Как правильно пишется главный конструктор

Как правильно пишется словосочетание «главный конструктор»

  • Как правильно пишется слово «главный»
  • Как правильно пишется слово «конструктор»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: увлёкшийся — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «главный»

Ассоциации к слову «конструктор»

Синонимы к словосочетанию «главный конструктор»

Предложения со словосочетанием «главный конструктор»

  • Теперь он стал главным конструктором, и его имя будет навек проклято, неразрывно связано самой губительной в истории человечества войной и самыми разрушительными из существовавших когда-либо планетарных машин.
  • Поэтому совместные решения главных конструкторов могли быть оспорены только на высшем правительственном уровне.
  • При этом он продолжал совмещать работу на новом месте с обязанностями главного конструктора.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «главный конструктор»

  • Ему вспомнилась та страшная ночь с ломавшимся льдом, туманом и, главное, тем ущербным, перевернутым месяцем, который перед утром взошел и освещал что-то черное и страшное.
  • И, главное, подавать нищим, потому что нищие не о мамоне пекутся, а о том, как бы душу свою спасти», — присовокупляла она, протягивая при этом руку.
  • По тому тону, с которым с ним обращались придворные, по тому, чтò позволил себе сказать Паулучи императору, но главное по некоторой отчаянности выражений самого Пфуля, видно было, что другие знали, и он сам чувствовал, что падение его близко.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «конструктор»

  • главный конструктор
    генеральный конструктор
    советские конструкторы
  • конструкторы корабля
    конструкторы самолётов
    конструкторы завода
  • заместитель главного конструктора
    детали конструктора
    группа конструкторов
  • конструкторы понимали
    конструктор сказал
  • стать конструктором
    работать конструктором
    собирать конструктор
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «главный»

  • ГЛА́ВНЫЙ, —ая, —ое. 1. Самый важный, существенный среди других; основной. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ГЛАВНЫЙ

Значение слова «конструктор»

  • КОНСТРУ́КТОР, -а, м. 1. Тот, кто конструирует что-л., создает конструкцию чего-л. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова КОНСТРУКТОР

Афоризмы русских писателей со словом «главный»

  • Оказывается, чтобы угодить Женщине не требуется ни изобретательности особой, ни фантазии. Главное, не церемониться со словами. Слушает — как голодный ест.
  • Цель никогда не достигается — за ней, как за горизонтом, другой горизонт. И так далее, и так далее — чем ближе, тем дальше. А главное, вблизи она нередко выглядит совсем не так привлекательно, как издали, когда еще неясно различима. Именно к неясно различимым целям с особою страстью устремляются и люди, и народы.
  • Видеть и уважать в женщине человека — не только необходимое, но и главное условие возможности любви для порядочного человека нашего времени.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

главный конструктор

главный конструктор

главный конструктор


[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

  • энергетика в целом

Справочник технического переводчика. – Интент.
2009-2013.

Смотреть что такое «главный конструктор» в других словарях:

  • Главный конструктор — Жанр драма Режиссёр Владимир Семаков Автор сценария Анатолий Галиев В главных ролях …   Википедия

  • ГЛАВНЫЙ КОНСТРУКТОР — ГЛАВНЫЙ КОНСТРУКТОР, СССР, Свердловская киностудия, 1980, цв., 130 мин. Историко биографический кинороман. По книге Я.Резника «Сотворение брони». История создания в предвоенные годы советским конструктором М.И.Кошкиным танка «Т 34». В ролях:… …   Энциклопедия кино

  • Главный конструктор (фильм) — Главный конструктор Жанр драма Режиссёр Владимир Семаков Автор сценария Анатолий Галиев В главных ролях …   Википедия

  • ГЛАВНЫЙ КОНСТРУКТОР — Должностные обязанности. Руководит созданием новых и модернизацией конструкций изделий (комплексов, машин, аппаратов, приборов, механизмов) действующего производства, обеспечивая их высокий , конкуренто и патентоспособность, соответствие… …   Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

  • ГЛАВНЫЙ КОНСТРУКТОР ПРОЕКТА — Должностные обязанности. Осуществляет руководство разработкой комплексных проектов на всех стадиях и этапах выполнения работ, обеспечивая при этом их экономическую эффективность и конкурентоспособность, высокий , эксплуатационные удобства,… …   Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

  • главный —   , ого, м., в знач. сущ.   Главный конструктор (космических кораблей ).   ◘ Кому посвящаем мы эту страницу? … Тому, кто искал металлический лом, кто главный конструктор, тому, кто не Главный (он тоже, наверное, умный и славный). (А.Лосев. 12… …   Толковый словарь языка Совдепии

  • Конструктор (профессия) — Инженер конструктор инженер, разработчик конструкций, инструмента и механизмов. Последнее время во многих компаниях конструкторами стали называть также разработчиков электросхем[1][2]. В странах Запада, особенно в США, конструкторами традиционно… …   Википедия

  • конструктор — а; м. 1. Тот, кто конструирует что л., создаёт конструкцию чего л. К. самолётов. Инженер конструктор (руководитель проекта). Модельер конструктор. Главный к. (руководитель проекта). 2. Детская игра набор деталей для конструирования. Металлический …   Энциклопедический словарь

  • конструктор — а; м. см. тж. конструкторский 1) Тот, кто конструирует что л., создаёт конструкцию чего л. Констру/ктор самолётов. Инженер конструктор (руководитель проекта) Модельер конструктор. Главный констру/ктор. (руководите …   Словарь многих выражений

  • Логинов, Михаил Николаевич (конструктор) — Михаил Николаевич Логинов Дата рождения: 21 ноября 1903(1903 11 21) Место рождения …   Википедия

Всего найдено: 47

Добрый день! Как правильно пишется выражение онлайн-конструктор — через дефис или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали правильно. В сложных словах первая часть онлайн- пишется через дефис.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как склоняются слова «раскраска-антистресс» и «раскраска-конструктор«. Если возможно, срочно. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно писать раздельно: раскраска антистресс. Второй компонент в этом сочетании не склоняется. Ср.: куры гриль, час икс. В сочетании раскраска-конструктор склоняются обе части. 

Дорогая редакция! 23 июня 2021 года на Youtube вышел репортаж о выдающемся конструкторе ракетно-космической отрасли Борисе Евсеевиче Чертоке. Споры среди комментаторов вызвал вопрос правильного ударения при склонении фамилии Черток. Автором сюжета в закадровом голосе избран вариант ударения на третий слог в родительном падеже. Подскажите, пожалуйста, как правильно, и каковы правила

Ответ справочной службы русского языка

Согласно «Словарю собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, ударение при склонении этой фамилии остается на корне: Борис Черток – Бориса Чертока.

Конструктор «Лего» — нужны кавычки и заглавная буква?

Ответ справочной службы русского языка

Если речь идет о торговой марке, следует писать в кавычках с большой буквы. Если о типе конструктора — то без кавычек и с маленькой (см. в словаре).

Дополнение к вопросу 307506. Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! По вопросу о главном гонструкторе: имеется ввиду инженер, главный конструктор на оборонном предприятии. Если бы мы говорили, например, про Королёва С. П. он был бы главным конструктором темы «Такой то» или главным уонструктором ПО теме»Такой то». Тема, как проект, когда разрабатывается комплекс в оборонной промышленности. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за пояснение! Общепринятое название должности: главный конструктор темы.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: Главный конструктор темы или главный конструктор ПО теме? Какое правило сюда подходит? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Не можем дать точный ответ, так как не вполне ясно, что имеется в виду. (Главный конструктор — это должность, программное обеспечение, игра? О какой теме говорится в вопросе?)

Здравствуйте. Нужен ли пробел в сокращении, например, «…в пункте 2.» —> «…в п. 2.»? (Конструкторский документ).

Ответ справочной службы русского языка

После сокращения п. пробел нужен.

Нигде не могу найти информацию, какой знак препинания надо поставить между однородными членами при вставках (пояснениях) с тире, если эти однородные члены соединяются союзом «и»: Мы покажем, как создавать тесты с помощью Junit — среды тестирования[???] и Ham — библиотеки. На совещании выступили также Григорьев — заместитель начальника[???] и Егоров — инженер цеха. Если бы однородные члены шли через запятую, то после таких вставок была бы только запятая. А как быть со знаком перед союзом «и» (именно когда в предложении есть тире)?

Ответ справочной службы русского языка

Вот что говорится об этом в справочнике Д. Э. Розенталя.

Одно тире опускается, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).

Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор, инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом).

Уважаемая Грамота.ру! Прошу подсказать, нужна ли в данном предложении запятая: «С целью разработки рабочей документации(,) прошу Вас направить конструкторские чертежи на оборудование»?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна.

Здравствуйте. Почему во множественном числе договоры, но доктора? Оба сущствительных мужского рода 2-го склонения.

Ответ справочной службы русского языка

В современном языке наряду с формами существительных в именительном падеже множественного числа на -ы(-и) продуктивно образование форм на -а(-я). Для одних существительных возможны только формы на -ы(и), например мосты, сады, для других слов – на -а(-я), например города, леса Есть слова с вариантными формами. Например, говорят инструкторы и инструктора, договоры и договора. Нормативная оценка таких форм не одинакова: формы шофёры, конструкторы, договоры оцениваются как правильные, а шофера, конструктора, договора как профессиональные, разговорные; некоторые формы выходят за пределы литературной нормы, например автора, лектора. Часто такая стилистическая дифференциация связана с тем, что формы на -а(-я) приходят именно из разговорно-профессиональной речи и начинают вытеснять формы на -ы(и), уже существующие в литературном языке. В каких-то случаях новый вариант побеждает. Но для разных слов время появления варианта-конкурента разное, и одни слова довольно быстро отказываются от старого варианта, а другие долго сопротивляются новому. У слова доктор новый вариант уже победил, а у слова договор еще нет.

Уважаемая «Грамота.ру», В обращении «Направляю предложения Первому заместителю главного конструктора……» какие слова в названной должности пишутся с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Все слова в названии должности пишутся с маленькой буквы: Направляю предложения первому заместителю главного конструктора.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно по-русски написать название немецкого автомобиля «Horch» — Хорьх или Хорх? Склоняется ли это название?

Ответ справочной службы русского языка

Фамилию конструктора принято писать с мягким знаком: Хорьх. Аналогично — название марки автомобиля. Слово склоняется как существительное второго склонения.

Здравствуйте! Нужна ли запятая перед «как»? Устройство собирается как конструктор. (думается, что оборот всё-таки входит в состав сказуемого)

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна.

Добрый день! Как, по вашему мнению, при инверсии предлога со сказуемым запятую перед ним ставить не нужно? Пример (из детской литературы): Конструктор детский чтобы сделать, Машину сложную создать… и т. д. Заранее признательна.

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае запятая перед союзом чтобы не нужна. Запятыми выделяется (или отделяется) все придаточное предложение, а не союз.

Здравствуйте! Нужно ли двоеточие в данном случае: В связи с запросом ООО «ООО» сообщаем, что земельный участок под объект: «Реконструкция конструктора» находится там-то. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Двоеточие не нужно. 

Просклонять словосочетание главный конструктор по падежам

Ниже представлены результаты склонения словосочетания главный конструктор по всем падежам и числам.

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный главный конструктор главные конструкторы
Родительный главного конструктора главных конструкторов
Дательный главному конструктору главным конструкторам
Винительный главного конструктора главных конструкторов
Творительный главным конструктором главными конструкторами
Предложный главном конструкторе главных конструкторах

Поиск ответа

Нигде не могу найти информацию, какой знак препинания надо поставить между однородными членами при вставках (пояснениях) с тире, если эти однородные члены соединяются союзом “и”: Мы покажем, как создавать тесты с помощью Junit — среды тестирования[. ] и Ham — библиотеки. На совещании выступили также Григорьев — заместитель начальника[. ] и Егоров — инженер цеха. Если бы однородные члены шли через запятую, то после таких вставок была бы только запятая. А как быть со знаком перед союзом “и” (именно когда в предложении есть тире)?

Ответ справочной службы русского языка

Вот что говорится об этом в справочнике Д. Э. Розенталя.

Одно тире опускается, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).

Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор , инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом).

Уважаемая Грамота.ру! Прошу подсказать, нужна ли в данном предложении запятая: “С целью разработки рабочей документации(,) прошу Вас направить конструктор ские чертежи на оборудование”?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Почему во множественном числе договоры, но доктора? Оба сущствительных мужского рода 2-го склонения.

Ответ справочной службы русского языка

В современном языке наряду с формами существительных в именительном падеже множественного числа на -ы(-и) продуктивно образование форм на -а(-я). Для одних существительных возможны только формы на -ы(и), например мосты, сады, для других слов – на -а(-я), например города, леса. Есть слова с вариантными формами. Например, говорят инструкторы и инструктора, договоры и договора. Нормативная оценка таких форм не одинакова: формы шофёры, конструктор ы, договоры оцениваются как правильные, а шофера, конструктор а, договора как профессиональные, разговорные; некоторые формы выходят за пределы литературной нормы, например автора, лектора. Часто такая стилистическая дифференциация связана с тем, что формы на -а(-я) приходят именно из разговорно-профессиональной речи и начинают вытеснять формы на -ы(и), уже существующие в литературном языке. В каких-то случаях новый вариант побеждает. Но для разных слов время появления варианта-конкурента разное, и одни слова довольно быстро отказываются от старого варианта, а другие долго сопротивляются новому. У слова доктор новый вариант уже победил, а у слова договор еще нет.

Уважаемая “Грамота.ру”, В обращении “Направляю предложения Первому заместителю главного конструктор а. ” какие слова в названной должности пишутся с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Все слова в названии должности пишутся с маленькой буквы: Направляю предложения первому заместителю главного конструктор а.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно по-русски написать название немецкого автомобиля “Horch” – Хорьх или Хорх? Склоняется ли это название?

Ответ справочной службы русского языка

Фамилию конструктор а принято писать с мягким знаком: Хорьх. Аналогично – название марки автомобиля. Слово склоняется как существительное второго склонения.

Здравствуйте! Нужна ли запятая перед “как”? Устройство собирается как конструктор . (думается, что оборот всё-таки входит в состав сказуемого)

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Как, по вашему мнению, при инверсии предлога со сказуемым запятую перед ним ставить не нужно? Пример (из детской литературы): Конструктор детский чтобы сделать, Машину сложную создать. и т. д. Заранее признательна.

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае запятая перед союзом чтобы не нужна. Запятыми выделяется (или отделяется) все придаточное предложение, а не союз.

Здравствуйте! Нужно ли двоеточие в данном случае: В связи с запросом ООО «ООО» сообщаем, что земельный участок под объект: “Реконструкция конструктор а” находится там-то. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли уже в русском языке слово “лего” (если да, то как его писать – со строчной буквы или нет)? Я имею в виду конструктор ы, кубики и т.д. фирмы LEGO. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если речь идет о торговой марке, то правильно: «Лего». Если говорится о типе игры, то нужно употребить слово лего. См. словарную фиксацию.

Как правильно написать: испытания для подтверждения конструктор ских гарантий или испытания на подтверждение конструктор ских гарантий. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Интересует, как в русском тексте (субтитры, т.е. прямая речь) написать слово DeLorean (марка автомобиля). Нужно ли переводить в кириллицу? Если да, то остаётся ли заглавная «л»?
Напишите, пожалуйста, наиболее правильный, с вашей точки зрения, вариант. Если можно, объясните, почему он выбран.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Название марки этого автомобиля может быть написано в русском тексте и латиницей, и кириллицей. Если писать кириллицей, то следует унифицировать написание марки с написанием фамилии конструктор а автомобиля – Делореан (встречается также написание Делориан ). Заглавная Л не нужна.

Название должности “Директор-Главный конструктор ” писать через дефис или тире? Если через тире, то выделять ли его пробелами до и после? Спасибо. Theodore

Ответ справочной службы русского языка

Нужно тире с пробелами; название должности пишется строчными: директор – главный конструктор .

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли будет написать: НИОКР-деятельность (т. е. деятельность, связанная с ведением научно-исследовательских и конструктор ских работ). Огромная вам благодарсность за всегдашнюю своевременную помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Если это сочетание будет понятно потенциальным читателям, то так написать можно.

Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать ВРАЧ(-) АКУШЕР(-)ГИНЕКОЛОГ. В справочнике Розенталя есть примеры подобных написаний (социал-демократы меньшевики, женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор ), в официальных документах встречаются и ВРАЧ-АКУШЕР-ГИНЕКОЛОГ, и ВРАЧ АКУШЕР-ГИНЕКОЛОГ, но не ВРАЧ-АКУШЕР ГИНЕКОЛОГ. Хотелось бы узнать ваше мнение. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
В чем отличие слов “коробка” и “ящик”? Как, например, называть пластмассовый контейнер, где лежат детальки конструктор а? И как называть небольшой пластмассовый контейнер для хранения бумаг?

Ответ справочной службы русского языка

Коробкой принято называть небольшой ящик с крышкой.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80

Поиск ответа

Нигде не могу найти информацию, какой знак препинания надо поставить между однородными членами при вставках (пояснениях) с тире, если эти однородные члены соединяются союзом “и”: Мы покажем, как создавать тесты с помощью Junit — среды тестирования[. ] и Ham — библиотеки. На совещании выступили также Григорьев — заместитель начальника[. ] и Егоров — инженер цеха. Если бы однородные члены шли через запятую, то после таких вставок была бы только запятая. А как быть со знаком перед союзом “и” (именно когда в предложении есть тире)?

Ответ справочной службы русского языка

Вот что говорится об этом в справочнике Д. Э. Розенталя.

Одно тире опускается, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).

Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор , инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом).

Уважаемая Грамота.ру! Прошу подсказать, нужна ли в данном предложении запятая: “С целью разработки рабочей документации(,) прошу Вас направить конструктор ские чертежи на оборудование”?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Почему во множественном числе договоры, но доктора? Оба сущствительных мужского рода 2-го склонения.

Ответ справочной службы русского языка

В современном языке наряду с формами существительных в именительном падеже множественного числа на -ы(-и) продуктивно образование форм на -а(-я). Для одних существительных возможны только формы на -ы(и), например мосты, сады, для других слов – на -а(-я), например города, леса. Есть слова с вариантными формами. Например, говорят инструкторы и инструктора, договоры и договора. Нормативная оценка таких форм не одинакова: формы шофёры, конструктор ы, договоры оцениваются как правильные, а шофера, конструктор а, договора как профессиональные, разговорные; некоторые формы выходят за пределы литературной нормы, например автора, лектора. Часто такая стилистическая дифференциация связана с тем, что формы на -а(-я) приходят именно из разговорно-профессиональной речи и начинают вытеснять формы на -ы(и), уже существующие в литературном языке. В каких-то случаях новый вариант побеждает. Но для разных слов время появления варианта-конкурента разное, и одни слова довольно быстро отказываются от старого варианта, а другие долго сопротивляются новому. У слова доктор новый вариант уже победил, а у слова договор еще нет.

Уважаемая “Грамота.ру”, В обращении “Направляю предложения Первому заместителю главного конструктор а. ” какие слова в названной должности пишутся с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Все слова в названии должности пишутся с маленькой буквы: Направляю предложения первому заместителю главного конструктор а.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно по-русски написать название немецкого автомобиля “Horch” – Хорьх или Хорх? Склоняется ли это название?

Ответ справочной службы русского языка

Фамилию конструктор а принято писать с мягким знаком: Хорьх. Аналогично – название марки автомобиля. Слово склоняется как существительное второго склонения.

Здравствуйте! Нужна ли запятая перед “как”? Устройство собирается как конструктор . (думается, что оборот всё-таки входит в состав сказуемого)

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Как, по вашему мнению, при инверсии предлога со сказуемым запятую перед ним ставить не нужно? Пример (из детской литературы): Конструктор детский чтобы сделать, Машину сложную создать. и т. д. Заранее признательна.

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае запятая перед союзом чтобы не нужна. Запятыми выделяется (или отделяется) все придаточное предложение, а не союз.

Здравствуйте! Нужно ли двоеточие в данном случае: В связи с запросом ООО «ООО» сообщаем, что земельный участок под объект: “Реконструкция конструктор а” находится там-то. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли уже в русском языке слово “лего” (если да, то как его писать – со строчной буквы или нет)? Я имею в виду конструктор ы, кубики и т.д. фирмы LEGO. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если речь идет о торговой марке, то правильно: «Лего». Если говорится о типе игры, то нужно употребить слово лего. См. словарную фиксацию.

Как правильно написать: испытания для подтверждения конструктор ских гарантий или испытания на подтверждение конструктор ских гарантий. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Интересует, как в русском тексте (субтитры, т.е. прямая речь) написать слово DeLorean (марка автомобиля). Нужно ли переводить в кириллицу? Если да, то остаётся ли заглавная «л»?
Напишите, пожалуйста, наиболее правильный, с вашей точки зрения, вариант. Если можно, объясните, почему он выбран.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Название марки этого автомобиля может быть написано в русском тексте и латиницей, и кириллицей. Если писать кириллицей, то следует унифицировать написание марки с написанием фамилии конструктор а автомобиля – Делореан (встречается также написание Делориан ). Заглавная Л не нужна.

Название должности “Директор-Главный конструктор ” писать через дефис или тире? Если через тире, то выделять ли его пробелами до и после? Спасибо. Theodore

Ответ справочной службы русского языка

Нужно тире с пробелами; название должности пишется строчными: директор – главный конструктор .

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли будет написать: НИОКР-деятельность (т. е. деятельность, связанная с ведением научно-исследовательских и конструктор ских работ). Огромная вам благодарсность за всегдашнюю своевременную помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Если это сочетание будет понятно потенциальным читателям, то так написать можно.

Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать ВРАЧ(-) АКУШЕР(-)ГИНЕКОЛОГ. В справочнике Розенталя есть примеры подобных написаний (социал-демократы меньшевики, женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор ), в официальных документах встречаются и ВРАЧ-АКУШЕР-ГИНЕКОЛОГ, и ВРАЧ АКУШЕР-ГИНЕКОЛОГ, но не ВРАЧ-АКУШЕР ГИНЕКОЛОГ. Хотелось бы узнать ваше мнение. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
В чем отличие слов “коробка” и “ящик”? Как, например, называть пластмассовый контейнер, где лежат детальки конструктор а? И как называть небольшой пластмассовый контейнер для хранения бумаг?

Ответ справочной службы русского языка

Коробкой принято называть небольшой ящик с крышкой.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80

Название должности «Директор-Главный конструктор» писать через дефис или тире? Если через

  • Жалоба
  • Просмотрен 119 раз
  • 0
  • Аноним Вопрос задан 02.06.21


Название должности «Директор-Главный конструктор» писать через дефис или тире? Если через тире, то выделять ли его пробелами до и после? Theodore


Лучший ответ:

Нужно тире с пробелами; название должности пишется строчными: директор – главный конструктор.

  • 100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Похожее

  • Объясните, в каких случаях пишутся с прописной, а в каких со строчной должности: Генеральный директор, Главный конструктор, Главный архитектор и т.п.?
    Вопросы по грамматике

  • как правильно пишуться должности и специальности (или ранг, например, специалист первой категории — бухгалтер, или А.П.Акапор — заместитель председателя, директор департамента), если их несколько у одного человека, через дефис или через запятую?
    Вопросы по грамматике

  • Как правильно написать название должности: генеральный директор-главный конструктор?
    Ставится дефис или тире и как обстоят дела с пробелами?

    Вопросы по грамматике

  • Через какой знак — дефис или тире — писать наименования регулярно проходящих мероприятий
    Вопросы по грамматике

  • Как правильно пишется: «(главный областной специалист)(кардиолог, невролог, офтальмолог
    Вопросы по грамматике

Поводом написания статьи стали вопросы, пришедшие в редакцию от наших читателей. И действительно, многие не знают, когда должность следует писать с прописной буквы, а когда со строчной, с какой буквы следует писать наименование подразделения внутри должности (думаю, вы часто встречали «генерального директора» и «Генерального директора», «начальника Управления делами» и «главного специалиста сектора делопроизводства» – как правильно все это писать?). Почему должность указывается в мужском роде, даже если ее занимает женщина (например, «заведующий архивом Н.А. Юдина»)?

Вопрос в тему

И снова вопрос, и снова нужна консультация вашего журнала! Училась, училась на делопроизводителя 5 лет, проработала по специальности N-е количество лет, но так и «плаваю» в вопросе правильного написания наименования должности по отношению к наименованию отдела и/или компании. Проще объяснить на конкретном примере. Есть должность: главный специалист сектора делопроизводства компании (каждое слово намеренно написано мною с маленькой буквы). Согласитесь, по написанию каждого слова – уйма вариантов. А как же все-таки верно и с точки зрения грамматики русского языка, и с точки зрения написания по делопроизводству?

И потом, наименование должности может оформляться как отдельным реквизитом, так и употребляться по тексту документа, и, я так понимаю, в зависимости от ситуации применяется разное написание слов. Например, мы оформляем реквизит «подпись» как «Генеральный директор», а по тексту письма пишем «генеральный» с маленькой буквы.

Буду в очередной раз признательна вам за квалифицированный ответ, ведь так приятно с полной уверенностью отстаивать свою точку зрения, а если есть еще и на что сослаться, вообще замечательно!

Вопрос в тему

У нас на предприятии в служебных документах руководители, исполнители, нормоконтролеры считают, что в тексте надо писать слова «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной. Доказывая обратное, я ссылаюсь на правила русского языка, но это их не убеждает, в ГОСТе Р.30-2003 об этом ничего не сказано. Убедительная просьба указать нормативные документы (а не рекомендации), которыми я смогу оперировать.

Вопрос в тему

Прошу дать разъяснение по использованию женского рода для написания должностей. Правильно ли это? Например, как следует писать – «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»? Встречала разные мнения на этот счет, поэтому интересно будет узнать аргументацию мэтра.

Единственным нормативным документом, содержащим правила употребления прописной и строчной буквы в именах, фамилиях, официальных наименованиях и др. словах, являются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее – Правила). Именно на этих Правилах основываются составители учебной и справочной литературы по культуре речи. В отношении наименований должностей в Правилах имеются два положения:

  • § 95, Примечание 6: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша».

    Примечание 7: «Наименования высших должностей и почетных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв».
  • § 109: «В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т.п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями».

Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы. В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.

Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».

Следует сделать оговорку в отношении названия должности «президент». В то время, когда составлялись Правила, такой должности в составе высших должностей нашего государства не было, а в настоящее время Президент Российской Федерации – это одна из высших должностей, в силу чего ее название мы должны писать с прописной буквы (подчеркиваю, если речь идет именно о Президенте Российской Федерации, а не о президенте какой-нибудь компании).

Нужно обратить внимание на § 109 Правил, в котором говорится, что специальными ведомственными инструкциями может устанавливаться использование прописной или строчной буквы в названиях должностей, званий, установлений и т.п. Этим правилом воспользовались для написания должности Мэра Москвы с большой буквы:

Пример 1

Могу в качестве примера привести такой документ, как Регламент Правительства Москвы, утвержденный постановлением Правительства Москвы от 21.02.2006 № 112-ПП, приложение 4 к которому включает Правила написания слов и словосочетаний, где, в частности, сказано:

«С прописной буквы пишется наименование должности Мэра Москвы.

Со строчной буквы пишутся все должности руководителей органов исполнительной власти города Москвы, организаций, структурных подразделений Аппарата Мэра и Правительства Москвы, должностных лиц исполнительной власти города Москвы (кроме Мэра Москвы), например: первый заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы, руководитель Аппарата Мэра и Правительства Москвы, советник Мэра Москвы, руководитель Департамента финансов города Москвы, начальник Правового управления Правительства Москвы, заведующий Приемной Правительства Москвы».

Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.

Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.

При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности…».

А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?

В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:

  • Слова, не имеющие парных образований: педагог, судья, адвокат, менеджер, доцент, профессор, кандидат наук, лауреат конкурса, специалист, консультант, юрист, заведующий отделом, директор и др. В официальной речи существительные этой группы сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола. Например: «педагог Петрова Н.Н. предложила…», «профессор Михайлова Р.О. опубликовала монографию…», «Анисимова В.А. принята на должность заведующего отделом конфиденциального делопроизводства» и т.п.
  • Слова, имеющие парные образования: учитель – учительница, ткач – ткачиха, летчик – летчица. Как правило, парные образования имеются у существительных, обозначающих лиц по профессиям или видам деятельности, в равной мере свойственных мужчинам и женщинам. Но, несмотря на наличие форм женского рода, в официальном общении предпочтение отдается форме мужского рода, например, в тексте документа: «На должность учителя начальных классов принята Петрова А.В.».

    В других стилях речи существительные женского рода используются в тех случаях, когда иными средствами показать, что речь идет о лицах женского пола, невозможно, например: «Команда наших баскетболисток одержала убедительную победу».
  • Слова, имеющие парные образования, используемые преимущественно в разговорной речи. В основном это существительные, оканчивающиеся на -ша и –иха: докторша, билетерша, секретарша, директорша, профессорша, лифтерша, врачиха, дворничиха, сторожиха и др.

    В большинстве своем такие слова являются просторечными, часто имеют пренебрежительную окраску, поэтому используются очень ограничено. Нейтральную экспрессивно-оценочную окраску имеют лишь некоторые слова этой группы: портниха, ткачиха, маникюрша (поскольку они являются единственными обозначениями профессий).

При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:

  • употребляется существительное мужского рода независимо от пола лица, занимающего соответствующую должность, профессию и др., то есть независимо от пола лица пишется: «заведующий отделом подготовил отчет об итогах работы за год»; «старший аудитор включен в комиссию по проверке деятельности филиала»; «генеральный директор провел переговоры с представителями заказчика»;
  • употребляется существительное мужского рода, если указана женская фамилия лица, занимающего должность, профессию и т.п., при этом сказуемое ставится в форме женского рода: «главный бухгалтер Славина А.П. завизировала проект приказа»; «ведущий специалист Кошелева Е.А. направлена в командировку»;
  • не соответствует нормам литературного языка употребление первой части сложного названия должности в женском роде: «старшая эксперт», «младшая технолог», «ведущая аудитор».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как правильно пишется главный инженер
  • Как правильно пишется главный бухгалтер
  • Как правильно пишется главиздат
  • Как правильно пишется глава государства
  • Как правильно пишется гитлерюгенд

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии