнадцати лет, а в восемнадцать родила первого ребенка. Однако Катарина искренне любила своего сына, который звал её «Frau Aja». Мать привила своему сыну любовь к сочинению историй, она была для Гёте образцом сердечной теплоты, мудрости и заботы. Катарина поддерживала переписку с Анной Амалией Брауншвейгской.

Дом Гёте был хорошо обставлен, там была обширная библиотека, благодаря которой писатель рано познакомился с «Илиадой», с «Метаморфозами» Овидия, прочитал в оригинале сочинения Вергилия и многих поэтов-современников. Это помогло ему восполнить пробелы в несколько лишённом системы домашнем образовании, которое началось в 1755 году с приглашением в дом учителей. Мальчик выучился, кроме немецкого языка, ещё французскому, латыни, греческому и итальянскому, причём последнему, слушая то, как отец обучает Корнелию[5]. Иоганн также получил уроки танцев, верховой езды и фехтования. Его отец был из тех, кто не удовлетворив собственные амбиции, стремился предоставить больше возможностей детям и дал им полноценное образование.

В 1765 году отправился в Лейпцигский университет, круг своего высшего образования завершил в Страсбургском университете в 1770 году, где защитил диссертацию на звание доктора права.

Занятие юриспруденцией мало привлекало Гёте, гораздо более интересовавшегося медициной (этот интерес привёл его впоследствии к занятиям анатомией и остеологией) и литературой. В Лейпциге он влюбляется в Кэтхен Шойнкопф и пишет о ней весёлые стихи в жанре рококо. Кроме стихов Гёте начинает писать и другое. Его ранние произведения отмечены чертами подражательности. Стихотворение «Höllenfahrt Christi» (1765) примыкает к духовным стихотворениям Крамера (круг Клопштока). Комедия «Die Mitschuldigen» (Совиновники), пастораль «Die Laune des Verliebten» (Каприз влюблённого), стихотворения «К луне», «Невинность» и др. входят в круг литературы рококо. Гёте пишет ряд тонких произведений, не открывающих, однако, его самобытности. Как и у поэтов рококо, любовь у него — чувственная забава, олицетворенная в резвом амуре, природа — мастерски выполненная декорация; он талантливо играет присущими поэзии рококо поэтическими формулами, хорошо владеет александрийским стихом и т. п.

Во Франкфурте Гёте серьёзно заболел. За полтора года, которые он из-за нескольких рецидивов пролежал в постели, его отношения с отцом сильно ухудшились. Скучая во время болезни, Иоганн написал криминальную комедию. В апреле 1770 года отец потерял терпение и Гёте покинул Франкфурт, чтобы закончить учёбу в Страсбурге, где и защитил диссертацию на звание доктора права.

Молодой поэт, учившийся в Страсбурге, познакомился с Фридерикой Брион осенью 1770 года во время одной из прогулок по окрестностям города. Фридерика произвела на Гёте неизгладимое впечатление. В последующие месяцы Гёте неоднократно бывал в деревушке Зезенгейм, где проживала семья Брионов. Молодые люди гуляли, катались на лодке и встречались с друзьями Фридерики. Безмерное счастье Гёте нашло своё выражение в многочисленных стихах и песнях, которые он посылал любимой с «разрисованными лентами». «Зезенгеймские песни» (среди которых «Здравствуй и прощай», «Майская песня», «Степная розочка») заложили основы «Бури и натиска» и положили начало славе Гёте как лирического автора.

Однако этим отношениям не суждено было продлиться долго. В последний раз Гёте увиделся с Фридерикой 7 августа 1771 года перед отъездом во Франкфурт. Из Франкфурта Гёте отправил Фридерике письмо, поставившее точку в их отношениях.

Летом 1772 года к страдавшей от любви к Гёте Фридерике посватался поэт Якоб Ленц, но получил отказ. Фридерика так никогда и не вышла замуж.

История любви Гёте и Фридерики Брион легла в основу оперетты Франца Легара «Фридерика» 1928 года.

Перелом в творчестве намечается именно там, где Гёте встречается с Гердером, знакомящим его со своими взглядами на поэзию и культуру. В Страсбурге Гёте находит себя как поэта. Он завязывает отношения с молодыми писателями, впоследствии видными деятелями эпохи «Бури и натиска» (Ленц, Вагнер). Заинтересовывается народной поэзией, в подражание которой пишет стихотворение «Heidenröslein» (Степная розочка) и др., Оссианом, Гомером, Шекспиром (речь о Шекспире — 1772), находит восторженные слова для оценки памятников готики — «Von deutscher Baukunst D. M. Erwini a Steinbach» (О немецком зодчестве Эрвина из Штейнбаха, 1771). Ближайшие годы проходят в интенсивной литературной работе, чему не может помешать юридическая практика, которой Гёте вынужден заниматься из уважения к отцу.

«У меня громадное преимущество, — говорил Гёте Эккерману, — благодаря тому, что я родился в такую эпоху, когда имели место величайшие мировые события, и они не прекращались в течение всей моей длинной жизни, так что я живой свидетель Семилетней войны, отпадения Америки от Англии, затем Французской революции и, наконец, всей наполеоновской эпохи, вплоть до гибели героя и последующих событий. Поэтому я пришёл к совершенно другим выводам и взглядам, чем это доступно другим, которые сейчас только родились и которые должны усваивать эти великие события из непонятных им книг»[6].

В 1775 году Гёте был приглашён, как автор «Страдания юного Вертера», к Карлу Августу, герцогу Саксен-Веймар-Эйзенах. Гёте, таким образом, поселился в Веймаре, где он оставался до конца своей жизни.

14 октября 1806 года Иоганн узаконил отношения с Кристианой Вульпиус. К этому времени они уже имели несколько детей.

Гёте умер 22 марта 1832 года в Веймаре.

Гёте и масонство[править | править вики-текст]

23 июня 1780 года Гёте получил посвящение в веймарской масонской ложе «Амалия».По мнению некоторых исследователей причиной этому является его знакомство с философом и публицистом Иоганном Гердером[7]. Сама масонская расписка Гете датирована 11 февраля 1783.[8] года,Морамарко писал о нём в своей знаменитой книге «Масонство в его прошлом и настоящем»:

Известно его письмо, написанное на следующий день возлюбленной, в котором он сообщает ей о подарке — паре белых перчаток, полученных во время обряда инициации[9]. Гёте был горячим сторонником масонства до последних дней жизни, сочиняя для своей ложи гимны и речи. Обладая высочайшими степенями посвящения в системе строгого масонства, он тем не менее содействовал реформе Шредера, направленной на восстановление примата первых трёх универсальных степеней ордена. В 1813 году у гроба покойного брата Виланда поэт произнёс в масонском храме знаменитую речь «В память брата Виланда»[9].

Творчество Гёте[править | править вики-текст]

Энтони Графтон называет Гёте «образцом того, как античные идеалы обогащали современную культуру»[10].

Раннее творчество[править | править вики-текст]

Первым значительным произведением Гёте этой новой поры является «Гёц фон Берлихинген» (первоначально «Gottfried von Berlichingen mit der eisernen Hand»), (1773) — драма, произведшая на современников огромное впечатление. Она выдвигает Гёте в первые ряды немецкой литературы, ставит его во главе писателей периода «Бури и натиска». Своеобразие этого произведения, написанного прозой в манере исторических хроник Шекспира, не столько в том, что оно реабилитирует национальную старину, драматизируя историю рыцаря XVI века, — так как уже Бодмер, Э. Шлегель, Клопшток, а в конце XVII века Лоэнштейн («Арминий и Туснельда») обращались к древним периодам германской истории, — сколько в том, что эта драма, возникая за пределами литературы рококо, вступает также в противоречие с литературой Просвещения, наиболее влиятельным доселе течением культуры. Образ борца за социальную справедливость — типичный образ литературы Просвещения — получает у Гёте необычную интерпретацию. Рыцарь Гёц фон Берлихинген, печалящийся о положении дел в стране, возглавляет крестьянское восстание; когда же последнее принимает острые формы, отходит от него, проклиная переросшее его движение. Установленный правопорядок торжествует: пред ним равно бессильны революционное движение масс, истолкованное в драме как развязанный хаос, и личность, пытающаяся противопоставить ему «своеволие». Гёц находит свободу не в мире людей, но в смерти, в слиянии «с матерью-природой». Значение символа имеет заключительная сцена пьесы: Гёц выходит из темницы в сад, видит безграничное небо, его окружает оживающая природа: «Господь Всемогущий, как хорошо под Твоим небом, как хороша свобода! Деревья распускают почки, весь мир исполнен упований. Прощайте, дорогие! Корни мои подрублены, силы меня оставляют». Последние слова Гёца: «О, какой небесный воздух! Свобода, свобода!»

Произведения[править | править вики-текст]

  • «Клавиго» (1774)
  • «Страдания юного Вертера» (1774)
  • «Ифигения в Тавриде» (1779—1788)
  • «Торквато Тассо» (1780—1789)
  • «Лесной царь» (1782)
  • «Эгмонт» (1788)
  • «Опыт о метаморфозе растений» (1790)
  • «Рейнеке-лис[de]» (1792)
  • «Герман и Доротея[de]», (1794)
  • «Фауст» (1774—1832)
  • «К теории цвета» (нем. Zur Farbenlehre), (1810)
  • «Западно-восточный диван[de]» (1819)
  • Автобиография Гете И. В. Поэзия и Правда (Dichtung und Wahrheit). — М.: «Захаров», 2003. — 736 с. — ISBN 5-8159-0356-6.

«Страдания юного Вертера»[править | править вики-текст]

«Страдания юного Вертера» (1774) — роман в письмах, самое совершенное создание Гёте периода «Бури и натиска». Если «Гёц фон Берлихинген» сделал имя Гёте широко известным в Германии, то «Вертер» дал автору мировую славу. В романе изображён конфликт между человеком и миром, принявший форму любовной истории. Вертер — романтик, сильная в своем понимании личность. Финальным выстрелом юноша бросает вызов жестокому, несправедливому миру и живущим в нём тщеславным людям. Он отвергает законы нынешней бюргеровской Германии и предпочитает умереть, но не уподобиться напыщенным, льстивым людям. Он — антипод Прометея, и всё же Вертер-Прометей — конечные звенья одной цепи образов Гёте периода «Бури и натиска». Их бытие в равной мере развёртывается под знаком обречённости. Вертер опустошает себя в попытках отстоять реальность вымышленного им мира, Прометей стремится увековечить себя в создании «свободных», независимых от власти Олимпа существ, создаёт рабов Зевса, людей, подчинённых выше их стоящим, трансцендентным силам.

«Ифигения»[править | править вики-текст]

Ифигения — героиня одноимённой драмы — спасает своего брата Ореста и его друга Пилада, которых как чужестранцев ждёт смерть на берегах Тавриды, тем, что предаёт свою и их судьбу в руки Тоанта — царя Тавриды, отказываясь от иных, предложенных Пиладом, путей спасения. Этим поступком она снимает с рода Тантала тяготеющее над ним проклятие. Своеволие Тантала искуплено Ифигенией, отрекающейся от своеволия. Наряду с Ифигенией Орест — глубоко знаменательная фигура. В начале драмы он, гонимый фуриями, объят зловещим беспокойством. Всё его существо охвачено смятением, неистовством; конец драмы приносит ему исцеление. В его душе, обновлённой Ифигенией, воцаряется мир. Орест, подобно Гёцу и Вертеру, надеялся найти освобождение в смерти; подобно Прометею, он видел в олимпийцах существ, враждебных человеку; подобно многим персонажам эпохи «Бури и натиска», он не в силах был нигде обрести «отдыха и покоя» [ср. стихотворение «Jägers Nachtlied» — «Ночная песнь охотника» («никогда, ни дома, ни в поле, не находит ни отдыха, ни покоя…»)]. Ифигения исцеляет его. В финале пьесы он действует как ей подобный. Орест — двойник Гёте, преодолевающего «Бурю и натиск».

Римские элегии[править | править вики-текст]

Центральный образ «Элегий» — поэт (Гёте), преисполненный языческой радостью жизни, приобщающийся к миру античной культуры («Здесь я у древних учусь… На этой классической почве нынешний век и минувший понятнее мне говорят», V элегия), видящий мир глазом скульптора («Гляжу осязающим глазом, зрящей рукой осязаю», там же). Он отдаётся радостям чувственной любви, но любовь теперь истолковывается не как сила, сближающая человека со смертью, но как явление, свидетельствующее о прочности земных связей. Герой «Элегий» берёт у жизни всё, что она может ему дать, не порывается к недоступному.

«Эгмонт»[править | править вики-текст]

Фоном для трагедии «Эгмонт» служит борьба Нидерландов с испанским господством. Однако Эгмонт, поставленный в положение борца за национальную независимость, не охарактеризован как борец, любовник в нём заслоняет политика. Живя мгновением, он отрекается от посягательства на волю судьбы, на волю истории. Такова эволюция образа борца за лучшую действительность в творчестве Гёте. На смену умеющему бороться и ненавидеть Гёцу является Эгмонт, предоставляющий жизни идти своим установленным путём и погибающий в результате своей беспечности.

«Торквато Тассо»[править | править вики-текст]

В 1790 Гёте заканчивает драму «Торквато Тассо», в которой показано столкновение двух натур: поэта Тассо (в образе которого частично оживает Вертер), не умеющего подчинить себя законам окружающей среды (обычаям и нравам Феррарского двора), и придворного Антонио (статс-секретаря герцога Феррары), добровольно следующего этим законам, нашедшего душевный мир в отказе от посягательств на нормы придворного быта. Попытки Тассо противопоставить воле двора волю своего независимого «я» оканчиваются потрясающей Тассо неудачей, которая вынуждает его в финале пьесы признать житейскую мудрость Антонио («…я крепко за тебя хватаюся обеими руками. Так за скалу хватается пловец, которая разбить его грозила»). Драма вводит нас в психический мир самого Гёте — бывшего штюрмера, подчинившегося законам веймарского двора.

Баллады[править | править вики-текст]

В 1797 году Гёте и Шиллер провели состязание в написании баллад («год баллад»), дав таким образом толчок развитию жанра. Среди баллад, написанных Гёте — «Коринфская невеста» («Die Braut von Korinth»), «Кладоискатель» («Der Schatzgräber»), «Бог и баядерка» («Der Gott und die Bajadere»), «Ученик чародея» («Der Zauberlehrling»). В своих балладах Гёте затрагивал любовные взаимоотношения и стремился, по утверждению критиков, «постичь таинства мироздания, заглянуть в бездну»[11].

«Годы учения Вильгельма Мейстера»[править | править вики-текст]

Сын зажиточных бюргеров Вильгельм Мейстер отказывается от актёрской карьеры, которую он было избрал как единственно позволяющую бюргеру развить все его физические и духовные дарования, стать независимым в условиях феодального окружения, даже играть заметную роль в жизни страны [«На подмостках образованный человек (бюргер) такая же блестящая личность, как и представитель высшего класса» (дворянства)]. Он отказывается от своей мечты и кончает тем, что, преодолев свою бюргерскую гордость, отдаёт себя всецело в распоряжение некоего тайного дворянского союза, который стремится сплотить вокруг себя людей, имеющих основания бояться революционного переворота (Ярно: «Наша старая башня даст начало обществу, которое может распространиться по всем частям света… Мы взаимно гарантируем друг другу существование на тот единственно случай, если государственный переворот окончательно лишит кого-нибудь из нас его владений»). Вильгельм Мейстер не только не посягает на феодальную действительность, но даже готов рассматривать свой сценический путь как некоторое «своеволие» по отношению к ней, поскольку он пришёл к театру, окрыленный стремлением возвыситься над этой действительностью, развить в себе желающего господства бюргера.

Очень знаменательна эволюция, происшедшая с образом Прометея, который вновь возникает в творчестве Гёте в начале XIX в. («Пандора»). Некогда мятежный противник Зевса изображается теперь лишённым своего былого бунтарского пыла, он уже только искусный ремесленник и мудрый покровитель людских ремёсел, его дополняет Эпиметей, являющийся центральным персонажем пьесы, созерцатель, человек, решительно сторонящийся борьбы, бунта. В «Пандоре» встречаются слова, столь типичные для мировоззрения Гёте веймарского периода: «Величаво вы начинаете, титаны, однако только богам дано вести к вечно доброму, вечно прекрасному, предоставьте им действовать… ибо с богами не должен равняться ни один человек». Установленный порядок торжествует, личность должна отречься от посягательств на него, она должна действовать в строго очерченных, предуказанных ей пределах. В эпоху «Бури и натиска» Гёте любовался мятежной дерзостью своих героев. Теперь он любуется их терпением, их готовностью к самоограничению, к отречению от «произвола». Мотив отречения становится основным мотивом в произведениях зрелого и старого Гёте. На отречение, на умение ограничивать свои стремления Гёте и его персонажи смотрят как на высшую добродетель, почти как на закон природы. Характерен подзаголовок романа «Годы странствий Вильгельма Мейстера» — «Отрекающиеся», намекающий на «союз отрекающихся», к которому принадлежит основная масса действующих лиц романа (Мейстер, Ленардо, Ярно-Монтан и др.). Члены союза обязуются отречься от посягательств на существующий политический строй («Непременное обязательство… — не касаться никаких форм правления… подчиняться каждой из них и не выходить из пределов её власти»), они учатся обуздывать свои порывы, добровольно принимая на себя выполнение различных обетов. В своих произведениях веймарского периода Гёте точно стремится исчерпать все возможные виды людского отречения: он показывает религиозное отречение («Признания прекрасной души», VI гл. «Годов учения»), любовное отречение («Избирательное сродство» — роман, в котором атмосфера жертвенного отречения достигает высокой напряжённости, «Мариенбадская элегия») и др.

«Фауст»[править | править вики-текст]

Наиболее известным созданием Гёте является его трагедия «Фауст», над которой он работал в течение всей жизни.

Основные даты творческой истории «Фауста»:

  • 1774—1775 — «Urfaust» (Прафауст),
  • 1790 — издание «Фауста» в виде «отрывка»,
  • 1806 — окончание первой части,
  • 1808 — выход в свет первой части,
  • 1825 — начало работы над второй частью,
  • 1826 — окончание «Елены» (первый набросок — 1799),
  • 1830 — «Классическая Вальпургиева ночь»,
  • 1831 — «Филемон и Бавкида», окончание «Фауста».

В «Прафаусте» Фауст — обречённый бунтарь, напрасно стремящийся к проникновению в тайны природы, к утверждению власти своего «я» над окружающим миром. Только с появлением пролога «на Небе» (1800) трагедия усваивает те очертания, в которых привык её видеть современный читатель. Дерзания Фауста получают новую (заимствованную из Библии — Книга Иова) мотивировку. Из-за него спорят Бог и сатана (Мефистофель), причём Бог предсказывает Фаусту, которому, как и всякому ищущему человеку, суждено ошибаться, спасение, ибо «честный человек в слепом исканьи всё ж твердо сознает, где правый путь»: этот путь — путь неустанных стремлений к открытию действительно значительного смысла жизни. Подобно Вильгельму Мейстеру, Фауст, прежде чем обнаружить конечную цель своего существования, проходит ряд «образовательных ступеней». Первая ступень — его любовь к наивной мещаночке Гретхен, кончающаяся трагически. Фауст покидает Гретхен, и та, в отчаянии убив родившегося ребёнка, погибает. Но Фауст не может поступить иначе, он не может замкнуться в узкие рамки семейного, комнатного счастья, не может желать судьбы Германа («Герман и Доротея»). Он бессознательно стремится к более грандиозным горизонтам. Вторая ступень — его союз с античной Еленой, который должен символизировать жизнь, посвящённую искусству.

Фауст, окружённый аркадскими рощами, на время находит успокоение в союзе с прекрасной гречанкой. Но ему не дано остановиться и на этой ступени, он всходит на третью и последнюю ступень. Окончательно отказываясь от всяких порывов в потустороннее, он, подобно «отрекающимся» из «Годов странствований», решает посвятить свои силы служению обществу. Задумав создать государство счастливых, свободных людей, он начинает на отвоёванной у моря земле гигантскую стройку. Однако вызванные им к жизни силы обнаруживают тенденцию в сторону эмансипации от его руководства. Мефистофель в качестве командующего торговым флотом и начальника строительных работ, вопреки приказаниям Фауста, уничтожает двух старичков земледельцев — Филемона и Бавкиду, живущих в своей усадьбе возле древней часовенки. Фауст потрясён, но он, всё же продолжая верить в торжество своих идеалов, до самой смерти руководит работами. В конце трагедии ангелы возносят душу умершего Фауста на небо. Заключительные сцены трагедии в гораздо большей степени, чем другие произведения Гёте, насыщены пафосом творчества, созидания, столь характерным для эпохи Сен-Симона.

Трагедия, писавшаяся в течение почти 60 лет (с перерывами), была начата в период «Бури и натиска», окончена же в эпоху, когда в немецкой литературе господствовала романтическая школа. Естественно, что «Фауст» отражает все те этапы, по которым следовало творчество поэта.

Первая часть находится в ближайшей связи со штюрмерским периодом творчества Гёте. Тема покинутой возлюбленным девушки, в приступе отчаяния становящейся детоубийцей (Гретхен), была весьма распространена в литературе «Бури и натиска» (ср. «Детоубийца» Вагнера, «Дочь священника из Таубенгейма» Бюргера и пр.). Обращение к веку пламенной готики, книттельферсу, насыщенный вульгаризмами язык, тяга к монодраме — всё это говорит о близости к «Буре и натиску». Вторая часть, достигающая особенной художественной выразительности в «Елене», входит в круг литературы классического периода. Готические контуры уступают место древнегреческим. Местом действия становится Эллада. Очищается лексика. Книттельферс сменяется стихами античного склада. Образы приобретают какую-то особую скульптурную уплотнённость (пристрастие старого Гёте к декоративной интерпретации мифологических мотивов, к чисто зрелищным эффектам: маскарад — 3 картина I акта, классическая Вальпургиева ночь и т. п.). В заключительной же сцене «Фауста» Гёте уже отдаёт дань романтизму, вводя мистический хор, открывая Фаусту католические небеса.

Подобно «Годам странствований Вильгельма Мейстера», вторая часть «Фауста» в значительной степени является сводом мыслей Гёте о естественных науках, политике, эстетике и философии. Отдельные эпизоды находят своё оправдание исключительно в стремлении автора дать художественное выражение какой-нибудь научной либо философской проблеме (ср. стихотворение «Метаморфозы растений»). Всё это делает вторую часть «Фауста» громоздкой и — так как Гёте охотно прибегает к аллегорической маскировке своих мыслей — весьма затруднительной для понимания. Согласно записям поэта в дневнике, «главное дело» всей жизни было завершено в середине июля 1831 года. Поэт поставил точку во второй части «Фауста» 22 июля, а в августе рукопись была запечатана в конверт, с указанием раскрыть и опубликовать её только после его смерти. В начале марта 1832 года, во время прогулки в открытой карете Гёте простудился: катар верхних дыхательных путей, предположительно, инфаркт и общее ослабление лёгких привели к кончине 22 марта в 11.30 1832 года. Вторая часть «Фауста» вышла в том же году 41-м томом в Собрании Сочинений.

Отношение современников[править | править вики-текст]

Отношение современников к Гёте было очень неровным. Наибольший успех выпал на долю «Вертера», хотя просветители в лице Лессинга, отдавая должное таланту автора, с заметной сдержанностью приняли роман, как произведение, проповедующее безволие и пессимизм. «Ифигения» же не дошла до штюрмеров, в 1770-е гг. провозглашавших Гёте своим вождём. Гердер весьма негодовал, что его бывший ученик эволюционировал в сторону классицизма (см. его исполненную выпадов по адресу классицизма Гёте и Шиллера «Адрастею»). Большой интерес представляет отношение к Гёте романтиков. Они отнеслись к нему двояко. Погруженному в классический мир Гёте была объявлена жестокая война. Эллинизм, подсказывавший Гёте резкие выпады против христианства (в «Венецианских эпиграммах» Гёте заявляет, например, что ему противны четыре вещи: «табачный дым, клопы, чеснок и крест»; в «Коринфской невесте» христианство трактовано как мрачное, противное радостям земной жизни учение и пр.), был им враждебен. Зато автору «Гёца», «Вертера», «Фауста», сказок (сказка из «Бесед немецких эмигрантов», «Новая Мелузина», «Новый Парис») и особенно «Годов ученья Вильгельма Мейстера», Гёте-иррационалисту они поклонялись с исключительным благоговением. А. В. Шлегель писал о сказках Гёте как о «самых привлекательных из всех, какие когда-либо нисходили с небес фантазии на нашу убогую землю». В «Вильгельме Мейстере» романтики видели прообраз романтического романа. Техника тайны, загадочные образы Миньоны и Арфиста, Вильгельм Мейстер, живущий в атмосфере театрального искусства, опыт введения стихотворений в прозаическую ткань романа, роман как коллекция высказываний автора по различным вопросам — всё это находило в их лице восторженных ценителей. «Вильгельм Мейстер» послужил исходной точкой для «Штернбальда» Тика, «Люцинды» Фридриха Шлегеля, «Генриха фон Офтердингена» Новалиса.

Писатели «Молодой Германии», подходя к Гёте как к мыслителю и не находя у него (особенно в зрелом творчестве) либерально-демократических идей, сделали попытку развенчать его не только как писателя (Менцель: «Гёте не гений, а лишь талант»; Винбарг: «Язык Гёте — язык придворного»), но и как человека, объявив его «бесчувственным эгоистом, которого могут любить только бесчувственные эгоисты» (Л. Бёрне) [ср. с этим мнение К. Маркса, в противоположность Менцелю и Бёрне, сделавшего попытку объяснить мировоззрение зрелого Гёте: «Гёте не был в силах победить немецкое убожество, наоборот, оно победило его, и эта победа убожества над величайшим немцем есть лучшее доказательство того, что немецкое убожество не могло быть побеждено „изнутри“» (из статьи К. Маркса о книге Грюна «Гёте с человеческой точки зрения», 1846)]. Гуцков в памфлете «Гёте, Уланд и Прометей» восклицает, обращаясь к Гёте и Уланду: «Что можете вы делать? Гулять при свете вечернего солнца. Где ваша борьба для водворения новых идей?» Гейне, исключительно высоко ценивший Гёте как писателя, сравнивая в «Романтической школе» произведения Гёте с прекрасными статуями, заявляет: «В них можно влюбиться, но они бесплодны. Поэзия Гёте не порождает действия, как поэзия Шиллера. Действие есть дитя слова, а прекрасные слова Гёте бездетны». Характерно, что столетний юбилей Гёте в 1849 прошёл по сравнению с шиллеровским (1859) весьма бледно. Интерес к Гёте возрождается лишь в конце XIX в. Неоромантики (Ст. Георге и др.) возобновляют культ, кладут основание новому изучению Гёте (Зиммель, Бурдах, Гундольф и др.), «открывают» позднего Гёте, которым почти не интересовались литературоведы истекшего столетия.

Этот великан был министром в карликовом немецком государстве. Он никогда не мог двигаться свободно. О сидящем на троне Юпитере Фидия в Олимпии говорили, что если бы он когда-нибудь внезапно встал, он проломил бы головой крышу храма. Таким же точно было положение Гёте в Веймаре: если бы он когда-нибудь внезапно восстал из своего неподвижного покоя и выпрямился, то он пробил бы государственную крышу или, что ещё вероятнее, разбил бы себе о неё голову.

Генрих Гейне

Гёте о религии[править | править вики-текст]

  • «Каков кто сам, таков и бог его, / Вот почему смешным бывает божество».
  • «Вся история церкви — смесь заблуждения и насилия».

Гёте в России[править | править вики-текст]

В России интерес к Гёте проявился уже в конце XVIII в. Первым произведением Гёте, появившимся в русском переводе в 1780 году, является юношеская драма в прозе «Клавиго» (переводчик О.П. Козодавлев)[12]. В 1781 году о нём заговорили как об авторе «Вертера», нашедшего и в России восторженных читателей. Первый перевод «Вертера» на русский язык сделан в 1781 году (переводчик Ф. Галченков, переиздан в 1794 и 1796 гг.) и в 1798 году (переводчик И. Виноградов)[13]. Радищев в своём «Путешествии» признаётся, что чтение «Вертера» исторгло у него радостные слёзы. Новиков, говоря в «Драматическом словаре» (1787) о крупнейших драматургах Запада, включает в их число Гёте, которого характеризует как «славного немецкого автора, который написал отличную книгу, похваляемую повсюду — „Страдания молодого Вертера“». В 1802 появилось подражание роману Гёте — «Российский Вертер». Русские сентименталисты (Карамзин и др.) испытали на своём творчестве заметное влияние молодого Гёте. В эпоху Пушкина интерес к Гёте углубляется, ценить начинают также творчество зрелого Гёте («Фауст», «Вильгельм Мейстер» и др.).

Романтики (Веневитинов и др.), группировавшиеся вокруг «Московского вестника», ставят своё издание под покровительство немецкого поэта (который прислал им даже сочувственное письмо), видят в Гёте учителя, создателя романтической поэтики. С кружком Веневитинова в поклонении Гёте сходился Пушкин, благоговейно отзывавшийся об авторе «Фауста» (см. книгу Розова В. Гёте и Пушкин. — Киев, 1908).

Споры, поднятые младогерманцами вокруг имени Гёте, не прошли в России незамеченными. В конце 1830-х гг. появляется на русском языке книга Менцеля «Немецкая литература», дающая отрицательную оценку литературной деятельности Гёте. В 1840 Белинский, находившийся в это время, в период своего гегельянства, под влиянием тезисов о примирении с действительностью, публикует статью «Менцель, критик Гёте», в которой характеризует нападки Менцеля на Гёте как «дерзкие и наглые»[14]. Он объявляет вздорным исходный пункт критики Менцеля — требование, чтобы поэт был борцом за лучшую действительность, пропагандистом освободительных идей. Позднее, когда его увлечение гегельянством прошло, он уже признаёт, что «в Гёте не без основания порицают отсутствие исторических и общественных элементов, спокойное довольство действительностью как она есть» («Стихотворения М. Лермонтова», 1841), хотя и продолжает считать Гёте «великим поэтом», «гениальной личностью», «Римские элегии» — «великим созданием великого поэта Германии» («Римские элегии Гёте, перевод Струговщикова», 1841), «Фауста» — «великой поэмой» (1844) и т. п. Интеллигенция 1860-х гг. не испытывала к Гёте особых симпатий. Шестидесятникам была понятна нелюбовь младогерманцев к Гёте, отрёкшемуся от борьбы с феодализмом[15]. Характерно заявление Чернышевского: «Лессинг ближе к нашему веку, чем Гёте» («Лессинг», 1856). Для большинства русских писателей второй половины XIX в. Гёте — неактуальная фигура[16]. Резко отрицательно оценивал творчество Гёте Л.Н. Толстой (за исключением «Германа и Доротеи» и «Вертера»)[17]. Зато, помимо уже упомянутых поэтов пушкинской поры, Гёте увлекались Фет (переведший «Фауста», «Германа и Доротею», «Римские элегии» и др.)[18], Майков (перевёл «Алексис и Дора» и «Поэт и цветочница»)[19], Алексей Толстой (перевёл «Коринфскую невесту», «Бог и баядера»)[20] и особенно Тютчев (перевёл стихотворения из «Вильгельма Мейстера», балладу «Певец» и др.)[21], испытавший на своем творчестве очень заметное влияние Гёте. Символисты возрождают культ Гёте, провозглашают его одним из своих учителей-предшественников[22]. При этом Гёте-мыслитель пользуется не меньшим вниманием, чем Гёте-художник. В. Иванов заявляет: «В сфере поэзии принцип символизма, некогда утверждаемый Гёте, после долгих уклонов и блужданий, снова понимается нами в значении, которое придавал ему Гёте, и его поэтика оказывается в общем нашею поэтикою последних лет»[23]. Эквиритмические переводы текстов Гёте к песням Ф.Шуберта были последней переводческой работой М.Цветаевой. «Фауст» являлся одной из любимых книг В.И. Ленина[24][25]..

Память[править | править вики-текст]

  • В честь Гёте названы кратер на Меркурии и минерал гётит.
  • В честь героини поэмы Гёте — West-östlicher Diwan назван астероид (563) Зулейка, открытый в 1905 году.
  • В Санкт-Петербурге установлен бюст литератора. В Швейцарии, в городе Дорнах, построено здание, названное в честь Гёте — Гётеанум, являющееся центром Антропософского движения, названного исследователем наследия Гёте и основателем антропософии, Рудольфом Штейнером «гётеанством 20 века»[26], и объявленное памятником архитектуры.

Потомки Гёте[править | править вики-текст]

У Иоганна Вольфганга Гёте и его супруги Кристианы родилось пятеро детей. Дети, родившиеся после старшего сына Августа, не выжили: один ребёнок родился мёртвым, остальные умерли в течение нескольких дней или недель. У Августа родилось трое детей: Вальтер Вольфганг, Вольфганг Максимилиан и Альма. Август умер за два года до смерти своего отца в Риме. Его супруга Оттилия Гёте родила после смерти мужа от другого мужчины дочь Анну Сибиллу, которая умерла спустя год. Дети Августа и Оттилии не вступали в брак, поэтому род Гёте по прямой линии прервался в 1885 году.

        Фридрих Георг (род 1657) (ещё 8 братьев и сестёр)
                          |
                    Иоганн Каспар Гёте
              + Катарина Элизабет Текстор
            ______________|_______________________
           |                    |                 |
   Иоганн Вольфганг          Корнелия[27]    невыжившие дети
   + Кристиана Вульпиус         |
           |____________________________________________ 
            |                                            |
        Август                             четыре невыживших ребёнка 
   + Оттилия фон Погвиш
           |_______________________________
            |                |              |
        Вальтер         Вольфганг         Альма

Награды[править | править вики-текст]

  • Кавалер Большого креста Ордена Гражданских заслуг Баварской короны (1827) (Бавария)
  • Кавалер Ордена Святой Анны 1-й ст. (Российская империя)
  • Кавалер Командорского креста Австрийского Императорского ордена Леопольда (Австрия)
  • Кавалер Большого креста Ордена Почетного легиона (Франция)

Переводчики Гёте на русский язык[править | править вики-текст]

  • Бабанов, Игорь Евгеньевич
  • Брюсов, Валерий Яковлевич
  • Грибоедов, Александр Сергеевич
  • Григорьев, Аполлон Александрович
  • Жуковский, Василий Андреевич
  • Заболоцкий, Николай Алексеевич
  • Заходер, Борис Владимирович
  • Кочетков, Александр Сергеевич
  • Кузмин, Михаил Алексеевич
  • Левик, Вильгельм Вениаминович
  • Лермонтов, Михаил Юрьевич
  • Лозинский, Михаил Леонидович
  • Маршак, Самуил Яковлевич
  • Пастернак, Борис Леонидович
  • Струговщиков, Александр Николаевич
  • Толстой, Лев Николаевич
  • Толстой, Алексей Константинович
  • Тютчев, Фёдор Иванович
  • Фет, Афанасий Афанасьевич
  • Холодковский, Николай Александрович
  • Цветаева, Марина Ивановна

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • В течение нескольких лет Гёте состоял в переписке с Беттиной фон Арним, которая была моложе его на 36 лет. Переписка началась в 1807 году (когда Гёте было 58 лет, а Беттине — 22) и закончилась в 1811 после ссоры Беттины с женой Гёте. Отношения Гёте и фон Арним описаны в романе Милана Кундеры «Бессмертие».
  • По утверждению некоторых немецких исследователей творчества Иоганна Гёте, на написание своего стихотворения «Freisinn» («Свободомыслие») поэта вдохновило изречение одного всадника ингуша, которое записали Мориц фон Энгельгардт и Фридрих Паррот после совершения ими поездки на Кавказ в 1811 году и которое приводилось в главе под названием «Посещение Энгельгардтом Галга-Ингушей», опубликованной Йозефом фон Хаммером в издаваемом им сборнике «Сокровищницы Востока», вышедшем в 1814 году. Так, по сообщению Энгельгардта, предложение о покорности тот ингуш отверг словами: «Над моей шапкой я вижу только небо»[28][29][30].

Литература[править | править вики-текст]

  • В.М. Жирмунский. Гете в русской литературе. — Л.: Наука, 1981. — 558 с.

Список литературы

  • Antoine Berman, L’épreuve de l’étranger. Culture et traduction dans l’Allemagne romantique: Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, Hölderlin., Gallimard, Essais, 1984. ISBN 978-2-07-070076-9
  • Charles Du Bos, Goethe Archives Karéline, 2008.
  • {de} Friedrich Gundolf, Goethe, 1916
  • {de} Karl Otto Conrady, Goethe — Leben und Werk, Artemis Verlag Zürich 1994, 1040 Seiten.
  • {de} Richard Friedenthal, Goethe — sein Leben und seine Zeit, Piper-Verlag München
  • {de} Nicholas Boyle, Goethe. Der Dichter in seiner Zeit. Aus dem Engl. übers. von Holger Fliessbach. Frankfurt am Main: Insel 2004.
  • {de} Bd. 1: 1749—1790. (Insel-Taschenbuch. 3025) ISBN 3-458-34725-9
  • {de} Bd. 2: 1790—1803. (Insel-Taschenbuch. 3050) ISBN 3-458-34750-X
  • {de} George Henry Lewes, Goethe’s Leben und Schriften. übers. von von Julius Frese. Berlin : Duncker 1857.
  • {de} Gero von Wilpert, Goethe-Lexikon. Stuttgart 1998, Kröner, ISBN 3-520-40701-9
  • {de} Goethe, Johann Wolfgang, in Allgemeine Deutsche Biographie, Leipzig, München 1875—1912, Bd. 9, S. 413ff.
  • {de} Wolfram Voigt/Ulrich Sucker, Johann Wolfgang von Goethe. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Reihe, Biographien hervorragender Naturwissenschaftler, Techniker und Mediziner Band 38, Leipzig 1987
  • {de} Renate Wieland, Schein Kritik Utopie. Zu Goethe und Hegel. München (edition text + kritik) 1992, ISBN 3-88377-419-7
  • {de} Ettore Ghibellino, Goethe und Anna Amalia — eine verbotene Liebe, A.J. Denkena-Verlag, Weimar 2003, ISBN 3-936177-02-3
  • {de} Peter Matussek, Goethe zur Einführung. Hamburg: Junius, 2002, 2. Aufl., ISBN 3-88506-972-5
  • {de} Jürgen Hartmann, Goethe und die Ehrenlegion/ Goethe et la Légion d’Honneur Mainz: Schmidt Universitätsdruckerei, 2005, ISBN 3-93 5647-27-1
  • {fr} Dorian ASTOR, Goethe. Faust. Texte et dossier, La Bibliothèque Gallimard, Ed. Gallimard, 2002.
  • {fr} Bortoft, La démarche scientifique de Goethe — Editions Triades, 2001
  • {fr} Marcel Brion, Goethe, Albin Michel, 1982
  • {fr} Édouard Rod, Essai sur Goethe, Paris, Perrin, 1898
  • {fr} Nanine CHARBONNEL, Sur le Wilhelm Meister de Goethe, Cousset (Fribourg, Suisse) : Delval, 1987
  • {fr} Pascal Hachet, Les psychanalystes et Goethe, Paris, L’Harmattan, 1995.
  • {fr} Jad Hatem, Satan, monothéiste absolu selon Goethe et Hallaj, Éditions du Cygne, Paris, 2006
  • {fr} Jean Lacoste, Goethe — La nostalgie de la lumière, Paris, 2007
  • {fr} Ruiz, Alain, Le poète et l’Empereur, Goethe et Napoléon, La revue Napoléon no.36 La capitulation de Madrid, novembre 2008.
  • {fr} Sieveking, Hinrich & al. L’Âge d’or du romantisme allemand — Aquarelles et dessins à l’époque de Goethe. Musée de la Vie romantique, Paris, 2008
  • {fr} Roland Krebs, Johann Wolfgang Goethe, éditions Belin (collection Voix allemandes), Paris, 2010
  • Забулионите, А.-К. И. Тип-образ и универсальность типологического метода в натурфилософии И. В. Гете // Этносоциум и межнациональная культура. № 4 (36). — М., 2011.
  • Р.Штейнер. Мировоззрение Гёте / Пер. с нем. — СПб.: Деметра, 2011. — 192 с., 500 экз., ISBN 978-5-94459-037-4 («Goethes Weltanschauung», 1897)

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. Record #118540238 // Общий нормативный контроль — 2012—2016.
  2. 1 2 data.bnf.fr: open data platform — 2011.
  3. Бекетов А. Н. Гёте, Иоганн Вольфганг // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Goethe Chronology — World of Biography (англ.). worldofbiography.com; archive.org. Проверено 23 мая 2013. Архивировано из первоисточника 24 мая 2013.
  5. George Henry Lewis, The Life of Goethe, Chapter II (рус. перевод под редакцией А. Н. Неведомского: Льюис Д. Г. Жизнь Вольфганга Гете. — СПб., 1867)
  6. Издательство Захаров — Offline
  7. nosecret.com.ua. Масонская расписка Иоганна Гете. nosecret.com.ua. Проверено 16 сентября 2016.
  8. Гете,Моцарт,Майр и Иллюминаты. conspiracytheory.mybb.ru. Проверено 16 сентября 2016.
  9. 1 2 Морамарко М. Масонство в прошлом и настоящем
  10. Журнальный зал | НЛО, 2006 N82 | ЭНТОНИ ГРАФТОН — От полигистора к филологу
  11. Пронин В.А. Год баллад // Литературная энциклопедия терминов и понятий. — 2001. — С. 180-181.
  12. Жирмунский, 1981, с. 30.
  13. Жирмунский, 1981, с. 35.
  14. Белинский В.Г. Менцель, критик Гёте // Собр. соч., т. 2. — М.: Академия наук СССР, 1959. — 563 с.
  15. Жирмунский, 1981, с. 322.
  16. Жирмунский, 1981, с. 326.
  17. Жирмунский, 1981, с. 330.
  18. Жирмунский, 1981, с. 341.
  19. Жирмунский, 1981, с. 348.
  20. Жирмунский, 1981, с. 349.
  21. Жирмунский, 1981, с. 162.
  22. Жирмунский, 1981, с. 448.
  23. Батюшков Ф.Д. Гете на рубеже двух столетий // История западной литературы (1800-1910) т. 1, кн. 1. — М., 1912. — 114 с.
  24. Жирмунский, 1981, с. 474.
  25. Крупская Н.К. Что нравилось Ильичу из художественной литературы // В.И. Ленин о литературе и искусстве. — М.: Политиздат, 1976. — 623 с.
  26. АНТРОПОСОФИЯ
  27. У Корнелии родилось две дочери: Мария Анна Луиза и Катарина Элизабет Юлия. У Луизы в браке с Людвигом Николовиусом родилось девять детей. Четверо из них умерло рано либо не имели детей. Потомки оставшихся пятерых живы и в настоящее время.
  28. Вдохновленный свободолюбием кавказских народов, в частности словами того ингуша, именно эту фразу «Über meiner Mütze nur die Sterne» («Над моей шапкой я вижу только звезды») Гёте использовал в своем известном стихотворении.
  29. Касаясь стихотворения “Freisinn”(Свободомыслие) в комментариях к сборнику Гёте “Западно-восточный диван”, на данный факт ссылается профессор Кристиан Вурм, а также другие исследователи творчества Гёте: Генрих Дюнтцер, Йозеф Кюршнер, Катарина Момсен.
  30. Берснако Газиков: Папаха ингуша в стихотворении Иоганна Гёте “Freisinn” (Свободомыслие)

Ссылки[править | править вики-текст]

q: Гёте в Викицитатнике?
s: Гёте в Викитеке?
commons: Гёте на Викискладе?
  • Произведения Иоганна Вольфганга фон Гёте в Викитеке, свободной библиотеке
  • Луков В. А. Гёте Иоганн Вольфганг. Энциклопедия «Мир Шекспира» (world-shake.ru). Проверено 22 января 2013. Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013.
  • Johann Wolfgang von Goethe в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz).  (нем.)
  • Johann Wolfgang von Goethe в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz).  (англ.)

Просмотр этого шаблона

  Тематические сайты

Notable Names Database · AllMovie · AlloCiné · Discogs · Internet Broadway Database · Internet Movie Database · MusicBrainz · Проект «Гутенберг» · RKDartists · Open Directory Project (нем.) · Find a Grave

Словари и энциклопедии

Большая каталонская · Брокгауза и Ефрона · Краткая литературная · Ларусса · Литературная · Малый Брокгауза и Ефрона · Allgemeine Deutsche Biographie · American Cycl. (1879) · Britannica (9-th) · Britannica (11-th) · Britannica (онлайн) · New International · Швейцарский исторический

Нормативный контроль

BAV: ADV10176058 · BIBSYS: 90051083 · BNC: a10436479 · BNE: XX1156503 · BNF: 11905269k · CONOR: 5681507 · EGAXA: 000788436 · GND: 118540238 · ICCU: ITICCUCFIV00501 · ISNI: 0000 0001 2099 9104 · LCCN: n79003362 · NDL: 00441109 · NKC: jn19990002740 · NLA: 35129828 · NLG: 61933 · NLR: RUNLRAUTH771353, RUNLRAUTH771354 · NTA: 068418655 · NUKAT: n93125729 · PTBNP: 33985 · РГБ: 000082742, 000085073 · LIBRIS: 56318 · SUDOC: 026895528 · VIAF: 24602065 · ULAN: 500014761

⛭

Произведения Иоганна Вольфганга фон Гёте

Поэзия

Майская песня • Лесной царь • Ганимед[en] • Гинкго билоба[en] • Дикая роза[en] • Герман и Доротея[en] • Король жил в Фуле дальней[en] • Мариенбадская элегия[en] • Кто знал тоску, поймёт[en] • Прометей[en] • Римские элегии[en] • Венецианские эпиграммы[de] • Ученик чародея[en] • Рейнеке-лис[de] • Западно-восточный диван[en] • Трилогия страсти • Ночная песня странника[en] • Бог и баядера[de]

Силуэт Гёте, ок. 1775

Пьесы

Капризы влюблённого[de] • Клавиго • Фауст (I часть[en], II часть[en]) • Эгмонт • Эрвин и Эльмира[en] • Гёц фон Берлихинген[en] • Ифигения в Тавриде[en] • Внебрачная дочь[en] • Торквато Тассо[en] • Гражданин генерал[en] • Сатир, или обоготворённый леший • Совиновники[de] • Ярмарка в Плундерсвейлерне[de] • Боги, герои и Виланд[de] • Стелла[de] • Клаудина де Вилла Белла[de] • Великий Кофта[de] • Навзикая[fr]

Проза

Избирательное сродство • Сказка[en] • Страдания юного Вертера • Годы учения Вильгельма Мейстера • Годы странствий Вильгельма Мейстера[en] • Новелла[de] • Разговоры немецких беженцев[de]

Автобиографические
произведения

Поэзия и правда: из моей жизни • Итальянский дневник[en]

Естественные науки

Метаморфоза растений[en] • К теории цвета

Прочее

Propyläen[en] • Жизнь Бенвенуто Челлини[de] • Ксении • Разговоры с Гёте[en]

Библиография

 

Немецкий язык

Флаг Германии Языки Германии • Флаг Австрии Языки Австрии • Флаг Швейцарии Языки Швейцарии • Флаг Люксембурга Языки Люксембурга • Флаг Лихтенштейна Языки Лихтенштейна • Флаг Бельгии Языки Бельгии

Строй языка

Письменность и фонетика

Письменность (руны • швабахер • фрактура • канцелярский шрифт • готический курсив • шрифт Зюттерлина • народный шрифт • шрифт Оффенбаха) • Алфавит (эсцет • умлаут) • Фонетика (таблица МФА • практическая транскрипция)

Морфология

Части речи: Артикль • Существительное • Прилагательное • Наречие • Местоимение • Числительное • Глагол • Предлог • Союз • Междометие

Категории и формы: Род • Лицо • Число • Падеж • Время • Залог • Наклонение • Инфинитив • Причастие

Лексика

Словообразование (аффикс • префикс • суффикс • словосложение) • Заимствования (латинские • славянские • арабские • итальянские • французские • английские • русские) • Синонимия и антонимия • Фразеология

Синтаксис и
правописание

Предложение (члены предложения • словосочетание • синтаксические связи)

Орфография • Пунктуация • История правописания (1876 • 1901 • 1944 • 1996)

Распространение

Как родной

Немецкоговорящие страны (Германия • Австрия • Швейцария • Бельгия • Лихтенштейн • Люксембург) • Страны Европы и Азии (страны Балтии • Дания • Франция • Италия • Нидерланды • Польша • Румыния • Чехия • Венгрия • Россия • Казахстан) • Страны Южной Америки (Бразилия • Мексика • Аргентина • Парагвай • Чили) • Страны Северной Америки (Канада • США) • Страны Африки (Намибия • ЮАР) • Папуа — Новая Гвинея и Австралия

Как иностранный

Изучение • Язык международных организаций

История

Deutsch (этимология) • Прагерманский язык • Первое передвижение согласных • Закон Вернера • Второе передвижение согласных • Древневерхненемецкий язык (грамматика) • Средневерхненемецкий язык (грамматика) • Ранненововерхненемецкий язык (грамматика) • Нововерхненемецкий язык • Язык нацистской Германии • Язык ГДР

Разновидности

Литературный язык • Разговорный язык (литературно-разговорный • общерегиональный • городской • жаргон) • Диалекты (нижненемецкие • верхненемецкие: средненемецкий и южнонемецкий) • Варианты языка (бундесдойч • швейцарский • австрийский • люксембургский • южнотирольский) • Контактные языки, креолы и варианты вне Европы (алеман колоньеро • алеманьол • аманадойч • бароссадойч • бельгранодойч • денглиш • зюдвестердойч • квеля • кюхендойч • лауна-дойч • наталер-дойч • немецко-платский диалект • пенсильванско-немецкий язык • померано • понашему • техасдойч • унсердойч • хунсрюкский диалект • хуттерский язык)

Персоналии

Иоганн Гутенберг • Мартин Лютер • Плодоносное общество (Мартин Опиц • Андреас Грифиус • Ганс Якоб Кристоффель фон Гриммельсгаузен) • Иоганн Кристоф Готтшед • Иоганн Кристоф Аделунг • Иоганн Вольфганг фон Гёте • Якоб и Вильгельм Гримм • Младограмматики • Конрад Дуден • Теодор Зибс

Портал «Немецкий язык»  •  Проект «Немецкий язык»

Запрос «Гёте» перенаправляется сюда; см. также другие значения.

Иоганн Вольфганг фон Гёте
нем. Johann Wolfgang von Goethe
Й. К. Штилер. Портрет И. В. фон Гёте. 1828 Новая пинакотека, Мюнхен
Й. К. Штилер. Портрет И. В. фон Гёте. 1828
Новая пинакотека, Мюнхен
Имя при рождении нем. Johann Wolfgang Goethe
Дата рождения 28 августа 1749
Место рождения
  • Франкфурт-на-Майне, Священная Римская империя[1]
Дата смерти 22 марта 1832 (82 года)
Место смерти
  • Веймар, Саксен-Веймар-Эйзенах, Германский союз[1]
Гражданство (подданство)
  •  Саксен-Веймар-Эйзенах
Род деятельности поэт, драматург, прозаик, философ, учёный, коллекционер
Направление просвещение, сентиментализм
Жанр трагедия, драма, поэма, роман
Язык произведений немецкий
Награды
Командор Австрийского ордена Леопольда Order of Merit of the Bavarian Crown ribbon.svg Кавалер Большого Креста ордена Почётного легиона

Орден Святой Анны 1-й степени

Автограф Изображение автографа
Произведения на сайте Lib.ru
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Иога́нн Во́льфганг Гёте (с 1782 года — фон Гёте, нем. Johann Wolfgang von Goethe, произношение: [ˈjoːhan ˈvɔlfɡaŋ fɔn ˈɡøːtə] (Звук слушать); 28 августа 1749, Франкфурт-на-Майне — 22 марта 1832, Веймар) — немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель.

Гёте творил в разных жанрах: поэзия, драма, эпос, автобиография, эпистолярия. Он стал главным идеологом течения «Буря и натиск». Вместе с Шиллером, Гердером и Виландом сформировал направление в немецкой литературе, получившее название «веймарский классицизм». Роман Гёте «Вильгельм Майстер» заложил основы воспитательного романа эпохи Просвещения. Произведения Гёте, в особенности трагедия «Фауст», признаны шедеврами немецкой и мировой литературы.

Наследие философа и поэта хранится и изучается в Архиве Гёте и Шиллера в Веймаре.

Биография

Мать Гёте Катарина Элизабет, урождённая Текстор, в 1776 году

Мать Гёте Катарина Элизабет, урождённая Текстор, в 1776 году

Дом во Франкфурте-на-Майне, где родился Гёте. Восстановлен в 1947—1949 годах

Дом во Франкфурте-на-Майне, где родился Гёте. Восстановлен в 1947—1949 годах

Происхождение и детские годы

Иоганн Вольфганг фон Гёте родился 28 августа 1749 года в немецком торговом городе Франкфурте-на-Майне в доме, который ныне является музеем «Дом Гёте» (нем. Goethe-Haus) на улице Гросер-Хиршграбен. Его дед Фридрих Георг Гёте (1657—1730) переехал в 1687 году из Тюрингии и изменил написание фамилии (с Göthe на Goethe)[2]. Во Франкфурте он сначала работал портным, затем открыл трактир. На заработанное им состояние впоследствии жили его сын и внуки[3].

Иоганн — сын юриста и имперского советника, библиофила и коллекционера Иоганна Каспара Гёте (1710—1782)[4] и дочери городского старшины и верховного судьи Катарины Элизабет Гёте (урожд. Текстор, нем. Textor, 1731—1808). Катарину выдали замуж в 17 лет за 38-летнего мужчину, к которому она не питала особых чувств, и уже через год она произвела на свет первенца, ещё год спустя — дочь Корнелию (четверо других детей умерли в младенчестве)[5]. Катарина поддерживала переписку с Анной Амалией Брауншвейгской.

В 1756—1758 годах мальчик посещал общественную школу, затем его отец наравне с восемью репетиторами обучал сына и дочь Корнелию, предоставив им всестороннее домашнее образование: немецкий, французский, латынь, греческий, идиш, иврит, английский, итальянский языки, естественные науки, религия, рисование[6]. В обучающую программу также входили игра на фортепиано и виолончели, верховая езда, фехтование и танцы[3][7]. Благодаря своей матери, которую Иоганн называл «Frau Aja», дети через сказки на ночь и чтение Библии соприкоснулись с миром литературы. На Рождество 1753 года Иоганн Вольфганг получил от бабушки в подарок кукольный театр, где с друзьями разыгрывал представления по своим детским пьескам[8]. Иоганн Вольфганг и его младшая сестра Корнелия пронесли свою светлую дружбу через всю жизнь.

Семейная библиотека насчитывала свыше 2000 томов[9], откуда маленький Иоганн впервые узнал о популярной книге про доктора Фауста. В период Семилетней войны (1756—1763) в 1759—1761 годах в их доме квартировал королевский комендант граф Торанк, открывший в городе французский театр, что способствовало знакомству юного Гёте с французской драмой и овладению французским языком[10].

Биографы Гёте называют его одарённым, с живым умом и темпераментом человеком, но не вундеркиндом, каким считается Моцарт[3][11].

Учёба и первые стихи

Лейпциг (1765—1768)

По настоянию отца Иоганн отправился осенью 1765 года изучать юриспруденцию в Лейпцигский университет. Тогда Лейпциг был развитым в сравнении с Франкфуртом городом и назывался «Маленьким Парижем»[3]. Иоганн получал от отца ежемесячное содержание в 100 гульденов, проживал в доме «Огненный шар» на улице Ноймаркт (разрушен во Вторую мировую войну) и, помимо учёбы, предавался вдали от родителей различным увеселениям с друзьями: посещал театральные представления, устраивал дружеские вечера, выезжал в окрестности города[12].

Обязательным предметам Иоганн предпочитал лекции Христиана Геллерта, на которых студенты могли представить свои литературные попытки. Также Гёте регулярно посещал уроки рисования у Адама Фридриха Эзера, с 1764 года руководившего Академией живописи, став близким другом семьи Эзера и, как считается, сведя особо тесные отношения с дочерью Эзера Фредерикой. Благодаря влиянию Эзера Гёте познакомился с работами Винкельмана, оставаясь верным его теории и в последующем. Позже в своём письме из Франкфурта Гёте признавался своему старому учителю, что узнал от него больше, чем за всё время обучения в университете[13].

«У меня громадное преимущество, — говорил Гёте Эккерману, — благодаря тому, что я родился в такую эпоху, когда имели место величайшие мировые события, и они не прекращались в течение всей моей длинной жизни, так что я — живой свидетель Семилетней войны, отпадения Америки от Англии, затем Французской революции и, наконец, всей наполеоновской эпохи, вплоть до гибели героя и последующих событий. Поэтому я пришёл к совершенно другим выводам и взглядам, чем это доступно другим, которые сейчас только родились и которые должны усваивать эти великие события из непонятных им книг»[14].

В Лейпциге Гёте влюбляется в дочь трактирщика Анну Катарину Шёнкопф, которой посвящает сборник из 19 анакреонтических стихотворений «Аннете» (1767), проиллюстрированный и изданный в рукописном варианте его другом Эрнстом Вольфгангом Беришем[15]. В 1769 году из-под пера юного Гёте выходит второй сборник с заглавием «Новые песни».

В июле 1768 года у Гёте открылось кровотечение из-за обострения туберкулёза, и потому в августе он вернулся домой во Франкфурт без учёной степени на горе отцу[3]. Сложный, неуживчивый характер главы семейства увеличивал непонимание между отцом и сыном.

Франкфурт и Страсбург (1768—1771)

Долгое выздоровление обратило мысли юного Гёте к мистике и религии. Именно в этот период происходит первое глубокое осознание личности Фауста. В 1769 году Гёте завершает начатую ещё в Лейпциге свою первую комедию «Совиновники» (нем. Die Mitschuldigen)[16].

В апреле 1770 года он возвращается к учёбе, теперь уже в Страсбургском университете. Здесь происходит знакомство Гёте с богословом, искусствоведом и литератором И. Г. Гердером, открывшим ему своё особое видение народной немецкой поэзии[17]. В Страсбурге Гёте находит себя как поэт. Он завязывает отношения с молодыми писателями, впоследствии видными деятелями эпохи «Бури и натиска» (Ленц, Вагнер), собирает народное творчество (ряд его записей Гердер включил в свой сборник «Голоса народов в песнях»)[18].

Фридерика Брион

В 1770 году, во время одной из поездок со своим сокурсником по Эльзасу, Гёте знакомится в семье провинциального пастора Иоганна Якоба Бриона с его младшей дочерью Фридерикой Брион и влюбляется в неё. Ей он посвятил лучшие стихотворения страсбургского периода: «Фридерике Брион», «Свидание и разлука», «Майская песня»[19]. Фредерика, которую все уже считали невестой Гёте, узнала о разрыве отношений из письма. История любви Гёте и Фридерики Брион легла в основу оперетты Франца Легара «Фридерика» 1928 года.

Летом 1771 года Гёте представил к защите свою диссертационную работу (не сохранилась), где осветил вопрос взаимодействия государства и церкви. Богословы Страсбурга оскорбились идеями и назвали Гёте «безумным противником религии», декан настаивал не допускать студента к защите. Университет разрешил Гёте получить степень лиценциата, и Гёте выставил к защите 56 тезисов. В последнем тезисе он рассматривал вопрос допустимости смертной казни для детоубийц. Свои положения позже он развил в драме «Трагедия Гретхен» (нем. Gretchentragödie) 1772 года после свидетельства исполнения приговора девушке за умерщвление своего ребёнка.

Франкфурт, Вецлар, Веймар (1771—1775)

Последующие четыре года Гёте занимается адвокатской практикой во Франкфурте. Но важным для себя он считал именно публицистическую деятельность. Его пьеса «Гёц фон Берлихинген» (1773) приносит ему первый литературный успех и становится манифестом для «Бури и натиска»[20]. В мае 1772 года Гёте по настоянию отца отправился в город Вецлар для прохождения юридической практики. Невеста его знакомого Шарлотта Буфф не ответила на чувства Гёте, и тот покинул город. Спустя 18 месяцев писатель за четыре недели оформил свой опыт в литературное произведение «Страдания юного Вертера». Роман имел оглушительный успех, прославил своего автора на всю Европу и принёс трагический Эффект Вертера.

Дом Гёте в Веймаре

Дом Гёте в Веймаре

На Пасху 1775 года состоялась помолвка Гёте с дочерью Франкфуртского банкира Лили Шёнеман. По причине религиозных и прочих несогласованностей в октябре помолвку расторгли по инициативе матери невесты[13]. В отчаянии от случившегося Гёте принял приглашение 18-летнего герцога Карла Августа и переехал к веймарскому двору, где и прожил свою жизнь. Прославившегося автора хорошо приняли при дворе, поручили курировать дворцовый театр и служить советником герцога с годовым окладом в 1200 талеров. Проведение реформ, борьба с коррупцией, руководство Йенским университетом позволили Гёте претендовать на дворянский титул, что давало право работать в суде и в госструктурах. Гёте оказался на пике влияния и успеха в 33 года, отчего завистники и недоброжелатели подвергали его «придворной критике» и ругали стихи[21].

Работа оставляла совсем немного времени для творчества. В этот период Гёте занимается научными вопросами горнодобывающей и лесной промышленности и сельского хозяйства, геологии и минералогии, ботаники и остеологии.

Портрет Гёте в Кампанье кисти Тишбейна, 1787. Холст, масло. 164 x 206 см. Штеделевский институт, Франкфурт-на-Майне

Портрет Гёте в Кампанье кисти Тишбейна, 1787. Холст, масло. 164 x 206 см. Штеделевский институт, Франкфурт-на-Майне

Италия (1786—1788)

Гёте в 38 лет. Работа Ангелики Кауфман, 1787 год

В середине 1780-х Гёте испытывает творческий и эмоциональный кризис — его тяготит придворная жизнь, тяжек груз от полномочий и ответственности, отношения с Шарлоттой фон Штейн не развиваются, а из-под пера не выходят свежие произведения. Практически тайно от всех Гёте выезжает в Италию инкогнито под именем Иоганна Филиппа Мёллера[11].

Останавливаясь в Вероне, Виченце и Венеции Гёте приезжает в Рим лишь в ноябре. Отсюда он совершает поездки в Неаполь, Флоренцию, Сиену, Сицилию, Парму, Милан. В Риме Гёте познакомился с художником Йоханном Тишбейном, который написал самый известный портрет писателя, другими немецкими и итальянскими представителями творчества и архитектуры.

В Италии Гёте ощущает «творческий подъём» и завершает «Торквадо Тассо» Буря и натиск (нем. Torquato Tasso), «Иффигению» (нем. Iphigenie auf Tauris), «Эгмонт» (нем. Egmont). Основываясь на своих дневниках он описал в 1813—1817 годах своё «Итальянское путешествие».

Веймарский классицизм (начиная с 1789)

Портрет Кристианы Вульпиус работы Гёте

Сразу по возвращении к своим обязанностям в Веймаре Гёте, пропитанный итальянским вдохновением, начинает любовный роман с 23-летней модисткой Кристианой Вульпиус. Мать Гёте называла любовницу сына «сокровище ложа» (нем. Bettschatz) и не одобряла выбора сына. Кристиане не позволялся вход в высшее общество, и она оставалась в тени, исправно рожая Гёте детей. После появления на свет сына Августа писатель Гёте в этот период просил руки 21-летней Генриетты фон Лютвитц, но её отец не дал согласия на брак.

Официальные отношения с Кристианой будут оформлены лишь спустя 18 лет — 14 октября 1806 года. На кольцах Гёте заказал гравировку этой даты, когда ей удалось спасти семью от мародёров после битвы при Йене.

В 1792 году Гёте сопровождал герцога Карла Августа, командовавшего полком в прусской армии, во время австро-прусского похода против революционной Франции. Гёте стал свидетелем сражения при Вальми и, согласно своим воспоминаниям, после сражения он сказал прусским офицерам: «Здесь и отныне началась новая эпоха всемирной истории, и вы вправе говорить, что присутствовали при её рождении»[22][23].

Гёте, в отличие от многих немецких интеллектуалов, не был охвачен патриотическим энтузиазмом во время антифранцузской освободительной войны. Народная масса казалась ему слишком неподготовленной, противника он считал слишком могучим (с Наполеоном он свиделся 2 октября 1808 год в Эрфурте[24], с любопытством наблюдая в нём как учёный, всемирно-историческое явление), за подъёмом народного духа он не видел впереди определённой общенациональной программы. В публицистике последних лет Гёте, отвергая национализм и мистические стороны немецкого романтизма, высоко оценивал романтизм Байрона. В полемике против националистических тенденций, развившихся в Германии в период после наполеоновских войн, Гёте выдвигал идею «мировой литературы».

Гёте умер 22 марта 1832 года в Веймаре.

Творчество Гёте

Энтони Графтон называет Гёте «образцом того, как античные идеалы обогащали современную культуру»[25].

Раннее творчество

Первым значительным произведением Гёте этой новой поры является «Гёц фон Берлихинген» (первоначально «Gottfried von Berlichingen mit der eisernen Hand»), 1773) — драма, произведшая на современников огромное впечатление. Она выдвигает Гёте в первые ряды немецкой литературы, ставит его во главе писателей периода «Бури и натиска». Своеобразие этого произведения, написанного прозой в манере исторических хроник Шекспира, не столько в том, что оно реабилитирует национальную старину, драматизируя историю рыцаря XVI века, — так как уже Бодмер, Э. Шлегель, Клопшток, а в конце XVII века Лоэнштейн («Арминий и Туснельда») обращались к древним периодам германской истории, — сколько в том, что эта драма, возникая за пределами литературы рококо, вступает также в противоречие с литературой Просвещения, наиболее влиятельным доселе течением культуры. Образ борца за социальную справедливость — типичный образ литературы Просвещения — получает у Гёте необычную интерпретацию. Рыцарь Гёц фон Берлихинген, печалящийся о положении дел в стране, возглавляет крестьянское восстание; когда же последнее принимает острые формы, отходит от него, проклиная переросшее его движение. Установленный правопорядок торжествует: пред ним равно бессильны революционное движение масс, истолкованное в драме как развязанный хаос, и личность, пытающаяся противопоставить ему «своеволие». Гёц находит свободу не в мире людей, но в смерти, в слиянии «с матерью-природой». Значение символа имеет заключительная сцена пьесы: Гёц выходит из темницы в сад, видит безграничное небо, его окружает оживающая природа: «Господь Всемогущий, как хорошо под Твоим небом, как хороша свобода! Деревья распускают почки, весь мир исполнен упований. Прощайте, дорогие! Корни мои подрублены, силы меня оставляют». Последние слова Гёца: «О, какой небесный воздух! Свобода, свобода!» Интерес Гёте к Шекспиру проявлялся и ранее: так, за два года до публикации «Гёц фон Берлихингена» Гёте выступил с речью «Ко дню Шекспира», в которой бурно хвалит новаторство и доступность Шекспира широкой публике.

Гравюра работы Иоганна Липса, 1791 год

Произведения

  • «О немецком зодчестве» (1773)
  • «Гёц фон Берлихинген» (1773)
  • «Клавиго» (1774)
  • «Страдания юного Вертера» (1774)
  • «Ифигения в Тавриде» (1779—1788)
  • «Торквато Тассо» (1780—1789)
  • «Лесной царь» (1782)
  • «Эгмонт» (1788)
  • «Опыт о метаморфозе растений» (1790)
  • «Рейнеке-лис[de]» (1792)
  • «Герман и Доротея[de]», (1794)
  • «Фауст» (1774—1832)
  • «К теории цвета» (нем. Zur Farbenlehre), (1810)
  • «Свободолюбие» (1815)
  • «Западно-восточный диван[de]» (1819)
  • «Поэзия и правда» (автобиографическое сочинение) (1811—1831)

«Страдания юного Вертера»

«Страдания юного Вертера» (1774) — роман в письмах, самое совершенное создание Гёте периода «Бури и натиска». Если «Гёц фон Берлихинген» сделал имя Гёте широко известным в Германии, то «Вертер» дал автору мировую славу. В романе изображён конфликт между человеком и миром, принявший форму любовной истории. Вертер — романтик, сильная в своём понимании личность. Финальным выстрелом юноша бросает вызов жестокому, несправедливому миру и живущим в нём тщеславным людям. Он отвергает законы нынешней бюргеровской Германии и предпочитает умереть, но не уподобиться напыщенным, льстивым людям.
Он — антипод Прометея, и всё же Вертер-Прометей — конечные звенья одной цепи образов Гёте периода «Бури и натиска». Их бытие в равной мере развёртывается под знаком обречённости. Вертер опустошает себя в попытках отстоять реальность вымышленного им мира, Прометей стремится увековечить себя в создании «свободных», независимых от власти Олимпа существ, создаёт рабов Зевса, людей, подчинённых выше их стоящим, трансцендентным силам.

«Ифигения»

Ифигения — героиня одноимённой драмы — спасает своего брата Ореста и его друга Пилада, которых как чужестранцев ждёт смерть на берегах Тавриды, тем, что предаёт свою и их судьбу в руки Тоанта — царя Тавриды, отказываясь от иных, предложенных Пиладом, путей спасения. Этим поступком она снимает с рода Тантала тяготеющее над ним проклятие. Своеволие Тантала искуплено Ифигенией, отрекающейся от своеволия. Наряду с Ифигенией Орест — глубоко знаменательная фигура. В начале драмы он, гонимый фуриями, объят зловещим беспокойством. Всё его существо охвачено смятением, неистовством; конец драмы приносит ему исцеление. В его душе, обновлённой Ифигенией, воцаряется мир. Орест, подобно Гёцу и Вертеру, надеялся найти освобождение в смерти; подобно Прометею, он видел в олимпийцах существ, враждебных человеку; подобно многим персонажам эпохи «Бури и натиска», он не в силах был нигде обрести «отдыха и покоя» [ср. стихотворение «Jägers Nachtlied» — «Ночная песнь охотника» («никогда, ни дома, ни в поле, не находит ни отдыха, ни покоя…»)]. Ифигения исцеляет его. В финале пьесы он действует как ей подобный. Орест — двойник Гёте, преодолевающего «Бурю и натиск».

Римские элегии

Центральный образ «Элегий» — поэт (Гёте), преисполненный языческой радостью жизни, приобщающийся к миру античной культуры («Здесь я у древних учусь… На этой классической почве нынешний век и минувший понятнее мне говорят», V элегия), видящий мир глазом скульптора («Гляжу осязающим глазом, зрящей рукой осязаю», там же). Он отдаётся радостям чувственной любви, но любовь теперь истолковывается не как сила, сближающая человека со смертью, но как явление, свидетельствующее о прочности земных связей. Герой «Элегий» берёт у жизни всё, что она может ему дать, не порывается к недоступному.

«Эгмонт»

Фоном для трагедии «Эгмонт» служит борьба Нидерландов с испанским господством. Однако Эгмонт, поставленный в положение борца за национальную независимость, не охарактеризован как борец, любовник в нём заслоняет политика. Живя мгновением, он отрекается от посягательства на волю судьбы, на волю истории. Такова эволюция образа борца за лучшую действительность в творчестве Гёте. На смену умеющему бороться и ненавидеть Гёцу является Эгмонт, предоставляющий жизни идти своим установленным путём и погибающий из-за своей беспечности.

«Торквато Тассо»

В 1790 Гёте заканчивает драму «Торквато Тассо», в которой показано столкновение двух натур: поэта Тассо (в образе которого частично оживает Вертер), не умеющего подчинить себя законам окружающей среды (обычаям и нравам Феррарского двора), и придворного Антонио (статс-секретаря герцога Феррары), добровольно следующего этим законам, нашедшего душевный мир в отказе от посягательств на нормы придворного быта. Попытки Тассо противопоставить воле двора волю своего независимого «я» оканчиваются потрясающей Тассо неудачей, которая вынуждает его в финале пьесы признать житейскую мудрость Антонио («…я крепко за тебя хватаюся обеими руками. Так за скалу хватается пловец, которая разбить его грозила»). Драма вводит нас в психический мир самого Гёте — бывшего штюрмера, подчинившегося законам веймарского двора.

Баллады

В 1797 году Гёте и Шиллер провели состязание в написании баллад («год баллад»), дав таким образом толчок развитию жанра. Среди баллад, написанных Гёте — «Коринфская невеста» («Die Braut von Korinth»), «Кладоискатель» («Der Schatzgräber»), «Бог и баядерка» («Der Gott und die Bajadere»), «Ученик чародея» («Der Zauberlehrling»). В своих балладах Гёте затрагивал любовные взаимоотношения и стремился, по утверждению критиков, «постичь таинства мироздания, заглянуть в бездну»[26].

«Годы учения Вильгельма Мейстера»

Сын зажиточных бюргеров Вильгельм Мейстер отказывается от актёрской карьеры, которую он было избрал как единственно позволяющую бюргеру развить все его физические и духовные дарования, стать независимым в условиях феодального окружения, даже играть заметную роль в жизни страны [«На подмостках образованный человек (бюргер) такая же блестящая личность, как и представитель высшего класса» (дворянства)]. Он отказывается от своей мечты и кончает тем, что, преодолев свою бюргерскую гордость, отдаёт себя всецело в распоряжение некоего тайного дворянского союза, который стремится сплотить вокруг себя людей, имеющих основания бояться революционного переворота (Ярно: «Наша старая башня даст начало обществу, которое может распространиться по всем частям света… Мы взаимно гарантируем друг другу существование на тот единственно случай, если государственный переворот окончательно лишит кого-нибудь из нас его владений»). Вильгельм Мейстер не только не посягает на феодальную действительность, но даже готов рассматривать свой сценический путь как некоторое «своеволие» по отношению к ней, поскольку он пришёл к театру, окрылённый стремлением возвыситься над этой действительностью, развить в себе желающего господства бюргера.

Очень знаменательна эволюция, происшедшая с образом Прометея, который вновь возникает в творчестве Гёте в начале XIX в. («Пандора»). Некогда мятежный противник Зевса изображается теперь лишённым своего былого бунтарского пыла, он уже только искусный ремесленник и мудрый покровитель людских ремёсел, его дополняет Эпиметей, являющийся центральным персонажем пьесы, созерцатель, человек, решительно сторонящийся борьбы, бунта. В «Пандоре» встречаются слова, столь типичные для мировоззрения Гёте веймарского периода: «Величаво вы начинаете, титаны, однако только богам дано вести к вечно доброму, вечно прекрасному, предоставьте им действовать… ибо с богами не должен равняться ни один человек». Установленный порядок торжествует, личность должна отречься от посягательств на него, она должна действовать в строго очерченных, предуказанных ей пределах. В эпоху «Бури и натиска» Гёте любовался мятежной дерзостью своих героев. Теперь он любуется их терпением, их готовностью к самоограничению, к отречению от «произвола». Мотив отречения становится основным мотивом в произведениях зрелого и старого Гёте. На отречение, на умение ограничивать свои стремления Гёте и его персонажи смотрят как на высшую добродетель, почти как на закон природы. Характерен подзаголовок романа «Годы странствий Вильгельма Мейстера» — «Отрекающиеся», намекающий на «союз отрекающихся», к которому принадлежит основная масса действующих лиц романа (Мейстер, Ленардо, Ярно-Монтан и др.). Члены союза обязуются отречься от посягательств на существующий политический строй («Непременное обязательство… — не касаться никаких форм правления… подчиняться каждой из них и не выходить из пределов её власти»), они учатся обуздывать свои порывы, добровольно принимая на себя выполнение различных обетов. В своих произведениях веймарского периода Гёте точно стремится исчерпать все возможные виды людского отречения: он показывает религиозное отречение («Признания прекрасной души», VI гл. «Годов учения»), любовное отречение («Избирательное сродство» — роман, в котором атмосфера жертвенного отречения достигает высокой напряжённости, «Мариенбадская элегия») и др.

«Фауст»

Портрет Гёте кисти Фердинанда Ягемана, 1806 год

Наиболее известным созданием Гёте является его трагедия «Фауст», над которой он работал всю жизнь.

В истории написания «Фауста», как правило, выделяют четыре основных периода[27]:

  • Начальный период (1768—1775) — первый вариант драмы, так называемый «Прафауст» («Urfaust»), написанный в 1773—1775 годах.
  • Второй период (1788—1790). «Прафауст» дополнен рядом сцен. В 1790 году впервые напечатан неполный текст первой части под названием: «Фауст. Фрагмент» («Faust. Ein Fragment»).
  • Третий период (1797—1808). Гёте завершает первую часть Фауста. В 1800 году как отдельный эпизод «Фауста» была написана «Елена» («Helene»). В 1806 году первая часть трагедии была окончательно готова. В 1808 году в печати появляется полностью первая часть трагедии (кроме «Елены»).
  • Четвёртый период (1825—1831). Гёте интенсивно работает над второй частью «Фауста». В 1828 году он публикует значительно дополненную «Елену». В июне 1831 года вторая часть «Фауста» была закончена. В январе 1832 года Гёте вносит в рукопись мелкие поправки. В 1832 году, уже после смерти Гёте, выходит в свет вторая часть «Фауста».

В «Прафаусте» Фауст — обречённый бунтарь, напрасно стремящийся к проникновению в тайны природы, к утверждению власти своего «я» над окружающим миром. Только с появлением пролога «на Небе» (1800) трагедия усваивает те очертания, в которых привык её видеть современный читатель. Дерзания Фауста получают новую (заимствованную из Библии — Книга Иова) мотивировку. Из-за него спорят Бог и Сатана (Мефистофель), причём Бог предсказывает Фаусту, которому, как и всякому ищущему человеку, суждено ошибаться, спасение, ибо «честный человек в слепом исканьи всё ж твёрдо сознаёт, где правый путь»: этот путь — путь неустанных стремлений к открытию действительно значительного смысла жизни. Подобно Вильгельму Мейстеру, Фауст, прежде чем обнаружить конечную цель своего существования, проходит ряд «образовательных ступеней». Первая ступень — его любовь к наивной мещаночке Гретхен, кончающаяся трагически. Фауст покидает Гретхен, и та, в отчаянии убив родившегося ребёнка, погибает. Но Фауст не может поступить иначе, он не может замкнуться в узкие рамки семейного, комнатного счастья, не может желать судьбы Германа («Герман и Доротея»). Он бессознательно стремится к более грандиозным горизонтам. Вторая ступень — его союз с античной Еленой, который должен символизировать жизнь, посвящённую искусству.

Фауст, окружённый аркадскими рощами, на время находит успокоение в союзе с прекрасной гречанкой. Но ему не дано остановиться и на этой ступени, он всходит на третью и последнюю ступень. Окончательно отказываясь от всяких порывов в потустороннее, он, подобно «отрекающимся» из «Годов странствований», решает посвятить свои силы служению обществу. Задумав создать государство счастливых, свободных людей, он начинает на отвоёванной у моря земле гигантскую стройку. Однако вызванные им к жизни силы обнаруживают тенденцию в сторону эмансипации от его руководства. Мефистофель в качестве командующего торговым флотом и начальника строительных работ, вопреки приказаниям Фауста, уничтожает двух старичков-земледельцев — Филемона и Бавкиду, живущих в своей усадьбе возле древней часовенки. Фауст потрясён, но он, всё же продолжая верить в торжество своих идеалов, до самой смерти руководит работами. В конце трагедии ангелы возносят душу умершего Фауста на небо. Заключительные сцены трагедии в гораздо большей степени, чем другие произведения Гёте, насыщены пафосом творчества, созидания, столь характерным для эпохи Сен-Симона.

Трагедия, писавшаяся в течение почти 60 лет (с перерывами), была начата в период «Бури и натиска», окончена же в эпоху, когда в немецкой литературе господствовала романтическая школа. Естественно, что «Фауст» отражает все те этапы, по которым следовало творчество поэта.

Первая часть находится в ближайшей связи со штюрмерским периодом творчества Гёте. Тема покинутой возлюбленным девушки, в приступе отчаяния становящейся детоубийцей (Гретхен), была весьма распространена в литературе «Бури и натиска» (ср. «Детоубийца» Вагнера, «Дочь священника из Таубенгейма» Бюргера и пр.). Обращение к веку пламенной готики, книттельферсу, насыщенный вульгаризмами язык, тяга к монодраме — всё это говорит о близости к «Буре и натиску». Вторая часть, достигающая особенной художественной выразительности в «Елене», входит в круг литературы классического периода. Готические контуры уступают место древнегреческим. Местом действия становится Эллада. Очищается лексика. Книттельферс сменяется стихами античного склада. Образы приобретают какую-то особую скульптурную уплотнённость (пристрастие старого Гёте к декоративной интерпретации мифологических мотивов, к чисто зрелищным эффектам: маскарад — 3-я картина I акта, классическая Вальпургиева ночь и т. п.). В заключительной же сцене «Фауста» Гёте уже отдаёт дань романтизму, вводя мистический хор, открывая Фаусту католические небеса.

Подобно «Годам странствований Вильгельма Мейстера», вторая часть «Фауста» в значительной степени является сводом мыслей Гёте о естественных науках, политике, эстетике и философии. Отдельные эпизоды находят своё оправдание исключительно в стремлении автора дать художественное выражение какой-нибудь научной либо философской проблеме (ср. стихотворение «Метаморфозы растений»). Всё это делает вторую часть «Фауста» громоздкой и — так как Гёте охотно прибегает к аллегорической маскировке своих мыслей — весьма затруднительной для понимания. Согласно записям поэта в дневнике, «главное дело» всей жизни было завершено в середине июля 1831 года. Поэт поставил точку во второй части «Фауста» 22 июля, а в августе рукопись была запечатана в конверт, с указанием раскрыть и опубликовать её только после его смерти. В начале марта 1832 года, во время прогулки в открытой карете Гёте простудился: катар верхних дыхательных путей, предположительно, инфаркт и общее ослабление лёгких привели к его кончине в 11:30 22 марта 1832 года. Вторая часть «Фауста» вышла в том же году 41-м томом в Собрании Сочинений.

Естественнонаучные работы

Портрет Гёте. Герхардт фон Кюгельген, 1810

Гёте серьёзно занимался естественнонаучными вопросами, издал ряд работ: по сравнительной морфологии растений и животных, по физике (оптика и акустика), минералогии, геологии и метеорологии. Наибольшее историческое значение имеют морфологические исследования Гёте. Именно он ввёл сам термин «морфология». В труде «Опыт о метаморфозе растений»  (англ.) (рус. (1790) им были прослежены признаки сходства в устройстве различных органов растений. В области сравнительной анатомии животных Гёте принадлежит открытие межчелюстной кости у человека (1784, опубликована в 1820 году одновременно с другими анатомическими работами в мемуаре «Вопросы морфологии», где, в частности, изложены представления Гёте о том, что череп состоит из слившихся позвонков). Выраженное в работе «К теории цвета» несогласие Гёте с Исааком Ньютоном, открывшим сложный состав белого света, было ошибочным, но взгляды Гёте на теорию цветов сохраняют историческое значение, главным образом в области физиологии и психологии зрения.

Гёте внёс значимый вклад в разработку научной программы организма и разработку типологического метода[28].

Гёте и масонство

Есть разные сведения о приёме в масоны Гёте: по одной версии он был посвящён в ложе «Amalia aux Trois Roses» ещё в 1770 г. в Страсбурге под влиянием Гердера; по другой — 23 июня 1780 г. в веймарской ложе «Амалия»; по третьей — имеется расписка «брата» Гёте от 11 февраля 1783 г.[29], которая связана, скорее всего, с попытками объединения нескольких лож в «Национальную ложу Германии». По мнению некоторых исследователей причиной этому является его знакомство с философом и публицистом Иоганном Гердером. Известно письмо Гёте, написанное на следующий день возлюбленной, в котором он сообщает ей о подарке — паре белых перчаток, полученных во время обряда инициации[30]. Гёте был горячим сторонником масонства до последних дней жизни, сочиняя для своей ложи гимны и речи. Обладая высочайшими степенями посвящения в системе строгого масонства, он тем не менее содействовал реформе Шредера, направленной на восстановление примата первых трёх универсальных степеней ордена[30]. В 1813 году у гроба покойного брата Виланда поэт произнёс в масонском храме знаменитую речь «В память брата Виланда»[31].

Роман «Годы учения Вильгельма Мейстера» (Wilhelm Meisters Lehrjahre) считается шедевром масонской литературы того времени.

Отношение современников

Отношение современников к Гёте было очень неровным. Наибольший успех выпал на долю «Вертера», хотя просветители в лице Лессинга, отдавая должное таланту автора, с заметной сдержанностью приняли роман как произведение, проповедующее безволие и пессимизм. «Ифигения» же не дошла до штюрмеров, в 1770-х гг. провозглашавших Гёте своим вождём. Гердер весьма негодовал, что его бывший ученик эволюционировал в сторону классицизма (см. его исполненную выпадов по адресу классицизма Гёте и Шиллера «Адрастею»). Большой интерес представляет отношение к Гёте романтиков. Они отнеслись к нему двояко. Погруженному в классический мир Гёте была объявлена жестокая война. Эллинизм, подсказывавший Гёте резкие выпады против христианства (в «Венецианских эпиграммах» Гёте заявляет, например, что ему противны четыре вещи: «табачный дым, клопы, чеснок и крест»; в «Коринфской невесте» христианство трактовано как мрачное, противное радостям земной жизни учение и пр.), был им враждебен. Зато автору «Гёца», «Вертера», «Фауста», сказок (сказка из «Бесед немецких эмигрантов», «Новая Мелузина», «Новый Парис») и особенно «Годов ученья Вильгельма Мейстера», Гёте-иррационалисту они поклонялись с исключительным благоговением. А. В. Шлегель писал о сказках Гёте как о «самых привлекательных из всех, какие когда-либо нисходили с небес фантазии на нашу убогую землю». В «Вильгельме Мейстере» романтики видели прообраз романтического романа. Техника тайны, загадочные образы Миньоны и Арфиста, Вильгельм Мейстер, живущий в атмосфере театрального искусства, опыт введения стихотворений в прозаическую ткань романа, роман как коллекция высказываний автора по различным вопросам — всё это находило в их лице восторженных ценителей. «Вильгельм Мейстер» послужил исходной точкой для «Штернбальда» Тика, «Люцинды» Фридриха Шлегеля, «Генриха фон Офтердингена» Новалиса.

Писатели «Молодой Германии», подходя к Гёте как к мыслителю и не находя у него (особенно в зрелом творчестве) либерально-демократических идей, сделали попытку развенчать его не только как писателя (Менцель: «Гёте не гений, а лишь талант»; Винбарг: «Язык Гёте — язык придворного»), но и как человека, объявив его «бесчувственным эгоистом, которого могут любить только бесчувственные эгоисты» (Л. Бёрне) [ср. с этим мнение Ф. Энгельса, в противоположность Менцелю и Бёрне, сделавшего попытку объяснить мировоззрение зрелого Гёте: «Гёте не был в силах победить немецкое убожество, наоборот, оно победило его, и эта победа убожества над величайшим немцем есть лучшее доказательство того, что немецкое убожество не могло быть побеждено „изнутри“» (из статьи Ф. Энгельса о книге Грюна «О Гёте с человеческой точки зрения», 1846)]. Гуцков в памфлете «Гёте, Уланд и Прометей» восклицает, обращаясь к Гёте и Уланду: «Что можете вы делать? Гулять при свете вечернего солнца. Где ваша борьба для водворения новых идей?» Гейне, исключительно высоко ценивший Гёте как писателя, сравнивая в «Романтической школе» произведения Гёте с прекрасными статуями, заявляет: «В них можно влюбиться, но они бесплодны. Поэзия Гёте не порождает действия, как поэзия Шиллера. Действие есть дитя слова, а прекрасные слова Гёте бездетны». Столетний юбилей Гёте в 1849 прошёл по сравнению с шиллеровским (1859) весьма бледно. Интерес к Гёте возрождается лишь в конце XIX в. Неоромантики (Ст. Георге и др.) возобновляют культ, кладут основание новому изучению Гёте (Зиммель, Бурдах, Гундольф и др.), «открывают» позднего Гёте, которым почти не интересовались литературоведы истёкшего столетия.

Этот великан был министром в карликовом немецком государстве. Он никогда не мог двигаться свободно. О сидящем на троне Юпитере Фидия в Олимпии говорили, что если бы он когда-нибудь внезапно встал, он проломил бы головой крышу храма. Таким же точно было положение Гёте в Веймаре: если бы он когда-нибудь внезапно восстал из своего неподвижного покоя и выпрямился, то он пробил бы государственную крышу или, что ещё вероятнее, разбил бы себе о неё голову.

Генрих Гейне

Потомки Гёте

У Иоганна Вольфганга Гёте и его супруги Кристианы родилось пятеро детей. Дети, родившиеся после старшего сына Августа, не выжили: один ребёнок родился мёртвым, остальные умерли в течение нескольких дней или недель. У Августа родилось трое детей: Вальтер Вольфганг, Вольфганг Максимилиан и Альма. Август умер за два года до смерти своего отца в Риме. Его супруга Оттилия Гёте родила после смерти мужа от другого мужчины дочь Анну Сибиллу, которая умерла спустя год. Дети Августа и Оттилии не вступали в брак, поэтому род Гёте по прямой линии прервался в 1885 году. Сестра Иоганна Вольфганга Гёте Корнелия родила двоих детей (племянницы Гёте), их потомство (линия Николовиус) здравствуют сегодня.

        Фридрих Георг (род 1657) (ещё 8 братьев и сестёр)
                          |
                    Иоганн Каспар Гёте
              + Катарина Элизабет Текстор
            ______________|_______________________
           |                    |                 |
   Иоганн Вольфганг          Корнелия[32]    невыжившие дети
   + Кристиана Вульпиус         |
           |____________________________________________ 
             |                                            |
        Август                             четыре невыживших ребёнка 
   + Оттилия фон Погвиш
           |_______________________________
             |                |              |
        Вальтер         Вольфганг         Альма

Награды

  • Кавалер Большого креста ордена Почётного легиона (Франция)
  • Кавалер ордена Святой Анны 1-й ст. (Российская империя)
  • Кавалер Командорского креста австрийского императорского ордена Леопольда (Австрия)
  • Кавалер Большого креста ордена «за бдительность» (Саксония)
  • Кавалер офицерского креста французского Почётного легиона (Франция)
  • Кавалер Большого креста ордена Гражданских заслуг Баварской короны (1827) (Бавария)
  • Большой крест ордена Почётного легиона (Франция) 1808

    Большой крест ордена Почётного легиона (Франция) 1808

  • Орден Святой Анны 1-й ст. (Российская империя)

    Орден Святой Анны 1-й ст. (Российская империя)

  • Командорский крест австрийского императорского ордена Леопольда (Австрия)

    Командорский крест австрийского императорского ордена Леопольда (Австрия)

  • Кавалер Большого креста ордена «За бдительность» (Саксония)

    Кавалер Большого креста ордена «За бдительность» (Саксония)

  • Офицерский крест французского ордена Почётного легиона

    Офицерский крест французского ордена Почётного легиона

  • Большой крест ордена Гражданских заслуг Баварской короны (1827)

    Большой крест ордена Гражданских заслуг Баварской короны (1827)

В России о Гёте

Портрет Гёте кисти Луизы Зейдлер (1811)

В России интерес к Гёте проявился уже в конце XVIII в. Первым произведением Гёте, появившимся в русском переводе в 1780 году, является юношеская драма в прозе «Клавиго» (переводчик О. П. Козодавлев)[33]. В 1781 году о нём заговорили как об авторе «Вертера», нашедшего и в России восторженных читателей. Первый перевод «Вертера» на русский язык сделан в 1781 году (переводчик Ф. Галченков, переиздан в 1794 и 1796 гг.) и в 1798 году (переводчик И. Виноградов)[34]. Радищев в своём «Путешествии» признаётся, что чтение «Вертера» исторгло у него радостные слёзы. Новиков, говоря в «Драматическом словаре» (1787) о крупнейших драматургах Запада, включает в их число Гёте, которого характеризует как «славного немецкого автора, который написал отличную книгу, похваляемую повсюду, — „Страдания молодого Вертера“». В 1801 году появилось подражание роману Гёте — «Российский Вертер»[35]. Русские сентименталисты (Карамзин и др.) испытали на своём творчестве заметное влияние молодого Гёте. В эпоху Пушкина интерес к Гёте углубляется, ценить начинают также творчество зрелого Гёте («Фауст», «Вильгельм Мейстер» и др.).

Романтики (Веневитинов и др.), группировавшиеся вокруг «Московского вестника», ставят своё издание под покровительство немецкого поэта (который прислал им даже сочувственное письмо), видят в Гёте учителя, создателя романтической поэтики. С кружком Веневитинова в поклонении Гёте сходился Пушкин, благоговейно отзывавшийся об авторе «Фауста» (см. книгу Розова В. Гёте и Пушкин. — Киев, 1908).

Споры, поднятые младогерманцами вокруг имени Гёте, не прошли в России незамеченными. В конце 1830-х гг. появляется на русском языке книга Менцеля «Немецкая литература», дающая отрицательную оценку литературной деятельности Гёте. В 1840 году Белинский, находившийся в это время, в период своего гегельянства, под влиянием тезисов о примирении с действительностью, публикует статью «Менцель, критик Гёте», в которой характеризует нападки Менцеля на Гёте как «дерзкие и наглые»[36]. Он объявляет вздорным исходный пункт критики Менцеля — требование, чтобы поэт был борцом за лучшую действительность, пропагандистом освободительных идей. Позднее, когда его увлечение гегельянством прошло, он уже признаёт, что «в Гёте не без основания порицают отсутствие исторических и общественных элементов, спокойное довольство действительностью как она есть» («Стихотворения М. Лермонтова», 1841), хотя и продолжает считать Гёте «великим поэтом», «гениальной личностью», «Римские элегии» — «великим созданием великого поэта Германии» («Римские элегии Гёте, перевод Струговщикова», 1841), «Фауста» — «великой поэмой» (1844) и т. п. Интеллигенция 1860-х гг. не испытывала к Гёте особых симпатий. Шестидесятникам была понятна нелюбовь младогерманцев к Гёте, отрёкшемуся от борьбы с феодализмом[37]. Характерно заявление Чернышевского: «Лессинг ближе к нашему веку, чем Гёте» («Лессинг», 1856). Для большинства русских писателей второй половины XIX в. Гёте — неактуальная фигура[38]. Резко отрицательно оценивал творчество Гёте Л. Н. Толстой (за исключением «Германа и Доротеи» и «Вертера»)[39]. Зато, помимо уже упомянутых поэтов пушкинской поры, Гёте увлекались Фет (переведший «Фауста», «Германа и Доротею», «Римские элегии» и др.)[40], Майков (перевёл «Алексис и Дора» и «Поэт и цветочница»)[41], Алексей Толстой (перевёл «Коринфскую невесту», «Бог и баядера»)[42] и особенно Тютчев (перевёл стихотворения из «Вильгельма Мейстера», балладу «Певец» и др.)[43], испытавший на своём творчестве очень заметное влияние Гёте. Символисты возрождают культ Гёте, провозглашают его одним из своих учителей-предшественников[44]. При этом Гёте-мыслитель пользуется не меньшим вниманием, чем Гёте-художник. В. Иванов заявляет: «В сфере поэзии принцип символизма, некогда утверждаемый Гёте, после долгих уклонов и блужданий, снова понимается нами в значении, которое придавал ему Гёте, и его поэтика оказывается в общем нашею поэтикою последних лет»[45].
Эквиритмические переводы текстов Гёте к песням Ф. Шуберта были последней переводческой работой М.Цветаевой. «Фауст» являлся одной из любимых книг В. И. Ленина[46][47].

Переводчики Гёте на русский язык

  • Аксаков, Константин Сергеевич
  • Бабанов, Игорь Евгеньевич
  • Богатырёв, Константин Петрович
  • Бродский, Давид Григорьевич
  • Брюсов, Валерий Яковлевич
  • Бугаевский, Владимир Александрович
  • Веневитинов, Дмитрий Владимирович
  • Вильмонт, Николай Николаевич
  • Витковский, Евгений Владимирович
  • Вольпин, Надежда Давыдовна
  • Востоков, Александр Христофорович
  • Вронченко, Михаил Павлович
  • Габричевский, Александр Георгиевич
  • Гинзбург, Лев Владимирович
  • Глоба, Андрей Павлович
  • Големба, Александр
  • Грибоедов, Александр Сергеевич
  • Григорьев, Аполлон Александрович
  • Губер, Эдуард Иванович
  • Дейч, Александр Иосифович
  • Дельвиг, Антон Антонович
  • Жуковский, Василий Андреевич
  • Заболоцкий, Николай Алексеевич
  • Заходер, Борис Владимирович
  • Заяицкий, Сергей Сергеевич
  • Касаткина, Наталья Григорьевна
  • Кочетков, Александр Сергеевич
  • Кузмин, Михаил Алексеевич
  • Левик, Вильгельм Вениаминович
  • Лермонтов, Михаил Юрьевич
  • Лозинский, Михаил Леонидович
  • Ман, Наталия
  • Маршак, Самуил Яковлевич
  • Миримский, Израиль Владимирович
  • Михайлов, Михаил Ларионович
  • Михайлов, Александр Викторович
  • Ошеров, Сергей Александрович
  • Парин, Алексей Васильевич
  • Парнах, Валентин Яковлевич
  • Пастернак, Борис Леонидович
  • Пеньковский, Лев Минаевич
  • Рождественский, Всеволод Александрович
  • Соловьёв, Сергей Михайлович (поэт)
  • Станевич, Вера Оскаровна
  • Струговщиков, Александр Николаевич
  • Толстой, Лев Николаевич
  • Толстой, Алексей Константинович
  • Топоров, Виктор Леонидович
  • Тургенев, Иван Сергеевич
  • Тютчев, Фёдор Иванович
  • Усов, Дмитрий Сергеевич
  • Фет, Афанасий Афанасьевич
  • Фёдоров, Андрей Венедиктович
  • Холодковский, Николай Александрович
  • Цветаева, Марина Ивановна
  • Чухонцев, Олег Григорьевич
  • Шервинский, Сергей Васильевич
  • Ярхо, Григорий Исаакович

Память

Памятник Гёте работы Фрица Шапера в берлинском Тиргартене

  • В честь Гёте названы кратер на Меркурии и минерал гётит.
  • В честь героини поэмы Гёте — West-östlicher Diwan назван астероид (563) Зулейка, открытый в 1905 году.
  • В ГДР был изображён на банкноте в 20 марок.
  • В Санкт-Петербурге установлен бюст литератора. В Швейцарии, в городе Дорнах, построено здание, названное в честь Гёте — Гётеанум, являющееся центром Антропософского движения, названного исследователем наследия Гёте и основателем антропософии, Рудольфом Штейнером «гётеанством[de] 20 века»[48], и объявленное памятником архитектуры.
  • В 2010 году в Германии вышел художественный фильм «Goethe!» режиссёра Филиппа Штёльцля. В роли Иоганна Гёте снялся немецкий актёр театра и кино Александр Фелинг.
  • В 2014 году немецкий скульптор-концептуалист Оттмар Хёрль сделал инсталляцию из четырёхсот скульптур Иоганна Гёте в родном городе Гёте к 100-летию со дня рождения Университета Гёте во Франкфурте.

Примечания

  1. 1 2 Archivio Storico Ricordi — 1808.
  2. Heinrich Düntzer. Goethes Stammbäume – Eine genealogische Darstellung. — Paderborn: Salzwasser Verlag, 1894. — С. 93.
  3. 1 2 3 4 5 Nicholas Boyle. Goethe. Der Dichter in seiner Zeit. — Frankfurt am Main: Insel Verlag, 2004. — Т. I –1749–1790.
  4. Бекетов А. Н. Гёте, Иоганн Вольфганг // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  5. Goethe Chronology — World of Biography (англ.). worldofbiography.com; archive.org. Дата обращения: 23 мая 2013. Архивировано 8 августа 2007 года.
  6. Karl Otto Conrady. Goethe. Leben und Werk. — Neuausgabe in einem Band. — München: Artemis & Winkler, 1994. — 328 с. — ISBN 3-538-06638-8.
  7. George Henry Lewis, The Life of Goethe, Chapter II (рус. перевод под редакцией А. Н. Неведомского: Льюис Д. Г. Жизнь Вольфганга Гёте. — СПб., 1867)
  8. Вильмонт, 1976, с. 664.
  9. Вильмонт, 1976, с. 666.
  10. Вильмонт, 1976, с. 669—670.
  11. 1 2 Rüdiger Safranski. Goethe. Kunstwerk des Lebens. Biographie. — München: Hanser, 2013. — С. 32. — ISBN 978-3-446-23581-6.
  12. Johann Wolfgang Goethe. Zweiter Teil // Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit. — Sechstes Buch. — 302 с.
  13. 1 2 Rüdiger Safranski. Goethe. Kunstwerk des Lebens. — Biographie. — München: Hanser, 2013. — С. 56.
  14. Издательство Захаров — Offline. Дата обращения: 31 марта 2011. Архивировано 24 октября 2013 года.
  15. Вильмонт, 1976, с. 682,683.
  16. Вильмонт, 1976, с. 683.
  17. Вильмонт, 1976, с. 691.
  18. Вильмонт, 1976, с. 691—692.
  19. Вильмонт, 1976, с. 692.
  20. Dieter Borchmeyer. Schnellkurs Goethe. — Köln: Dumont, 2005. — С. 35.
  21. C.H. Beck. War Goethe ein Fürstendiener? Die 101 wichtigsten Fragen: Goethe // Gero von Wilpert. — München, 2007. — С. 121.
  22. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т. 2. Дата обращения: 22 апреля 2017. Архивировано 14 мая 2017 года.
  23. Гёте. «Кампания во Франции 1792 года». Дата обращения: 22 апреля 2017. Архивировано 23 апреля 2017 года.
  24. Гильманов Владимир Хамитович. Феномен Наполеона в германском духе эпохи Наполеона // Слово.ру: Балтийский акцент. — 2013. — Вып. 1. — С. 47—56. — ISSN 2225-5346. Архивировано 28 августа 2022 года.
  25. Журнальный зал | НЛО, 2006 N82 | ЭНТОНИ ГРАФТОН — От полигистора к филологу. Дата обращения: 20 апреля 2015. Архивировано из оригинала 27 апреля 2015 года.
  26. Пронин В. А. Год баллад // Литературная энциклопедия терминов и понятий. — 2001. — С. 180—181.
  27. Акнист А. А. Гёте и Фауст: от замысла к свершению. — Москва: Книга, 1983. — С. 22. — 271 с. — (Судьбы книг).
  28. Забулионите А. К. И. «Тип» как символ в натурфилософии И. В. Гёте // Забулионите А. К. И. Типологический таксон культуры.. — СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 2009. — С. 58—83. — ISBN 987-5-288-04990-3.
  29. Гёте, Моцарт, Майр и Иллюминаты. conspiracytheory.mybb.ru. Дата обращения: 16 сентября 2016. Архивировано 17 сентября 2016 года.
  30. 1 2 Морамарко Микеле. Масонство в прошлом и настоящем: Пер. с ит. / Вступ. ст. и общ. ред. В. И. Уколовой.— М.: Прогресс, 1989.— С. 268. — 304 с.
  31. Goethe J. W. Zu brüderlichem Andenken Wielands (1813). — Werke, Bd. 36. Weimar, 1893, S. 313–346.
  32. У Корнелии родилось две дочери: Мария Анна Луиза и Катарина Элизабет Юлия. У Луизы в браке с Людвигом Николовиусом родилось девять детей. Четверо из них умерло рано либо не имели детей. Потомки оставшихся пятерых живы и в настоящее время.
  33. Жирмунский, 1981, с. 30.
  34. Жирмунский, 1981, с. 35.
  35. Российский Вертер. Полусправедливая повесть, оригинальное сочинение М. С[ушкова], молодого чувствительного человека, несчастным образом самопроизвольно прекратившего свою жизнь. — СПб., 1801 / Фраанье М. Г. Прощальные письма М. В. Сушкова (О проблеме самоубийства в русской культуре XVIII века // XVIII век. Сборник 19. — М.: Наука, 1995. — С. 147.
  36. Белинский В. Г. Менцель, критик Гёте // Собр. соч., т. 2. — М.: Академия наук СССР, 1959. — 563 с.
  37. Жирмунский, 1981, с. 322.
  38. Жирмунский, 1981, с. 326.
  39. Жирмунский, 1981, с. 330.
  40. Жирмунский, 1981, с. 341.
  41. Жирмунский, 1981, с. 348.
  42. Жирмунский, 1981, с. 349.
  43. Жирмунский, 1981, с. 162.
  44. Жирмунский, 1981, с. 448.
  45. Батюшков Ф.Д. Гёте на рубеже двух столетий // История западной литературы (1800-1910) т. 1, кн. 1. — М., 1912. — 114 с.
  46. Жирмунский, 1981, с. 474.
  47. Крупская Н. К. Что нравилось Ильичу из художественной литературы // В.И. Ленин о литературе и искусстве. — М.: Политиздат, 1976. — 623 с.
  48. Антропософия. Дата обращения: 7 декабря 2012. Архивировано 29 июля 2013 года.

Литература

на русском языке
  • Аникст А. А. Творческий путь Гёте. — М.: Художественная литература, 1986. — 543 с.
  • Бекетов А. Н. Гёте, Иоганн Вольфганг // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Вильмонт Н. Н. Комментарии // Гёте И. В. Из моей жизни. Поэзия и правда / Пер. с нем. Н. Ман; под общей ред. А. Аникста и Н. Вильмонта. — Собрание сочинений в 10-ти томах. — М.: Художественная литература, 1976. — Т. 3. — С. 663—717.
  • Жирмунский В. М. Гёте в русской литературе. — Л.: Наука, 1981. — 558 с.
  • Свасьян К. А. Гёте. — М.: Мысль, 1989. — 191 с.
  • Свасьян К. А. Гёте // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / пред. науч.-ред. совета В. С. Стёпин. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Мысль, 2010. — 2816 с.
  • Штейнер Р. Мировоззрение Гёте / Пер. с нем. — СПб.: Деметра, 2011. — 192 с., 500 экз., ISBN 978-5-94459-037-4 («Goethes Weltanschauung», 1897)
на других языках
  • Karl Otto Conrady, Goethe — Leben und Werk, Artemis Verlag Zürich 1994, 1040 Seiten. (нем.)
  • Gero von Wilpert, Goethe-Lexikon. Stuttgart 1998, Kröner, ISBN 3-520-40701-9. (нем.)
  • Goethe, Johann Wolfgang, in Allgemeine Deutsche Biographie, Leipzig, München 1875—1912, Bd. 9, S. 413ff. (нем.)

Ссылки

  • Луков В. А. Гёте Иоганн Вольфганг. Энциклопедия «Мир Шекспира». Дата обращения: 22 января 2013. Архивировано 29 июля 2013 года.
  • Johann Wolfgang von Goethe в каталоге ссылок Curlie (dmoz) (нем.)
  • Johann Wolfgang von Goethe в каталоге ссылок Curlie (dmoz) (англ.)
  • Русские переводчики Гёте (источники) Архивная копия от 23 апреля 2021 на Wayback Machine


Эта страница в последний раз была отредактирована 24 января 2023 в 20:35.

Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.

Иоганн Вольфганг фон Гёте
Johann Wolfgang von Goethe
Дата рождения:

28 августа 1749

Место рождения:

Вольный имперский город Франкфурт, Священная Римская империя

Дата смерти:

22 марта 1832 (82 года)

Место смерти:

Веймар, Саксен-Веймар-Эйзенах

Род деятельности:

поэт, драматург, прозаик, философ, учёный, коллекционер минералов (в честь него назван гётит)

Направление:

просвещение, сентиментализм

Жанр:

трагедия, драма, поэма, роман

Произведения на сайте Lib.ru
Произведения в Викитеке?.

Дом во Франкфурте-на-Майне, где родился Гёте. Восстановлен в 1947—1949 годах

Дом Гёте в Веймаре

Иога́нн Во́льфганг фон Гёте (нем. Johann Wolfgang von Goethe немецкое произношение имени (info); 28 августа 1749, Франкфурт-на-Майне, Германия — 22 марта 1832 (82 года), Веймар, Германия) — немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель.

Содержание

  • 1 Ранние годы
  • 2 Раннее творчество
  • 3 «Страдания юного Вертера»
  • 4 «Ифигения»
  • 5 Римские элегии
  • 6 «Эгмонт»
  • 7 «Торквато Тассо»
  • 8 «Годы учения Вильгельма Мейстера»
  • 9 «Фауст»
  • 10 Отношение современников
  • 11 Гёте в России
  • 12 Потомки Гёте
  • 13 Произведения
  • 14 Переводчики Гёте на русский язык
  • 15 Ссылки

Ранние годы

Родился в старом немецком торговом городе Франкфурте-на-Майне в семье зажиточного бюргера Иоганна Каспара Гёте (1710—1782). Отец его был имперский советник, бывший адвокат, мать Катарина Элизабет Гёте — дочь городского старшины. Гёте получил хорошее домашнее образование. В 1765 отправился в Лейпцигский университет, круг своего высшего образования завершил в Страсбурге (1770), где защитил диссертацию на звание доктора права.

Занятие юриспруденцией мало привлекало Гёте, гораздо более интересовавшегося медициной (этот интерес привёл его впоследствии к занятиям анатомией и остеологией) и литературой. Писать начал рано. Его ранние произведения отмечены чертами подражательности. Стихотворение «Höllenfahrt Christi» (1765) примыкает к духовным стихотворениям Крамера (круг Клопштока). Комедия «Die Mitschuldigen» (Совиновники), пастораль «Die Laune des Verliebten» (Каприз влюбленного), стихотворения «К луне», «Невинность» и др. входят в круг литературы рококо. Гёте дает ряд тонких произведений, не открывающих, однако, его самобытности. Как и у поэтов рококо, любовь у него — чувственная забава, олицетворенная в резвом амуре, природа — мастерски выполненная декорация; он талантливо играет присущими поэзии рококо поэтическими формулами, хорошо владеет александрийским стихом и т. п. Перелом намечается в Страсбурге, где Гёте встречается с Гердером, знакомящим его со своими взглядами на поэзию и культуру. В Страсбурге Гёте находит себя как поэта. Он завязывает отношения с молодыми писателями, впоследствии видными деятелями эпохи «Бури и натиска» (Ленц, Вагнер). Заинтересовывается народной поэзией, в подражание которой пишет стихотворение «Heidenröslein» (Степная розочка) и др., Оссианом, Гомером, Шекспиром (речь о Шекспире — 1772), находит восторженные слова для оценки памятников готики — «Von deutscher Baukunst D. M. Erwini a Steinbach» (О немецком зодчестве Эрвина из Штейнбаха, 1771). Ближайшие годы проходят в интенсивной литературной работе, чему не может помешать юридическая практика, которой Гёте вынужден заниматься из уважения к отцу.

Раннее творчество

Первым значительным произведением Гёте этой новой поры является «Гёц фон Берлихинген» (первоначально «Gottfried von Berlichingen mit der eisernen Hand», [1773] — драма, произведшая на современников огромное впечатление. Она выдвигает Гёте в первые ряды немецкой литературы, ставит его во главе писателей периода «Бури и натиска». Своеобразие этого произведения, написанного прозой в манере исторических хроник Шекспира, не столько в том, что оно реабилитирует национальную старину, драматизируя историю рыцаря XVI в., — так как уже Бодмер, Э. Шлегель, Клопшток, а в конце XVII в. Лоэнштейн («Арминий и Туснельда») обращались к древним периодам германской истории, — сколько в том, что эта драма, возникая за пределами литературы рококо, вступает также в противоречие с литературой Просвещения, наиболее влиятельным доселе течением культуры. Образ борца за социальную справедливость — типичнейший образ литературы Просвещения — получает у Гёте необычную интерпретацию. Рыцарь Гёц фон Берлихинген, печалящийся о положении дел в стране, возглавляет крестьянское восстание; когда же последнее принимает острые формы, отходит от него, проклиная переросшее его движение. Установленный правопорядок торжествует: пред ним равно бессильны революционное движение масс, истолкованное в драме как развязанный хаос, и личность, пытающаяся противопоставить ему «своеволие». Гёц находит свободу не в мире людей, но в смерти, в слиянии «с матерью-природой». Значение символа имеет заключительная сцена пьесы: Гёц выходит из темницы в сад, видит безграничное небо, его окружает оживающая природа: «Господь всемогущий, как хорошо под Твоим небом, как хороша свобода! Деревья распускают почки, весь мир исполнен упований. Прощайте, дорогие! Корни мои подрублены, силы меня оставляют». Последние слова Гёте — «О, какой небесный воздух! Свобода, свобода!».

«Страдания юного Вертера»

«Страдания юного Вертера» (1774) — роман в письмах, самое совершенное создание Гёте периода «Бури и натиска». Если «Гёц фон Берлихинген» сделал имя Гёте широко известным в Германии, то «Вертер» дал автору мировую славу. В романе изображён конфликт между человеком и миром, принявший форму любовной истории. Вертер — слабый человек, неспособный отстоять своё «я» пред лицом враждебной действительности. Он — натура пассивная, не столько действующая, сколько переживающая. Он — антипод Прометея, и всё же Вертер — Прометей конечные звенья одной цепи образов Гёте периода «Бури и натиска». Их бытие в равной мере развёртывается под знаком обреченности. Вертер опустошает себя в попытках отстоять реальность вымышленного им мира, Прометей стремится увековечить себя в создании «свободных», независимых от власти Олимпа существ, создаёт рабов Зевса, людей, подчиненных выше их стоящим, трансцендентным силам.

«Ифигения»

Ифигения — героиня одноимённой драмы — спасает своего брата Ореста и его друга Пилада, которых как чужестранцев ждёт смерть на берегах Тавриды, тем, что предаёт свою и их судьбу в руки Тоанта — царя Тавриды, отказываясь от иных, предложенных Пиладом, путей спасения. Этим поступком она снимает с рода Тантала тяготеющее над ним проклятие. Своеволие Тантала искуплено Ифигенией, отрекающейся от своеволия. Наряду с Ифигенией Орест — глубоко знаменательная фигура. В начале драмы он, гонимый фуриями, объят зловещим беспокойством. Всё его существо охвачено смятением, неистовством; конец драмы приносит ему исцеление. В его душе, обновленной Ифигенией, воцаряется мир. Орест, подобно Гёцу и Вертеру, надеялся найти освобождение в смерти; подобно Прометею, он видел в олимпийцах существ, враждебных человеку; подобно многим персонажам эпохи «Бури и натиска», он не в силах был нигде обрести «отдыха и покоя» [ср. стихотворение «Jägers Nachtlied» — «Ночная песнь охотника» («никогда, ни дома, ни в поле, не находит ни отдыха, ни покоя…»)]. Ифигения исцеляет его. В финале пьесы он действует как ей подобный. Орест — двойник Гёте, преодолевающего «Бурю и натиск».

Римские элегии

Центральный образ «Элегий» — поэт (Гёте), преисполненный языческой радостью жизни, приобщающийся к миру античной культуры («Здесь я у древних учусь… На этой классической почве нынешний век и минувший понятнее мне говорят», V элегия), видящий мир глазом скульптора («Гляжу осязающим глазом, зрящей рукой осязаю», там же). Он отдаётся радостям чувственной любви, но любовь теперь истолковывается не как сила, сближающая человека со смертью, но как явление, свидетельствующее о прочности земных связей. Герой «Элегий» берёт у жизни всё, что она может ему дать, не порывается к недоступному.

«Эгмонт»

Фоном для трагедии «Эгмонт» служит борьба Нидерландов с испанским господством. Однако Эгмонт, поставленный в положение борца за национальную независимость, не охарактеризован как борец, любовник в нём заслоняет политика. Живя мгновением, он отрекается от посягательства на волю судьбы, на волю истории. Такова эволюция образа борца за лучшую действительность в творчестве Гёте. На смену умеющему бороться и ненавидеть Гёцу является Эгмонт, предоставляющий жизни идти своим установленным путем и погибающий в результате своей беспечности.

«Торквато Тассо»

В 1790 Гёте заканчивает драму «Torquato Tasso» (Торквато Тассо), в которой показано столкновение двух натур: поэта Тассо (в образе которого частично оживает Вертер), не умеющего подчинить себя законам окружающей среды (обычаям и нравам Феррарского двора), и придворного Антонио (статс-секретаря герцога Феррары), добровольно следующего этим законам, нашедшего душевный мир в отказе от посягательств на нормы придворного быта. Попытки Тассо противопоставить воле двора волю своего независимого «я» оканчиваются потрясающей Тассо неудачей, которая вынуждает его в финале пьесы признать житейскую мудрость Антонио («…я крепко за тебя хватаюся обеими руками. Так за скалу хватается пловец, которая разбить его грозила»). Драма вводит нас в психический мир самого Гёте — бывшего штюрмера, подчинившегося законам веймарского двора.

«Годы учения Вильгельма Мейстера»

Сын зажиточных бюргеров Вильгельм Мейстер отказывается от актёрской карьеры, которую он было избрал как единственно позволяющую бюргеру развить все его физические и духовные дарования, стать независимым в условиях феодального окружения, даже играть заметную роль в жизни страны [«На подмостках образованный человек (бюргер) такая же блестящая личность, как и представитель высшего класса» (дворянства)]. Он отказывается от своей мечты и кончает тем, что, преодолев свою бюргерскую гордость, отдаёт себя всецело в распоряжение некоего тайного дворянского союза, который стремится сплотить вокруг себя людей, имеющих основания бояться революционного переворота (Ярно: «Наша старая башня даст начало обществу, которое может распространиться по всем частям света… Мы взаимно гарантируем друг другу существование на тот единственно случай, если государственный переворот окончательно лишит кого-нибудь из нас его владений»). Вильгельм Мейстер не только не посягает на феодальную действительность, но даже готов рассматривать свой сценический путь как некоторое «своеволие» по отношению к ней, поскольку он пришёл к театру, окрыленный стремлением возвыситься над этой действительностью, развить в себе желающего господства бюргера.

Очень знаменательна эволюция, происшедшая с образом Прометея, который вновь возникает в творчестве Гёте в начале XIX в. («Пандора»). Некогда мятежный противник Зевса изображается теперь лишенным своего былого бунтарского пыла, он уже только искусный ремесленник и мудрый покровитель людских ремесл, его дополняет Эпиметей, являющийся центральным персонажем пьесы, созерцатель, человек, решительно сторонящийся борьбы, бунта. В «Пандоре» встречаются слова, столь типичные для мировоззрения Гёте веймарского периода: «Величаво вы начинаете, титаны, однако только богам дано вести к вечно доброму, вечно прекрасному, предоставьте им действовать… ибо с богами не должен равняться ни один человек». Установленный порядок торжествует, личность должна отречься от посягательств на него, она должна действовать в строго очерченных, предуказанных ей пределах. В эпоху «Бури и натиска» Гёте любовался мятежной дерзостью своих героев. Теперь он любуется их терпением, их готовностью к самоограничению, к отречению от «произвола». Мотив отречения становится основным мотивом в произведениях зрелого и старого Гёте. На отречение, на умение ограничивать свои стремления Гёте и его персонажи смотрят как на высшую добродетель, почти как на закон природы. Характерен подзаголовок романа «Годы странствований Вильгельма Мейстера» — «Отрекающиеся», намекающий на «союз отрекающихся», к которому принадлежит основная масса действующих лиц романа (Мейстер, Ленардо, Ярно-Монтан и др.). Члены союза обязуются отречься от посягательств на существующий политический строй («Непременное обязательство… — не касаться никаких форм правления… подчиняться каждой из них и не выходить из пределов её власти»), они учатся обуздывать свои порывы, добровольно принимая на себя выполнение различных обетов. В своих произведениях веймарского периода Гёте точно стремится исчерпать все возможные виды людского отречения: он показывает религиозное отречение («Признания прекрасной души», VI гл. «Годов учения»), любовное отречение («Избирательное сродство» — роман, в котором атмосфера жертвенного отречения достигает высокой напряженности, «Мариенбадская элегия») и др.

«Фауст»

Подробнее см. Фауст (трагедия Гёте)

Самым грандиозным созданием Гёте бесспорно является его трагедия «Faust» («Фауст»), над которой он работал в течение всей жизни.

Основные даты творческой истории «Фауста»:

  • 1774—1775 — «Urfaust» (Прафауст),
  • 1790 — издание «Фауста» в виде «отрывка»,
  • 1806 — окончание первой части,
  • 1808 — выход в свет первой части,
  • 1825 — начало работы над второй частью,
  • 1826 — окончание «Елены» (первый набросок — 1799),
  • 1830 — «Классическая Вальпургиева ночь»,
  • 1831 — «Филемон и Бавкида», окончание «Фауста».

В «Прафаусте» Фауст — обречённый бунтарь, напрасно стремящийся к проникновению в тайны природы, к утверждению власти своего «я» над окружающим миром. Только с появлением пролога на небе (1800) трагедия усваивает те очертания, в которых привык её видеть современный читатель. Дерзания Фауста получают новую (заимствованную из Библии — Книга Иова) мотивировку. Из-за него спорят бог и сатана (Мефистофель), причём бог предсказывает Фаусту, которому, как и всякому ищущему человеку, суждено ошибаться, спасение, ибо «честный человек в слепом исканьи всё ж твердо сознает, где правый путь»: этот путь — путь неустанных стремлений к открытию действительно значительного смысла жизни. Подобно Вильгельму Мейстеру, Фауст, прежде чем обнаружить конечную цель своего существования, проходит ряд «образовательных ступеней». Первая ступень — его любовь к наивной мещаночке Гретхен, кончающаяся трагически. Фауст покидает Гретхен, и та, в отчаянии убив родившегося ребенка, погибает. Но Фауст не может поступить иначе, он не может замкнуться в узкие рамки семейного, комнатного счастья, не может желать судьбы Германа («Герман и Доротея»). Он бессознательно стремится к более грандиозным горизонтам. Вторая ступень — его союз с античной Еленой, который должен символизировать жизнь, посвященную искусству.

Фауст, окружённый аркадскими рощами, на время находит успокоение в союзе с прекрасной гречанкой. Но ему не дано остановиться и на этой ступени, он всходит на третью и последнюю ступень. Окончательно отказываясь от всяких порывов в потустороннее, он, подобно «отрекающимся» из «Годов странствований», решает посвятить свои силы служению обществу. Задумав создать государство счастливых, свободных людей, он начинает на отвоеванной у моря земле гигантскую стройку. Однако вызванные им к жизни силы обнаруживают тенденцию в сторону эмансипации от его руководства. Мефистофель в качестве командующего торговым флотом и начальника строительных работ, вопреки приказаниям Фауста, уничтожает двух старичков земледельцев — Филемона и Бавкиду, живущих в своей усадьбе возле древней часовенки. Фауст потрясён, но он, всё же продолжая верить в торжество своих идеалов, до самой смерти руководит работами. В конце трагедии ангелы возносят душу умершего Фауста на небо. Заключительные сцены трагедии в гораздо большей степени, чем другие произведения Гёте, насыщены пафосом творчества, созидания, столь характерным для эпохи Сен-Симона.

Трагедия, писавшаяся в течение почти 30 лет (с перерывами), была начата в период «Бури и натиска», окончена же в эпоху, когда в немецкой литературе господствовала романтическая школа. Естественно, что «Фауст» отражает все те этапы, по которым следовало творчество поэта.

Первая часть находится в ближайшей связи со штюрмерским периодом творчества Гёте. Тема покинутой возлюбленным девушки, в приступе отчаяния становящейся детоубийцей (Гретхен), была весьма распространена в литературе «Бури и натиска» (ср. «Детоубийца» Вагнера, «Дочь священника из Таубенгейма» Бюргера и пр.). Обращение к веку пламенной готики, Knittelvers, насыщенный вульгаризмами язык, тяга к монодраме — всё это говорит о близости к «Буре и натиску». Вторая часть, достигающая особенной художественной выразительности в «Елене», входит в круг литературы классического периода. Готические контуры уступают место древнегреческим. Местом действия становится Эллада. Очищается лексика. Knittelvers сменяется стихами античного склада. Образы приобретают какую-то особую скульптурную уплотнённость (пристрастие старого Гёте к декоративной интерпретации мифологических мотивов, к чисто зрелищным эффектам: маскарад — 3 картина I акта, классическая Вальпургиева ночь и т. п.). В заключительной же сцене «Фауста» Гёте уже отдаёт дань романтизму, вводя мистический хор, открывая Фаусту католические небеса.

Подобно «Годам странствований Вильгельма Мейстера», вторая часть «Фауста» в значительной степени является сводом мыслей Гёте о естественных науках, политике, эстетике и философии. Отдельные эпизоды находят своё оправдание исключительно в стремлении автора дать художественное выражение какой-нибудь научной либо философской проблеме (ср. стихотворение «Метаморфозы растений»). Всё это делает вторую часть «Фауста» громоздкой и — так как Гёте охотно прибегает к аллегорической маскировке своих мыслей — весьма затруднительной для понимания. Завершить «Фауста» Гёте не удалось. Этому помешала смерть от сердечного приступа 22 марта 1832 года.

Отношение современников

Отношение современников к Гёте было неровным. Наибольший успех выпал на долю «Вертера», хотя просветители в лице Лессинга, отдавая должное таланту автора, с заметной сдержанностью приняли роман, как произведение, проповедующее безволие и пессимизм. «Ифигения» же не дошла до штюрмеров, в 1770-е гг. провозглашавших Гёте своим вождём. Гердер весьма негодовал, что его бывший ученик эволюционировал в сторону классицизма (см. его исполненную выпадов по адресу классицизма Гёте и Шиллера «Адрастею»). Большой интерес представляет отношение к Гёте романтиков. Они отнеслись к нему двояко. Погруженному в классический мир Гёте была объявлена жестокая война. Эллинизм, подсказывавший Гёте резкие выпады против христианства (в «Венецианских эпиграммах» Гёте заявляет, например, что ему противны четыре вещи: «табачный дым, клопы, чеснок и крест»; в «Коринфской невесте» христианство трактовано как мрачное, противное радостям земной жизни учение и пр.), был им враждебен. Зато автору «Гёца», «Вертера», «Фауста», сказок (сказка из «Бесед немецких эмигрантов», «Новая Мелузина», «Новый Парис») и особенно «Годов ученья Вильгельма Мейстера», Гёте-иррационалисту они поклонялись с исключительным благоговением. А. В. Шлегель писал о сказках Гёте как о «самых привлекательных из всех, какие когда-либо нисходили с небес фантазии на нашу убогую землю». В «Вильгельме Мейстере» романтики видели прообраз романтического романа. Техника тайны, загадочные образы Миньоны и Арфиста, Вильгельм Мейстер, живущий в атмосфере театрального искусства, опыт введения стихотворений в прозаическую ткань романа, роман как коллекция высказываний автора по различным вопросам — всё это находило в их лице восторженных ценителей. «Вильгельм Мейстер» послужил исходной точкой для «Штернбальда» Тика, «Люцинды» Фридриха Шлегеля, «Генриха фон Офтердингена» Новалиса.

Писатели «Молодой Германии», подходя к Гёте как к мыслителю и не находя у него (особенно в зрелом творчестве) либерально-демократических идей, сделали попытку развенчать его не только как писателя (Менцель: «Гёте не гений, а лишь талант»; Винбарг: «Язык Гёте — язык придворного»), но и как человека, объявив его «бесчувственным эгоистом, которого могут любить только бесчувственные эгоисты» (Л. Бёрне) [ср. с этим мнение К. Маркса, в противоположность Менцелю и Бёрне, сделавшего попытку объяснить мировоззрение зрелого Гёте: «Гёте не был в силах победить немецкое убожество, наоборот, оно победило его, и эта победа убожества над величайшим немцем есть лучшее доказательство того, что немецкое убожество не могло быть побеждено „изнутри“» (из статьи К. Маркса о книге Грюна «Гёте с человеческой точки зрения», 1846)]. Гуцков в памфлете «Гёте, Уланд и Прометей» восклицает, обращаясь к Гёте и Уланду: «Что можете вы делать? Гулять при свете вечернего солнца. Где ваша борьба для водворения новых идей?» Гейне, исключительно высоко ценивший Гёте как писателя, сравнивая в «Романтической школе» произведения Гёте с прекрасными статуями, заявляет: «В них можно влюбиться, но они бесплодны. Поэзия Гёте не порождает действия, как поэзия Шиллера. Действие есть дитя слова, а прекрасные слова Гёте бездетны». Характерно, что столетний юбилей Гёте в 1849 прошёл по сравнению с шиллеровским (1859) весьма бледно. Интерес к Гёте возрождается лишь в конце XIX в. Неоромантики (Ст. Георге и др.) возобновляют культ, кладут основание новому изучению Гёте (Зиммель, Бурдах, Гундольф и др.), «открывают» позднего Гёте, которым почти не интересовались литературоведы истекшего столетия.

В честь Гёте назван кратер на Меркурии.

Гёте в России

В России интерес к Гёте проявился уже в конце XVIII в. О нём заговорили как об авторе «Вертера», нашедшего и в России восторженных читателей. Первые переводы на русский язык сделаны в 1781 году (переводчик Ф. Галченков, переизданы в 1794 и 1796 гг.) и в 1798 году (переводчик И. Виноградов). Радищев в своём «Путешествии» признаётся, что чтение «Вертера» исторгло у него радостные слезы. Новиков, говоря в «Драматическом словаре» (1787) о крупнейших драматургах Запада, включает в их число Гёте, которого характеризует как «славного немецкого автора, который написал отличную книгу, похваляемую повсюду — „Страдания молодого Вертера“». В 1802 появилось подражание роману Гёте — «Российский Вертер». Русские сентименталисты (Карамзин и др.) испытали на своём творчестве заметное влияние молодого Гёте. В эпоху Пушкина интерес к Гёте углубляется, ценить начинают также творчество зрелого Гёте («Фауст», «Вильгельм Мейстер» и др.).

Романтики (Веневитинов и др.), группировавшиеся вокруг «Московского вестника», ставят своё издание под покровительство немецкого поэта (который прислал им даже сочувственное письмо), видят в Гёте учителя, создателя романтической поэтики. С кружком Веневитинова в поклонении Гёте сходился Пушкин, благоговейно отзывавшийся об авторе «Фауста» (см. книгу Розова В.: Гёте и Пушкин. Киев, 1908).

Споры, поднятые младогерманцами вокруг имени Гёте, не прошли в России незамеченными. В конце 1830-х гг. появляется на русском языке книга Менцеля «Немецкая литература», дающая отрицательную оценку литературной деятельности Гёте. В 1840 Белинский, находившийся в это время, в период своего гегельянства, под влиянием тезисов о примирении с действительностью, публикует статью «Менцель, критик Гёте», в которой характеризует нападки Менцеля на Гёте как «дерзкие и наглые». Он объявляет вздорным исходный пункт критики Менцеля — требование, чтобы поэт был борцом за лучшую действительность, пропагандистом освободительных идей. Позднее, когда его увлечение гегельянством прошло, он уже признает, что «в Гёте не без основания порицают отсутствие исторических и общественных элементов, спокойное довольство действительностью как она есть» («Стихотворения М. Лермонтова», 1841), хотя и продолжает считать Гёте «великим поэтом», «гениальной личностью», «Римские элегии» — «великим созданием великого поэта Германии» («Римские элегии Гёте, перевод Струговщикова», 1841), «Фауста» — «великой поэмой» (1844) и т. п. Интеллигенция 1860-х гг. не испытывала к Гёте особых симпатий. Шестидесятникам была понятна нелюбовь младогерманцев к Гёте, отрекшемуся от борьбы с феодализмом. Характерно заявление Чернышевского: «Лессинг ближе к нашему веку, чем Гёте» («Лессинг», 1856). Для писателей XIX в. Гёте — неактуальная фигура. Зато, помимо уже упомянутых поэтов пушкинской поры, Гёте увлекались Фет (переведший «Фауста», «Германа и Доротею», «Римские элегии» и др.), Алексей Толстой (перевёл «Коринфскую невесту», «Бог и баядера») и особенно Тютчев (перевёл стихотворения из «Вильгельма Мейстера», балладу «Певец» и др.), испытавший на своем творчестве очень заметное влияние Гёте. Символисты возрождают культ Гёте, провозглашают его одним из своих учителей-предшественников. При этом Гёте-мыслитель пользуется не меньшим вниманием, чем Гёте-художник. В. Иванов заявляет: «В сфере поэзии принцип символизма, некогда утверждаемый Гёте, после долгих уклонов и блужданий, снова понимается нами в значении, которое придавал ему Гёте, и его поэтика оказывается в общем нашею поэтикою последних лет» (Вяч. Иванов, Гёте на рубеже двух столетий).

В Санкт-Петербурге рядом с собором в честь апостолов Петра и Павла (Невский 22-24) установлен бюст литератора

Потомки Гёте

У Иоганна Вольфганга Гёте и его супруги Кристианы родилось пятеро детей. Дети, родившиеся после старшего сына Августа не выжили: один ребёнок родился мёртвым, остальные умерли в течение нескольких дней или недель. У Августа родилось троё детей: Вальтер Вольфганг, Вольфганг Максимилиан и Альма. Август умер за два года до смерти своего отца в Риме. Его супруга Оттилия Гёте родила после смерти мужа от другого мужчины дочь Анну Сибиллу, которая умерла спустя год. Дети Августа и Оттилии не вступали в брак, поэтому род Гёте по прямой линии прервался в 1885 году.

        Фридрих Георг (род 1657) (ещё 8 братьев и сестёр)
                          |
                    Иоганн Каспар Гёте
              + Катарина Элизабет Текстор
            ______________|_______________________
           |                    |                 |
   Иоганн Вольфганг          Корнелия*    невыжившие дети
   + Кристиана Вульпиус         |
           |_______________ 
           |               |
        Август        четыре невыживших ребёнка 
   + Оттилия фон Погвиш
           |_______________________________
           |                |              |
        Вальтер         Вольфганг         Альма

(*) У Корнелии родилось две дочери: Луиза Мария Анна и Юлия. У Луизы в браке с Людвигом Николовиусом родилось девять детей. Четверо из них умерло рано либо не имели детей. Потомки оставшихся пятерых живы и в настоящее время.

Произведения

  • «Страдания юного Вертера» (1774)
  • «Лесной царь» (1782)
  • «Опыт о метаморфозе растений» (1790)
  • «Фауст» (1774—1832)
  • «Учение о цвете» (1810)
  • «Рейнеке-лис»
  • Автобиография И.Гете Поэзия и Правда (Wahrheit und Dichtung). — М.: «Захаров», 2003. — 736 с. — ISBN 5-8159-0356-6

Переводчики Гёте на русский язык

  • Брюсов, Валерий Яковлевич
  • Григорьев, Аполлон Александрович
  • Жуковский, Василий Андреевич
  • Заболоцкий, Николай Алексеевич
  • Заходер, Борис Владимирович
  • Кочетков, Александр Сергеевич
  • Кузмин, Михаил Алексеевич
  • Левик, Вильгельм Вениаминович
  • Лермонтов, Михаил Юрьевич
  • Лозинский, Михаил Леонидович
  • Пастернак, Борис Леонидович
  • Толстой, Алексей Константинович
  • Тютчев, Фёдор Иванович
  • Фет, Афанасий Афанасьевич
  • Холодковский, Николай Александрович

Ссылки

  • «Ночная песнь странника» Гёте в русских переводах
  • Иоганн Гёте — Личность. Биография. Библиография. Высказывания
  • «Фауст, человек стремления». Духовнонаучные комментарии Р.Штейнера к «Фаусту» Гёте. Том I
  • «Проблема Фауста. Романтическая и классическая Вальпургиева Ночь». Духовнонаучные комментарии Р.Штейнера к «Фаусту» Гёте. Том II
  • Фауст в переводе Бориса Пастернака
  • Гёте в библиотеке lib.ru
  • Иоганн Гёте: На Восток отправься дальный…
  • В. И. Вернадский. Мысли и замечания о Гёте как натуралисте
  • Иоганн Гёте — Стихи на русском языке

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.

Эпоха Просвещения

Выдающиеся люди эпохи по странам
Австрия Иосиф II | Леопольд II | Мария Терезия
Франция Пьер Бейль | Фонтенель | Шарль Луи Монтескьё | Франсуа Кёне | Вольтер | Жорж Луи Леклерк де Бюффон | Жан Жак Руссо | Дени Дидро | Гельвеций | Жан Д’Аламбер | Гольбах | Маркиз де Сад | Кондорсе | Лавуазье | Олимпия де Гугес | см. также: Французские энциклопедисты
Германия Эрхард Вейгель | Готфрид Лейбниц | Фридрих II | Иммануил Кант | Готхольд Эфраим Лессинг | Томас Аббт | Иоганн Готфрид Гердер | Адам Вейсгаупт | Иоганн Вольфганг Гёте | Фридрих Шиллер | Карл Фридрих Гаусс | Мозес Мендельсон
Великобритания Томас Гоббс | Джон Локк | Исаак Ньютон | Джозеф Аддисон | Ричард Стил | Сэмюэл Джонсон | Давид Юм | Адам Смит | Джон Уилкс | Эдмунд Бёрк | Эдуард Гиббон | Джеймс Босуэлл | Джереми Бентам | Мэри Уолстонкрафт | см. также: Шотландское Просвещение
Италия Джамбаттиста Вико | Чезаре Беккариа
Нидерланды Гуго Гроций | Бенедикт Спиноза
Польша Станислав Конарский | Станислав Август Понятовский | Игнацы Красицкий | Гуго Коллонтай | Игнацы Потоцкий | Станислав Сташиц | Ян Снядецкий | Юлиан Урсын Немцевич | Анджей Снядецкий
Россия Пётр I | Екатерина II | Екатерина Дашкова | Антиох Кантемир | Михаил Ломоносов | Николай Новиков | Александр Радищев | Иван Бецкой | Иван Шувалов | Михаил Щербатов
Испания Гаспар Мельчор де Ховельянос | Николас Фернандес Моратин
США Бенджамин Франклин | Дэвид Риттенхаус | Джон Адамс | Томас Пейн | Томас Джефферсон
Капитализм | Гражданские права | Критическое мышление | Деизм | Демократия | Эмпиризм | Просвещённый абсолютизм
Свободные рынки | Гуманизм | Натурфилософия | Рациональность | Разум | Sapere aude | Наука | Секуляризация | Физиократия | Хаскала

Wikimedia Foundation.
2010.

Немецкий писатель, художник и политик XVIII / XIX веков

Иоганн Вольфганг фон Гете
Гете в 1828 году, автор Йозеф Карл Стилер Гете в 1828 году, Йозеф Карл Стилер
Родился Иоганн Вольфганг Гете. (1749-08-28) 28 августа 1749 года. Вольный имперский город Франкфурт, Священная Римская Империя
Умер 22 марта 1832 г. (1832-03-22) (82 года). Веймар, Великое Герцогство Саксен-Веймар- Айзенах, Германская Конфедерация
Род занятий Поэт, прозаик, драматург, натурфил, дипломат, государственный служащий
Национальная немец
Alma mater
  • Лейпцигский университет
  • Страсбургский университет
Литературное движение
  • Sturm und Drang
  • Веймарский классицизм
  • Романтизм в науке
Известные произведения
  • Фауст
  • Страдания молодого Вертера
  • Ученичество Вильгельма Майстера
  • Избирательное сродство
  • «Прометей «
  • Цур Фарбенлехре
  • Итальянский Рейз
  • Вест — Эстлихер Диван
Супруга Кристиан Вульпиус ​​(m.1806; умерла в 1816 г.) ​
Дети 5 (4 умерли молодыми)

  • [de ] (1789–1830)
Родственники Корнелия Шлоссер (сестра). Кристиан Август Вульпиус (шурин)

Подпись

Иоганн Вольфганг фон Гете (28 августа 1749 — 22 марта 1832) был немецким писателем и государственным деятелем. Его произведения : четыре романа; эпос и лирическая поэзия ; проза и стих драмы; мемуары; автобиография; литературная и эстетическая критика ; и трактаты по ботанике, анатомии и цвету. Кроме того, сохранились многочисленные литературные и научные фрагменты, более 10 000 писем и около 3 000 его рисунков. Он считается величайшим немецким литературным деятелем современной эпохи.

Литературная знаменитость к 25 годам, Гете был облагорожен герцогом Саксен-Веймарским, Карл Август, в 1782 году после поселения в Веймаре в первом ноябре 1775 года после успеха его романа Печали юного Вертера (1774). Он был одним из первых участников литературного движения Sturm und Drang. В течение первых десяти лет в Веймаре Гете стал членом тайного совета герцога , заседал в военных и дорожных комиссиях, курировал открытие серебряных рудников в близлежащих Ильменау и реализовал серию административных реформ в Йенском университет. Он также участвовал в планировании ботанического парка Веймара и восстановлении его Герцогского дворца.

. Первая крупная научная работа Гете, Метаморфоза растений, была опубликована после того, как он вернулся из поездки в 1788 году. Италия. В 1791 году он был назначен управляющим директором театра в Веймаре, а в 1794 году он начал дружбу с драматургом, историком и философом Фридрихом Шиллером, чьи пьесы он ставил до самой смерти Шиллера. в 1805 году. В этот период Гете опубликовал свой второй роман, Ученичество Вильгельма Майстера ; стихотворный эпос Герман и Доротея, а в 1808 году первая его часть самой знаменитой драмы Фауст. Его беседы и различные совместные начинания с Шиллером Иоганном Готтлибом Фихте, Иоганном Готфридом Гердером, Александром фон Гумбольдтом, Вильгельмом фон Гумбольдтом, и Август и Фридрих Шлегель стали собирательно именоваться Веймарский классицизм.

Немецкий философ Артур Шопенгауэр назвал ученичество Вильгельма Майстераанных одним из величайших романа, когда-либо четыре написанных, в то время как американский философ и эссеист Ральф Уолдо Эмерсон выбрал Гете в качестве одного из шести «репрезентативных людей» в своем одноименном произведении (наряду с Платон, Эмануэль Сведенборг, Монтень, Наполеон и Шекспир ). Комментарии и наблюдения составляют основу нескольких биографических работ, в частности Иоганна Петера Эккермана Беседы с Гете (1836).

Содержание

  • 1 Жизнь
    • 1.1 Ранние годы
    • 1.2 Юридическая карьера
    • 1.3 Ранние годы в Веймаре
    • 1.4 Италия
    • 1.5 Веймар
    • 1.6 Дальнейшая жизнь
    • 1.7 Смерть
  • 2 Литературное произведение
    • 2.1 Обзор
    • 2.2 Детали избранных произведений
  • 3 Научная работа
  • 4 Эротизм
  • 5 Религия и политика
  • 6 Влияние
  • 7 Работы
  • 8 Книги о Гете или с его участием
  • 9 См. Также
  • 10 Ссылки
    • 10.1 Источники
  • 11 Внешние ссылки

Жизнь

Ранние годы

Отец Гете Иоганн Каспар Гете жил со своей семьей в большом доме (сегодня Дом Гете ) в Франкфурте, затем в Имперском Свободном Городе из Священная Римская Империя. Хотя он изучал право в Лейпциге и был назначен имперским советником, он не участвовал в официальных делах города. Иоганн Каспар женился на матери Гете, Катарине Элизабет Текстор во Франкфурте 20 августа 1748 года, когда ему было 38, а ей 17 лет. Все их дети, за исключением Иоганна Вольфганга и его сестры Корнелии Фридерики Кристианы, которые родились в 1750 г., умер в раннем возрасте.

Место рождения Гете во Франкфурте (Großer Hirschgraben)

Его отец и частные наставники давали Гете уроки по всем общепым принятым предметам своего времени, особенно по языкам (латынь, греческий, Французский, итальянский, английский и иврит). Гете также получил уроки танцев, верховой езды и фехтования. Иоганн Каспар, разочаровавшись в собственных амбициях, решил, что у его детей быть все те преимущества, которых у него не было.

Хотя великой страстью Гете было рисование, он быстро заинтересовался литературой; Фридрих Готлиб Клопшток и Гомер были среди его ранних фаворитов. Он очень любил и театр, и его очень увлекали кукольные ежегодно устраивались в его доме; это постоянная тема в его литературных произведениях Ученичество Вильгельма Майстера.

Он также с большим удовольствием читал труды по истории и религии. Он пишет об этом периоде:

У меня с детства была необычная привычка всегда заучивать наизусть начала книг и разделы произведений, сначала из пяти книг Моисея, а из «Метаморфозы» «Энеиды »И Овидия…. Если когда-либо напряженное воображение, свидетелем которого может служить эта сказка, приводило меня туда и сюда, если смесь из мифологии и религии угрожала сбить с толку, я с готовностью сбегал в те восточные регионы, окунувшись в первые книги Моисея, и там, среди разбросанных пастушьих племен, я сразу же оказался в величайшем одиночестве и величайшем обществе.

Гете познакомился также с франкфуртскими актерами. Среди ранних литературных попыток он был увлечен Гретхен, который позже появится в его Фаусте, и приключения, которые он кратко описал в Dichtung und Wahrheit. Он обожал Каритаса Мейкснера (1750–1773), богатую дочь торговца Вормса и подругу его сестры, которая позже вышла замуж за купца Г.Ф. Шулера.

Юридическая карьера

Анна Катарина (Käthchen) Schönkopf

Гёте изучал право в Лейпцигском университете с 1765 по 1768 год. Он ненавидел заучивать старые судебные правила наизусть, предпочитая вместо этого посещать уроки уроки поэзии Кристиана Фюрхтеготта Геллерт. В Лейпциге Гете влюбился в Анну Катарину Шёнкопф и написал о ней веселые стихи в жанре рококо. В 1770 году он анонимно выпустил «Аннет», свой первый сборник стихов. Его некритическое восхищение современными поэтами исчезло, когда он заинтересовался Готтхольдом Эфраимом Лессингом и Кристофом Мартиномандом. Уже в это время Гете написал много, но выбросил почти все эти работы, кроме комедии Die Mitschuldigen. Ресторан Ауэрбах Келлер и его легенда о поездке на бочке 1525 года Фауста настолько впечатлили его, что Ауэрбах Келлер стал единственным реальным местом в его драме Фа Частьуста первая. Ему пришлось вернуться во Франкфурт в конце 1768 года.

Гёте тяжело заболел во Франкфурте. В течение следующих полутора лет из-за нескольких рецидивов отношений с плохим худом. Во время выздоровления за Гете ухаживали мать и сестра. В апреле 1770 года Гете уехал из Франкфурта, чтобы закончить учебу в Страсбургском университете.

В Эльзасе Гете расцвел. Ни один другой пейзаж он не описал так нежно, как теплый и широкий Рейн. В Страсбурге Гете встретил Иоганна Готфрида Гердера. Эти двое стали близкими друзьями, и что критически важно для интеллектуального развития Гете, Гердер пробудил его интерес к Шекспиру, Оссиану и к понятию Volkspoesie (народная поэзия). 14 октября 1772 года Гете провел собрание в своем родительском доме в честь первого немецкого «Дня Шекспира». Его первое знакомство с произведениями Шекспира описывается как его личное пробуждение в литературе.

Во время поездки в деревню Сессенхайм Гете влюбился в Фридерику Брион, в Октябрь 1770 года, но, через десять месяцев, прекратил отношения в августе 1771 года. Несколько его стихотворений, таких как «Willkommen und Abschied», «Sesenheimer Lieder» и «Heidenröslein», относиться к этому времени.

В конце августа 1771 года Гете получил ученую степень Lizenziat (Licentia docendi ) во Франкфурте и основал небольшую юридическую практику. Хотя в своей академической работе он выразил стремление сделать юриспруденцию все более гуманной, его неопытность заставляет его действовать слишком энергично в своих первых делах, и он получил выговор и проиграл другие. Это преждевременно завершило его карьеру юриста всего через несколько месяцев. В это время Гете познакомился с судом Дармштадта, где его изобретательно получила высокую оценку. Из среды этой вышли Иоганн Георг Шлоссер (который стал его зятем) и Иоганнрих Генрих Мерк. Гете снова преследовал литературные планы; На этот раз отец не имел ничего против, а даже помог. Гете получила копию биографии знатного разбойника из Немецкой крестьянской войны. За пару недель биография превратилась в красочную драму. Работа под названием Гётц фон Берлихинген проникла в самое сердце современников Гете.

Гете не существовать, будучи одним из редакторов литературного периодического издания (издаваемого Schlosser и Merck). В мае 1772 г. он снова начал юридическую практику в Вецларе. В 1774 году он написал книгу, которая принесла всемирную известность, Скорби молодого Вертера. Внешняя форма сюжета произведения широко заимствована из того, что Гете испытал во времена Вецлара с Шарлоттой Буфф (1753–1828) и ее женихом, Иоганном Кристианом Кестнером (1741–1800).), а также от самоубийства друга автора Карла Вильгельма Иерусалима (1747–1772); в нем Гете отчаянно увлекся тем, что на самом деле было сердечной и непринужденной дружбой. Несмотря на огромный успех Вертера, он не принес Гете большие финансовые выгоды. (В более поздние годы Гете обойдет эту проблему, периодически разрешая «новые, исправленные» издания своего Полного собрания сочинений.)

Ранние годы в Веймаре

Гете в ок. 1775

В 1775 году Гете был приглашен, благодаря своей славе автора «Скорбей молодого Вертера», ко двору Карла Августа, герцога Саксен-Веймар-Эйзенахского, который стал великим герцогом в 1815 году (герцогу в то время было 18 лет, а Гете — 26). Таким образом, Гете переехал жить в Веймар, где он оставался до конца его жизни и где в течение многих лет он занимал несколько должностей, став другом и главным советником герцога.

В 1776 году Гете установил тесные отношения с Шарлоттой фон Штайн, пожилая замужняя женщина. Интимная связь с фон Штайном длилась десять лет, после чего Гете внезапно уехал в Италию, не предупредив своего спутника. В то время она была эмоционально расстроена, но в конце они примирились.

Гете, помимо служебных обязанностей, также был другом и доверенным лицом герцога и полностью участвовал в деятельности двора. По мнению Гете, его первые десять лет в Веймаре можно было бы описать как получение степени и разнообразного опыта, которые, возможно, не могли быть достигнуты никаким другим способом. В 1779 году Гете взял на себя военную комиссию Великого герцогства Саксен-Веймар в дополнение к комиссии по шахтам и шоссе. В 1782 году, когда канцлер казначейства герцогства покинул свой кабинет, Гете согласился действовать вместо него в течение двух с половиной лет; этот пост премьер-министром сделал главный представителем герцогства. Гете был дворян в 1782 году (на это указывает «фон » в его имени).

Как глава Саксен-Веймарской военной комиссии, Гете участвовал в вербовке наемников в прусскую и британскую армию во время американской революции. Автор [де ] утверждает, что Гете участвовал в переговорах о принудительной продаже бродяг, преступников и диссидентов в рамках своей деятельности.

Италия

Гете, 38 лет, рисовал автор Анжелика Кауфман 1787

Путешествие Гете на Итальянский полуостров и Сицилию с 1786 по 1788 год имело большое значение в его эстетическом и философском развитии. Его отец совершил подобное путешествие в юности, и его пример стал главным мотивирующим фактором для этого путешествия. Но что еще более важно, работы Иоганна Иоахима Винкельмана вызвали в целом возобновление интереса к классическому искусству Древней Греции и Рима. Таким образом, путешествие Гете имело что-то вроде паломничества . Во время поездки познакомился и подружился с художниками Анжеликой Кауфман и Иоганном Генрихом Вильгельмом Тишбайном, а также встретил таких известных персонажей, как леди Гамильтон и Алессандро Калиостро (см. Дело бриллиантового ожерелья ).

Он также путешествовал в это время на Сицилию и писал интригующе: «Увидеть Италию, не увидев Сицилию, значит не видеть Италию вообще, поскольку Сицилия — ключ ко всему». Находясь в Южной Италии и на Сицилии, Гете впервые столкнулся с подлинной греческой (отличие от римской) архитектурой и был поражен ее относительной простотой. Винкельманн не осознавал различия этих двух стилей.

Дневники этого периода составляют основу научно-популярной литературы Путешествие по Италии. «Путешествие по Италии» только первый год визита Гете. Остающийся год в основном не документирован, за исключением того факта, что он провел большую часть его в Венеции. Этот «пробел в» на протяжении многих лет был наборов спекуляций.

В десятилетие последовавшие сразу за публикацией в 1816 году, «Путешествие по Италии» последовало количество немецкой последовать примерете. Это изображено, несколько сатирически, в Джорджа Элиота Миддлмарч.

Веймар

Акварель Гете, изображающая полюс свободы на границе с недолговечными Республика Майнц, созданная под Французской революцией и разрушенная во время осады Майнца, в которой участвовал Гете

В конце 1792 года Гете участвовал в битве. Валми против революционной Франции, помогая герцогу Карлу Августу из Саксен-Веймар-Эйзенаха во время неудавшегося вторжения во Францию. Снова во время осады Майнца он помогал Карлу Августу в качестве военного наблюдателя. Его письменный отчет об этих событиях можно найти в его Полном собрании сочинений.

В 1794 году Фридрих Шиллер написал Гете, предлагая дружбу; с тех пор, как они впервые познакомились в 1788 году, раньше у них были только настороженные отношения. Эта дружба продолжалась до смерти Шиллера в 1805 году.

Гете, Луиза Зайдлер (Веймар 1811)

В 1806 году Гете жил в Веймаре. с любовницей Кристианой Вульпиус, сестрой Кристиана А. Вульпиуса, и их сыном Юлием Августом Вальтером фон Гете. 13 октября армия Наполеона вторглась в город. Французские «стражи ложек», названные дисциплинированные солдаты, заняли дом Г:

«стражи ложек» ворвались, они выпили вино, подняли большой шум и позвали хозяина дома. Секретарь Гете Ример сообщает: «Хотя он уже был раздет и на нем была его широкая ночная рубашка… он спустился к ним по лестнице и спросил, чего они от него хотят… Его величественная фигура, внушающее уважение и его духовное лицо., казалось, впечатлили даже их. Но это длилось недолго. Поздно ночью они ворвались в его спальню с натянутыми штыками. Гете окаменел, Кристиана подняла много шума и даже запуталась с ними, вбежали другие люди, укрывшиеся в доме Гете, и мародеры в конце концов снова отступили. Именно Кристиана руководила и организовывала защиту дома на Фрауэнплане. Забаррикадировать кухню и подвал от диких грабителей было ее работой. Гете записал в дневнике: «Пожары, грабежи, страшная ночь… Сохранение дома стойкостью и удачей». Удача была Гете, стойкость про продемонстрировала Кристиана.

Несколько дней спустя, 19 октября 1806 года, Гете узаконил свои 18-летние отношения, женившись на Кристиане на тихой брачной службе в [de ]. К тому времени у них уже было несколько детей, в том числе их сын Юлий Август Вальтер фон Гете (1789–1830), чья жена Оттилия фон Погвиш (1796–1872) заботилась о старшем Гете до тех пор, пока его смерть в 1832 году. У Августа и Оттилии было трое детей: Вальтер, Freiherr von Goethe (1818–1885), [de ] (1820–1883) и [de ] ( 1827–1844). Кристиана фон Гете умерла в 1816 году. Иоганн размышлял: «Нет ничего более очаровательного, чем мать с ребенком на руках, и нет ничего более почтенного, чем мать среди многих ее детей».

Ульрике фон Левецов

Дальнейшая жизнь

После 1793 года Гете посвятил свои усилия в первую очередь литературе. К 1820 году Гете был в дружеских отношениях с Каспаром Марией фон Штернберг. В 1823 году, выздоровев от почти смертельной болезни сердца, 74-летний Гете влюбился в юную Ульрику фон Левецов, на которой он хотел жениться, но из-за противодействия ее матери он так и не смог предложенный. Их последняя встреча в Карловых Варах 5 сентября 1823 года вдохновила его на знаменитую Мариенбадскую элегию, которую он считал одним из своих лучших произведений. В это время он также глубоко эмоционально привязался к польской пианистке Марии Агате Шимановской.

. В 1821 году друг Гете Карл Фридрих Целтер познакомил его с 12-летним Феликсом Мендельсоном.. Гете, которому сейчас за семьдесят, был очень впечатлен этим ребенком, что привело, возможно, к самому раннему подтвержденному сравнению с Моцартом в следующем разговоре между Гете и Целтером:

«Музыкальные вундеркинды… дольше так редко; но то, что этот человечек может делать, импровизируя и играя на виду, граничит с чудесами, и я не мог поверить в это в столь раннем возрасте «. «И все же вы слышали Моцарта на седьмом курсе во Франкфурте?» — сказал Зелтер. «Да», — ответил Гете, — «… но то, что ваш ученик уже делает, имеет такое же отношение к Моцарту того времени, как культурные разговоры взрослого человека относятся к лепету ребенка».

Мендельсон был приглашен встретиться с Гете несколько позже, и он положил ряд стихов Гете на музыку. Среди других его произведений, вдохновленных Гете, — увертюра Спокойное море и процветающее путешествие (соч. 27, 1828) и кантата Die erste Walpurgisnacht (Первая Вальпургиева ночь, соч. 60, стр. 1832).

Смерть

Гробы Гете и Шиллера, Веймарское хранилище

В 1832 году Гете умер в Веймаре от сердечной недостаточности. Его последние слова, по словам его доктора Карла Фогеля, были: Mehr Licht! (Больше света!), Но это оспаривается, поскольку Фогеля небыло в комнате в момент смерти Гете. Он похоронен в Герцогском склепе на Историческое кладбище Веймара.

Эккерман завершает свою знаменитую работу Беседы с Гете следующим отрывком:

Утром после смерти Гете меня охватило сильное желание еще раз взглянуть на его земную одежду. Его верный слуга Фредерик открыл для меня комнату, в которой он находился. Он лежал на спине, как будто спал; глубокий мир и безопасность царили в чертах его возвышенно благородного лица. Могучий лоб, казалось, еще не питал мыслей. Я хотел прядь его волос; но благоговение помешало мне отрезать его. Тело лежало обнаженное, только завернутое в белую простыню; Рядом с ним были помещены большие куски льда, чтобы он оставался свежим как можно дольше. Фредерик отдернул простыню, и я был поражен божественным великолепием его конечностей. Грудь была мощной, широкой и изогнутой; руки и бедра были элегантными и идеальной формы; нигде на всем теле не было ни следа ни жира, ни худобы, ни разложения. Совершенный мужчина лежал передо мной в великолепной красоте; и восторг, вызванный этим зрелищем, заставил меня на мгновение забыть, что бессмертный дух покинул такой обитель. Я положил руку ему на сердце — наступила глубокая тишина — и я отвернулся, чтобы дать волю своим сдерживаемым слезам.

Первая постановка оперы Рихарда Вагнера Лоэнгрин состоялось в Веймаре в 1850 году. Дирижером был Ференц Лист, который выбрал дату 28 августа в честь Гете, родившегося 28 августа 1749 года.

Литературная деятельность

Первое издание «Скорби молодого Вертера» 1876 г. «Фауст» Гете, оформленное Рудольфом Зейбом, большое немецкое издание 51×38см

Обзор

Наиболее важные из произведений Гете, написанных до его поездки в Веймар были Гётц фон Берлихинген (1773), трагедия, которая была первой работой, принесшей ему признание, и роман Страдания молодого Вертера (нем. Die Leiden des jungen Werthers) (1774), который принес ему огромную известность как писатель в период буря и натиск, который ознаменовал раннюю фазу романтизма. Действительно, Вертера часто считают «искрой», зажгла механизм, и его можно смело назвать первым в мире «бестселлером ». За годы в Веймаре, чем он встретил Шиллера, он начал Ученичество Вильгельма Майстера, написал драмы Iphigenie auf Tauris (Ифигения в Тавриде), Эгмонт, Торквато Тассо и басня Райнеке Фукс.

Коду его дружбы с Шиллером концепция относится Годы подмастерья Вильгельма Мейстера (продолжение Вильгельма Мейстера), идиллия из Германа и Доротеи, Римские элегии и стихотворная драма Естественная дочь. В последний период, между смертью Шиллера в 1805 году и его собственной, появились Faust Part One, Elective Affinities, West-Eastern Diwan (сборник стихов в персидском стиле под окружающей творчества Хафеза ), его автобиографического Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit (Из моей жизни: Поэзия и правда), охватывает его раннюю жизнь и ограничивает его отъездом веймар, его путешествием по Италии и серией трактатов по искусству. Его произведения сразу же приобрели влияние в литературных и художественных кругах.

Гёте был очарован Калидасой Абхиджнянашакунталам, который был одним из первых произведений санскрита. литература, ставшая известной в Европе после перевода с английского на немецкий.

Photograph of a large bronze statue of two men standing side by side and facing forward. The statue is on a stone pedestal, which has a plaque that reads "Dem Dichterpaar/Goethe und Schiller/das Vaterland".Памятник Гете-Шиллеру, Веймар (1857 г.)

Детали избранных произведений

Краткое Эпистолярный роман, Die Leiden des jungen Werthers или Печали молодого Вертера, опубликованный в 1774 году, рассказывает о несчастном романтическом увлечении, которое заканчивается самоубийством. Гете признал, что он «застрелил своего героя, чтобы спастись»: отсылка к собственной почти суицидальной одержимости Гете молодой женщиной в тот период, одержимостью, которую он подавил в процессе написания. Роман до сих пор печатается на десятках языков, и его влияние неоспоримо; его центральный герой, одержимая фигура, доведенная до отчаяния и разрушения своей безответной любовью к юной Лотте, превратилась в широко распространенный литературный архетип. Тот факт, что Вертер заканчивается самоубийством и похоронами главного героя — похоронами, на которых «не присутствует ни один священнослужитель», — вызвал у книги глубокие споры после ее (анонимной) публикации, поскольку на первый взгляд кажется, что она оправдывает и прославляет самоубийство. Самоубийство считается греховным христианской : самоубийства запрещены христианскими захоронениями с телами, которые часто подвергались жестокому обращению и бесчестию различными способами; Как следствие, собственность и имущество умершего часто конфисковывались церковью. Однако Гете объяснил Вертера использование в своей автобиографии. Он сказал, что превратил реальность в поэзию, но его друзья, что поэзия должна быть превращена в реальность, а стихотворение имитировано ». Он был против такого чтения стихов. Эпистолярные романы были обычным явлением в то время, письмо было основным способом общения. Что отличает книгу Гете от других подобных романов, так это выражение безудержного стремления к невероятным радостям, ее чувство вызывающего восстания против власти и, что принципиально важно, ее абсолютная субъективность: качества, которые положили начало романтическому движению.

Следующая работа, его эпическая закрытая драма Фауст, была завершена поэтапно. Первая часть вышла в 1808 году и произвела фурор. Гете закончил Фауст, часть вторую в год своей смерти, и произведение было опубликовано посмертно. Оригинальный набросок пьесы Гете «Фауст», которая, вероятно, датируется 1773–74 гг. И теперь известна как «Урфауст», также был опубликован после его смерти.

Первая оперная версия «Фауста» Гете, Луи Шпор, появилась в 1814 г. Работа стимулируила на создание опер и ораторий Шуман, Берлиоз, Гуно, Бойто, Бузони и Шнитке, а также симфонические произведения Листа, Вагнера и Малера. Фауст ур-мифом многих фигур в XIX веке. Позже один из возможностей его заговора, то есть продажи своей души дьяволу за власть над физическим миром, приобрел все большее литературное значение и стал взглядом на победу технологии и индустриализма, а также на ее сомнительные человеческие затраты. В 1919 году мировая премьера полный спектакля «Фауста» была поставлена ​​в Гетеануме.

Гете в римской Кампании (1786) по Тишбейну

Поэтическое произведение Гете послужило образцом. для целого движения в немецкой поэзии, названного Innerlichkeit («интроверсия») и представленного, например, Гейне. Слова Гете вдохновили на создание ряда композиций, в том числе, Моцарта, Бетхов (боготворившего Гете), Шуберта, Берлиоза и Волк. Возможно, самым влиятельным произведением является «Песня Миньона», которая открывается одной из самых известных строк немецкой поэзии, отсылающей к Италии: «Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn?» («Вы знаете страну, где цветут лимонные деревья?»).

Его тоже часто цитируют. Такие эпиграммы, как «Против критики человек не может ни протестовать, ни защищать себя; он должен действовать вопреки критике, и тогда она постепенно уступит ему »,« Разделяй и властвуй, здравый девиз; Строчки из Фауста, такие как «Das also war des Pudels Kern», «Das ist der Weisheit letzter Schluss», объединяйся и свинец, лучший и «Наслаждайся, когда можешь, и терпи, когда нужно» или «Grau ist alle Theorie», вошли в обиход на немецком языке.

Некоторые известные цитаты часто ошибочно приписывают Гете. в «Фаусте» Гете и «Ученичество Вильгельма Мейстера».

Научная работа

Что касается того, что я сделал как поэт… Я не горжусь этим…

— Иоганн Эккерманн, Беседы с Гете

, Хотя его литературная работа привлекает проявляя наибольший интерес, Гете также активно занимался естествознанием, он написал несколько работ по морфологии и теории. цвета. У Гете также была самая большая частная коллекция минералов во всей Европе. К моменту своей смерти, чтобы получить всестороннее представление о геологии, он собрал 17 800 образцов пород.

Внимание к морфологии и тому, что позже было названо гомологией, повлияло на натуралистов 19 века, хотя его идеи трансформации касались непрерывной метаморфозы живых существ и существовали отношения к современным идеям «трансформации» или трансмутации видов. Гомология, или, как Этьен Жоффруа Сент-Илер назвал ее «своей аналогией», Чарльз Дарвин использовал общее происхождение и законов. вариации. Исследования Гете (в частности, черепа слона, одолженного ему Самуэлем Томасом фон Зёммерринг ) привели его к независимому открытию межчелюстной кости, также известной как «кость Гете», в 1784 году. которые Бруссоне (1779) и Вик д’Азир (1780) были идентифицированы (разными методами) территориями годами ранее. Он был первым, кто доказал существование у всех млекопитающих, считая, что древние анатомы об этой кости. Череп слона, который может быть назван слоном Гете, до сих пор существует и отображается в Ottoneum в Касселе, Германия.

Во время своего путешествия по Италии Гете сформулировал теорию метаморфоза растений, в которой архетипическая форма растения должна быть найдена в листе — он пишет: «Сверху вниз растение представляет собой весь лист, соединенный таким образом. неразрывно с будущим бутоном, что одно невозможно представить без другого ». В 1790 году он опубликовал свою книгу Метаморфоза растений. Как один из многих предшественников в истории эволюционной мысли, Гете писал в «Истории моих ботанических исследований» (1831 г.):

Постоянно меняющееся проявление форм растений, за которым я наблюдал столько лет, все больше и больше пробуждается во мне. идея: не все формы растений, которые нас окружают, были созданы в определенный момент времени, а затем закреплены в данной форме, им была придана… удачная подвижность и пластичность, которая позволяет им расти и адаптироваться ко многим различным

Ботанические теории Гете были частично основаны на его садоводстве в Веймаре.

Гете также популяризировал барометр Гете, используя принцип, установленный Торричелли. По словам Гегеля, «Гете много занимался метеорологией; показания барометра особенно интересовали его… Важно то, что он говорит: главное, что он дает сравнительную таблицу показаний барометра за весь декабрь 1822 года, в Веймаре, Йене,, Лондоне, Бостоне, Вене, Тёпеле… Он утверждает, что выводит из этого, что барометрический уровень изменяется в одинаковой пропорции не только в каждой зоне, но и имеет такое же изменение на разных высотах над уровнем моря ».

Световой спектр, из Теория цветов. Гете заметил, что с призмой цвет возникает на светлых и темных краях, а спектр возникает там, где эти цветные края перекрываются.

В 1810 году Гете опубликовал свою Теорию цвета, которую он считал своей самой важной работой. В ней он постоянно характеризовал цвет как результат динамического взаимодействия света и тьмы через мутную среду. В 1816 году Шопенгауэр продолжил развивать свою собственную теорию в статье О зрении и цвете, основываясь на наблюдениях, приведенных в книге Гете. После того, как в 1840 году Чарльз Истлейк перевел на английский язык, его теория получила широкое распространение в мире искусства, в первую очередь Дж. М. В. Тернер. Работа Гете также вдохновила философа Людвига Витгенштейна на написание его Замечаний о цвете. Гете был категорически против аналитического подхода Ньютона к цвету, вместо этого он занялся составлением всестороннего рационального описания широкого разнообразия цветовых явлений. Хотя точность наблюдений Гете не допускает большой критики, его эстетический подход не поддавался требованиям аналитического и математического анализа, повсеместно используемого в современной науке. Гете, однако, был первым, кто систематически изучал физиологические эффекты цвета, и его наблюдения за эффектом противоположных цветов привели его к симметричному расположению цветового круга, «ибо цвета диаметрально противоположны друг другу… которые взаимно вызывают друг друга в глазах. (Гете, Теория цвета, 1810). В этом он предвосхитил Эвальд Геринг теорию цвета оппонента (1872).

Гете излагает свой метод в эссе «Эксперимент как посредник между субъектом и объектом» ( 1772 г.). В издании Куршнера работ Гете научный редактор Рудольф Штайнер представляет подход Гете к науке как феноменологический. Штайнер подробно остановился на этом в своих книгах «Теория познания, заложенная в мировоззрении Гете» и «Мировоззрение Гете», в которых он характеризует интуицию как инструмент, с помощью которого человек постигает биологический архетип Гете — «Тип».

Новалис, сам геолог и горный инженер, выразил мнение, что Гете был первым физиком своего времени и «эпохальным в истории физики», написав, что исследования Гете света, метаморфозы растения и насекомые были указанием и доказательством того, что прекрасная учебная лекция принадлежит художнику «сфера работы»; и что Гете превзойдут, но только в том смысле, в котором можно превзойти древних, по внутреннему содержанию и глубине — как художника на самом деле нет или очень мало, поскольку его правота и интенсивность, возможно, уже образнее, чем может показаться ».

Эротизм

Многие произведения Гете, особенно Фауст, Римские элегии и венецианские эпиграммы, изображают эротические страсти и поступки. Например, в «Фаусте» первое использование силы Фауста после подписания контракта с дьяволом — соблазнение девочки-подростка. Некоторые из венецианских эпиграмм были опубликованы из-за их сексуального содержания. Гете ясно видел человеческую сексуальность как тему, достойную поэтического и художественного описания, идея, которая была необычной в то время, когда личная природа сексуальности была строго нормативной.

В разговоре в 7 апреля 1830 г. Гете утверждал, что педерастия — это «отклонение», которое легко приводит к «животному, грубо материальному» поведению. Он продолжил: «Педерастия старается, как само человечество, и поэтому можно сказать, что она пребывает в природе, даже если она действует против природы…» Что культура выиграла у природы, не будет отдано или отказано в какой цене.. «В другой раз он написал:« Мне очень нравятся мальчики, но девочки еще лучше. »

Гете на немецкой марке 1999 года

Религия и политика

Гёте был вольнодумцем, который считал, что можно быть внутренне христианином, не следуя ни одной из христианских церквей, многим из центральных учений, которые он решительно выступал, строго различая Христос и принципы христианского богословия и критика его истории как «мешанины заблуждений и существующих». Его собственные описания своего отношения к христианской вере и даже к церкви широко представлены и интерпретировались еще шире, так что, хотя секретарь Гете Эккерман изображал его энтузиастом христианства, Иисус, Мартин Лютер и протестантская Реформация, даже называя христианство «высшей религии», в одном случае Гете назвал себя «не противником -Христиан, ни нехристиан, но совершенно решительно нехристиа нин », и в своей венецианской эпиграмме 66 Гете перечислил символ креста среди четырех вещей, которые ему больше всего не нравились. Согласно Ницше, у Гете был «своего рода почти радостный и доверчивый фатализм», который «верил в то, что только в совокупности все искупает себя и кажется хорошим и оправданным».

Родился в Лютеранская семья, ранняя вера Гете поколеблена известиями о событиях, как Лиссабонское землетрясение 1755 года и Семилетняя война. Озабоченность и почитание Гете Спинозы хорошо известны и задокументированы в истории западной мысли. Он был одной из центральных фигур в великом расцвете весьма влиятельного нео- спинозизма, который произошел в немецкой философии и литературе конца восемнадцатого и начала девятнадцатого веков. Это был первый замечательный Спиноза. возрождение в истории. Как Лессинг и Гердер, во многих отношениях Гете был преданным спинозистом. Он также был пантеистом, как и некоторые другие известные спинозисты, такие как Флобер и Альберт Эйнштейн. Его более поздняя поздняя духовная перспектива включает элементы пантеизма (находящегося под сильным мыслим Спинозы), гуманизма и различных элементов западного эзотери, что наиболее ярко видно в часть 2 Фауста. Подобно Генриху Гейне, Ницше часто упоминает в своих трудах Гете и Спинозу как пару. За год до своей смерти в письме к Сульпиз Буассере Гете писал, что у него было ощущение, что всю свою жизнь он стремился квалифицироваться как один из гипсистаристов, древнего секта Причерноморья, которая, в его понимании, стремилась почитать как близкое к Божеству то, что дошло до их познания самого лучшего и совершенного. Неортодоксальные религиозные убеждения привели к тому, что его стали называть «язычником», и вызвали недоверие у властей того времени, которые выступали против создания памятника Гете из-за его оскорбительного убеждения. Август Вильгельм Шлегель считал это Гете «язычник, обратившийся в ислам».

В политическом плане Гете называл себя «умеренным либералом ». Он критически относился к радикализму Бентама и выражал сочувствие осторожному либерализму Франсуа Гизо. Во время Французской революции он считал энтузиазм студентов и профессоров извращением их энергии и скептически относился к способности управлять. Гете симпатизировал американской революции и позже написал стихотворение, в котором говорится: «Америка, тебе лучше, чем наш старый континент». Он не поддерживал антинаполеоновские настроения 1812 года и не доверял резкому национализму, который начал проявляться. Средневековье гейдельбергских романтиков также отталкивало идеал Гете восемнадцатого века о наднациональной культуре.

Гете был масоном, присоединившись к ложе Амалии в Веймаре в 1780 году, и часто ссылаясь в своей работе на масонские темы всеобщего братства, его также привлекали баварские иллюминаты — тайное общество, основанное 1 мая 1776 года. Хотя Гете часто просили написать стихи, пробуждающие националистические страсти, он всегда отказывался. В старости он объяснил Эккерману, почему это так:

Как я мог писать песни ненависти, когда я не чувствовал ненависти? Между нами, я никогда не ненавидел французов, хотя я благодарил Бога, когда мы избавились от них. Как я мог, для которого единственными значительными вещами являются цивилизация [культура] и варварство, ненавидеть нацию, которая является одной из самых культурных в мире и которой я обязан значительной частью своей культуры? В любом случае дело о ненависти между народами — вещь любопытная. Вы всегда найдете его более могущественным и варварским на низших уровнях цивилизации. Но существует уровень, на котором он полностью исчезает, и когда человек стоит, так сказать, над народами и чувствует горе или горе соседнего народа, как если бы это было свое собственное.

Влияние

Посвященная статуя к Гете в Линкольн-парке в Чикаго (1913)

Гете оказал большое влияние на девятнадцатый век. Во многом он был автором многих идей, получивших впоследствии широкое распространение. Он написал сборники стихов, очерков, критики, теории цвета и ранних работ по эволюции и лингвистике. Его увлекала минералогия, и в его честь назван минерал гетит (оксид железа ). Его научно-популярные произведения, большинство из которых имеют философский и афористический характер, стимулировали развитие многих мыслителей, в том числе Георга Вильгельма Фридриха Гегеля, Шопенгауэра, Сорен Кьеркегор, Фридрих Ницше, Эрнст Кассирер и Карл Юнг. Наряду с Шиллером он был одной из ведущих фигур веймарского классицизма. Шопенгауэр назвал роман Гете «Ученичество Вильгельма Мейстера» одним из четырех величайших когда-либо написанных романов, наряду с Тристрамом Шенди, La Nouvelle Héloïse и Дон Кихот. Ницше писал: «Четыре пары не отказались от моей жертвы: Эпикур и Монтень, Гете и Спиноза, Платон и Руссо, Паскаль и Шопенгауэр. С ними я должен прийти к соглашению, когда я долго блуждал один; они могут называть меня правильным и неправильным; я буду их слушать, когда в процессе они называют друг друга правильным и неправильным «

Гете воплотил многие из противоборствующих направлений в искусстве следующего столетия: его работы могли быть пышно эмоциональными, строго формальными, краткими и эпиграмматическими и эпическими. Он утверждал, что классицизм был средством контроля над искусством, и что романтизм был болезнью, даже когда он писал стихи, богатые памятными образами, и переписывал формальные правила немецкой поэзии. Его поэзия была положена на музыку почти всеми крупными австрийскими и немецкими композиторами, от Моцарта до Малера, и его влияние распространилось также на французскую драму и оперу. Бетховен заявил, что Симфония «Фауст» будет величайшим произведением искусства. Лист и Малер оба создали симфонии, полностью или частично, вдохновленные этим основополагающим сочинением, которое дало XIX веку одну из его самых парадигматических фигур: Доктор Фауст.

Вторая Гетеанум Мендельсон играет Гете, 1830: картина Морица Оппенгейма, 1864

Трагедия / драма Фауста, часто называемая Дас Drama der Deutschen (драма немцев), написанная в двух частях, опубликованных с разницей в десятилетия, станет его наиболее характерным и известным художественным творением. Последователи двадцатого века эзотерик Рудольф Штайнер построил в его честь театр, названный Гетеанум, где до сих пор проходят фестивальные спектакли Фауста.

Гете был также культурной силой. Во время своей первой встречи с Наполеоном в 1808 году последний замечал: «Vous êtes un homme (Ты мужчина)!» Эти двое обсуждали политику, сочинения Вольтера и Гете «Скорби молодого Вертера», которые Наполеон прочитал семь раз и причислен к его фаворитам. Гёте ушел с встречи, глубоко впечатленный просвещенным интеллектом Наполеона и его усилиями по созданию альтернативы коррумпированному старому режиму. Гете всегда отзывался о Наполеоне с величайшим уважением, признавая, что «ничего более высокого и приятного со мной не могло случиться за всю мою жизнь», чем лично встретиться с Наполеоном.

Жермен де Сталь, в Де л’Аллемань (1813) представил немецкий классицизм и романтизм как потенциальный источник духовного авторитета для Европы и определил Гете как живого классика. Она восхваляла Гете как обладающего «основными чертами немецкого гения» и объединяющего «все, что отличает немецкий ум». Изображение Стэля помогло Гете превзойти его более известных немецких современников и превратило его в европейского культурного героя. Гете встретился с ней и ее партнером Бенджамином Константом, с которым он разделял взаимное восхищение.

В викторианской Англии Гете оказал глубокое влияние на Джорджа Элиота, чей партнер Джордж Генри Льюис написал жизнь Гете. Элиот представил Гете как «в высшей степени человека, который помогает нам подняться до высокой точки наблюдения» и похвалил его «большую терпимость», которая «спокойно следует течению фактов и жизни», не вынося моральных суждений. Мэтью Арнольд нашел у Гете «Врача железного века» и «самого ясного, крупнейшего, самого полезного мыслителя современности» с «широким, либеральным взглядом на жизнь».

Мемориал Гете перед собором Alte Handelsbörse, Лейпциг

В значительной степени благодаря репутации Гете город Веймар был выбран в 1919 году местом проведения национального собрания, созванного для проекта новая конституция того, что станет известно как Веймарская республика Германии. Гете стал ключевым ориентиром для Томаса Манна в его речах и эссе, защищающих республику. Он подчеркнул «культурный и саморазвивающийся индивидуализм», гуманизм и космополитизм Гете.

Культурное учреждение Федеративной Республики Германии, Goethe-Institut, названо в его честь, и способствует проведению исследования немецкого языка за рубежом и способствует расширению знаний о Германии, предоставляя информацию о ее культуре, обществе и политике.

Литературное поместье Гете в архивах Гете и Шиллера было внесено в ЮНЕСКО Регистр памяти мира в 2001 году в знак признания его исторического значения.

Влияние Гете было драматическим, потому что он понимал, что в европейских чувствах произошел переходный период, когда все большее внимание уделялось чувству, неописуемому и эмоциональному. Это не означает, что он был эмоциональным или чрезмерным; напротив, он превозносил личную сдержанность и считал излишество болезнью: «Нет ничего хуже воображения без вкуса». Гете хвалил Фрэнсиса Бэкона за его пропаганду науки, основанной на эксперименте, и его мощную революцию в мышлении как один из величайших достижений современной науки. Однако он критически относился к индуктивному методу и подходу Бэкона, основанному на чистой классификации. Он сказал в «Научных исследованиях»:

Мы представляем отдельное животное как маленький мир, существующий ради себя, за счет собственных средств. У каждого существа есть своя причина быть. Все его части имеют прямое влияние друг на друга, отношения друг к другу, тем самым постоянно обновляя круговорот жизни; таким образом, мы вправе считать каждое животное физиологически совершенным. Если смотреть изнутри, никакая часть животного не является бесполезным или произвольным продуктом формирующего импульса (как часто думают). Внешне некоторые части могут показаться бесполезными, потому что внутренняя согласованность животной природы дала им эту форму безотносительно внешних обстоятельств. Таким образом… [не] вопрос, для чего они? а, скорее, откуда они берутся?

Шиллер, Александр и Вильгельм фон Гумбольдт и Гете в Йене, ок. 1797

Научные и эстетические идеи Гете имеют много общего с Дени Дидро, работы которого он переводил и изучал. И Дидро, и Гете проявляли отвращение к математической интерпретации природы; оба воспринимали Вселенную как динамичную и постоянно меняющуюся; оба видели «искусство и науку как совместимые дисциплины, связанные общими процессами воображения»; и оба схватили «бессознательные импульсы, лежащие в основе ментального творения во всех формах». «Naturanschauer» Гете во многом является продолжением «интерпретации природы» Дидро.

Его взгляды делают его вместе с Адамом Смитом, Томасом Джефферсоном и Людвиг ван Бетховен, фигура в двух мирах: с одной стороны, преданная чувству вкуса, порядка и тонко выполненным деталям, что является отличительной чертой художественного чутья эпохи разума и неоклассицизм период архитектуры ; с другой — поиск личной, интуитивной и персонализированной формы самовыражения и общества, твердо поддерживающий идею саморегулирующихся и органических систем. Джордж Генри Льюис прославил революционное понимание Гете организма.

Такие мыслители, как Ральф Уолдо Эмерсон, подхватили множество подобных идей в 1800-х годах. Идеи Гете об эволюции ставят вопрос о том, что Дарвин и Уоллес подошли бы к научной парадигме. Сербский изобретатель и инженер-электрик Никола Тесла находился под сильным влиянием Фауста Гете, его любимого стихотворения, и фактически запомнил весь текст. Именно во время чтения определенного стиха он был поражен прозрением, которое привело к идее вращающегося магнитного поля и, в конечном итоге, переменного тока.

Работы

См. Библиография Иоганна Вольфганга фон Гете

Книги о Гете или с его участием

включают:

  • Жизнь Гете Джорджа Генри Льюиса
  • Гете: История человека Автор Эмиль Людвиг
  • Гете Георг Брандес. Авторизованный перевод с датского (2-е изд. 1916 г.) Аллена В. Портерфилда, Нью-Йорк, издательство Crown, 1936 г. «Издание Crown, 1936 г.». Название Вольфганг Гете
  • Гете: его жизнь и времена Рихард Фриденталь
  • Лотте в Веймаре: любимое возвращение по Томас Манн
  • Беседы с Гете по Иоганн Петер Эккерманн
  • Мир Гете: в письмах и воспоминаниях под ред. Бертольд Бирманн
  • Гете: четыре исследования Альберта Швейцера
  • Гете Поэт и мыслитель Э.М. Уилкинсон и Л.А. Уиллоби
  • Гете и его издатели Зигфрида Анселда
  • Гете Т.Дж. Рид
  • Гете. Психоаналитическое исследование Курта Р. Эйсслера
  • Жизнь Гете. Критическая биография Джона Уильямса
  • Гете: Поэт и эпоха (2 тома), Николас Бойл
  • Концепция демонического Гете: после древних, Ангус Николлс
  • Гете и Руссо: резонансы их разума, Карл Хаммер-младший.
  • Доктор Фауст из популярной легенды, Марлоу, Марионеточный театр, Гете и Ленау, рассматриваемые исторически и критически. — Параллель между Гете и Шиллером. — Исторический очерк немецкой литературы Луи Пагеля
  • Гете и Шиллер, Очерки немецкой литературы Ялмара Хьорта Бойесена
  • Гете-Вертербуха (Словарь Гете, сокращенно GWb). Herausgeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, der Akademie der Wissenschaften в Геттингене и Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Штутгарт. Кольхаммер Верлаг ; ISBN 978-3-17-019121-1

См. Также

  • Влюбленный Гете ( 2010)
  • Дора Сток — ее встречи с 16-летним Гете.
  • Бассейн Гете
  • Гимназия Иоганна-Вольфганга фон-Гете
  • W. Х. Мюррей — автор неверно приписываемой цитаты «Пока кто-то не совершит…»
  • Природа (эссе Тоблера), эссе, часто ошибочно приписываемое Гете

Награды, названные в его честь

  • Гете Награды
  • Премия Гете
  • Ганзейская премия Гете

Ссылки

Сноски

Цитаты

Источники

  • Мерсер-Тейлор, Питер (2000). Жизнь Мендельсона. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-63972-9.
  • Тодд, Р. Ларри (2003). Мендельсон — Жизнь в музыке. Оксфорд, Англия; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-511043-2.

Внешние ссылки

  • Гете на В наше время на BBC
  • «Гете и наука Просвещения» В наше время, обсуждение BBC Radio 4 с Николасом Бойлом и Саймоном Шаффером (февраль 10, 2000).
  • Иоганн Вольфганг фон Гете в Найти могилу
  • Работы Иоганна Вольфганга фон Гете в Проект Гутенберга
  • Работы Иоганна Вольфганга фон Гете at Faded Page (Канада)
  • Работы Иоганна Вольфганга фон Гете или о нем Интернет-архив
  • Работы Иоганна Вольфганга фон Гете на LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • «Произведения Иоганна Вольфганга фон Гете». Zeno.org (на немецком языке).
  • В Библиотеке Линды Холл, у Гете:
    • (1810) Zur Farbenlehre (Atlas)
    • (1840) Теория цвета Гете; перевод с немецкого: с примечаниями Чарльза Локка Истлейка
  • Работы Иоганна Вольфганга фон Гете и о нем в университетской библиотеке JCS Франкфурт-на-Майне: Цифровые коллекции иудаики
  • Бесплатные партитуры текстов Иоганна Вольфганга фон Гете в Хоровая общественная библиотека (ChoralWiki)
  • Гете на английском языке в стихах, найденных в переводе
  • Стихи Гете, положенные на музыку, lieder.net

Гете (Goethe) Иоганн Вольфганг (1749 — 1832)

Немецкий поэт, естествоиспытатель, мыслитель.

Афоризмы, цитаты —

Гете — биография (Goethe)

Искусство есть посредник того, что нельзя высказать.

Манеры человека — это зеркало, в котором отражается его портрет.

Есть люди, рассчитывающие на недостатки своих врагов; из этого, однако, ничего не выходит. Я всегда имел в виду заслуги моих противников и извлекал из этого пользу.

Обращайтесь с женщиной осторожно! Она сделана из кривого ребра, Бог не сумел создать ее прямее; если захочешь выпрямить ее, она поломается; оставишь ее в покое, она станет еще кривее.

Высказать мнение значит как бы подвинуть пешку в шахматной игре: пешка может погибнуть, но партия начинается и может быть выиграна.

Гораздо легче найти ошибку, нежели истину. Ошибка лежит на поверхности, и ее замечаешь сразу, а истина скрыта в глубине, и не всякий может отыскать ее.

Потеря времени тяжелее всего для того, кто больше знает.

Большинство людей работает большую часть времени, чтобы жить, и незначительное свободное время, остающееся у них, настолько тревожит их, что они всеми способами стараются избавиться от него.

Государь, который не собирает вокруг себя всех даровитых и достойных людей, есть полководец без армии.

В жизни дело идет о жизни, а не о каком-то результате ее.

Не радуют ни слава, ни награды,

Нет радости от собственного дела,

И жажда дерзновений оскудела,

Так что ж осталось, если все пропало?

Всякая разумная мысль уже приходила кому-нибудь в голову, нужно только постараться еще раз к ней прийти.

Когда у меня нет новых и новых идей для обработки, я точно больной.

Из всех воров дураки самые вредные: они одновременно похищают у нас время и настроение.

Как можно познать себя? Только путем действия, но никогда — путем созерцания. Попробуй исполнять свой долг, и тотчас познаешь себя.

Жизнь — шутка, скверная притом.

Тем — ничего, тем — полный дом.

Природа всегда права; ошибки же и заблуждения исходят от людей.

Конечно, обдумывай «что», но еще больше обдумывай «как»!

Мастер познается в самоограничении.

Отваге нельзя ни научиться, ни разучиться.

Природа — творец всех творцов.

Публика любит, чтобы с нею обходились как с женщинами, которым говори лишь то, что им приятно слышать.

Природа — единственная книга, на всех своих страницах заключающая глубокое содержание.

Законам природы люди повинуются, даже когда борются против них.

Нет ничего ненавистнее большинства: дорогу должно указывать небольшое число сильных людей, масса должна идти вслед за ними, не сознавая своей воли.

Всякий, кто не верит в будущую жизнь, мертв и для этой.

Природа не знает остановки в своем движении и казнит всякую бездеятельность.

Человек живет настоящей жизнью, если счастлив чужим счастьем.

Кто долго раздумывает, не всегда находит лучшее решение.

Любовь к истине проявляется в умении везде найти и оценить хорошее.

Те, у которых мы учимся, правильно называются нашими учителями, но не всякий, кто учит нас, заслуживает это имя.

Человека формирует все великое.

Жизнь — это долг, хотя б она была мгновением.

Чтобы познать других —

Два средства есть:

Одно — насмешка,

А другое — лесть.

Научиться можно только тому, что любишь.

Природа не имеет органов речи, но создает языки и сердца, при посредстве которых говорит и чувствует.

Недостаточно только получить знания: надо найти им приложение.

Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком.

Вдохновение — это не селедка, которую можно засолить на многие годы.

Никто не знает, каковы его силы, пока их не использует.

Самое большое рабство — не обладая свободой, считать себя свободным.

Жизнь — прекраснейшая из выдумок природы.

Лишь все человечество вместе является истинным человеком.

Двух вещей очень трудно избежать: тупоумия — если замкнуться в своей специальности, и неосновательности — если выйти из нее.

Нет ничего опаснее для новой истины, чем старое заблуждение.

Высокие цели, хотя бы невыполненные, дороже нам низких целей, хотя бы и достигнутых.

Лишь в людях себя познать способен человек.

Мы рабы вещей и выглядим ничтожными или важными в зависимости от того, теснят они нас или оставляют нам достаточно простора.

Смелые мысли играют роль передовых шашек: они гибнут, но обеспечивают победу.

Без пользы жить — безвременная смерть.

Большая часть бед во всем мире происходит от того, что люди недостаточно точно понимают свои цели.

Недостаточно только желать: надо делать.

Суеверие составляет элемент самого существа человека; иной раз нам кажется, что мы совершенно от него избавились, а оно между тем прячется в потайные уголки и вдруг снова появляется, когда считает себя в полной безопасности.

Самый тонкий волос тоже бросает тень.

По выбранной мужчиной невесте легко судить, каков он, и знает ли он себе цену.

Можно признать идею полезной, но не уметь ею пользоваться.

Лучшее, что нам дает история, — это возбуждаемый ею энтузиазм.

Суеверие — поэзия жизни, так что поэту не стыдно быть суеверным.

Лишь тот достоин жизни и свободы,

Кто каждый день за них идет на бой.

Не то делает нас свободными, что мы ничего не признаем над собою, а то, что мы умеем уважать стоящее над нами. Потому что такое уважение возвышает нас самих.

Кто не знает иностранных языков, тот ничего не смыслит и в своем родном языке.

Остановись, мгновенье! Ты прекрасно!

Скорее мы сознаемся в наших нравственных заблуждениях, ошибках и прегрешениях, чем в научных.

Немало можно добиться строгостью, многого — любовью, но больше всего — знанием дела и справедливостью, невзирая на лица.

Советовать можно лишь в деле, в котором сам собираешься участвовать.

«Разделяй и влавствуй» — мудрое правило, но «объединяй и направляй» — еще лучше.

Есть люди, которые никогда не заблуждаются, потому что никогда не задаются никакими разумными мыслями.

Трус посылает угрозы только тогда, когда он уверен в безопасности.

Часто говорят, что цифры управляют миром; по крайней мере нет сомнения в том, что цифры показывают, как он управляется.

Люди, с которыми мы вступаем во взаимно приятное общение, и есть то, что я называю родиной.

Если вы принимаете людей такими, каковы они есть, со всеми присущими им недостатками, вы никогда не сделаете их лучшими. Если же вы обращаетесь с людьми как с идеальными, вы поднимаете их на ту высоту, на которой вы хотели бы их увидеть.

Мы слишком поздно замечаем, что, развивая свои добродетели, мы вместе с ними культивируем и пороки.

Иные люди взбираются до высокого положения в жизни как трубочисты, проползши через темные, удушливые и грязные каналы и сплошь покрывшись копотью и сажей.

Хотя мир в целом двигается вперед, молодежи приходится всякий раз начинать сначала.

Время — это тиран, который имеет свои капризы и который каждое столетие другими глазами смотрит на то, что делают и говорят.

Если человек займется исследованием своего организма или морального состояния, то непременно признает себя больным.

Ненавижу всякую революцию, потому что она уничтожает не меньше благ, чем создает.

Самой превосходной из женщин сочтена будет та, которая окажется в состоянии заменить своим детям умершего отца.

Права не утверждаются бунтом.

Таково свойство человеческой природы, что она легко засыпает, когда выгода дела ее не заботит.

Не следует тащить за собой в старость ошибки юности: у старости свои пороки.

Мыслить, знать, чувствовать, верить и как там еще называются щупальца, которыми человек нащупывает вселенную; они должны всегда работать во взаимодействии, только так мы и сможем выполнить свое призвание.

Кто требует многого и находит удовольствие в сложном, тот более других подвержен заблуждениям.

Не следует с излишнею торжественностью приступать ни к какому делу: торжественно праздновать следует только окончание дел.

Надежда живет даже возле могил.

В жизни, кроме здоровья и добродетели, нет ничего ценнее знания; а его и легче всего достигнуть. и дешевле всего добыть: ведь вся работа — это покой, а весь расход — время, которое нам не удержать, даже если мы его не потратим.

ГЕТЕ * gaieté f. Увеселение, развлечение. Gaité. Веселость, слову этому нет точного французского эквивалента. Лафонтен определяет его следующим образом: «Я называю эти словом не то, что вызывает смех, но некое очарование, привлекательность ..» Иными словами, это очарование, веселость (употребим два слова вместо одного не как синоним, но как равно содержащееся в понятии «gaité значения), заключенные в самом способе рассказывания. ВЛ 1969 2 121. Уведомляй подробно des faits et gaités варшавских — в пребывание короля .. Мнения и мысли мои — контр-банда. 10. 9. 1819. А. Тургенев — П. Вяземскому. // ОАВ 1 308. Красота, великолепный вид и свойственная сей нации gaité некогда сияли ослепительным, но недолгим светом. Метьюрин Мельмот Скиталец.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как правильно пишется герой советского союза
  • Как правильно пишется герой россии
  • Как правильно пишется герой или герой
  • Как правильно пишется героине или героини
  • Как правильно пишется герои мужественны

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии