Как правильно пишется холодный или холодный

Как правильно пишется «холодный»?

Проверяемые безударные гласные в корне слова

Чтобы не ошибиться в написании безударной гласной в корне, нужно изменить слово или подобрать однокоренное слово, в котором проверяемая гласная была бы под ударением.

Пример

Деревья (дерево),
косить (косит).
Лесной (лес),
колосок (колос, колосья).

УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 5 класс.


Проверить правописание любого слова

Результаты поиска

Слово/Фраза

Правило

холодный Проверяемые безударные гласные в корне слова

Проверяемые безударные гласные в корне слова

Записи 1-1 из 1

Как пишется слово?

Чтобы узнать как пишется то или иное слово, необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

Часть речи — Прилагательное

Начальная форма слова: «ХОЛОДНЫЙ»

Слово Морфологические признаки
ХОЛОДНЫЙ
  1. Единственное число;
  2. Именительный падеж;
  3. Качественное прилагательное;
  4. Мужской род;
  5. Неодушевленное;
  6. Одушевленное;

Правильно писать:
«ХОЛОДНЫЙ»

Каким правилом руководствоваться?

Проверяемые безударные гласные в корне слова

Правило звучит так:
Чтобы не ошибиться в написании безударной гласной в корне, нужно изменить слово или подобрать однокоренное слово, в котором проверяемая гласная была бы под ударением.

Примеры предложений со словом «холодный»

Старик касался холодного камня лбом, рубаха его задиралась, и через прорехи виднелось худое, немощное тело.

Ожидая ответного выстрела, он побледнел, на лбу выступили холодные капли пота, а левый глаз судорожно подёргивался.

Правильный вариант написания: холодный

Правило

Слово «холодный» мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.

Правописание полногласных слов

Полногласные слова с сочетанием букв -ОРО-, -ОЛО-, -ЕРЕ-, -ЕЛЕ-, имеющие славянское происхождение, стоит запомнить, так как они не проверяются ударением.

  • В сочетаниях -ОРО-, -ОЛО- пишется две буквы «о» — пороша, сорока, дорога, сторож, молоко, волосы, долото, молоток.
  • В сочетаниях -ЕРЕ-, -ЕЛЕ- пиши две буквы «е» — дерево, серебро, вереница, веление, пелена.

Но также этим словам могут соответствовать однокоренные неполногласные слова с сочетанием букв -РА-, -РЕ- , -ЛА-, -ЛЕ-.

Ворота — врата;

Город — град;

Молоко — млеко, млечный;

Голова — глава;

Дерево — древо.

Примеры использования и цитаты с «холодный»

Был холодный ноябрьский день. Сильный северный ветер быстро гнал по небу низкие тучи, гудел в голых вершинах обнаженных деревьев, срывая оттуда…

«Чувствительный и холодный » — Карамзин Николай

В день холодный, в день осенний Я вернусь туда опять Вспомнить этот вздох весенний, Прошлый образ увидать. Я приду — и не заплачу, Вспоминая, не сгорю. Встречу песней наудачу Новой осени зарю, Злые времени законы…

Алёша-дурачок — Андреев Л.Н. полное содержание онлайн

Холодный электрический свет заливал стены; бархатные тени стыли в углах. Улица посылала нестройные, замирающие звуки, и ночь, прильнувшая к окнам, смотрела, не отрываясь, на красные цветы обеденного стола. III.

«В день холодный , в день осенний…» — Блок…

Похожие слова

скоропашка, сторожиха, волосовский

На чтение 1 мин.

Значение слова «Холодный»

соотносящийся по значению с существительным, связанный с ним: холод

— имеющий низкую или относительно низкую температуру

— характеризующийся такой температурой воздуха

— не имеющий отопления, не отапливаемый (о помещении)

— плохо сохраняющий тепло

— не дающий, не излучающий тепла; не греющий

— утративший теплоту; остывший

— не согревающий, плохо защищающий от холода, предназначенный для ношения в теплую погоду; легкий (об одежде)

— приготовленный или подаваемый не в горячем виде; охлажденный (о кушанье)

— связанный с ощущением холода

— крайне сдержанный в проявлении чувств; бесстрастный, равнодушный (переносное значение)

— выражающий бесстрастие, равнодушие (переносное значение)

— связанный с изготовлением чего-либо без помощи нагревания, осуществляемый при низких температурах

— не связанный с тепловой энергией

— работающий на улице, использующий простейшие инструменты (о сапожнике) (разговорно-сниженное, переносное значение)

Транскрипция слова

[хало́дный’]

х [х] согласный, твердый парный
о [а] гласный, безударный
л [л] согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
о [́о] гласный, ударный
д [д] согласный, звонкий парный, твердый парный
н [н] согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
ы [ы] гласный, безударный
й [й’] согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный

Букв: 8 Звуков: 8

Цветовая схема слова

холодный

Как произносится слово «Холодный»

Тег audio не поддерживается вашим браузером.

Как правильно пишется «Холодный»

холо́дный

холо́дный; кр. ф. хо́лоден, холодна́, хо́лодно, хо́лодны́

Часть речи

Часть речи слова «холодный» — Имя прилагательное

Морфологические признаки.

  • Начальная форма — холодный
  • Лемма — холодный

Постоянные признаки:

  • Форма — полное
  • Изменяемая/неизменяемая форма — изменяемое
  • Род — мужской

Непостоянные признаки:

  • Число — единственное
  • Падеж — именительный
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
холодный холодные
Родительный
Кого? Чего?
холодного холодных
Дательный
Кому? Чему?
холодному холодным
Винительный
Кого? Что?
холодного холодных
Творительный
Кем? Чем?
холодным холодными
Предложный
О ком? О чём?
холодном холодных

Разбор по составу слова «Холодный»

Проверьте свои знания русского языка

Категория: Русский язык

Что (кто) бывает «холодным»;

Синонимы к слову «холодный»

Ассоциации к слову «холодный»

Предложения со словом «холодный»

  • Сделал зарядку, облился горячей, а потом холодной водой, выпил литр айрана, размышляя над причинами своих ощущений.

    Василий Головачев, Черное время, 2004

  • Я вытер с лица холодный пот и стал раздумывать, что предпринять.

    Артур Конан Дойл, Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник)

  • Когда засуха затягивалась или летний воздух пронизывали холодные ветры, наша группа пускалась в путь – порой в неизвестные края.

    Карл Саган, Голубая точка. Космическое будущее человечества, 1994

холодный

холодный — прилагательное, именительный п., муж. p., ед. ч.

холодный — прилагательное, винительный п., муж. p., ед. ч.

Часть речи: прилагательное

Положительная степень:

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.

холодный

холодная

холодное

холодные

Рд.

холодного

холодной

холодного

холодных

Дт.

холодному

холодной

холодному

холодным

Вн.

холодного

холодный

холодную

холодное

холодные

холодных

Тв.

холодным

холодною

холодной

холодным

холодными

Пр.

холодном

холодной

холодном

холодных

Сравнительная степень:
холоднеехолоднейпохолоднеепохолодней

Превосходная степень:

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.

холоднейший

холоднейшая

холоднейшее

холоднейшие

Рд.

холоднейшего

холоднейшей

холоднейшего

холоднейших

Дт.

холоднейшему

холоднейшей

холоднейшему

холоднейшим

Вн.

холоднейшего

холоднейший

холоднейшую

холоднейшее

холоднейшие

холоднейших

Тв.

холоднейшим

холоднейшею

холоднейшей

холоднейшим

холоднейшими

Пр.

холоднейшем

холоднейшей

холоднейшем

холоднейших

Часть речи: кр. прилагательное

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род

холоден

холодна

холодно

холодны

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. холо́дный холо́дное холо́дная холо́дные
Р. холо́дного холо́дного холо́дной холо́дных
Д. холо́дному холо́дному холо́дной холо́дным
В.    одуш. холо́дного холо́дное холо́дную холо́дных
неод. холо́дный холо́дные
Т. холо́дным холо́дным холо́дной холо́дною холо́дными
П. холо́дном холо́дном холо́дной холо́дных
Кратк. форма хо́лоден хо́лодно холодна́ хо́лодны
холодны́

холо́дный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/c’. Сравнительная степень — холо́днее, холо́дней.

Корень: -холод-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [xɐˈɫodnɨɪ̯

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. имеющий низкую температуру [≈ 1][≠ 1] ◆ Был конец сентября; помню, что я вдруг почувствовал холодный воздух и у меня начали зябнуть кисти рук, не закрытые оттянувшимися назад рукавами. Г. А. Газданов, «Вечер у Клэр», 1930 г. [НКРЯ] ◆ Холодная вода.
  2. плохо отапливаемый, непрогретый ◆ Холодный дом. ◆ Холодная комната.
  3. перен. об одежде: пропускающий тепло, плохо греющий ◆ Холодное пальто.
  4. перен. о цвете: имеющий оттенок, ассоциирующийся с холодной субстанцией ◆ Холодная цветовая гамма.
  5. перен. сдержанно-неприязненный, неэмоциональный; основанный на доводах рассудка ◆ Ей было неловко передо мной, она не ожидала, что встретит такой холодный отказ, и старалась смягчить слова Гребенщикова. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ] ◆ И ни с одним не сходилась по любви ― только холодный расчёт. Эдуард Володарский, «Дневник самоубийцы», 1997 г. [НКРЯ] ◆ Это плохо, я считаю. Это на самом деле ему вредит, потому что в политике ценятся «тёплые» люди. Люди, от которых исходят позитивные импульсы, а не только холодный расчёт. Б. Е. Немцов, «Провинциал в Москве», 1999 г. [НКРЯ]
  6. перен. не связанный с огнестрельным оружием или, более широко, с военными действиями ◆ Холодное оружие. ◆ Холодная война.

Синонимы

  1. остывший, морозный, зябкий, ледяной, мёрзлый, прохладный, студёный
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Антонимы

  1. тёплый, нагретый, жаркий, горячий
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: холод
  • прилагательные: прохладный, холоднющий, холодноватый
  • глаголы: холодить, расхолаживать
  • наречия: холодно
Список всех слов с корнем -холод-/-хлад-/-хлажд-/-хлаж-/-холон- [править]
  • уменьш.-ласк. формы: холодок, холодочек, холодильничек
  • увелич. формы: холодина, холодище
  • имена собственные: Холод, Холодный
  • фамилии: Холодарь, Холоденко, Холодильников, Холодников, Холодов, Холодный
  • топонимы: Прохладный
  • пр.  существительные: хлад, холод, холодец, холодильник, холодность, холодос, холодянка;
  • охладитель, охлаждение, охлажденье, переохлаждение, переохлажденье, похолодание, похолоданье, прохлада, прохладность, прохлаждение, прохлажденье, расхолаживание, расхолаживанье;
  • вагон-холодильник, cумка-холодильник, хладнокровие, хладнокровье, хладнокровность, холоднокровность
  • прилагательные: хладеющий, хладный, холодающий, холодеющий, холодильниковый, холодильный, холодненький, холоднеющий, холодновастый, холодноватый, холодный, холоднющий;
  • наихолоднейший, охлаждающий, прохладный, прохладительный;
  • хладнокровный, холоднокровный, холодный-прехолодный
  • глаголы: хладеть, холодать, холодеть, холодить, холоднеть, холонуть, захолодать, захолонуть, охладевать, охладеть, охладить, охладиться, охлаждать, охлаждаться, охолодеть, охолонить, охолонуть, похолодать, похолодеть, переохладить, переохладиться, переохлаждать, переохлаждаться, прохлаждаться, расхолаживать
  • причастия: холодавший, холодевший, холодивший, захолодавший, захолонувший, охладевавший, охладевший, охладивший, охлаждавший, охлаждающий, похолодавший, похолодевший
  • деепричастия: холодея
  • предикативы: прохладно, холодно
  • наречия: холодненько, холодно, холодновасто, холодновато;
  • наипрохладнейше, прохладненько, прохладно
  • хладнокровненько, хладнокровно

Этимология[править]

От праслав. *xoldьnъ — производное с суффиксом *-ьnъ от праслав. *хоldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хладъ, русск., укр. холод, белор. холад, болг. хлад (ъ́т), сербохорв. хла̑д (род. п. хла̑да), словенск. hlȃd, чешск., словацк. chlad, польск. chłód (род. п. chłodu), в.-луж. khłódk «тень», н.-луж. chłodk. Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная готск. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 (kalds) «холодный», лат. gelidus; предположительно, из праиндоевр. *geldh-, представленного в др.-инд. hlā́datē «освежается», prahlādas «освежение, наслаждение»; возводят также к *kalt- — в лит. šáltas «холодный», осет. sald «холод», авест. sarǝta- «холодный». Другие считают исходным начало слова ks-, сравнивая *хоldъ с лит. šáltas «холодный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • холодная война
  • холодная сварка
  • холодное блюдо
  • холодное копчение
  • холодное оружие
  • холодное сердце
  • холодный десерт
  • холодный суп

Перевод[править]

имеющий низкую температуру
  • Азербайджанскийaz: soyuq (az)
  • Албанскийsq: ftohtë (sq)
  • Амхарскийam: ቀዝቃዛ (ḳäzḳaza)
  • Английскийen: cold (en)
  • Арабскийar: برد
  • Армянскийhy: սառը (hy) (saṙə), պաղ (hy) (pał)
  • Башкирскийba: һыуыҡ
  • Белорусскийbe: халодны
  • Бирманскийmy: အေး (my) (e:), ချမ်း (my) (hkyam:)
  • Болгарскийbg: студен (bg)
  • Бретонскийbr: yen (br)
  • Валлийскийcy: oer (cy)
  • Венгерскийhu: hideg (hu)
  • Венетскийvec: fredo (vec), fret (vec)
  • Верхнелужицкийhsb: zymny (hsb), chłódny
  • Волапюкиvo: koldik (vo)
  • Вьетнамскийvi: lạnh (vi) (冷), lạnh lẽo (vi), nguội (vi) (о еде)
  • Гавайскийhaw: anu, anuanu, koʻekoʻe, huʻihuʻi
  • Гаитянскийht: frèt
  • Галисийскийgl: frío (gl)
  • Готскийgot: 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 (kalds)
  • Гренландскийkl: nillertoq
  • Греческийel: κρύος (el) (krýos)
  • Грузинскийka: ცივი (civi)
  • Гуараниgn: ro’y
  • Гуджаратиgu: ઠંડું (ṭhaṇḍũ)
  • Гэльскийgd: fuar
  • Датскийda: kold
  • Дзонг-кэdz: ཁོད་སི་སི། (khod si si)
  • Древнеанглийскийang: ċeald
  • Древнегреческийgrc: ψυχρός (psukhrós)
  • Ивритhe: קר (he) (kar), צונן (he) (tsonén)
  • Идишyi: קאַלט‎ (kalt)
  • Идоиio: kolda (io)
  • Илоканскийilo: ék
  • Индонезийскийid: dingin (id)
  • Интерлингваиia: frigide
  • Интерлингвеиie: frigid
  • Ирландскийga: fuar, dearóil
  • Исландскийis: kaldur (is)
  • Испанскийes: frío
  • Итальянскийit: freddo (it), gelato (it), gelido (it)
  • Кабильскийkab: aṣemmaḍ
  • Казахскийkk: суық (kk), салқын (kk)
  • Каннадаkn: ತಣ್ಣನೆಯ (kn) (taṇṇaneya)
  • Каталанскийca: fred (ca)
  • Кечуаqu: qasa, ciri, gasa, chiri
  • Киргизскийky: салкын (ky), суук (ky)
  • Китайскийzh: 冷 (zh) (lěng), 寒 (zh) (hán)
  • Коми-пермяцкийkoi: кӧдзыд
  • Корейскийko: 찬 (ko) (chan), 차다 (ko) (chada), 춥다 (ko) (chupda)
  • Крымскотатарскийcrh: suvuq
  • Курдскийku: sar (ku), sard (ku)
  • Кхмерскийkm: រងា (km) (rɔngiə), ត្រជាក់ (km) (trɑcĕək)
  • Лакскийlbe: дяркъусса
  • Лаосскийlo: ໜາວ (nāo)
  • Латгальскийltg: solts, soltons
  • Латинскийla: frigidus (la), algidus
  • Латышскийlv: vēss, auksts, salts
  • Лимбургскийli: kaad (li)
  • Литовскийlt: šaltas (lt)
  • Малагасийскийmg: manara, mangatsiaka
  • Малаяламml: തണുത്ത (taṇutta), ഇളം ചാരനിറമുളള (iḷaṃ cāraniṟamuḷaḷa), കഠിനമായ (kaṭhinamāya), ബോധമില്ലാത്ത (bōdhamillātta), ശീതളമായ (śītaḷamāya), സന്തോഷമില്ലാത്ത (santōṣamillātta)
  • Мальтийскийmt: bard, kiesaħ
  • Маньчжурскийmnc: ᡧᠠᡥᡡᡵᡠᠨ (šahūrun), ᠪᡝᡳᡴᡠᠸᡝᠨ (beikuwen)
  • Маориmi: kōpeke, mātao, hōtoke, māeke, makariri, anu, anuanutanga
  • Маратхиmr: थंड (thaṇḍ)
  • Монгольскийmn: хүйтэн (mn), хөндий (mn)
  • Нганасанскийnio: чеситіә
  • Немецкийde: kalt (de)
  • Непальскийne: चिसो (ciso), ठण्डा (ṭhaṇḍā)
  • Нидерландскийnl: koel (nl), koud (nl), fris (nl)
  • Нижнелужицкийdsb: zymny
  • Норвежскийno: kald (no)
  • Окситанскийoc: freid, fred (oc), freg (oc)
  • Орияor: ଥଣ୍ଡା (or) (thôṇḍa), ଶୀତଳ (or) (śītôḷô)
  • Осетинскийos: уазал
  • Палиpi: sītala
  • Панджабиpa: ਠਂਡਾ (ṭhṇḍā)
  • Персидскийfa: سرد (fa) (sard)
  • Польскийpl: zimny (pl)
  • Португальскийpt: frio (pt), gelado (pt)
  • Пуштуps: سوړ (ps) (soṛ)
  • Румынскийro: rece (ro)
  • Санскритsa: शीत (sa) (śīta)
  • Санталиsat: ᱥᱤᱛᱳᱞ (sitol)
  • Себуаноceb: bugnaw
  • Сербскийsr (кир.): хладан
  • Сербскийsr (лат.): hladan
  • Сингальскийsi: සීතල (sītala)
  • Сицилийскийscn: friddu (scn)
  • Словацкийsk: chladný, studený
  • Словенскийsl: hladen (sl), mrzel (sl)
  • Сомалийскийso: qabow
  • Старославянскийcu: хладьнъ
  • Суахилиsw: baridi (sw)
  • Сунданскийsu: tiis
  • Тагальскийtl: lamig
  • Таджикскийtg: сард, хунук
  • Тайскийth: เย็น (th) (yen), หนาว (th) (nǎao)
  • Тамильскийta: குளுழு (kuḷuḻu), பணி (ta) (paṇi)
  • Татарскийtt: суык, салкын
  • Телугуte: శీతల (te) (śītala), చల్లని (te) (callani)
  • Тибетскийbo: གྲང་མོ། (grang mo)
  • Токипонаиart: lete
  • Тсванаtn: mokomoko
  • Тувинскийtyv: соок
  • Турецкийtr: soğuk (tr)
  • Туркменскийtk: sowuk
  • Удмуртскийudm: кезьыт
  • Узбекскийuz: sovuq (uz)
  • Уйгурскийug: سوغۇق‎ (soghuq)
  • Украинскийuk: холодний
  • Урдуur: ٹھنڈا (ur) (ṭhaṇḍā)
  • Фарерскийfo: kaldur, kølin
  • Фиджиfj: batabata (fj)
  • Финскийfi: kylmä (fi)
  • Французскийfr: froid (fr)
  • Фризскийfy: ferkâldzjen, kjeld, kâld (fy)
  • Хаусаha: sansanya
  • Хиндиhi: ठंडा (hi) (ṭhaṇḍā)
  • Хорватскийhr: hladan
  • Цыганскийrom: шылало
  • Черокиchr: ᎤᏴᏢ (uyvtlv)
  • Чешскийcs: chladný (cs), studený (cs)
  • Чувашскийcv: сивӗ
  • Шведскийsv: kall (sv), frusen (sv)
  • Эвенкийскийevn: иӈинипчу
  • Эсперантоиeo: malvarma
  • Эстонскийet: külm (et)
  • Японскийja: (на ощупь) 冷たい (ja) (つめたい, tsumetai), (погода) 寒い (ja) (さむい, samui)
плохо отапливаемый, непрогретый
об одежде: пропускающий тепло, плохо греющий
о цвете: имеющий оттенок, ассоциирующийся с холодной субстанцией
сдержанно-неприязненный, неэмоциональный
  • Английскийen: cold, strange
  • Французскийfr: froid
не связанный с огнестрельным оружием или, более широко, с военными действиями

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется хогвартс или хогвардс
  • Как правильно пишется холодная вода
  • Как правильно пишется хорошего дня тебе
  • Как правильно пишется хобби или хобби
  • Как правильно пишется холодильник или холодильник