Как правильно пишется happiness

существительное

- счастье

happiness without alloy — ничем не омрачённое счастье
undreamed-of happiness — невиданное / небывалое счастье
heady days of happiness — дни головокружительного счастья
a recipe for happiness — секрет счастья
the search after /for/ happiness — погоня за счастьем

- удача, счастливый случай
- своевременность, уместность

the happiness of the comparison caught our attention — удачное сравнение привлекло наше внимание

Мои примеры

Словосочетания

his cup of happiness is full — его счастье велико /безмерно/  
to cloud the happiness — омрачить счастье  
life of happiness and prosperity — благоденствие  
eternal happiness — вечное блаженство  

Примеры с переводом

Happiness is more important than money.

Счастье — важнее, чем деньги.

His face shone with happiness.

Его лицо сияло от счастья.

Happiness means everything.

Счастье — это всё!

Happiness is the most precious gift.

Счастье — самый драгоценный дар.

She was suffused with happiness.

Её охватило ощущение счастья.

Happiness is the natural design of all the world.

Счастье — естественная цель всех людей.

Juliet’s eyes shone with happiness.

Глаза Джулии сияли от счастья.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

I could see no bar to our happiness.

She gazed up at him, glowing with happiness.

I felt happiness and relief flooding over me.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

happily  — счастливо, к счастью, весело, успешно, удачно
happy  — счастливый, довольный, веселый, благополучный, удачный, навеселе, подходящий
unhappy  — несчастный, несчастливый, неудачный
unhappiness  — несчастье

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    HAPPINESS

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > HAPPINESS

  • 2
    Happiness Express, Inc.

    Универсальный русско-английский словарь > Happiness Express, Inc.

  • 3
    Happiness Through Drinking

    Универсальный русско-английский словарь > Happiness Through Drinking

  • 4
    Gross National Happiness

    Универсальный русско-английский словарь > Gross National Happiness

  • 5
    Peace Happiness And Prosperity

    Универсальный русско-английский словарь > Peace Happiness And Prosperity

  • 6
    Sending Happiness And Real Essentials

    Универсальный русско-английский словарь > Sending Happiness And Real Essentials

  • 7
    Wisdom, Zen, and Happiness

    Универсальный русско-английский словарь > Wisdom, Zen, and Happiness

  • 8
    an explicitive to express ones surprise or happiness

    Универсальный русско-английский словарь > an explicitive to express ones surprise or happiness

  • 9
    счастие

    Новый русско-английский словарь > счастие

  • 10
    счастье

    Русско-английский глоссарий христианской лексики > счастье

  • 11
    счастье

    happiness
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > счастье

  • 12
    счастье

    happiness, fortune, luck

    К Счастью, всегда возможно избежать двусмысленности путем… — Fortunately, it is always possible to avoid confusion by…

    К счастью, имеется один подходящий для этого и простой метод. — Fortunately, there is a simple technique available for doing this.

    К счастью, получается, что… — It turns out, fortunately, that…

    К счастью, это не является необходимым. — Fortunately this is not necessary.

    К счастью, легко (получить и т. п.)… — Fortunately, it is easy to…

    К счастью, это может достигнуто прямым обобщением… — Fortunately, this can be accomplished by a straightforward generalization of…

    К счастью, такие задачи встречаются редко. — Fortunately, such problems are rarely encountered.

    Русско-английский словарь научного общения > счастье

  • 13
    Ни печали без радости, ни радости без печали

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ни печали без радости, ни радости без печали

  • 14
    На счастье!

    Русско-английский синонимический словарь > На счастье!

  • 15
    koa

    happiness, pleasure; to be happy; koakoa, to be very happy, very pleased.

    to rock a baby to quieten him. Also: hakakoa.

    Rapanui-English dictionary > koa

  • 16
    С-462

    СОВЕТ ДА (И) ЛЮБОВЬ (вам, им)

    obsoles

    ,

    folk poet

    formula phrase
    these forms only

    usu.

    this

    WO

    a wish for a happy life to those who are entering marriage:

    I wish you (them) every happiness

    I wish you (them) peace and happiness

    best wishes for a happy life together

    may you (they) live happily ever after.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-462

  • 17
    совет да любовь

    СОВЕТ ДА <И> ЛЮБОВЬ (вам, им) obsoles, folk poet

    [formula phrase; these forms only;

    usu.

    this

    WO

    ]

    =====

    a wish for a happy life to those who are entering marriage:

    I wish you < them> every happiness;

    I wish you < them> peace and happiness;

    may you < they> live happily ever after.

    (Саша шепчет Платонову на ухо.) [Платонов:] Ах, черт возьми! Вот память-то! Что же ты раньше молчала? Сергей Павлович! [Войницев:] Что? [Платонов:] А он и молчит! Женился и молчит!.. (Кланяется.) Совет да любовь, милый человек! (Чехов 1). (Sasha whispers in Platonovs ear.) [Platonov:] Damnation! What a memory — why didn’t you tell me before? Sergey! [Sergey:] Yes? [Platonov:] He’s struck dumb too. Gets married and doesn’t breathe a word….(flows) I wish you every happiness, man (1b).

    ♦ «Возьми себе свою красавицу; вези ей куда хочешь, и дай вам бог любовь да совет!»(Пушкин 2). «Take your beautiful one, go with her where you want, and may God grant you peace and happiness!» (1a).

    ♦ [Авдотья Назаровна:] Они будут жить да поживать, а мы глядеть на них да радоваться. Совет им и любовь… (Чехов 4). [A.N.:] They’ll have their bit of fun and we’ll enjoy watching them. May they live happily ever after (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > совет да любовь

  • 18
    совет и любовь

    СОВЕТ ДА <И> ЛЮБОВЬ (вам, им) obsoles, folk poet

    [formula phrase; these forms only;

    usu.

    this

    WO

    ]

    =====

    a wish for a happy life to those who are entering marriage:

    I wish you < them> every happiness;

    I wish you < them> peace and happiness;

    may you < they> live happily ever after.

    (Саша шепчет Платонову на ухо.) [Платонов:] Ах, черт возьми! Вот память-то! Что же ты раньше молчала? Сергей Павлович! [Войницев:] Что? [Платонов:] А он и молчит! Женился и молчит!.. (Кланяется.) Совет да любовь, милый человек! (Чехов 1). (Sasha whispers in Platonovs ear.) [Platonov:] Damnation! What a memory — why didn’t you tell me before? Sergey! [Sergey:] Yes? [Platonov:] He’s struck dumb too. Gets married and doesn’t breathe a word….(flows) I wish you every happiness, man (1b).

    ♦ «Возьми себе свою красавицу; вези ей куда хочешь, и дай вам бог любовь да совет!»(Пушкин 2). «Take your beautiful one, go with her where you want, and may God grant you peace and happiness!» (1a).

    ♦ [Авдотья Назаровна:] Они будут жить да поживать, а мы глядеть на них да радоваться. Совет им и любовь… (Чехов 4). [A.N.:] They’ll have their bit of fun and we’ll enjoy watching them. May they live happily ever after (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > совет и любовь

  • 19
    счастье

    1) happiness

    2) (удача) good luck

    * * *

    * * *

    1) happiness 2) (удача) good luck; fortune

    * * *

    blessing

    felicities

    felicity

    fortune

    happiness

    happinesses

    luck

    luckiness

    mercy

    sunshine

    Новый русско-английский словарь > счастье

  • 20
    неомрачённое счастье

    Универсальный русско-английский словарь > неомрачённое счастье

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Happiness — • The primary meaning of this term in all the leading European languages seems to involve the notion of good fortune, good chance, good happening Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Happiness     Happiness …   Catholic encyclopedia

  • Happiness? — Студийный альбом Роджера Тэйлора …   Википедия

  • Happiness — Hap pi*ness, n. [From {Happy}.] 1. Good luck; good fortune; prosperity. [1913 Webster] All happiness bechance to thee in Milan! Shak. [1913 Webster] 2. An agreeable feeling or condition of the soul arising from good fortune or propitious… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Happiness is… — Happiness is… Single par Ami Suzuki Face A Happiness is… Sortie 19 novembre 2005 …   Wikipédia en Français

  • Happiness? — Album par Roger Taylor Pays  Royaume Uni Sortie 9  …   Wikipédia en Français

  • Happiness B&B — (Yilan,Тайвань) Категория отеля: Адрес: No.11, 191 Lane South Xinqun Road, 26561 Yila …   Каталог отелей

  • Happiness — est un film américain réalisé par Todd Solondz en 1998. Sommaire 1 Synopsis 2 Thème et controverse 3 Fiche technique 4 Distribution …   Wikipédia en Français

  • happiness — happiness,[/p] felicity, beatitude, blessedness, bliss all denote the enjoyment or pleasurable satisfaction that goes with well being. Happiness is the generic term applicable to almost any state of enjoyment or pleasurable satisfaction… …   New Dictionary of Synonyms

  • happiness — (n.) 1520s, good fortune, from HAPPY (Cf. happy) + NESS (Cf. ness). Meaning pleasant and contented mental state is from 1590s. Phrase greatest happiness for the greatest number was in Hutcheson (1725) …   Etymology dictionary

  • happiness — index welfare Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • happiness — [n] high spirits, satisfaction beatitude, blessedness, bliss, cheer, cheerfulness, cheeriness, content, contentment, delectation, delight, delirium, ecstasy, elation, enchantment, enjoyment, euphoria, exhilaration, exuberance, felicity, gaiety,… …   New thesaurus


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

счастья

«Счастье

«счастье

«Happiness

Предложения


7 Types of Fathers That Steal Their Kids‘ Happiness



Семь типов отцов, лишающих своих детей счастья


Moaza Al Marri, director of Marketing and Corporate Communication at the RTA confirmed that Customers‘ Happiness Centres will be closed during Eid Al Fitr break.



Моуза Аль Мерри, директор по маркетингу и корпоративным коммуникациям в RTA, сказала, что все центры счастья будут закрыты на время праздника.


In the spring semester of the school year, I teach a class called ‘Happiness‘.



В весеннем семестре учебного года я преподаю курс под названием «Счастье».


The theme of this year’s competition is ‘Happiness‘.



В этом году тема конкурса называлась «Счастье».


How would you define ‘Happiness‘?


The «On On» in the name comes from the Chinese word Un Un, which means ‘Happiness for all Visitors.’



Ранее он назывался On On Hotel (на китайском языке «un un» означает «счастье для всех посетителей»).


‘Happiness‘ can properly be the purpose of ethics, but not the standard.



«Счастье» вполне может быть назначением этики, но не ее стандартом.


‘Happiness‘ can properly be the purpose of ethics, but not the standard.



«Счастье» может с полным основанием быть целью этики, но не критерием.


‘Happiness is the most vague and expensive thing is the world.’



«Счастье — самая неопределённая и дорогостоящая вещь на свете».


1958 film ‘Happiness must be protected’


because ‘Happiness is a warm gun’


George Martin showed me the cover of a magazine that said, ‘Happiness is a warm gun’.



Джордж Мартин показал мне обложку журнала со словами: «Счастье — это теплый ствол».


Yogi Bhajan said that ‘Happiness is your Birthright’.



Йоги Бхаджан утверждал: «Счастье — это ваше право от рождения».


The song’s original title — ‘Happiness Is A Warm Gun In Your Hand’ — left its social message perfectly clear.



Первоначальное название песни — «Счастье — это неостывший пистолет у вас в руке» — вполне ясно выражало ее социальный протест.


The republic has entered the top five fastest growing economies in the world, ranks the 44th among 158 countries in ‘Happiness‘, has taken the lead in culture and sports, successfully addressing the task of doubling GDP by 2030.



Республика вошла в пятерку самых быстроразвивающихся экономик мира, заняла 44-е место по рейтингу «Счастье» из 158 стран, обрела ведущие позиции в культуре и спорте, успешно решая поставленную задачу двукратного увеличения объема ВВП к 2030 году.


This was followed by a discussion of ‘Happiness, Free Enterprise and Human Flourishing’.



Затем последовало обсуждение на тему «Счастье, свобода предпринимательства и процветание человека».


Identifying ‘Happiness‘ at an Interview



Упоминание КП «Счастье» в интервью


‘Happiness Is Closer than You Think’.


As Mahatma Gandhi said: ‘Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony’.



Махатма Ганди говорил, что «счастье — это когда ваши мысли, слова и действия находятся в гармонии».


The other day at the launch of a ‘Happiness Curriculum’ by the Government of Delhi I talked about the need to combine modern education with insight and understanding derived from ancient India.



На днях на торжественном запуске школьной учебной программы «Счастье«, которую внедряет правительство Дели, я говорил о необходимости сочетать современное образование с прозрениями и пониманием, которые мы черпаем в древней индийской мудрости.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ‘Happiness

Результатов: 62986. Точных совпадений: 281. Затраченное время: 357 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

happiness — перевод на русский

/ˈhæpɪnɪs/

«Is this the kind of happiness you’ve yearned for?»

«Это ли то счастье, по которому ты тосковал?»

Love, Confidence, Happiness months pass by…

Любовь. Доверие. Счастье.

«My happiness will never be complete without you, Yoshiki.»

«Без тебя мое счастье никогда не будет полным, Йосики.»

To your happiness, Tonischka!

За твое счастье, Тонка!

My happiness…

Мое счастье…

Показать ещё примеры для «счастье»…

Because bearing someone with love doesn’t always bring you happiness.

вы необязательно станете счастливой.

Anything to bring her happiness.

Что угодно, что делало ее счастливой.

— I’ve never known such happiness.

— Я еще никогда не была такой счастливой.

He’s the only one that gave me happiness.

Он единственный, кто делал меня счастливой.

At least you give me happiness.

Хотя бы ты делаешь меня счастливой.

Показать ещё примеры для «счастливой»…

It’s given me great happiness. Pride, of course.

Оно давало мне радость, гордость.

He said he loves you because you are a great man to come from so far to give happiness to the soldiers.

Он говорит, что вы великий человек, раз приехали издалека дарить радость солдатам.

Happiness…

Жизнь. Радость.

Happiness, sadness, silence…

радость, грусть, тишину.

Yes, it’s carnival season now, that’s the only time of the year that happiness and laughter prevail.

Наступило время карнавала, который открывается сегодня, и который будет дарить веселье и радость.

Показать ещё примеры для «радость»…

They were talking of great reforms, of a solidarity giving everybody an equal chance of happiness.

Там говорили о больших реформах, о солидарности, которая дала бы всем равный шанс быть счастливым.

Live… live, and find happiness.

Жить, и быть счастливым.

(Kitt) I am incapable of happiness.

Я не способен быть счастливым.

I wish you happiness, my love

Любимый, желаю тебе быть счастливым,

I’ve realized you aren’t capable of happiness.

Я поняла, что ты не способен быть счастливым.

Показать ещё примеры для «быть счастливым»…

No soap gives you more happiness, more washings and more suds per package, than Happy Hour Bubble Suds.

Ни одно мыло не даст вам больше удовольствия, и больше чистоты, чем моющее средство Счастливый Час.

— I’ve got other sources of happiness.

— У меня другие удовольствия.

-Well then? One can never sing your happiness sufficiently!

Я пел лишь для вашего удовольствия!

-You pretend, you do, to believe that happiness is found in the realm of the Graces and the Nymphs!

— Моего удовольствия! Ты пытаешься меня уверить, что удовольствие заключено в грациях и нимфах, но я не согласен!

No gift could give me greater happiness.

Нет подарка, который доставил бы мне больше удовольствия.

Показать ещё примеры для «удовольствия»…

We laboured hard and deserve the happiness that all Americans know to be their birthright.

МьI работали много и поэтому заслужили немного счастья, как и все американцьI.

Let’s say we’ll do it… and give Chelsea some happiness, yes?

Скажи, что мы его оставим… И подарим Челси немного счастья, да?

Buy myself some happiness.

Купила бы себе немного счастья.

The master deserves some happiness… after all this time… bringing up the child on his own.

Хозяин заслужил немного счастья: столько лет — и всё сам, один воспитывая ребёнка.

Sell me some happiness.

Продай и мне немного счастья.

Показать ещё примеры для «немного счастья»…

I will try to remember my daughter’s feelings. And how with every roll of my eyes, I am taking away a piece of her happiness.

я постараюсь не забывать о чувствах моей дочери и о том что каждый раз, закатыва€ глаза, € отрываю кусочек ее счасть€.

— and how with every roll of my eyes… I am taking away a piece of her happiness.

— ѕравильно — » о том что каждый раз закатыва€ глаза… € отрываю кусочек ее счасть€.

Fine. Fine, take it, ’cause my head is filled with questions, and no answer to any one of them has ever brought me one iota of happiness.

‘орошо. » мен€ голова наполнена вопросами, и никакой ответ никогда не принес мне ни капельки счасть€.

A large income is the best recipe I ever heard of for happiness.

Ѕольшой доход — лучший рецепт, который € слышала дл€ счасть€.

Miao people believe that swallow pairs remain faithful for life so their presence is a favor and a blessing(ÐÒÊÂ) bringing happiness to a marriage and good luck to a home

Ћюди Miao полагают, что пары ласточки остаютс€ преданными дл€ жизни таким образом их присутствие — польза и благословение обеспечение счасть€ к браку и удачи дому

Показать ещё примеры для «счасть»…

It consumes itself like fire. It cannot burn eternally, but must die. This foreboding of the end destroys my happiness at its peak.

как пламя… и это предчувствие конца убивает блаженство в его расцвете.

But sentences came breaking in on my happiness recalling me to the harsh, acquisitive world which Rex inhabited.

но блаженство моё нарушали отдельные фразы, прорываясь ко мне из грубого, алчного мира, где обитал Рекс.

All this daily happiness has blinded me.

Повседневное блаженство ослепило меня.

It gave me a feeling of happiness and uncertainty.

И это дало мне ощущение блаженства и неопределённости.

If the key was inserted in the lock the door of happiness always opened.

Если ключ вставить в замок, двери блаженства откроются. Боже, какая мерзость!

Показать ещё примеры для «блаженство»…

Yet seeing a painting of the Rising Sun and Heaven you don’t feel any happiness

Но картины Рая и восходящего солнца не приносят счастья.

They work only for themselves, not others I’d like them to understand that material things alone do not create happiness I was in a children’s home l’d like everyone to have a happy childhood

Я бы хотела, чтобы они понимали что материальные блага сами по себе не приносят счастья Я был в детском доме Я бы хотел, чтобы у каждого было счастливое детство

I said that money doesn’t buy happiness.

Я сказал, что деньги не приносят счастья.

He said that his bubbles relieved remorse for bad actions and also gave happiness.

Заявил, что пузыри облегчают раскаяние за неблаговидные поступки и приносят счастье

He also said that long life doesn’t necessarily mean happiness.

Еще она сказала, что долгая жизнь не приносит счастья.

Показать ещё примеры для «приносят счастья»…

It’s never mentioned among his 12 famous labors… but it’s indeed his 13th and it’s brought happiness to Monaco.

Она никогда не упоминалась среди его 12 знаменитых подвигов. Но если это действительно его 13 подвиг то это число принесло удачу Монако.

They’re my friends, they bring me happiness ¹, can ¹ Observe?

Это мои друзья. Они приносят мне удачу. Вы ни против, если они понаблюдают?

May you find happiness.

Удачи тебе!

Yes, portable property is happiness in a pocketbook.

Движимое имущество – удача в бумажнике.

Отправить комментарий

Skip to content

ТРАНСКРИПЦИЯ АНГЛИЙСКОГО СЛОВА. КАК ПРОИЗНОСИТСЯ

Нюансов в изучении и применении английского языка довольно много. Для вашего удобства ниже представлена транскрипция и произношение слова ‘happiness’ носителями языка из Великобритании и из США. Узнайте из нашего мини-урока как переводится на русский язык слово ‘happiness’, как оно пишется и внимательно прослушайте произношение, обращая внимание на транскрипцию в британском и американском варианте. Успехов вам в учёбе!

Английское слово ‘Happiness’ по-русски означает

удача, счастье
(основные варианты перевода)

Транскрипция ‘Happiness’ в Великобритании и в США. Произношение слова ‘Happiness’ носителями британского и американского диалектов:

Транскрипция в Великобритании:

ˈhapɪnəs

Британское произношение,
нажмите для прослушивания:

Аудио не поддерживается вашим веббраузером. слово 'Happiness' - произношение британским носителем языка)

Транскрипция в США:

ˈhæpinəs

Американское произношение,
нажмите для прослушивания:

Аудио не поддерживается вашим веббраузером. слово 'Happiness' произношение носителем языка из северной Америки

Транскрипция слова ‘Happiness’ в британском классическом варианте ОТЛИЧАЕТСЯ от транскрипции ‘Happiness’ в американском английском языке!

Предложения со словом «happiness»

I used to think the whole purpose of life was pursuing happiness .

Раньше я думала, что цель в жизни — это поиск счастья .

Everyone said the path to happiness was success, so I searched for that ideal job, that perfect boyfriend, that beautiful apartment.

Все говорили, что успех ведёт к счастью .

The data showed that chasing happiness can make people unhappy.

Но то, что я выяснила там, изменило мою жизнь.

And according to the research, what predicts this despair is not a lack of happiness .

Рано или поздно, я думаю, мы все задаёмся вопросом: и это всё?

Many psychologists define happiness as a state of comfort and ease, feeling good in the moment.

Многие психологи определяют счастье как состояние комфорта и лёгкости, хорошего самоощущения здесь и сейчас.

Our culture is obsessed with happiness , but I came to see that seeking meaning is the more fulfilling path.

Наша культура одержима счастьем , но я пришла к выводу, что поиск смысла ведёт к большему удовлетворению.

Happiness comes and goes.

Счастье приходит и уходит.

And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence.

Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий.

He now lives in Woodside, California, in a very nice place, and of the 10,000-plus people I’ve met in my life, I would put him in the top 10, in terms of success and happiness .

Сейчас он живёт в Вудсайде в Калифорнии в очень уютном месте, и из всех более чем 10 000 человек, которых я повстречал за жизнь, я бы отнёс его к 10% наиболее успешных и счастливых людей.

So , here’s my dream: I believe in a future where the value of your work is not determined by the size of your paycheck, but by the amount of happiness you spread and the amount of meaning you give.

Так что… вот о чём я мечтаю: я верю в будущее, где ценность работы определяется не размером зарплаты, а количеством счастья , которое вы несёте в мир, смыслом, который вы несёте.

Happiness can only be discovered as a gift of harmony between the whole and each single component.

Счастье можно испытать, лишь достигнув гармонии между всеми отдельными частичками целого.

I mean, in your own thinking, isn’t there a chance that what humans are for is to be the universe’s sentient things, to be the centers of joy and love and happiness and hope?

По — вашему, разве не может так быть, что предназначение людей — как раз и быть душой Вселенной, быть центром радости, любви, счастья и надежды?

They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids.

Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей.

Can you understand why they’re so angry and alienated when you put your honor before their happiness ?

Можете ли вы понять, почему они настолько злые и отчуждённые, если для вас важнее ваша честь, а не их счастье ?

And I think since then five million IVF babies have been born, bringing immeasurable happiness .

С тех пор с помощью метода ЭКО родились 5 миллионов детей, сделав своих родителей счастливыми .

It’s typically numbered between first and fourth in rankings of national happiness .

Её обычно ставят между первым и четвёртым местами в рейтингах счастья .

It’s typically ranked 35th among nations in happiness , which is low for such a wealthy nation.

Её обычно ставят на 35 место среди стран по уровню счастья , что немного для столь богатой страны.

How free he was in his happiness .

Он был тогда настолько счастлив .

For the writer Stendhal it was the promise of happiness .

Стендаль называл красоту обещанием счастья .

and the sun of happiness will greet us on our wedding

И солнце счастья будет приветствовать нас на нашей свадьбе.

And I wish you and your beautiful lady every happiness .

И я желаю счастья вам и вашей прекрасной леди.

Happiness is not a warm scalpel

Счастье не найти в теплом скальпеле

The ultimate hope for human happiness lies within our grasp.

В наших руках находится последняя надежда человечества на счастье .

Happiness hit her Like a train on a track

Счастье сбило её будто поезд в пути

And I seem to find The happiness I seek

И мне кажется что я нашёл То счастье что я искал

How everything changed from perfect misery to perfect happiness .

Как все вдруг изменилось от полного несчастья к полному счастью .

I found happiness and peace in this small paradise

Я нахожу счастье и мир в этом маленьком раю.

And it is a true happiness .

И это настоящее счастье .

From the bottom of my heart, I would like to wish you oceans of human happiness and joy, and all the galaxies of ardent love at that!

От всего сердца я хочу пожелать вам безбрежный океан человеческого счастья и целую галактику страстной любви!

Its recognition and cognition is the greatest happiness for a person.

Его восприятие и познание является великим счастьем для человека.

It appears that we needn`t so much for the happiness !

Как оказывается мало нужно для счастья !

I think it`s impossible to describe such idea as happiness .

Я думаю описать понятие счастье невозможно.

To my mind, happiness is when a person wants to fly up and embrace all our land.

По — моему счастье — это когда человек хочет взлететь, когда хочет обнять всю землю.

Inner worlds of people are different that`s why they feel the happiness differently.

Внутренний мир людей разный, поэтому они по — разному понимают счастье .

For example, for me the sun is the happiness .

Для меня, например, счастье — это солнце.

For a long time people have tried to find the recipe of happiness which is simple, easy and accessible to everybody.

Люди давно уже стараются отыскать рецепт счастья — простого, легкого и доступного всем.

And it means that happiness is not identical with different people.

А это говорит о том, что счастья , одинаково для всех, не бывает!

The aim of the life of many people consists just in finding the recipe of (his) her happiness .

Смысл жизни многих людей заключается как раз в том, чтобы найти свое счастье .

So, what is happiness then?

Что же такое счастье ?

Everybody has its own view of happiness .

У каждого оно свое.

To my mind, the life is the happiness too.

Cама жизнь — это тоже счастье .

And if we do not learn the main moments and gold rules of the life then the collision with problems can seriously affects our life, and, therefore, our happiness .

И если не усвоить основные моменты и золотые правила жизни, то столкновение с проблемами может серьезно повлиять на жизнь человека, а, следовательно, на его счастье .

It is important to have the purpose in the life to know where to find the happiness .

Для того, чтобы знать, где найти свое счастье человеку важно иметь цель в жизни.

That is why they say: the person is the creator of his happiness .

Вот почему говорят: человек сам творец своего счастья .

And for the achievement of the definite purpose in your life you have to do your best, probably refuse or overcome something in yourself, undergo a period of failures and always hope, that the happiness exists, that it is achievable.

И для достижения заветной цели в жизни необходимо приложить много усилий, возможно,отказаться от чего — то, что — то в себе преодолеть, претерпеть полосу неудач и всегда верить, что счастье все — таки существует, что оно достижимо.

Unfortunately, we seldom find your neighbors in the street of happiness : Trust, Respect, Kindness – and often take for you your neighbours in Pain street.

К сожаленью, мы редко находим твоих соседей по улице Счастья : Доверие, Уважение, Доброту – и часто принимаем за тебя твоих соседей по улице Боли.

You give us incredible happiness – you are at liberty to demand whatever you want and you do.

Ты даёшь нам невероятное счастье – ты свободна требовать всё что хочешь, и ты требуешь.

They also say that “love is the master key that opens the gates of happiness ”.

Они также говорят, что любовь — ключ, который открывает врата счастья .

It makes happiness grow brighter and grief less painful, because we have friends to share it with.

Она делает счастье более ярким и менее болезненным горе, потому что у нас есть друзья.

The older we become, the more we appreciate those people who can share our happiness or sadness.

Чем старше мы становимся, тем больше мы ценим тех людей, которые могут разделить наше счастье или печаль.

In his comedies Two Gentlemen of Verona, As you Like It, The Twelfth Night William Shakespeare describes the adventures of young men and women, their love, friendship, happiness .

В своих комедиях Два веронца, Как вам это нравится, Двенадцатая ночь Вильям Шекспир описывал приключения юношей и девушек, их любовь, дружбу, счастье .

But unfortunately, it doesn`t bring happiness to athletes because they don`t belong to themselves any more.

Однако эта работа не приносит спортсменам счастья , потому что они больше не принадлежат себе.

Even cigarettes or sweets or alcohol are associated with the good values of human life such as joy, freedom, love and happiness , and just those associations make a person choose the advertised products.

Даже сигареты или конфеты или алкоголь связаны с хорошими ценностями человеческой жизни, такими, как радость, свобода, любовь и счастье , и только эти ассоциации заставляют человека выбирать рекламируемые продукты.

It isn’t surprising that every achievement, piece of happiness , good or bad mood, it all depends on family relations.

Это не удивительно, что каждое достижение, кусочек счастья , хорошего или плохого настроения, все зависит от отношений в семье.

Husband and wife can create their happiness together.

Муж и жена могут создать свое счастье вместе.

However, they all have something in common: when all members in the family love, respect and understand each other, they will definitely find happiness in family life.

Тем не менее, все они имеют нечто общее: когда все члены семьи любят, уважают и понимают друг друга, они, безусловно, найдут счастье в семейной жизни.

Give me peace and happiness , a loving relationship, and a perfect home.

Покажи мне умиротворение и счастье , любовь и уютный дом.

I don’t know whether God means a man to have happiness in that All in All and Utterly Utter sense of happiness .

Я не знаю, хочет ли Бог, чтобы человек обрел на земле полное, высшее счастье .

They wish you all happiness and health for the future and thank you for your timely intervention.

Они желают вам счастья и здоровья и благодарят за своевременное вмешательство.

The only place where you can achieve happiness , contentment and prosperity.

Где ты можешь достигнуть счастья , довольства и процветания.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется gucci
  • Как правильно пишется gta san andreas
  • Как правильно пишется granny
  • Как правильно пишется gps навигация
  • Как правильно пишется google play