Как правильно пишется ихние ошибки

Назад

Их и ихний

Вопрос

Объясните, пожалуйста, почему местоимение ихний не является правильной формой? Возможно ли употребление этой формы образованным человеком?

В русском литературном языке для обозначения принадлежности 3-му лицу во мн. числе используется личное местоимение в притяжательном значении в форме род. падежа — их: их книга, их обязанности, это не их дело и под.

Наряду с этой формой в разговорной речи широко распространена форма местоименного прилагательного ихний, ихняя, ихнее, ихние. Судьба местоимения ихний сложилась так, что, несмотря на широкую употребительность в разговорных стилях языка и в XIX веке, и в наше время, в правах литературного гражданства этой форме всегда отказывали. Еще Ф. И. Буслаев писал: «Притяжательное местоимение ихный, столь употребительное в речи разговорной и столь необходимое, еще довольно туго входит в язык книжный».

Современная норма употребления местоимений их — ихний требует стилистически дифференцированной оценки вариантов. В строгой деловой, научной и публицистической речи уместно употреблять нейтральную литературную форму их. В устной же речи зарегистрированы отступления от строгой литературной нормы. Практически употребляются оба варианта, причем ихний придает речи сниженную, просторечно-разговорную окраску.

Формы евонный, ейный, параллельные литературным формам его, ее, изредка наблюдаются в малокультурной речи необразованной части населения. Эти варианты недопустимы в нейтральной устной речи.

Правильно

Их

Неправильно

Ихний

В своей речи употребляем только литературное слово «их», а не просторечные слова «ихней», «ихний», «ихние».

В разговорной речи кто-нибудь да и ввернет обороты типа «ихняя жена», «ихний зять», «ихние дети». Что это за слова? Правомерно ли употреблять их в своей речи, чтобы не прослыть необразованным человеком?

Разберемся, как правильно говорить «ихней», «ихний» или «их» согласно норме современного русского литературного языка.

Слова «ихний», ихняя», «ихнее», «ихние» не обозначают конкретный признак предмета (например, зеленый, давний, глубокий), а  только указывают на него. По этим признакам определим, что это местоименные прилагательные, которые с давних пор в речи конкурировали со словами «его», «её», «их». В русском литературном языке эти местоимения 3 лица в форме родительного падежа используются как притяжательные местоимения, указывающие на принадлежность признака предмету или лицу.

Понаблюдаем:

  • он — нет (кого?) егоголос (чей?) его;
  • оназнаю (кого?) её — сумка (чья?) её;
  • они — позовём (кого?) их — телефоны (чьи?) их.

В прошлом веке слова «ихний», «ихнее», «ихние» широко использовались в разговорном стиле речи. Многие писатели употребляли эти разговорные слова в качестве речевой характеристики героев. К примеру, читаем в рассказах писателя М. Зощенко:

Посмотрели они на меня и хохочут. А передовой ихний товарищ, Мишка Бочков, нагнулся над столом и тоже, знаете, заметно трясётся от хохоту («Муж»).

Такой толстоватый гражданин, наверное, бывший рыночный торговец или чёрт его знает кто, говорит:

— Ну ещё бы! Ясно. Человечество торговать хочет, а тут, извольте, глядите на ихнюю торговлю.  Вот и хворают. Ясно…(«Врачевание и психика»).

А в вагоне шум такой происходит. Это пассажиры шумят, не спёрли бы, думают, ихние вещи в переполохе («Пассажир»).

Как видим, слова «ихний», «ихняя», «ихние» придают речи сниженную, просторечно-разговорную стилистическую окраску. В современном русском языке просторечный характер этих слов отмечает «Словарь русского языка» в 4 т. РАН, Ин-т лингвистических исследований, под ред. А. П. Евгеньевой (М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999).

В публицистике, научной и официально-деловой речи использование этих слов неприемлемо.

Ихний

Если мы хотим указать на принадлежность чего-то кому-то, то в своем высказывании употребляем литературные аналоги — это слова «его», «её», «их»:

Давно я не видел его жену.

Все знают, какой трудолюбивый её зять.

Я знаю имена их детей.

Вывод

Итак, с точки зрения нормы современного русского литературного языка правильно следует говорить «их», а не «ихний», «ихняя».

Учитываем, что в разговорной речи употребляются оба варианты этих местоимений, но при использовании слов «ихний», ихней» сообщение приобретает просторечно-разговорную окраску.

Средняя оценка: 4.7.
Проголосовало: 31

Задания

Версия для печати и копирования в MS Word

Тип 6 № 62

Найдите и исправьте ошибку (ошибки) в образовании формы слова. Запишите правильный вариант формы слова (слов).

1)  ихние письма

2)  в обоих руках

3)  до тысяча девятьсот пятого года

4)  уважаемые директора

Спрятать пояснение

Пояснение.

1)  их письма

2)  в обеих руках

Спрятать критерии

Критерии проверки:

Критерии оценивания выполнения задания Баллы
Дан неверный ответ.

ИЛИ Выписаны, но не исправлены ошибочные формы слова

0
Верно выписана и исправлена одна форма слова 1
Верно выписаны и исправлены две формы слова 2
Максимальный балл 2

Источник: РЕШУ ВПР: материалы для подготовки к ВПР по русскому языку для 6 класса. Вариант 4.

В своей речи употребляем только литературное слово «их», а не просторечные слова «ихней», «ихний», «ихние».

В разговорной речи кто-нибудь да и ввернет обороты типа «ихняя жена», «ихний зять», «ихние дети». Что это за слова? Правомерно ли употреблять их в своей речи, чтобы не прослыть необразованным человеком?

Разберемся, как правильно говорить «ихней», «ихний» или «их» согласно норме современного русского литературного языка.

Слова «ихний», ихняя», «ихнее», «ихние» не обозначают конкретный признак предмета (например, зеленый, давний, глубокий), а  только указывают на него. По этим признакам определим, что это местоименные прилагательные, которые с давних пор в речи конкурировали со словами «его», «её», «их». В русском литературном языке эти местоимения 3 лица в форме родительного падежа используются как притяжательные местоимения, указывающие на принадлежность признака предмету или лицу.

Понаблюдаем:

  • он — нет (кого?) егоголос (чей?) его;
  • оназнаю (кого?) её — сумка (чья?) её;
  • они — позовём (кого?) их — телефоны (чьи?) их.

В прошлом веке слова «ихний», «ихнее», «ихние» широко использовались в разговорном стиле речи. Многие писатели употребляли эти разговорные слова в качестве речевой характеристики героев. К примеру, читаем в рассказах писателя М. Зощенко:

Посмотрели они на меня и хохочут. А передовой ихний товарищ, Мишка Бочков, нагнулся над столом и тоже, знаете, заметно трясётся от хохоту («Муж»).

Такой толстоватый гражданин, наверное, бывший рыночный торговец или чёрт его знает кто, говорит:

— Ну ещё бы! Ясно. Человечество торговать хочет, а тут, извольте, глядите на ихнюю торговлю.  Вот и хворают. Ясно…(«Врачевание и психика»).

А в вагоне шум такой происходит. Это пассажиры шумят, не спёрли бы, думают, ихние вещи в переполохе («Пассажир»).

Как видим, слова «ихний», «ихняя», «ихние» придают речи сниженную, просторечно-разговорную стилистическую окраску. В современном русском языке просторечный характер этих слов отмечает «Словарь русского языка» в 4 т. РАН, Ин-т лингвистических исследований, под ред. А. П. Евгеньевой (М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999).

В публицистике, научной и официально-деловой речи использование этих слов неприемлемо.

Ихний

Если мы хотим указать на принадлежность чего-то кому-то, то в своем высказывании употребляем литературные аналоги — это слова «его», «её», «их»:

Давно я не видел его жену.

Все знают, какой трудолюбивый её зять.

Я знаю имена их детей.

Вывод

Итак, с точки зрения нормы современного русского литературного языка правильно следует говорить «их», а не «ихний», «ихняя».

Учитываем, что в разговорной речи употребляются оба варианты этих местоимений, но при использовании слов «ихний», ихней» сообщение приобретает просторечно-разговорную окраску.

Средняя оценка: 4.7.
Проголосовало: 31

Откуда в нашей речи взялись такие слова, как “евонный”, “ихний” и “ейный”? Почему они живут в нашем языке? Оказывается, этому феномену есть историческое обоснование. Познакомимся с историей этих местоимений.

Употребление слов ихний и евонный

Не только диалекты

Из истории

Слова “ихний”, “евонный” и “ейный” существовали в языке с 16 века. Они встречались в литературных произведениях. Их можно отыскать в дневниках Менделеева и письмах Достоевского. С 1788 года их стали считать просторечными. К концу XX века эти формы стали считать недопустимыми для литературного языка. В языках славянских народов они существуют и сейчас (в белорусском языке приняты обе формы равноценными “их” и “ихний”).

Что это за формы

В языке есть притяжательные местоимения. Они указывают на того или на то, кому или чему принадлежит какой-либо предмет: мой (1-е лицо) проект, твой (2-е лицо) дневник и т.д. А вот полноценных притяжательных местоимений 3-го лица не существует. Существуют формы родительного падежа от местоимений он, она, они — его, ее, их.

Местоимения 1-го и 2-го лица изменяются по падежам, а 3-его лица являются неизменяемыми. Наглядно это показано в таблице.

Падеж 1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо Притяжательное местоимение
Именительный мой твой Его, ее, их (пенал) Лисий
Родительный моего твоего Его, ее, их (пенала) Лисьего
Дательный моему твоему Его, ее, их (пеналу) лисьему
Винительный Мой, моего Твой, твоего Его, ее, их (пенал) Лисий
Творительный моим твоим Его, ее, их (пеналом) лисьим
Предложный о моем о твоем О его, ее, их (пенале)по законам О лисьем

Если просклонять местоимения его, ее и их по законам языка, мы получим так раз “ихний”, “ееный”, “егоный”. Но так как местоимения 3-го лица появились в языке позже, чем местоимения 1 и 2 лица, то язык не сконструировал новые слова, а просто позаимствовал формы родительного падежа “его”, “ее”, “их”.

Как говорить правильно

В современном литературном языке приемлемой формой считается употребление форм “его”, “ее”, “их”. Они считаются стилистически нейтральными и широкоупотребительными.

Ты зачем взяла его куртку?

Матвей читал ее письма с упоением.

“Это их дело”,- сказала бабушка и махнула рукой.

Неправильно

По мнению лингвистов, употребление форм “ихний” и “евоный” выдает человека, плохо владеющего русским языком, малограмотного. С точки зрения истории языка, возможно именно у этих людей сохранилось языковое чутье. За Уралом слова «ихний», «евонный» и им подобные встречаются довольно часто и считаются диалектными. Такие формы притяжательных местоимений исторически обоснованы. Но в речи грамотного человека недопустимы.

Возможно ли возвращение

Возвращение этих форм местоимений невозможно, так как современный язык тяготеет к сокращению форм слов, а не к их расширению.

Интересный факт. Когда писала эту статью, по телевидению шла политическая программа. Один из оппонентов ведущего (намеренно) сказал «ихние», на что ведущий тут же отреагировал словом «ненашинские».

У вас остались нерешенные вопросы или есть предложения? Отправьте их на нашу почту. Мы не оставим ваше сообщение без внимания.

Назад

Их и ихний

Вопрос

Объясните, пожалуйста, почему местоимение ихний не является правильной формой? Возможно ли употребление этой формы образованным человеком?

В русском литературном языке для обозначения принадлежности 3-му лицу во мн. числе используется личное местоимение в притяжательном значении в форме род. падежа — их: их книга, их обязанности, это не их дело и под.

Наряду с этой формой в разговорной речи широко распространена форма местоименного прилагательного ихний, ихняя, ихнее, ихние. Судьба местоимения ихний сложилась так, что, несмотря на широкую употребительность в разговорных стилях языка и в XIX веке, и в наше время, в правах литературного гражданства этой форме всегда отказывали. Еще Ф. И. Буслаев писал: «Притяжательное местоимение ихный, столь употребительное в речи разговорной и столь необходимое, еще довольно туго входит в язык книжный».

Современная норма употребления местоимений их — ихний требует стилистически дифференцированной оценки вариантов. В строгой деловой, научной и публицистической речи уместно употреблять нейтральную литературную форму их. В устной же речи зарегистрированы отступления от строгой литературной нормы. Практически употребляются оба варианта, причем ихний придает речи сниженную, просторечно-разговорную окраску.

Формы евонный, ейный, параллельные литературным формам его, ее, изредка наблюдаются в малокультурной речи необразованной части населения. Эти варианты недопустимы в нейтральной устной речи.

Правильно

Их

Неправильно

Ихний

Опубликовано 3 года назад по предмету
Русский язык
от diana2005like

  1. Ответ

    Ответ дан
    Rediska18

    1 их письма
    Остальное правильно

    1. Ответ

      Ответ дан
      stepanovamaria1

      1) их письма, т.к не бывает слов»ихний, ихние, ихняя» и т.п

    2. Ответ

      Ответ дан
      lizahayrapetya

      1) их письма , 1) 2) в обеих руках 3) до тысяча девятьсот пятого года 4) уважаемые директора

Самые новые вопросы

Носкова Анастасия

Другие предметы — 2 года назад

Сочинение-рассуждение. прочитайте текст. есть у меня внучка. однажды она говорит: — у веры в субботу день рождения. она

Наумова Надя

Другие предметы — 2 года назад

Л.н. толстой. как боролся русский богатырь как сказал иван о своей силе? найдите ответ в тексте. запишите.

Сазонова Анастасия

История — 2 года назад

Кто такой мильтиад и какова его роль в победе над персами?

Тетерина Татьяна

История — 2 года назад

Какие примеры н. м. карамзин использует для разъяснения пользы новой системы престолонаследия? согласны ли вы с позицией

Попова Полина

География — 2 года назад

Дополните схему. она поможет вам лучше усвоить содержание §1.: 1 что изучает география 2 с помощью чего 3 зачем изучают

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Трудности с написанием того или иного слова возникают время от времени даже у тех, кто в школе знал все правила русского языка на «пятерку». Что-то забывается, какие-то слова можно нередко услышать в повседневной речи употребленными в стилистически неправильной форме, в результате чего укореняется привычка произносить и писать такие слова с ошибками. Так может произойти с коротким «их».

Всегда ли будет верным использование этого слова именно в таком виде? Возможно, если иметь в виду принадлежность, лучше сказать «ихний» («ихний чемодан», «ихний кабинет»)?

Слово ихний в русском языке

Если окунуться в период средневековья, в XIV-XVI столетия, то можно обнаружить следующее: слово «ихний» тогда имело полное право на существование. Оно было общеупотребительным. В те далекие времена все еще шел процесс формирования русского языка.

Местоимения «твой», «мой», образованные от «ты», «я», уже были закреплены и использовались, а вот как следовало сказать о принадлежности не «мне», «тебе», а «им»? Появилось слово «ихний» — то есть принадлежащий им (начальная форма местоимения — «они»).

Употребление притяжательного местоимения в такой форме было вполне законным вплоть до конца XVII в. В следующем, XVIII, столетии это слово уже однозначно признано просторечным. 

Оно продолжало активно использоваться в устной речи в кругу простого народа. В произведениях классиков русской литературы (А.С. Пушкина, И.С. Тургенева, Н.В. Гоголя) можно увидеть простенькое «ихний». Но оно вложено писателями в уста представителей простого народа, «университетов не кончавших».

Сегодня «ихний» однозначно находится под запретом. В интернете поселился мем, кочующий по страничкам пользователей: «Ихний при добавлении в кофий вызывает кровь из глазий». Так ценители русского языка иронизируют над теми, кто невнимательно читает правила и забывает школьную грамматику.

Насмешники превратили «ихний» в некий эфемерный дополнительный элемент таблицы Менделеева, снабдив его собственными химическими характеристиками. Отныне стало проще запомнить, что такого слова современный грамотный русский язык не признает – ни в устной речи, ни в письменной.

Как правильно писать и говорить?

Сейчас только «их» имеет законное право на существование. В русском языке встречается в двух формах:

  • личное местоимение (родительный или винительный падеж);
  • притяжательное местоимение.

В первом случае вопросов у пользователей не возникает, потому что личное местоимение только так и может выглядеть:

  • «Кого Иван обнаружил на вокзале? Их, веселых второкурсников, собиравшихся всей толпой в Крым на раскопки».
  • «Ищете шоколадные конфеты? Их здесь нет, вам нужно в кондитерский отдел».

Во втором случае действительно могу появиться сомнения в способе написания:

  • «Их кабинеты были распахнуты и пусты: все помчались в вестибюль встречать именитого гостя».
  • «Их желания не всегда совпадают с возможностями».

Но так как слова «ихний» в русском языке нет, то остается одна-единственная форма – «их», а потому можно быть уверенным, что местоимение в кратком виде будет написано правильно.

Примеры

  • «Их поезд опаздывает, подождем».
  • «Ох уж эти молодые девицы! Их манеры меня раздражают».
  • «Это их мяч вылетел с поля».

Заключение

Местоимение «их» всегда будет выглядеть только так. Оно состоит из одного корня, никаких приставок и суффиксов у него нет. Нельзя допускать употребление «ихний» не только в деловой письменной речи, но и в устных разговорах с близкими. Таковы нормы русского языка, принятые на сегодняшний день.

Их или ихний как правильно?

Правильно

Их — единственно правильный вариант написания притяжательного местоимения согласно современным правилам русского языка. Не склоняется, поэтому не имеет никаких других форм.
Это их книга, нам она не нужна.
Я слушаю их доклад по этому вопросу.
Нам не нужны их советы, так и передай!
Их оборудование очень износилось.

Неправильно

Ихний, ихние, ихняя, ихнего, ихних — согласно правилам русского языка такие слова недопустимо использовать в литературной речи. Среди языковедов существует мнение, что такое положение дел ведет к обеднению языка, так как фактически эти слова очень часто используются в русской речи. Стоит отметить, что в некоторых словарях приведены эти формы слов как допустимые, также они часто встречаются в художественной литературе.

Русский язык | Филологический аспект №06 (62) Июнь 2020

УДК 81

Дата публикации 30.06.2020

О причинах возникновения грамматической ошибки со словом «ихний» в русском языке

кандидат филологических наук, преподаватель русского языка, Межкультурный институт языков Liden & Denz , РФ, г. Москва, etserp@gmail.com

Аннотация: В настоящем исследовании анализируется одна из наиболее распространенных грамматических ошибок в русском языке – ошибка со словом ихний, представляющая собой аналог местоимения 3-го лица множественного числа с поcессивным значением. Объект исследования – лингвистическая природа лексемы ихний, предполагающая решение комплекса вопросов, связанных с причинами ее возникновения и употребления в русском языке. В ходе исследования была выявлена ключевая роль закона аналогии языка как фактора, определившего появление данной лексемы. Кроме того, было установлено, что лексема ихний выполняет в языке функцию унификации (выравнивания) парадигмы местоимений с посессивным значением.
Ключевые слова: грамматическая ошибка, лексема ихний, притяжательные местоимения, закон аналогии языка

On the causes of a grammatical error with the word theirs in Russian

Petrov Sergei Valerievich
PhD in Philology, Russian teacher, Intercultural Institute of Languages, Russian Federation, Moscow, etserp@gmail.com

Abstract: The present study analyzes one of the most common grammatical errors in the Russian language — an error with the word theirs, which is an analogue of the 3rd person plural pronoun with a possessive meaning. The object of study is the linguistic nature of theirs lexeme, which embraces a set of issues to be solved. This set is related to the causes of its genesis and use in Russian. The study revealed the key role of the law of language analogy as a factor that determines the genesis of this lexeme. In addition, it was found out that theirs lexeme in the language performs the function of unification (alignment) of the paradigm of pronouns with a possessive meaning.
Keywords: grammatical error, theirs lexeme, possessive pronouns, the law of language analogy

Правильная ссылка на статью

Петров С.В. О причинах возникновения грамматической ошибки со словом «ихний» в русском языке // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2020. № 06 (62). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/o-prichinakh-vozniknoveniya-grammaticheskoj-oshibki-so-slovom-ikhnij-v-russkom-yazyke.html (Дата обращения: 30.06.2020)

Употребление слова ихний в качестве притяжательного местоимения 3-го лица множественного числа вместо нормативной формы их относится к числу наиболее частотных грамматических ошибок, допускаемых носителями современного русского языка. Вместе с тем, само слово ихний имеет длительную историю своего существования и давнюю традицию употребления: оно берет начало еще в XVII в. и получает довольно широкое распространение в живой речи, постепенно проникая и в художественную литературу. Слово ихний можно встретить в произведениях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского, М.Е. Салтыкова-Щедрина и других русских классиков: У ихней двери стоял какой-то мужик с бляхой на груди (Ф.М. Достоевский. Братья Карамазовы) [1, с. 145]. Правда, используется оно, как правило, для речевой характеристики персонажей из народа. Таким образом, просторечный характер данной лексемы явственно ощущается уже тогда. Любопытно, однако, что, даже несмотря на довольно активное использование слова ихний в русской литературе XIX в., оно так и не вошло в литературный язык и не стало нормой. И по сей день оно является просторечным, сниженно-разговорным вариантом местоимения их, свойственным речи не вполне грамотных людей. В этой связи часто приводят высказывание Ф.И. Буслаева, которое сохраняет свою актуальность и в наши дни: «Притяжательное местоимение ихный, столь употребительное в речи разговорной и столь необходимое, еще довольно туго входит в язык книжный» [2, с. 118].

Изложив выше основные пункты в истории вопроса, считаем необходимым подчеркнуть, что задачей настоящего исследования не является рассмотрение диахронического аспекта, связанного с историей возникновения и распространения лексемы ихний, во всей его полноте. Этот вопрос представляется вполне изученным. В частности, он подробно освещен в работах Е.Р. Добрушиной, Д.В. Сичинавы [3]. Фокус данного исследования находится в рамках собственно лингвистического аспекта данного языкового явления, который затрагивает причины и внутренний имманентный механизм образования лексемы ихний в русском языке.

Чтобы ответить на вопрос о причинах, обусловивших появление слова ихний в русском языке, целесообразно рассмотреть его в сопоставлении с его нормативным вариантом – местоимением 3-го лица множественного числа их. При этом следует учитывать идею синсемантичности языковых единиц, сущность которой заключается в том, что языковая единица может быть понята и осмыслена во всем объеме ее плана содержания только в составе единицы высшего уровня [4, с.176]. Так, если говорить о слове, то оно реализует не только свое лексическое, но и грамматическое значение в рамках словосочетания и предложения. Исходя из этого, употребление лексемы их в таких лексико-грамматических контекстах, как Это их дом и Я их вижу позволяет сделать вывод о наличии у нее двух релевантных грамматических значения – значения местоимения 3-го лица множественного числа родительного падежа со значением посессивности, т.е. в функции притяжательного местоимения, — с одной стороны, и 3-го лица множественного числа винительного падежа в функции прямого дополнения при глаголе видеть – с другой. В результате возникает нежелательная грамматическая омонимия, снять которую, очевидно, позволяет словоформа ихний. Таким образом, наличие такого рода омонимии применительно к местоимению их является одной из причин возникновения в речевом обиходе такого слова, как ихний. Но эта причина не единственная и, вероятно, не главная.

Еще одна причина, связанная с генезисом лексемы ихний, носит так же сугубо грамматический характер. В частности, она имеет отношение к синтаксическим связям. Если обратиться к притяжательным местоимениям 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа мой, твой, наш, ваш, то, как известно, между ними и именем существительным, которое они определяют, имеет место такой вид подчинительной связи, как согласование. Подобно прилагательным, мой, твой, наш, ваш согласуются с главным словом в роде и числе (мой дом, моя машина). Кроме того, указанные местоимения изменяются по падежам, т.е. склоняются: моего дома, моему дому, моей машине, мою машину и т.д.  Не случайно, на этом основании в Русской грамматике под редакцией Н.Ю. Шведовой они обозначаются термином местоименные прилагательные [5]. Такие местоимения являются продуктивными единицами языка, поскольку выражают сразу несколько грамматических значений, что позволяет избежать двусмысленности и грамматической омонимии.

Совсем иначе обстоит дело с местоимениями 3-го лица, в том числе, с местоимением их. В словосочетаниях типа их дом, их машина наличествует другой вид подчинительной связи — примыкание. В такого рода словосочетаниях слово их не зависит ни от рода, ни от числа существительного, не изменяется оно и по падежам, по сути дела, являясь неизменяемой формой, что делает эти местоимения в некотором смысле неполноценными и ограниченными в выражении грамматических значений. «Уязвимость» местоимений 3-го лица особенно явно ощущается в изолированной синтаксической позиции, например, при ответе на вопрос: Чья это книга? Их! В данной позиции довольно распространено употребление лексемы ихний: Чья книга? Ихняя! Таким образом, несоотносимость местоимений 3-го лица с родом, числом и падежом существительного, с которым они связаны, очевидно, делает их в сознании носителей русского языка своего рода неполноценными и побуждает каким-то образом компенсировать эту неполноценность посредством употребления лексемы ихний, которая, подобно, притяжательным местоимениям 1-го, 2-го лица, согласуется с существительным в роде (Это ихняя книга), числе (Это ихние книги) и падеже (Блокнот лежит рядом с ихней книгой).

Итак, в парадигме местоимений с грамматическим значением посессивности наблюдается некий диссонанс, или несоответствие, при этом языковая система устроена так, что она стремится к определенной унификации составляющих ее языковых единиц. И здесь в силу вступает один из основополагающих универсальных законов языка – закон аналогии. В Лингвистическом энциклопедическом словаре аналогия определяется как «процесс формального и/или семантического уподобления одной единицы языка другой или перенос отношений, существующих в одной паре (серии) единиц, на др. пару (серию)» [6, с.31]. Примеров действия закона аналогии в русском языке весьма много. В частности, новые глаголы, заимствованные из английского, типа лайкать / лайкнуть спрягаются по аналогии с моделью макать / макнуть.

Действием закона аналогии можно объяснить и появление в русском языке лексем ихний, евонный, еённый. Притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица, будучи продуктивными, типическими, а следовательно, доминантными единицами парадигмы, оказывают влияние на ее «атипичные» элементы, коими в данном случае оказываются местоимения 3-го лица. В результате по аналогии с мой дом, моя машина возникает ихний дом, ихняя машина: В ихнем доме много мебели. Мы доехали на ихней машине и т.п. Таким образом происходит выравнивание всей парадигмы притяжательных местоимений.

Между тем, следует еще раз подчеркнуть, что лексемы типа ихний, евонный, при всей своей употребительности и формальном соответствии их нормативным аналогам 1-го и 2-го лица, так и не кодифицированы в языке в качестве нормы. В.С. Волк полагает, что причины этого «кроются в консерватизме литературного языка, препятствующем проникновению непрестижной формы» [7, с. 525]. Однако, как он считает, «можно утверждать, что с течением времени ситуация постепенно меняется» [7, с. 525]. При этом, исследователь указывает на особый статус местоимения ихний, который «несомненно и очень давно значительно сильнее других приблизился к литературному языку» [7, с. 531].

Итак, в ходе данного исследования было установлено, что лексема ихний, которая на сегодняшний день квалифицируется как грамматическая ошибка, равно как другие аналоги местоимений 3-го лица со значением принадлежности (евонный, еённый), возникла вследствие закона аналогии языка по модели доминантных форм 1-го и 2-го лица (мой, твой, наш, ваш), что продиктовано имманентным стремлением языковой системы к унификации, в данном случае – к выравниванию парадигмы притяжательных  местоимений, а также стремлением избежать нежелательной омонимии форм родительного и винительного падежа у местоимений 3-го лица.


Список литературы

1. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы: роман: ч. 3-4. Харьков: Фолио, 2012. – 471 с.
2. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959. – 624 с.
3. Добрушина Е.Р., Сичинава Д.В. Кочующая норма, или микродиахронические похождения слова ихний в русском, украинском и белорусском языках // Вопросы языкознания. 2015. № 2. с. 41-54.
4. Петров С.В. Денотативный подход к художественному тексту в обучении русскому языку как иностранному // Modern Humanities Success. 2020. № 3. с. 176-179.
5. Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. – М.: Наука, 1980. – 783 с.
6. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. – М., 1990. – 688 с.
7. Волк В.С. Синтаксис притяжательных местоимений и адъективная деривация // Acta Linguistica Petropolitana: Труды Института лингвистических исследований. Т. X. Ч. 2. СПб.: Наука, 2014. С. 510—533.

← Предыдущая статьяЭллипсис как эффективный инструмент экономии языковых средств в современной немецкой прессе

Следующая статья →Грамматические средства спецификации пола лица в немецкоязычных наименованиях лиц по профессии

Знаете ли вы, как говорить и писать грамотно — «их» или «ихнего»? Ведь в настоящее время у огромного количества людей вызывает трудности ответ на этот вопрос. При ошибочном произношении еще можно попытаться выкрутиться, соврать, будто собеседнику послышалось. А вот при некорректном написании этого сделать не удастся, и тогда можно прослыть невежей.

говорим правильно их или ихней

Чтобы этого не допустить, советуем прочитать предложенную статью. В ней мы детально разберем проблему, объясним, как правильно и почему.

Как обстоит дело на практике?

Напасть, это что такое? Значение слова, синонимыВам будет интересно:Напасть, это что такое? Значение слова, синонимы

На улице, в магазине, автобусе или метро, на рынке и даже в библиотеке или школе как молодые люди, так и взрослые, пожилые частенько произносят местоимение «ихний». Это или игнорируют, или вовсе не замечают. А все потому, что наш слух привык к этой форме. Она настолько прижилась, что активно используется в разговорной речи уже не одно поколение. Но правильна ли она, и может ли употребляться образованным человеком?

Какая форма верна

В реальности можно услышать оба варианта местоимения. Особенно в разговорной речи. Тут многие коверкают русский язык так, что иной раз и не поймешь суть повествования.

их или ихней

Но как определить верный вариант, если в различных предложениях и фразах регулярно встречаются оба сочетания и считаются при этом равнозначными? Например, как будет грамотно — «их работа» или «ихняя работа»?

Чтобы понять, необходимо окунуться в историю. Местоименные прилагательные «ихний», «ихный», «ихняя», «ихнее», «ихние» стали широко употребляться в разговорной речи еще в XIX веке. Однако, несмотря на это, частью литературного русского языка они так и не стали.

То есть, по сути, местоимения «их» и «ихний» равнозначны. Но форма «ихний» и ее производные являются ошибочными. То есть так говорить и писать неграмотно!

Правило

Чтобы разобраться, какую форму местоимения писать грамотно, необходимо изучить правило. Хотя его, по большому счету, и нет. Ведь исторически сложилось, что в литературном русском языке используется только одна форма. Писать местоимение «их» или «ихнего», сомнений не возникает. Образованные люди всегда выбирают первый вариант.

Потому как для обозначения принадлежности, причастности кого-то или чего-то к некой группе (одушевленной и нет) в литературном русском языке используют исключительно местоимение «их». Иные варианты некорректны и не допустимы.

правописание их или ихней

Примеры

Чтобы не сомневаться, как говорить и писать правильно, следует навсегда запомнить, что образованные люди не используют форму «ихнего». Или «их», или никак! Выяснить правильность путем подбора проверочного слова нельзя. Остается лишь зафиксировать в памяти.

Таким образом, грамотно строить предложения так:

  • Их работа требует самоконтроля.
  • Трудно сказать, как сложилась бы их жизнь.
  • Если бы не их забота, я бы не выкарабкалась.
  • Их новый знакомый сразу показался мне подозрительным.
  • Когда их вызвали к директору, мое сердце ушло в пятки.
  • Кажется, я перепутал их детали.
  • Если правильная форма вылетела из головы…

    В нашей голове умещается масса информация. Нередки случаи, когда наиболее важная забивает или вовсе вытесняет ту, что не столь существенна или нечасто используется. Если вы забыли правильную форму, попробуйте перестроить предложение. Или уберите его вовсе.

    К примеру, вы затрудняетесь ответить, как грамотно — «ихние дела» или «их дела». Включите фантазию и, опираясь на контекст, видоизмените фразу или предложение. Рассмотрим на примере предложений, представленных ранее:

  • Работа воспитателей и учителей требует усидчивости.
  • Трудно сказать, как сложилась бы жизнь Гриши и Даши.
  • Если бы не забота родителей, я бы не выкарабкалась.
  • Новый знакомый ребят сразу показался мне подозрительным.
  • Когда кассиров вызвали к директору, мое сердце ушло в пятки.
  • Кажется, я перепутал детали телефона и планшета.
  • Таким образом, всегда можно избежать попадания в неловкую ситуацию.

    Почему происходит путаница?

    как писать их или ихней

    Огромное количество людей не задумываются — «ихние книги» или «их книги», они спокойно употребляют обе формы, при этом не понимая, в чем допускают ошибку. Но почему, вообще, возникло местоименное прилагательное?

    Языковеды говорят, что все дело в фонетике русского языка. Ведь есть такие формы: «по-твоему» и «по-моему». В сравнении с ними местоимение «их» звучит несколько оборванно, что и спровоцировало в просторечии «наращение» этого слова. Например:

    • Никогда не бывать по-твоему, по-моему и по-ихнему!

    Точно так же трансформировались и местоимения «его» и «ее». В результате возникли два местоименных прилагательных «евонный» и «ейный».

    Можно ли употреблять форму «ихний»

    Итак, мы выяснили, какой вариант проблемного местоимения является корректным. А теперь ответим на вопрос, сформированный в заголовке текущего раздела.

    Согласно мнению языковедов, форма «ихний» может быть использована. Но она является просторечием, которое в тексте употреблять не стоит, чтобы не показаться необразованным. Хотя правильней сказать, что норма употребления обеих форм требует дифференциации, то есть необходимости различать уместность и допустимость того или иного варианта.

    Традиционно при составлении официального документа или речи считается неуместным использовать некорректную форму. А вот в художественной речи или разговорной — вполне допустимо.

    как правильно их или ихней

    На практике же употребляются оба варианта. Однако они характеризуют человека, который их выбирает при построении фразы или предложения. Понятно, что формы «ихний», «по-ихнему», «евонный», «ейный» чаще используют малообразованные слои населения. А вот грамотные люди употребляют исключительно литературные формы.

    Надеемся, наша статья о том, как пишется — «их» или «ихний», поможет вам выбирать верный вариант. Причем не наугад, а осмысленно.

    Написание словоформы – «их» или «ихний» – определяется знанием разрядов местоимений и их употреблением в речевом процессе.

    Читайте в статье

    • Как пишется правильно: «их» или «ихний»?
    • Какое правило применяется?
      • Примеры предложений
    • Как неправильно писать

    Как пишется правильно: «их» или «ихний»?

    Безошибочный вариант – их.

    Какое правило применяется?

    «Их» – притяжательное местоимение третьего лица множественного числа, употребляемое в значении: «принадлежащий или относящийся к тому, что выражено 3-им л. мн. ч.», а также – форма родительного, винительного, предложного падежа личного местоимения «они».

    При написании указанных выше местоимений необходимо руководствоваться таблицей изменения местоименных слов по падежам. В ней указана лишь одна форма, соответствующая требованиям написания. Это форма «их». Словоформа «ихний», как правильная, общеупотребительная, ни в одном словаре не зафиксирована. Её можно услышать в устном просторечии, но использовать в письменной речи не следует, такое написание считается ошибочным.

    Следовательно, всегда пишем – их.

    Примеры предложений

    Их не было в комнате несколько минут, потом они снова в ней появились.

    Дом их был уже далеко, так как в пути они были более четырех часов.

    Как неправильно писать

    Не следует писать – ихний.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется их или ихних
  • Как правильно пишется их или ихнего
  • Как правильно пишется иуда
  • Как правильно пишется итальянцы
  • Как правильно пишется италия на английском