Как правильно пишется инсайт или инсайд

Родной язык наполняется иностранными словами. Многих это не устраивает, находятся даже ревностные защитники чистоты речи, которые вооружаются толковым словарем. Однако если ты не можешь победить появление новой языковой нормы — возглавь ее. Или хотя бы освой ее. Разбираемся, что такое полюбившийся осознанным зумерам «инсайт» и чем он отличается от «инсайда».

Инсайт или инсайд

Оба слова перекочевали в русский язык из английского, причем «инсайд» сделал это еще лет десять назад.

Инсайд (калька с английского inside — внутри) — используется для обозначения информации для внутреннего пользования, например, в какой-нибудь организации или фирме.

Пример: Собеседник из ООО «Ешки-матрешки» сообщил нашему корреспонденту несколько важных инсайдов.
Пресс-секретарь компании в интервью поделился инсайдами касательно планов развития на международном рынке.

Однокоренное слово — «инсайдер», внутренний источник, человек внутри тусовки, компании, организации.

Инсайт (транслит insight) — это момент озарения, еще лет 10–15 назад в этом состоянии кричали «Эврика!» или «А, понял!». Тот момент, когда логическая цепочка замыкается, и вы делаете какой-то важный вывод, сравнимый с открытием.

Пример: На встрече с психологом мы проработали серьезную детскую травму, я получил важный инсайт, что не все люди токсичные и пытаются меня контролировать.

Известные люди с помощью мягких навыков изменили мир. Хотите также? На примере пяти гениев рассказываем, как менять жизнь вокруг.

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Из-за оглушения звука в конце слова инсайд в потоке речи создается впечатление, что инсайд и инсайт – одно слово. На самом деле нет  за этими словами, которые произносятся одинаково, стоят разные понятия.

Слово инсайд является заимствованием из английского, от inside, что значит «внутри».

Это слово многозначно. Инсайд – это полусредний нападающий, игрок футбольной или хоккейной команды, занимающий в линии нападения место между крайним и центральным игроком. 

А еще это сокращение сочетания «инсайдерская информация» — внутренняя, закрытая информация, раскрытие которой может повлиять на рыночную стоимость ценных бумаг.

Позже второе значение этого слова стало более широким – теперь это любая информация, полученная в каком-либо кругу и в идеале не подлежащая распространению. Можно добавить, что в новом значении даже есть оттенок ‘утекшая информация’, поскольку часто это нечто сообщающееся по секрету, тайно: «У меня есть инсайд».

Слово инсайт – тоже заимствование из английского. Английское insight значит проницательность, проникновение в суть, понимание, озарение, внезапная догадка, прозрение. Это сложное интеллектуальное явление, суть которого состоит в неожиданном, отчасти интуитивном прорыве к пониманию поставленной проблемы и будто бы внезапном нахождении её решения.

Наиболее близки по смыслу к инсайту слова просветление и эврика (букв. «нашёл!»).

Есения Павлоцки

Источник

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Помощь сайту Сбербанк: 4274 3200 6835 7089  

Из-за оглушения звука в конце слова инсайд в потоке речи создается впечатление, что инсайд и инсайт – одно слово. На самом деле нет – за этими словами, которые произносятся одинаково, стоят разные понятия.

Слово инсайд является заимствованием из английского, от inside, что значит «внутри».

Это слово многозначно. Инсайд – это полусредний нападающий, игрок футбольной или хоккейной команды, занимающий в линии нападения место между крайним и центральным игроком. 

А еще это сокращение сочетания «инсайдерская информация» — внутренняя, закрытая информация, раскрытие которой может повлиять на рыночную стоимость ценных бумаг.

Позже второе значение этого слова стало более широким – теперь это любая информация, полученная в каком-либо кругу и в идеале не подлежащая распространению. Можно добавить, что в новом значении даже есть оттенок ‘утекшая информация’, поскольку часто это нечто сообщающееся по секрету, тайно: «У меня есть инсайд».

Слово инсайт – тоже заимствование из английского. Английское insight значит проницательность, проникновение в суть, понимание, озарение, внезапная догадка, прозрение. Это сложное интеллектуальное явление, суть которого состоит в неожиданном, отчасти интуитивном прорыве к пониманию поставленной проблемы и будто бы внезапном нахождении её решения.

Наиболее близки по смыслу к инсайту слова просветление и эврика (букв. «нашёл!»).

Загрузка…

фото: Shutterstock.com

Распространение материалов разрешено только со ссылкой на источник.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется ирригоскопия
  • Как правильно пишется иностранный язык
  • Как правильно пишется имя себастьян
  • Как правильно пишется ирочке или ирочки
  • Как правильно пишется иностранный или иностранный