Как правильно пишется канзаши

From Wikipedia, the free encyclopedia

A modern tsumami kanzashi set of the type worn by maiko (apprentice geisha) for the month of January

Kanzashi () are hair ornaments used in traditional Japanese hairstyles. The term kanzashi refers to a wide variety of accessories, including long, rigid hairpins, barrettes, fabric flowers and fabric hair ties.

In the English-speaking world, the term kanzashi is typically used to refer to hair ornaments made from layers of folded cloth used to form flowers (tsumami kanzashi), or the technique of folding used to make the flowers.

History[edit]

Kanzashi were first used in Japan during the Jōmon period. During that time, the wearing of a single thin rod or stick was considered to hold powers to ward off evil spirits, with people wearing them in their hair for protective purposes.[citation needed] The Jōmon period also saw the introduction of hair combs.

During the Nara period, a variety of Chinese cultural aspects and items were brought to Japan through mutual trade and envoys. The items brought back from China included Chinese hairpins (zan, ; written with the same Chinese character as kanzashi), amongst other hair ornaments such as Chinese combs.[1]

During the Heian period, hairstyles shifted from being worn up to being worn long, and tied back relatively low. During this time period, the term kanzashi began to be used as a general term for any hair ornament, including combs and hairpins.

During the Azuchi-Momoyama period, hairstyles changed from the taregami (垂髪, «hair hanging down») style, to the wider variety of styles worn up – predecessors of modern nihongami styles, which made more use of hair ornaments.

Kanzashi came into wider use during the Edo period, when hairstyles became larger and more complicated, using a larger number of ornaments. Artisans began to produce more finely crafted products, including some hair ornaments that could be used as defensive weapons.[citation needed] During the latter part of the Edo period, the craftsmanship of kanzashi is considered to have reached a high point, with a number of styles and designs created, many of which persist to the modern day.

Modern day[edit]

In the present day, traditional Japanese hairstyles are not commonly worn, typically being worn only by geisha, maiko, sumo wrestlers, brides, modern tayū and oiran re-enactors, with both geisha, brides, tayū and oiran, and some apprentice geisha in some regions of Japan, using pre-styled wigs instead of their own hair.

As such, few people wear kanzashi with traditional hairstyles. However, kanzashi can be, and still are, worn with everyday hairstyles as simple hair accessories; there are a number of varieties and styles of wearing kanzashi, with modern varieties worn as hairclips both common and popular. In 1982, tsumami kanzashi were officially designated as a traditional Japanese handcraft in the Tokyo region.[2]

Craftsmanship[edit]

Professional kanzashi craftspeople typically undergo a five- to 10-year traditional apprenticeship to learn the trade. Similarly to the combs used to create nihongami hairstyles,[3] only a small number of traditionally-trained kanzashi craftspeople are left practising the trade within Japan; from 2002 to 2010, their estimated number in the country decreased from 15 to five.[4][5]

However, the tsumami kanzashi technique of petal-folded fabric kanzashi has become a popular craft amongst hobbyists, with a number of books, kits and lessons available on the subject, from sources such as the Tsumami Kanzashi Museum in Shinjuku. Some hobbyists have bypassed the traditional apprenticeship system to establish themselves as independent artisans of tsumami kanzashi in Japan.[6]

Types[edit]

Kanzashi are fabricated from a wide range of materials, such as lacquered wood, gold and silver plated metal, tortoiseshell, silk, and recently, plastic. Early plastic kanzashi made out of materials such as bakelite are considered to be highly valued as collectables.

There are a number of basic kanzashi styles, with the wear of each typically and traditionally following seasonal arrangements; however, in the present day, the use of seasonal kanzashi is observed only by geisha, their apprentices, tayū, oiran re-enactors and in the costumes for kabuki plays. The use of kanzashi to finely indicate age and status is a tradition also only held by geisha and maiko.

For maiko, the size, shape, variety and number of kanzashi can indicate seniority and the stage of apprenticeship, used in tangent with a number of different hairstyles throughout the apprenticeship. Though geisha also wear seasonal kanzashi, this is typically confined to a change in the colour of tama kanzashi.

Basic styles[edit]

Despite seasonal and (in the instance of bridalwear) occasional variation, most kanzashi that are not considered to be tsumami kanzashi fall into one of a number of basic shapes and appearances.

Name Photo Description Details
Bira-bira kanzashi (びらびら簪, «fluttering» or «dangling kanzashi«)

Japanese - Hair Ornament - Walters 571342.jpg

Two-pronged kanzashi with a rounded plate at the tip. Metal strips are attached to its edge by small rings that move independently of the main hairpin. Some bira-bira feature bells or long chains of additional silk flowers known as shidare, and most have a mon (crest) stamped on the flattened end.
Ōgi bira kanzashi (扇びら簪, «fluttering fan kanzashi«, also known as «princess style»)

Ogi-bira kanzashi (fluttering).JPG

Fan-shaped bira-bira, stamped with the mon of the wearer. Ōgi bira are typically worn by maiko.
Kogai (, «sword»)

Kogai&Kushi2.jpg

Two-piece stick-shaped kanzashi featuring a design on each end, which tend to be wider than the centre. Kogai resemble sheathed swords, with one end being removable in order for it to be placed in the hairstyle. Kogai are commonly made of tortoiseshell, lacquered wood, ceramics or metal, and are often sold as a set with an accompanying kushi comb.
Kushi ()

Comb - Tokyo National Museum - DSC06299.JPG

Comb-shaped kanzashi, typically rounded or rectangular, and made of similar materials to kogai kanzashi. Kushi may be inlaid with mother of pearl or gilded, with most of the design placed on the wide «handle» portion, though sometimes extending down into the teeth of the comb itself. Kushi are usually placed at the front of the bun in traditional Japanese hairstyles. They commonly come in matching sets with kogai.
Hanagushi (花櫛, «flower comb»)

Hana kushi.jpg

Kushi decorated with folded silk flowers (tsumami kanzashi). Hanagushi are popular as an informal kanzashi variety.
Tama kanzashi (玉簪, «ball kanzashi«)

Mimikaki kanzashi.JPG

Single-pronged hairpin style kanzashi decorated with a single coloured bead on the end. Tama kanzashi are commonly made of semi-precious stones such as jade or coral, or may be made of shibori-dyed fabric. Traditionally, red tama kanzashi were worn in the winter months, and green tama kanzashi were worn in summer.
Hirauchi kanzashi (平打簪)

Kanzashi1.jpg

Two-pronged kanzashi with a rounded, flattened end, worn as a hairpin in the back of a traditional hairstyle. Commonly made of wood, resin or metal, hirauchi are commonly decorated with lacquer, gilded, inlaid with precious metals, or – in the case of metal hirauchi – have a filigree-style carved design.
Kanoko (鹿の子, «fawn spots»)

Wareshinobu back.jpg

Brightly-coloured fabric ties, sometimes padded, made of unpressed kanoko shibori-dyed fabric. Kanoko are usually tied around portions of the bun at the back of a traditional hairstyle. Kanoko are often pink or red. Non-shibori varieties using chirimen crepe are also seen.

Other styles[edit]

A number of other styles of kanzashi also exist, though these are typically only worn for specific, uncommon hairstyles, such as by maiko in certain geisha districts or by characters in some kabuki plays.

Name Photo Description Details
Bonten (梵天)

Bonten seen on the right side of the bun in this katsuyama hairstyle

Large, silver wire flower hairpins, typically featuring a larger flower in the centre, worn either side of the mage (bun) on certain hairstyles. Bonten kanzashi are typically only worn with the katsuyama (勝山) and fukiwa (吹輪) hairstyles.
Miokuri (見送り)

Fumino misedashi eriashi.jpg

Strip-like metal hair ornaments seen at the back of some hairstyles, hanging down from the central bun. Both maiko, tayū and oiran re-enactors wear miokuri, with the miokuri of courtesans being longer and curled up at the end. Miokuri are usually plain red or silver, though some may feature designs.
Tachibana kanzashi (橘簪)

Tachibana kanzashi seen on the right-hand side of this maiko‘s hairstyle

Small, hairpin style kanzashi intended to literally represent the ripe and unripened fruits of the tachibana orange tree. The leaves of tachibana kanzashi are usually silver, with the oranges themselves made of jade and coral. For maiko, the placement of the tachibana kanzashi indicates seniority.
Chirimen tegara (金紗手柄), also known as chirimen tegarami or simply tegara

Chirimen tegara decorated with silver foil flowers

A triangular, folded piece of crepe fabric pinned into the back of certain hairstyles. For maiko, the colour of the fabric indicates seniority.
Kanoko dome (鹿の子留め)

Wareshinobu back.jpg

Short, heavily-decorated hairpins with a large, rounded decoration on the end. Typically decorated with gold, silver, tortoiseshell, jade, coral and other semi-precious stones, kanoko dome are worn at the back of some hairstyles featuring a bun, with the kanoko dome placed in the bun’s centre.
Maezashi (まえざし) – also known as bira dome

A small, circular green maezashi kanzashi seen here on the left-hand side of this maiko‘s hairstyle

Small hairpins with one small motif or decoration (such as a fan or flower) worn just above the ōgi bira, again typically only by maiko. Maezashi are usually chosen by the wearer out of personal taste.

Tsumami kanzashi[edit]

A December kanzashi featuring two blank maneki nameplates

A display showing the seasonal hana kanzashi worn by maiko, from January to the New Year

Tsumami kanzashi – literally meaning «pinched kanzashi» – are traditional kanzashi made of squares of dyed or printed silk, folded into a number of shapes to represent flowers, plants and animals.

Each square is folded multiple times with the aid of tweezers and glued onto a base using rice glue. A finished tsumami kanzashi piece may contain anything from five to 75 squares of silk or more. Tsumami kanzashi pieces are intended to closely represent the plant or animal they depict; tsumami kanzashi depicting flowers are known as hana kanzashi (literally meaning «flower kanzashi«).

Hana kanzashi are usually made from a cluster of tsumami kanzashi flowers, and may include bira-bira-style strips of metal or long streamers of petals dangling from the main kanzashi piece. Maiko are well-known for wearing hana kanzashi that are typically larger than average.

Generally, hana kanzashi are worn in pairs, one on either side of the head, often with a complementary kushi. The flowers are glued to backings of metal or cardboard that are attached to a wire and are bunched together to make bouquets and other arrangements. Additional detailing of stamens is created by the use of mizuhiki, a strong, thin twine made from washi paper, often coloured and used for decorative works.

Geisha, and especially maiko, wear different hana kanzashi for each month of the year.

Seasonal tsumami kanzashi motifs[edit]

Hana kanzashi are highly seasonal, though typically the only people in Japan who follow the seasons closely enough to register seasonal changes are geisha and their apprentices. Since maiko wear more elaborate kanzashi than their senior geisha, seasonal changes are even more important for them.

  • January – The design of January kanzashi usually has an auspicious New Years’ theme. Shōchikubai is a popular choice – a combination of pine (shō), bamboo (chiku) and plum blossoms (bai) in green, red and white. Other popular motifs are sparrows (suzume), spinning tops and battledore paddles (hagoita).
  • February – Usually trailing deep pink or red plum blossoms, said to symbolise young love and the approach of spring. Another less common theme is the pinwheel and the flowerball (kusudama) that is worn for Setsubun.
  • March – Trailing yellow and white rapeseed flowers (nanohana) and butterflies, as well as peach blossoms (momo), narcissus (suisen), camellia (tsubaki) and peonies (botan). A rare kanzashi featuring dolls that are used to celebrate the Hina Matsuri (Girl’s Day Festival) can also be seen during this month.
  • April – Trailing soft pink cherry blossoma (sakura) mixed with butterflies and bonbori lanterns, signalling the approach of summer. Cherry blossom viewing at this time of year is a major cultural event in Japan. Kanzashi consisting of a single silver (or sometimes gold) butterfly (cho) made of mizuhiki cord are common.
  • May – Trailing purple wisteria (fuji) and flag irises (ayame), usually in blue or pink. Irises denote the height of spring while wisteria is a flower often associated with the Imperial Court (wisteria viewing parties have been celebrated by Japanese nobles since the Heian period).
  • June – Trailing green willow (yanagi) leaves with carnations/pinks (nadeshiko), or less commonly hydrangea (ajisai) flowers. This month is the rainy season in Japan, and therefore willow (a water-loving tree) and blue hydrangeas are appropriate.
  • JulyKanzashi featuring a display of fans (usually round uchiwa fans, but occasionally folding sensu fans) are featured. The fans refer to the Gion Festival which takes place at this time. The motifs featured on a maiko‘s fan kanzashi vary each year, in line with the festival. There are common themes such as dragonflies and lines denoting swirling water. Other kanzashi worn during July are fireworks kanzashi and dewdrops on grass (tsuyushiba).
  • August – Large morning glory (asagao) or susuki grass. The susuki grass appears as a starburst of spines made of silvered paper. Senior maiko wear white-backed silver petals and junior maiko wear pink-backed silver petals.
  • September – Japanese bellflower (kikyō). The purple tones are traditionally associated with autumn. Often these will be mixed with bush clover.
  • October – Chrysanthemum (kiku). These are well loved in Japan and are a symbol of the Imperial Family. Senior maiko will wear one large flower while junior maiko will wear a cluster of small flowers. Typical colours include pink, white, red, yellow, and purple.
  • November – Trailing autumnal leaves that are usually composed of the very popular Japanese maple. Maple viewing is the autumnal equivalent of cherry blossom viewing in Japan. Ginkgo and liquidambar leaves are also seen.
  • December – The Japanese make mochi at this time of year, and often decorate trees with them to represent white flowers. It is thought to be good luck to wear kanzashi featuring mochibana, or rice-cake flowers. December kanzashi also feature two maneki, name plates used by kabuki actors, which are initially blank. Traditionally, maiko visit the Minamiza Theatre and ask two of their favourite kabuki actors to autograph them with their kabuki nom de plume. Kanzashi for senior maiko feature green bamboo leaves while junior maiko have a colourful assortment of lucky charms.
  • New Year – At this time of year all maiko and geisha wear un-husked ears of rice in their hairstyles (maiko wear it on the right while geisha wear it on the left). These kanzashi also feature eyeless white doves. The maiko and geisha fill in one eye and ask somebody they like to draw the other for good luck in the coming year.

See also[edit]

  • Chinese hairpin
  • Binyeo
  • Comb
  • Hair stick
  • Hairpin
  • Shubi – Chinese combs

References[edit]

  1. ^ Sherrow, Victoria (2006). Encyclopedia of hair : a cultural history. Westport, Conn.: Greenwood Press. pp. 221–222. ISBN 0-313-33145-6. OCLC 61169697.
  2. ^ «Tokyo’s Traditional Craft Associations». Retrieved on 14 February 2012. Archived 17 February 2011 at the Wayback Machine
  3. ^ «Combs». traditionalkyoto.com. Traditional Kyoto. Archived from the original on 17 June 2020. Retrieved 16 July 2020.
  4. ^ Nakata Hiroko. «MUSEUM MUSINGS: Craftsmen keep alive hair ornaments that were all the rage in Edo Period», The Japan Times, 27 April 2002, retrieved 14 February 2012.
  5. ^ «Photos: The traditional decorative touch» Archived 2011-01-20 at the Wayback Machine, The Mainichi Daily News, 10 July 2010, retrieved 14 February 2012.
  6. ^ «Ryoko»; English translation by Kevin Mcgue. «Yonuko’s Beautiful Hair Pins: Make New From Old». PingMag, 12 June 2008, retrieved 15 February 2012.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Kanzashi.

  • The kanzashi atelier of Kuniko Kanawa, сertified Edo Tsumami Kanzashi artisan
  • Hairstyles of Kyoto Maiko, from Immortal Geisha
  • Kanzashi-Core Long standing kanzashi site of designer Vivien Hoffpauir.
  • History of Kanzashi (in Japanese)

From Wikipedia, the free encyclopedia

A modern tsumami kanzashi set of the type worn by maiko (apprentice geisha) for the month of January

Kanzashi () are hair ornaments used in traditional Japanese hairstyles. The term kanzashi refers to a wide variety of accessories, including long, rigid hairpins, barrettes, fabric flowers and fabric hair ties.

In the English-speaking world, the term kanzashi is typically used to refer to hair ornaments made from layers of folded cloth used to form flowers (tsumami kanzashi), or the technique of folding used to make the flowers.

History[edit]

Kanzashi were first used in Japan during the Jōmon period. During that time, the wearing of a single thin rod or stick was considered to hold powers to ward off evil spirits, with people wearing them in their hair for protective purposes.[citation needed] The Jōmon period also saw the introduction of hair combs.

During the Nara period, a variety of Chinese cultural aspects and items were brought to Japan through mutual trade and envoys. The items brought back from China included Chinese hairpins (zan, ; written with the same Chinese character as kanzashi), amongst other hair ornaments such as Chinese combs.[1]

During the Heian period, hairstyles shifted from being worn up to being worn long, and tied back relatively low. During this time period, the term kanzashi began to be used as a general term for any hair ornament, including combs and hairpins.

During the Azuchi-Momoyama period, hairstyles changed from the taregami (垂髪, «hair hanging down») style, to the wider variety of styles worn up – predecessors of modern nihongami styles, which made more use of hair ornaments.

Kanzashi came into wider use during the Edo period, when hairstyles became larger and more complicated, using a larger number of ornaments. Artisans began to produce more finely crafted products, including some hair ornaments that could be used as defensive weapons.[citation needed] During the latter part of the Edo period, the craftsmanship of kanzashi is considered to have reached a high point, with a number of styles and designs created, many of which persist to the modern day.

Modern day[edit]

In the present day, traditional Japanese hairstyles are not commonly worn, typically being worn only by geisha, maiko, sumo wrestlers, brides, modern tayū and oiran re-enactors, with both geisha, brides, tayū and oiran, and some apprentice geisha in some regions of Japan, using pre-styled wigs instead of their own hair.

As such, few people wear kanzashi with traditional hairstyles. However, kanzashi can be, and still are, worn with everyday hairstyles as simple hair accessories; there are a number of varieties and styles of wearing kanzashi, with modern varieties worn as hairclips both common and popular. In 1982, tsumami kanzashi were officially designated as a traditional Japanese handcraft in the Tokyo region.[2]

Craftsmanship[edit]

Professional kanzashi craftspeople typically undergo a five- to 10-year traditional apprenticeship to learn the trade. Similarly to the combs used to create nihongami hairstyles,[3] only a small number of traditionally-trained kanzashi craftspeople are left practising the trade within Japan; from 2002 to 2010, their estimated number in the country decreased from 15 to five.[4][5]

However, the tsumami kanzashi technique of petal-folded fabric kanzashi has become a popular craft amongst hobbyists, with a number of books, kits and lessons available on the subject, from sources such as the Tsumami Kanzashi Museum in Shinjuku. Some hobbyists have bypassed the traditional apprenticeship system to establish themselves as independent artisans of tsumami kanzashi in Japan.[6]

Types[edit]

Kanzashi are fabricated from a wide range of materials, such as lacquered wood, gold and silver plated metal, tortoiseshell, silk, and recently, plastic. Early plastic kanzashi made out of materials such as bakelite are considered to be highly valued as collectables.

There are a number of basic kanzashi styles, with the wear of each typically and traditionally following seasonal arrangements; however, in the present day, the use of seasonal kanzashi is observed only by geisha, their apprentices, tayū, oiran re-enactors and in the costumes for kabuki plays. The use of kanzashi to finely indicate age and status is a tradition also only held by geisha and maiko.

For maiko, the size, shape, variety and number of kanzashi can indicate seniority and the stage of apprenticeship, used in tangent with a number of different hairstyles throughout the apprenticeship. Though geisha also wear seasonal kanzashi, this is typically confined to a change in the colour of tama kanzashi.

Basic styles[edit]

Despite seasonal and (in the instance of bridalwear) occasional variation, most kanzashi that are not considered to be tsumami kanzashi fall into one of a number of basic shapes and appearances.

Name Photo Description Details
Bira-bira kanzashi (びらびら簪, «fluttering» or «dangling kanzashi«)

Japanese - Hair Ornament - Walters 571342.jpg

Two-pronged kanzashi with a rounded plate at the tip. Metal strips are attached to its edge by small rings that move independently of the main hairpin. Some bira-bira feature bells or long chains of additional silk flowers known as shidare, and most have a mon (crest) stamped on the flattened end.
Ōgi bira kanzashi (扇びら簪, «fluttering fan kanzashi«, also known as «princess style»)

Ogi-bira kanzashi (fluttering).JPG

Fan-shaped bira-bira, stamped with the mon of the wearer. Ōgi bira are typically worn by maiko.
Kogai (, «sword»)

Kogai&Kushi2.jpg

Two-piece stick-shaped kanzashi featuring a design on each end, which tend to be wider than the centre. Kogai resemble sheathed swords, with one end being removable in order for it to be placed in the hairstyle. Kogai are commonly made of tortoiseshell, lacquered wood, ceramics or metal, and are often sold as a set with an accompanying kushi comb.
Kushi ()

Comb - Tokyo National Museum - DSC06299.JPG

Comb-shaped kanzashi, typically rounded or rectangular, and made of similar materials to kogai kanzashi. Kushi may be inlaid with mother of pearl or gilded, with most of the design placed on the wide «handle» portion, though sometimes extending down into the teeth of the comb itself. Kushi are usually placed at the front of the bun in traditional Japanese hairstyles. They commonly come in matching sets with kogai.
Hanagushi (花櫛, «flower comb»)

Hana kushi.jpg

Kushi decorated with folded silk flowers (tsumami kanzashi). Hanagushi are popular as an informal kanzashi variety.
Tama kanzashi (玉簪, «ball kanzashi«)

Mimikaki kanzashi.JPG

Single-pronged hairpin style kanzashi decorated with a single coloured bead on the end. Tama kanzashi are commonly made of semi-precious stones such as jade or coral, or may be made of shibori-dyed fabric. Traditionally, red tama kanzashi were worn in the winter months, and green tama kanzashi were worn in summer.
Hirauchi kanzashi (平打簪)

Kanzashi1.jpg

Two-pronged kanzashi with a rounded, flattened end, worn as a hairpin in the back of a traditional hairstyle. Commonly made of wood, resin or metal, hirauchi are commonly decorated with lacquer, gilded, inlaid with precious metals, or – in the case of metal hirauchi – have a filigree-style carved design.
Kanoko (鹿の子, «fawn spots»)

Wareshinobu back.jpg

Brightly-coloured fabric ties, sometimes padded, made of unpressed kanoko shibori-dyed fabric. Kanoko are usually tied around portions of the bun at the back of a traditional hairstyle. Kanoko are often pink or red. Non-shibori varieties using chirimen crepe are also seen.

Other styles[edit]

A number of other styles of kanzashi also exist, though these are typically only worn for specific, uncommon hairstyles, such as by maiko in certain geisha districts or by characters in some kabuki plays.

Name Photo Description Details
Bonten (梵天)

Bonten seen on the right side of the bun in this katsuyama hairstyle

Large, silver wire flower hairpins, typically featuring a larger flower in the centre, worn either side of the mage (bun) on certain hairstyles. Bonten kanzashi are typically only worn with the katsuyama (勝山) and fukiwa (吹輪) hairstyles.
Miokuri (見送り)

Fumino misedashi eriashi.jpg

Strip-like metal hair ornaments seen at the back of some hairstyles, hanging down from the central bun. Both maiko, tayū and oiran re-enactors wear miokuri, with the miokuri of courtesans being longer and curled up at the end. Miokuri are usually plain red or silver, though some may feature designs.
Tachibana kanzashi (橘簪)

Tachibana kanzashi seen on the right-hand side of this maiko‘s hairstyle

Small, hairpin style kanzashi intended to literally represent the ripe and unripened fruits of the tachibana orange tree. The leaves of tachibana kanzashi are usually silver, with the oranges themselves made of jade and coral. For maiko, the placement of the tachibana kanzashi indicates seniority.
Chirimen tegara (金紗手柄), also known as chirimen tegarami or simply tegara

Chirimen tegara decorated with silver foil flowers

A triangular, folded piece of crepe fabric pinned into the back of certain hairstyles. For maiko, the colour of the fabric indicates seniority.
Kanoko dome (鹿の子留め)

Wareshinobu back.jpg

Short, heavily-decorated hairpins with a large, rounded decoration on the end. Typically decorated with gold, silver, tortoiseshell, jade, coral and other semi-precious stones, kanoko dome are worn at the back of some hairstyles featuring a bun, with the kanoko dome placed in the bun’s centre.
Maezashi (まえざし) – also known as bira dome

A small, circular green maezashi kanzashi seen here on the left-hand side of this maiko‘s hairstyle

Small hairpins with one small motif or decoration (such as a fan or flower) worn just above the ōgi bira, again typically only by maiko. Maezashi are usually chosen by the wearer out of personal taste.

Tsumami kanzashi[edit]

A December kanzashi featuring two blank maneki nameplates

A display showing the seasonal hana kanzashi worn by maiko, from January to the New Year

Tsumami kanzashi – literally meaning «pinched kanzashi» – are traditional kanzashi made of squares of dyed or printed silk, folded into a number of shapes to represent flowers, plants and animals.

Each square is folded multiple times with the aid of tweezers and glued onto a base using rice glue. A finished tsumami kanzashi piece may contain anything from five to 75 squares of silk or more. Tsumami kanzashi pieces are intended to closely represent the plant or animal they depict; tsumami kanzashi depicting flowers are known as hana kanzashi (literally meaning «flower kanzashi«).

Hana kanzashi are usually made from a cluster of tsumami kanzashi flowers, and may include bira-bira-style strips of metal or long streamers of petals dangling from the main kanzashi piece. Maiko are well-known for wearing hana kanzashi that are typically larger than average.

Generally, hana kanzashi are worn in pairs, one on either side of the head, often with a complementary kushi. The flowers are glued to backings of metal or cardboard that are attached to a wire and are bunched together to make bouquets and other arrangements. Additional detailing of stamens is created by the use of mizuhiki, a strong, thin twine made from washi paper, often coloured and used for decorative works.

Geisha, and especially maiko, wear different hana kanzashi for each month of the year.

Seasonal tsumami kanzashi motifs[edit]

Hana kanzashi are highly seasonal, though typically the only people in Japan who follow the seasons closely enough to register seasonal changes are geisha and their apprentices. Since maiko wear more elaborate kanzashi than their senior geisha, seasonal changes are even more important for them.

  • January – The design of January kanzashi usually has an auspicious New Years’ theme. Shōchikubai is a popular choice – a combination of pine (shō), bamboo (chiku) and plum blossoms (bai) in green, red and white. Other popular motifs are sparrows (suzume), spinning tops and battledore paddles (hagoita).
  • February – Usually trailing deep pink or red plum blossoms, said to symbolise young love and the approach of spring. Another less common theme is the pinwheel and the flowerball (kusudama) that is worn for Setsubun.
  • March – Trailing yellow and white rapeseed flowers (nanohana) and butterflies, as well as peach blossoms (momo), narcissus (suisen), camellia (tsubaki) and peonies (botan). A rare kanzashi featuring dolls that are used to celebrate the Hina Matsuri (Girl’s Day Festival) can also be seen during this month.
  • April – Trailing soft pink cherry blossoma (sakura) mixed with butterflies and bonbori lanterns, signalling the approach of summer. Cherry blossom viewing at this time of year is a major cultural event in Japan. Kanzashi consisting of a single silver (or sometimes gold) butterfly (cho) made of mizuhiki cord are common.
  • May – Trailing purple wisteria (fuji) and flag irises (ayame), usually in blue or pink. Irises denote the height of spring while wisteria is a flower often associated with the Imperial Court (wisteria viewing parties have been celebrated by Japanese nobles since the Heian period).
  • June – Trailing green willow (yanagi) leaves with carnations/pinks (nadeshiko), or less commonly hydrangea (ajisai) flowers. This month is the rainy season in Japan, and therefore willow (a water-loving tree) and blue hydrangeas are appropriate.
  • JulyKanzashi featuring a display of fans (usually round uchiwa fans, but occasionally folding sensu fans) are featured. The fans refer to the Gion Festival which takes place at this time. The motifs featured on a maiko‘s fan kanzashi vary each year, in line with the festival. There are common themes such as dragonflies and lines denoting swirling water. Other kanzashi worn during July are fireworks kanzashi and dewdrops on grass (tsuyushiba).
  • August – Large morning glory (asagao) or susuki grass. The susuki grass appears as a starburst of spines made of silvered paper. Senior maiko wear white-backed silver petals and junior maiko wear pink-backed silver petals.
  • September – Japanese bellflower (kikyō). The purple tones are traditionally associated with autumn. Often these will be mixed with bush clover.
  • October – Chrysanthemum (kiku). These are well loved in Japan and are a symbol of the Imperial Family. Senior maiko will wear one large flower while junior maiko will wear a cluster of small flowers. Typical colours include pink, white, red, yellow, and purple.
  • November – Trailing autumnal leaves that are usually composed of the very popular Japanese maple. Maple viewing is the autumnal equivalent of cherry blossom viewing in Japan. Ginkgo and liquidambar leaves are also seen.
  • December – The Japanese make mochi at this time of year, and often decorate trees with them to represent white flowers. It is thought to be good luck to wear kanzashi featuring mochibana, or rice-cake flowers. December kanzashi also feature two maneki, name plates used by kabuki actors, which are initially blank. Traditionally, maiko visit the Minamiza Theatre and ask two of their favourite kabuki actors to autograph them with their kabuki nom de plume. Kanzashi for senior maiko feature green bamboo leaves while junior maiko have a colourful assortment of lucky charms.
  • New Year – At this time of year all maiko and geisha wear un-husked ears of rice in their hairstyles (maiko wear it on the right while geisha wear it on the left). These kanzashi also feature eyeless white doves. The maiko and geisha fill in one eye and ask somebody they like to draw the other for good luck in the coming year.

See also[edit]

  • Chinese hairpin
  • Binyeo
  • Comb
  • Hair stick
  • Hairpin
  • Shubi – Chinese combs

References[edit]

  1. ^ Sherrow, Victoria (2006). Encyclopedia of hair : a cultural history. Westport, Conn.: Greenwood Press. pp. 221–222. ISBN 0-313-33145-6. OCLC 61169697.
  2. ^ «Tokyo’s Traditional Craft Associations». Retrieved on 14 February 2012. Archived 17 February 2011 at the Wayback Machine
  3. ^ «Combs». traditionalkyoto.com. Traditional Kyoto. Archived from the original on 17 June 2020. Retrieved 16 July 2020.
  4. ^ Nakata Hiroko. «MUSEUM MUSINGS: Craftsmen keep alive hair ornaments that were all the rage in Edo Period», The Japan Times, 27 April 2002, retrieved 14 February 2012.
  5. ^ «Photos: The traditional decorative touch» Archived 2011-01-20 at the Wayback Machine, The Mainichi Daily News, 10 July 2010, retrieved 14 February 2012.
  6. ^ «Ryoko»; English translation by Kevin Mcgue. «Yonuko’s Beautiful Hair Pins: Make New From Old». PingMag, 12 June 2008, retrieved 15 February 2012.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Kanzashi.

  • The kanzashi atelier of Kuniko Kanawa, сertified Edo Tsumami Kanzashi artisan
  • Hairstyles of Kyoto Maiko, from Immortal Geisha
  • Kanzashi-Core Long standing kanzashi site of designer Vivien Hoffpauir.
  • History of Kanzashi (in Japanese)

Как правильно канзашИ или канАши?

19 марта 2014 13:23

вот и весь вопрос.ударение куда правильно? если японское слово наверное на последний слог?

Рубрика
Путешествия и отдых

Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества

Пожаловаться

ЭмилИ

ЭмилИ

Alex

10 лет

Курган

я называю — канзаши на А вторую ударение

21 марта 2014 15:54

Ответить

0

Пожаловаться

Ирина Мякина

Ирина Мякина

Алиса

9 лет

Дружная Горка

канзАши

19 марта 2014 15:42

Ответить

0

Предыдущая статья

Кто готовил анализ мочи, с помощью мочесборника?

Следующая статья

ЭКГ годовасику

Актуальные посты

жк при 70 гкб телефон
женская консультация 1 солнечный бульвар 2

Канзаши

Все о технике канзаши

Все о технике канзаши

Содержание

  1. Что это такое?
  2. Основные элементы
  3. Необходимые инструменты
  4. Выбор материалов
  5. Как сделать? Простые мастер-классы
  6. Как украсить?
  7. Красивые примеры

Ни одна современная представительница прекрасного пола никак не может обойтись без украшений. И речь идёт не только о девушках и взрослых женщинах – даже маленькие девочки и дамы преклонного возраста обязательно дополняют свой лук соответствующими аксессуарами, например, ободком, заколкой, брошью, браслетом, кольцом и серьгами. И если одни выбирают украшения, приобретённые в ювелирных магазинах, другие стараются подчёркивать свой образ эксклюзивными изделиями, созданными своими руками. Как раз для таких целей и применяется рукодельницами техника канзаши.

Что это такое?

История техники канзаши началась несколько столетий назад на территории Японии. В то время женщины уделяли особое внимание украшению причёсок. Они фиксировали волосы шпильками, гребнями и заколками, украшенными различными цветами, сделанными собственноручно. За основу брались дерево, металл, мягкие кости и шёлковая ткань. Аксессуары получались разными по цветовому наполнению, форме и размерам. Именно эти декоративные части, созданные рукодельницами вручную, назывались канзаши.

Само слово в переводе с японского языка означает «воткнутое в волосы». Но сами японцы утверждают, что в старые времена этот вид искусства называли «кандзаси», однако перевод данного слова никому не известен.

В наши дни японцы по-прежнему ценят все виды искусства, придуманные их предками, и постоянно применяют ту или иную технику для оформления интерьера, создания поделок, реставрации одежды и изготовления уникальных украшений. Канзаши в данном случае стоит на первых ступенях популярности.

Зная тонкости данной техники, каждая рукодельница сможет превратить в эксклюзивное украшение обычную шпильку и не только.

Техника канзаши имеет несколько направлений, однако широкое распространение получило «хана-канзаши». Речь идёт об украшениях в виде цветов, сделанных их шёлковых лент. В процессе работы используется метод цунами, имеющий много общего с техникой оригами. Говоря простыми словами, шёлковые кусочки ткани несколько раз сворачиваются и фиксируются, приобретая образ лепестка. Из нескольких таких кусочков шёлка создаются потрясающие цветы. В зависимости от выбранного растения или сложности поделки подобных лепестков может потребоваться как 5 штук, так и 80. В качестве дополнительного украшения поделки можно использовать бусины, стразы и даже металлические вставки.

Сегодня технику канзаши применяют рукодельницы всего мира. Довольно часто женщины открывают в себе талант к рукоделию, отправив дочь в детский сад. На каждый утренник им приходится либо приобретать готовый костюм, либо шить наряд самостоятельно. При этом детский образ, составленный своими руками, получается уникальным и неповторимым. А с применением техники канзаши костюм приобретает изысканность, яркость и необыкновенность. Для повседневного ношения мамы маленьких девочек делают своим малышкам ободки с тканевыми цветами, заколки, резинки для волос.

Самое примечательное, что работать в технике канзаши могут даже дети. Создание шёлковых цветов способствует развитию мелкой моторики, усидчивости и фантазийному мышлению.

Основные элементы

Цветы являются главным элементом основы техники канзаши. При этом чётко поставленных границ не существует. Это могут быть розы, орхидеи, колокольчики, ромашки, георгины. В данном случае играет роль вопрос сложности исполнения поделки. Лепестки для цветов изготавливают из лент. В зависимости от задумки лепестки могут иметь остроугольную, овальную или круглую форму.

Помимо самих лепестков, с крайних сторон цветов могут располагаться стебель и зелёные листочки. В качестве дополнительных элементов украшения позволяется использовать бисер, бусины, стразы, блёстки и многое другое. Достаточно проявить фантазию, чтобы понять, какими элементами лучше всего украсить подготавливаемую поделку.

Помимо цветов, техника канзаши предполагает создание красивых бантиков, которыми можно украсить костюмы и разные аксессуары.

Главное для первого раза – выбирать несложные изделия. Чем проще первая поделка, тем быстрее и проще рукодельнице удастся освоить новую технику.

И только после получения опыта можно приступать к более сложным задачам.

Необходимые инструменты

Для создания цветочных поделок в технике канзаши рукодельницам необходимо запастись небольшим набором инструментов и материалов.

  • Цветные нити.
  • Портновские иголки маленьких размеров.
  • Линейка или швейный сантиметр.
  • Острые ножницы.
  • Свеча или зажигалка. В качестве аналога данным инструментам сгодятся паяльник или плойка.
  • Клей для ткани. Для удобства работы предпочтительно использовать клеевой пистолет.
  • Пинцет.
  • Декоративные элементы.
  • Лак для волос. Он гарантирует прочную фиксацию сложенных лепестков поделки.
  • Основа. В данном случае речь идёт о резинке для волос, заколке, ободке, шпильках и т. п.

Выбор материалов

С одной стороны, может показаться, что выбрать ленту для создания цветов в технике канзаши очень просто. Взял первую попавшуюся – и начинаешь творить. Но это мнение ошибочно. Очень важно при выборе ленты обращать внимание на её плотность. Чем толще материал, тем проще с ним работать.

Если плотной ленты нет, можно взять тонкий вариант. Однако после сборки поделки материал необходимо покрыть слоем лака для волос. Благодаря такой обработке лепестки не потеряют свою форму, а вот используемые для украшения стразы после обработки лаком, наоборот, становятся блёклыми.

При покупке ленты необходимо проявлять внимательность. Крайне редко, но всё же в магазинах швейной фурнитуры попадаются ленты с неправильным натяжением одной или нескольких нитей или же с существенным перекосом. От такой ленты стоит отказаться, иначе поделка получится кривой.

Сегодня поделки в технике канзаши выполняют из атласных лент. Начинающим мастерицам предпочтительно останавливать выбор на однотонных вариантах. Получив небольшой опыт, можно приобрести атласные ленты с надписями или необычным принтом.

Японцы же используют ленты из натурального шёлка. Однако такая покупка считается очень дорогой и не каждой рукодельнице придётся по карману. Атлас в данном случае считается идеальным вариантом. Его легко резать, оплавлять крайние части. Для работы можно использовать узкие ленты в 2-2,5 см и широкие в 4-5 см.

Кроме атласа, можно использовать ленты из органзы, фатина, капрона, фоамирана.

Как сделать? Простые мастер-классы

Начинающим мастерицам, решившим попробовать свои силы в технике канзаши, необходимо прислушаться к нескольким советам опытных мастеров.

  • Первую поделку следует создавать из лёгкого материала.
  • Для создания круглых лепестков предпочтительно использовать шёлк, так как он лучше сгибается.
  • Первую поделку стоит делать из тёмных лент. В неумелых руках на светлой ткани остаются тёмные следы от обжига.
  • При составлении остроконечных лепестков необходимо делать сгибы в одном направлении.

    Прежде чем приступать к самостоятельной работе, требуется посмотреть несколько мастер-классов от опытных мастеров. Так получится почерпнуть азы и понять, что работать в данной технике несложно. Тем более на мастер-классах удастся вникнуть во множество нюансов, раскрыть для себя определённые секреты создания тканевых цветов. Но самое главное – не торопиться и следовать пошаговой инструкции.

    Чтобы создавать красивые поделки, необходимо научиться делать лепестки разных форм. Для начинающих предпочтительно использовать отрезки 5×5 см. В первую очередь предлагается узнать технологию исполнения лепестков круглой формы.

    • Прежде всего, вырезаются квадраты необходимого размера.
    • Берётся одна заготовка и складывается по диагонали.
    • Углы полученного треугольника складываются в середине.
    • Для фиксации уголков в месте соединений необходимо сделать несколько стежков ниткой и иголкой.
    • Далее, лепесток переворачивается, уголки складываются к центру.
    • Затем заготовка складывается пополам так, чтобы уголки находились во внутренней части.
    • Низ заготавливаемого лепестка аккуратно обрезается.
    • В месте среза требуется произвести спайку огнём или плойкой. При необходимости заготовку можно подровнять. Один лепесток готов.

    По аналогичной схеме делаются остальные лепестки, а после соединяются в единый цветок.

    Далее предлагается рассмотреть способ создания остроконечных лепестков.

    • Нарезаются квадратные основы соответствующего размера.
    • Один кусочек складывается по диагонали.
    • Полученный треугольник складывается пополам.
    • Повторно делается складывание треугольника согласно третьему шагу работы.
    • Аккуратно срезается низ заготовки.
    • Отрезанную сторону необходимо опалить и, пока она горячая, прижать нижнюю часть.
    • Затем делается срез в нижней части заготовки и так же опаливается.
    • Для регулировки высоты лепестка необходимо следить за линией среза.
    • Если в нижней части лепестка должно быть отверстие – срез с нижней стороны только опаливается. Если в отверстии нет необходимости – делается спаивание.

    Таким способом делается необходимое количество лепестков.

    Согласно представленным инструкциям становится понятно, что особой сложности в выполнении поделок в технике канзаши нет. Главное, не отвлекаться на посторонние дела и следовать пошаговой инструкции. Получаемый результат обязательно превзойдёт все ожидания. И что самое интересное, из таких лепестков удастся сделать ромашки и подсолнухи, тюльпаны и хризантемы, астры и лилии, маки и колокольчики, нарциссы и многое другое.

    Предлагаем познакомиться с мастер-классом создания красивого цветка – розы.

    Прежде всего, необходимо подготовить инструменты и материалы. Для работы потребуется атласная лента, свеча, иголка с ниткой и клей. Ни в коем случае нельзя отступать от предлагаемого хода работы – в противном случае велика вероятность допустить непоправимые ошибки.

    • Для одного бутона розы потребуется 7 см ленты. В общем количестве таких полос потребуется 12 штук. Отрезанные полоски опаливаются с двух сторон.
    • Уголок ленты необходимо загнуть наизнанку. Полученный острый угол накладывается на лицевую часть несколько раз, после чего фиксируется ниткой.
    • По аналогичной схеме загибается второй угол ленты. Нить требуется слегка стянуть. Так же обрабатываются все 12 полос.
    • Из одной основы под лепестки делается серединка. Она заворачивается в трубочку и фиксируется при помощи нити и иголки.
    • Вокруг середины цветка заворачиваются оставшиеся заготовки лепестков. Причём первые лепестки можно сшивать, а последующие предпочтительно склеивать. Не стоит забывать, что каждый новый накладываемый лепесток идёт внахлёст.
    • Для пышности бутона можно применить несколько лепестков большего размера.

    Из нескольких таких цветов удастся составить панно на стену, украсить заколки на гульку и резинки для маленьких девочек, оформить школьные принадлежности для детей.

    Подобным декором можно дополнить фоторамки, магниты, новогодние украшения, а также карнавальные костюмы для школы и детского сада.

    При помощи цветов, выполненных в технике канзаши, можно украсить много вещей, например, всеми известную георгиевскую ленту. Это один из главных атрибутов празднования Великой Победы. Георгиевская лента является символом благодарности к солдатам, отдавшим свои жизни за свободу советского народа, который дошёл до наших дней. И какой же привлекательной будет эта лента в виде цветов, выполненных в технике канзаши!

    Для созданий такой красоты к 9 мая потребуется сама георгиевская лента, бусины, стразы, булавка или основание броши.

    • Прежде всего, необходимо вырезать из ленты 5 квадратов по 7 см с каждой стороны.
    • Их необходимо свернуть, согласно технологии создания остроконечных лепестков без отверстий.
    • Затем снова берётся георгиевская лента длиной 20 см. По её краям делаются косые срезы. Их необходимо опалить, чтобы нити ленты не расползлись. После чего заготовка сворачивается по традиционному принципу и склеивается в месте соединения.
    • Когда клей высохнет, можно приступать к следующему шагу оформления. Подготовленные лепестки приклеиваются поверх свёрнутой ленты в форме цветка. В центре фиксируется фурнитура.
    • С задней стороны размещается булавка или основа броши с крепящимся элементом.

    Данная работа не занимает много времени, а получаемый результат превосходит все ожидания. Такую ленту можно украсить с двух сторон, сделав из неё подвеску в машину на зеркало заднего вида.

    Как становится понятно, техникой канзаши можно руководствоваться при создании разных поделок. Простые лепестки смогут украсить зажим для галстука, рамки картин. Из них удастся сделать необычные композиции на стенах в детских комнатах. Ёлка, выполненная в технике канзаши, станет удачным дополнением новогоднего подарка близкому человеку.

    Кстати говоря, техника казанши предполагает создание не только цветов. Из сложенной в лепестки ленты удаётся сделать разных животных, например, мышь, кота, собаку.

    Но и это не предел – опытные мастерицы без труда выполняют сложные композиции, например, панно с изображением ангела, которое украшает стену возле кроватки малыша.

    Цветы

    Тканевые лепестки, сложенные из кусочков лент, являются основой техники канзаши. Из них удаётся сделать одиночные бутоны разных цветов, например, одуванчика, василька, орхидеи. Очень интересно и весьма необычно выглядит цветок анютины глазки. Невероятными получаются хризантемы. Однако большее великолепие выражается в букетах цветов. Но прежде чем создавать сложные композиции, необходимо сделать простую поделку, например, вазу с цветами на плоской поверхности.

    Для начала необходимо подготовить материалы и инструменты. Для работы потребуется плоская основа, тканевый материал светлого оттенка, атласные ленты разной палитры в размерах 4×2,5 см, клей для ткани, зажигалка или свеча, немного вспененной резины и ножницы.

    Сам процесс работы не сложный, главное, следовать пошаговой инструкции.

    • Необходимо разрезать атласную ленту на квадраты и сделать остроконечные лепестки. Для одного цветка необходимо 7-8 лепестков. Их общее количество можно посчитать исходя из задуманной композиции.
    • Сделанные лепестки необходимо соединить. Для этого клеевым составом промазываются боковые малые части лепестков. Оформив один цветок, можно приступать к следующему. Предпочтительно, чтобы каждый бутон был выполнен в разной цветовой палитре.

    • Затем из вспененной резины вырезается круглая основа для цветов и приклеивается на обратную часть бутона.

    • Берётся основа для композиции и обтягивается тканевым материалом.

    • Из ткани любого оттенка вырезается ваза и приклеивается на основу.

    • Теперь можно сделать стебли. Для этого берётся атласная лента, ширина которой не более 1 см. Она складывается пополам и приклеивается к основе. Кончики стеблей прячутся внутрь вазы.

    • Далее приклеиваются цветы.

    • Из атласной ленты зелёного цвета вырезаются листочки, обрезанные края обжигаются, после чего листья приклеиваются к стеблю.

    • Последний шаг – декорирование композиции.

    Для этого можно воспользоваться бусинами, бисером, стразами.

    Животные

    Каждый ребенок рад получить в подарок от родителей и родственников даже небольшой сувенир. И если мальчик с удовольствием примет машинку, то девочка по достоинству оценит любое украшение, даже заколку с особым дизайном. Чтобы удивить маленькую принцессу, предлагается познакомиться с мастер-классом по созданию резинки для волос с зайчиком, выполненным в технике канзаши.

    Для работы потребуются атласные ленты с шириной 4 см. 7 лент должны быть зелёного цвета, 6 лент серого оттенка и одна розовая. Также понадобятся зажигалка или свеча, нитки с иголкой. Для отделки изнаночной стороны – клей, кружок из атласа или фетра. Для декорирования зайчика понадобятся 2 одинаковые бусинки для глаз и одна для носика. Лучше всего приобрести данную фурнитуру в магазине рукоделия.

    • Для работы необходимо знать технику создания лепестков круглой и остроконечной формы. Сначала берётся зелёный квадрат и складывается по диагонали.

    • Так же складывается серый квадрат и накладывается поверх зелёного треугольника.

    • Острые углы загибаются к прямому углу.

    • Составленная деталь с загнутыми углами складывается пополам.

    • Острый и тупой угол аккуратно срезаются острыми ножницами.

    • Края оплавляются зажигалкой или свечой.

    • По аналогичной схеме необходимо сделать ещё один двойной лепесток и 2 меньшего размера. Для получения минимальной размерности достаточно сделать большие срезы углов.

    • Пятый лепесток делается по тому же принципу, только используются зелёная и розовая ленты.

    • Теперь лепестки необходимо соединить в цветок, скрепив их ниткой и иголкой.

    • Теперь из зелёного и серого атласного квадрата делаются остроконечные лепестки. Они играют роль ушей, а значит, их должно быть 2 штуки.
    • Собранный цветок необходимо расположить розовой вставкой вниз. Сверху к нижней части двух отдельных лепестков приклеить остроконечные ушки.

    • Теперь необходимо зафиксировать носик и глазки. Глазки крепятся в 2 лепестка, под которыми приклеены ушки, носик клеится в центре.

    • С изнаночной стороны фиксируется атласный или фетровый кружок.

    • Берётся резинка для волос, на неё клеится один край небольшого кусочка атласа, затем лента обматывается вокруг резинки с постоянным добавлением клеевого состава.

    • На склеенный рулончик при помощи клея крепится зайчик.

    После высыхания клеевого состава резинку можно использовать по назначению.

    Как украсить?

          Украсить поделки, выполненные в технике канзаши, несложно. Достаточно проявить немного фантазии и вспомнить навыки рукоделия. Можно составить букет полевых цветов и украсить их прозрачными или белыми бусинами, напоминающими росу.

          Можно сделать настенное панно с подснежниками, где цветы будут выполнены из атласных или шёлковых лент, а снег – из ваты, мелкозернистого пенопласта или синтепона. Блеск снежной корки можно имитировать мелкими серебристыми блёстками.

          Ну и традиционно – бусины, бисер, стразы.

          Красивые примеры

          Нельзя сказать, что техника канзаши проста в исполнении. Данное искусство требует от мастерицы особой концентрации и внимательности. Богатая фантазия позволяет создавать украшения, изделия для интерьера, элементы для преображения дома, мастерской и других помещений.

          Красота канзаши заключается в аккуратности и чёткой последовательности действий. Каждая новая идея мастерицы превосходит собственные ожидания. Это может быть настенное панно, небольшие картины, декор отдельных элементов. Полки в детской можно украсить канзаши-поделками, например, сделать мышку, петушка, жар-птицу, кошку или собаку. А на Новый год можно дополнить праздничное украшение интерьера ёлочкой-канзаши, Дедом Морозом и Снегурочкой.

          Но лучше один раз увидеть, что можно сделать при помощи нескольких квадратов из атласных лент и клея.

          Пять полезных советов для рукодельниц в технике канзаши смотрите в следующем видео.

          Канзаши или кандзаси (яп., встречается также написание ) — небольшая деревянная или костяная шпилька, которой поддерживают прическу.

          Традиционным украшением для волос, носимым японскими красавицами, считается канзаши. Эти украшения носили в сочетании с кимоно. Что же такое канзаши и когда оно появилось.

          История появления канзаши, фото № 1

          В периоде Эдо (1603-1868) власть в Японии принадлежала клану Токугава. На протяжении всего периода правления, Япония находилась за «железной стеной». Не велись пути сообщения в другие страны и торговля с ними. В этом периоде укрепляется японский дух, появляется национальная японская идея, развивается экономика и чиновничий аппарат, происходит окончательное формирование традиционной культуры.

          История появления канзаши, фото № 2

          Обычай украшать себя живыми цветами, в качестве защиты от злых духов, появился в Японии с незапамятных времен. Правда, сорванные цветы вянут, а сделанные из тончайшего шелка лепесточки, посаженные на крепкий рисовый клей, передаются из поколения в поколение. Возможно, нам европейцам не понять, но одна такая заколка может стоить целого состояния, а настоящие мастера кандзаши давно почитаются как достояние Японии.

          История появления канзаши, фото № 3

          С появлением гейш («человек искусства»), среди женщин модной становится укладка волос в затейливую и чудную прическу (nihongami). Ранее девушки ходили просто с распущенными волосами – традиционная прическа taregami.

          Чтобы сделать модную прическу гейши пользовались шпильками, гребнями, палочками, помогающими удержать прическу. А поскольку обязательным занятием в школе гейш являлось рукоделие, то и заколочки они умели очень искусно украшать.

          История появления канзаши, фото № 4

          Японским традиционным костюмом не допускалось украшать тело, руки, шею. И поэтому единственным способом для самовыражения и чтобы продемонстрировать свой вкус и благосостояние, считалась возможность украшения своей прически.

          История появления канзаши, фото № 5

          Замужним дамам не позволяется носить большое количество цветочных канзаши. Одного или двух цветков вполне достаточно. А вот молодым девушкам позволительны разнообразные украшения. Они могут надевать их на свадьбу, Новый год, детский праздник или просто так.

          Каждому месяцу характерно кимоно определенного цвета и свой канзаши. При этом каждое сословие имеет свой цвет.

          История появления канзаши, фото № 6

          Цумами канзаши — только один из видов большого класса заколок, которые носили (да и носят) в Японии. Ее не обязательно должны украшать цветы. Это может быть простой костяной или деревянный шарик – шпилька мимикаки. А может быть еще проще, тогда мы получаем мацуба – шпильку в форме сосновой иголки. Вероятно, на появление именно «цветущей шпильки», мы обязаны другому японскому искусству – оригами. Ведь цумами хана именно складываются из ткани наподобие бумажного журавлика, а уже потом сажаются на основу.

          История появления канзаши, фото № 7

          Изготовление канзаши предусматривает использование различного материала. Их изготавливают из дерева, золота, серебра, панцирей черепах и шелка. На сегодняшний день европейскими странами используется пластик и дешевый металл, а для изготовления цветков используют шелковую ленту или другую ткань.

          Сейчас заколка с цветками из ткани очень популярна. Маленькие квадраты шелка складываются в лепестки – такая техника называется tsumami. Шелковые лепестки соединяются и получается чудный цветочек канзаши.

          Различают два существующих вида лепестков – круглые и острые. Все остальные элементы производятся при помощи этих лепесточков. Лепесточки складывают в цветок при помощи клея или ниток.

          Украшения канзаши очень красивые и быстро становятся популярными. На сегодняшний день волосы, одежда и аксессуары многих девушек украшены такими чудными цветами.

          История появления канзаши, фото № 8

          История появления канзаши, фото № 9

          История появления канзаши, фото № 10

          История появления канзаши, фото № 11

          Январь Kanzashi tsumami осуществляется с помощью майки.

          Kanzashi (? ) Являются ли традиционные украшения японские , носить в волосах для повышения прически женщин. Некоторые модели, такие как длинные металлические штифты, также могут использоваться в качестве оружия самообороны .

          В западном мире термин канзаши также относится к цветам из сложенной ткани, называемым в Японии цумами канзаши , или методам, используемым для изготовления этих цветов.

          История

          Kanzashi появится в Японии в эпоху Дзёмон . В то время считалось, что тонкий посох или булавка обладают мистическими способностями, и их использовали для отпугивания злых духов от своего владельца. В этот период также появился предок японского орнаментального гребня.

          В эпоху Нара в Японию были импортированы многие элементы китайской культуры , такие как зан (который написан тем же китайским иероглифом, что и канзаши ) и другие украшения для головных уборов. В период Хэйан традиционный стиль прически эволюционировал: если раньше волосы собирали в пучок на макушке, то теперь их носят долго и, возможно, завязывают ниже. Затем термин канзаши начинает использоваться как общее для всех украшений головных уборов, включая гребни и булавки . Затем, в период Адзути-Момояма , прически снова изменились, от тарегами (垂 髪? ) , Состоящих из длинных прямых волос, к более широкому разнообразию стилей, называемых «японскими прическами» (日本 髪, нихонгами ? ) Которая использует все больше и больше украшений.

          Использование канзаши стало более распространенным в период Эдо , поскольку прически стали крупнее и сложнее, а в них было больше орнаментов. Различные ремесленные группы производят прекрасно украшенные предметы, некоторые из которых можно использовать в качестве защитного оружия (например, резные металлические булавки). Искусство канзаши достигло своего пика в конце этого периода, когда было создано множество стилей и дизайнов орнаментов.

          Сегодня Kanzashi чаще всего носит с традиционными костюмами невестами, с женщинами носить эти костюмы на ежедневной основе, такие как гейши , Tayu и yujo или практики японской чайной церемонии и чайной церемонии . Икебана . Однако некоторые молодые японки, которые хотят добавить нотку элегантности и оригинальности в профессиональные наряды, могут остановить свой выбор на канзаши .

          Каждый из типов и стилей канзаши имеет значение, которое позволяет знатоку сделать вывод по прическе гейши, ее статусу и другой информации, по выбранным украшениям и их расположению. Майко (гейши ученика) обычно носят Kanzashi более и более изощренными , чем их предшественники , и их прически строго следовать традиции, с определенными шаблонами , образуемых этими украшениями.

          Tsumami Kanzashi был официально назначен в качестве традиционного промысла в регионе Токио в 1982 году профессиональные мастера , инициированные в соответствии с традициями проходят через период обучения может длиться от пяти до десяти лет. Их количество в стране резко упало, по оценкам, с пятнадцати до пяти с 2002 по 2010 год. Однако методы складывания, используемые для создания цветов цумами канзаши, получили широкое распространение благодаря пояснительным книгам, комплектам и учебным пособиям, предлагаемым, например, музеем Цумами Канзаши в районе Синдзюку . Некоторые студенты обошли традиционную систему ученичества и стали профессиональными внештатными мастерами цумами канзаши в Японии.

          Виды канзаши

          Булавки из латуни позолоченные, брошь канзаши , неизвестное время.

          Сырье для изготовления канзаши многочисленно; к ним относятся лакированная древесина , металлы, покрытые золотом или серебром , черепаховый панцирь или шелк , а в последнее время — пластмассы. Первые канзаши из бакелита теперь являются ценными коллекционными предметами.

          Есть несколько стилей канзаши , которые можно комбинировать в традиционные композиции с изображением цветов или времен года. Сегодня только майко все еще носят эти сложные аранжировки.

          Канзаши стили

          • Бира-бира  : также называемый «парящий стиль» или «кулон», состоящий из металлических полос, прикрепленных маленькими кольцами к телу украшения, звенящих друг против друга в соответствии с движениями головы (что иногда подчеркивается небольшими кольцами. колокольчики); или длинные нити из шелковых цветов, называемые шидаре .
          • Когай  : изготовлен из двух частей бекко (натурального или искусственного панциря черепахи) или других материалов, таких как керамика или металл; на каждом конце есть декор. Слово когай означает «меч» и относится к форме двух частей, составляющих канзаши  : меча и ножен. Они часто продаются с подходящим гребнем для куши .
          • Тама  : булавки с шариком или цветным жемчугом на конце. Согласно традиции, красный тама носит с октября по май, а зеленый тама — с июня по сентябрь.
          • Куши  : это гребни канзаши , обычно округлой или прямоугольной формы, сделанные из панциря черепахи или лакированного дерева. Их часто инкрустируют перламутром или позолотой и кладут в маг ( миндальное печенье или булочку ). Твердая часть гребня часто бывает широкой, чтобы оставлять место для декоративных узоров, которые часто выступают за зубцы гребня. «Цветочные гребни», или ханагуши , изготавливаются путем приклеивания сложенных шелковых лепестков к деревянной основе и являются популярной и менее формальной альтернативой куши .
          • Купол Каноко  : аксессуары, сильно инкрустированные драгоценными элементами, близкие к драгоценному камню; они могут включать золото, серебро, черепаховый панцирь, нефрит , коралл , жемчуг или полудрагоценные камни . Чаще всего они имеют округлую форму, но встречаются и некоторые из наиболее популярных цветов и бабочек. Каноко носится на задней часть wareshinobu , прически молодых майка , и имеет два контакта , которые прочно удерживают драгоценный камень в маге .
          • Ōgi  : также называемый «стилем принцессы», обозначает металлическую булавку, несущую тонкие металлические нити. Головка булавки веерообразна и может нести камон . Майко обычно носит их в волосах, чуть выше виска. Новые майко надевают два в первый день своего посвящения ( миседаси ).
          • Татибана  : состоит из двух серебряных булавок, ее носят майко с их прической ваэшинобу .
          • Хираучи  : имеет плоское и круглое украшение.
          • Маэзаши  : также называется купольной бира , ее носят на бира-бире .
          • Миокури  : состоит из полос из изысканного металла.
          • Bonten  : серебряный орнамент, круглый, с розовым оттенком.
          • Каноко  : тканевый тюбик яркого цвета.
          • Чиримен тегарами  : узел ткани в форме треугольника.

          Хана канзаши

          Hana Kanzashi является каскад из цветов , характерных для майко . Цветы созданы в технике цумами , которая заключается в складывании и защипывании шелковых квадратов, образующих лепестки, с помощью тонкого пинцета. Затем из них складываются цветы, которые имеют от 5 до 75 или более лепестков, в зависимости от воспроизводимого цветка. Hana Kanzashi является сборка из этих цветов, и иногда может включать Бира-Бира или длинные последовательности лепестков, призванную напоминают свисающие цветы глицинии . Обычно их носят парами, с канзаши по обе стороны головы, часто с подходящим куши и / или несколькими дополнительными цветами, разбросанными по волосам. Цветы снабжены металлическими или картонными опорами, прикреплены к проволоке и сгруппированы вместе для создания букетов или цветочных композиций. Чтобы обратить внимание на детали, можно добавить тычинки с помощью мидзухики — тонкой, но прочной нити из бумаги васи , часто окрашенной и используемой для декоративных работ.

          Гейши, а тем более майко , носят разные хана канзаши в зависимости от месяца в году.

          Канзаши времен года

          Примеры канзаши, которые носил майко в разные месяцы года.

          Японские традиции рекомендуют адаптировать вид канзаши к сезону . В первую очередь это касается гейш и майко , которые являются единственными японскими женщинами, которые носят канзаши достаточно часто, чтобы сезонные модели были значимыми. Поскольку у майко более сложные прически и канзаши, чем у гейш, сезонные мероприятия для них даже более важны.

          • Январь: дизайн январских канзаши меняется от года к году и обычно охватывает темы добрых предзнаменований и японского Нового года . Shōchikubai модель является популярным выбором, сочетающий в себе сосна ( SHO ), бамбук ( Тику ) и UME цветы ( баи ). Цвета, зеленый, красный и белый, обычно ассоциируются с праздниками. Часто встречаются воробьи ( судзуме ), волчки и ракетки из традиционной игры в волан ( хагоита ).
          • Февраль: обычно цветки умэ с  темно-розовыми деталями, иногда красные; Эти цветы можно увидеть по всей Японии в это время года и символизируют зарождающуюся любовь и приближающуюся весну. Другая, менее распространенная тема связана с ветряной мельницей и цветочным шаром ( кусудама ), которые надевают на праздник  Сэцубун .
          • Март: цветы рапса белые и желтые ( нанохана ), бабочки и цветы персика ( момо ), нарцисса  ( суизен )  камелий  ( цубаки ) и  пионов  ( ботани ). Более редкие канзаши с куклами, которые использовались на вечеринке Хина Мацури , также можно увидеть в течение марта.
          • Апрель: цветущая сакура с нежно-розовыми акцентами ( сакура ), смешанная с бабочками и фонарями бонбори , сигнализирующая о приближении лета. Цветение вишневых деревьев в это время года — важное культурное событие Японии. Мы также часто видим канзаши, изображающие простую бабочку ( чо ), сделанную из  золотой или серебряной нити мидзухики .
          • Май: цветы лиловой глицинии ( фудзи ), голубого или розового ириса ( аямэ ). Ирис представляет собой изюминку весны, а глицинии часто ассоциируются с императорским двором (мероприятия, посвященные просмотру глициний, ценились японской знатью с эпохи Хэйан ).
          • Июнь: зеленые ивовые листья ( Янаги ) , связанные с Гвоздика цветами   ( Nadeshiko ), или более редко гортензии цветы ( Ajisai ). Ива традиционно ассоциируется с гейшами, более того, это дерево, которое обожает дождь, что уместно для этого месяца сезона дождей, как и синий цвет гортензии.
          • Июль: в Kanzashi витрины вентиляторы , как правило , в круглом uchiwa стиле  , а также иногда складной ( зепзите ). Они относятся к празднику  Гион-Мацури , который проходит в это время. Это известное мероприятие, проводимое в Гионе , районе гейш в Киото , состоит из парадов с движущимися святынями ( микоши ) и танцев. Поэтому вентиляторы являются важным элементом для охлаждения в жаркое и влажное японское лето. Узоры в Майко в Kanzashi меняются каждый год, в зависимости от темы фестиваля, но наиболее распространенными являются стрекозы или изогнутые линии , представляющие завихрения воды. Другие канзаши, которые носят в июле, изображают фейерверк или капли росы на траве ( цуюсиба ).
          • Август: большие  рассветные цветы  ( асагао ) или трава  сусуки, напоминающая терновый клубок. Старые майко имеют серебряные лепестки с белой линией, а младшие — с розовыми.
          • Сентябрь: цветы Platycodon ( kikyo ), пурпурные тона которых обычно ассоциируются с падением. Их часто ассоциируют с японским сортом клевера .
          • Октябрь: хризантемы ( кику ). Эти цветы очень популярны в Японии и символизируют императорскую семью. В более продвинутых майко носят большой цветок, и самый младший ассортимент маленьких цветов. Самые распространенные цвета: розовый, белый, красный, желтый и фиолетовый.
          • Ноябрь: гроздья осенних листьев, особенно клена пальчатого или японского. Светящиеся листья клена — это осенний эквивалент цветения сакуры в японской культуре. Также представлены листья гинкго или ликвидамбара .
          • Декабрь: рисовые лепешки, моти , традиционно приготовленные в это время японцами, которые используют их для украшения деревьев, маленькие лепешки, изображающие белые цветы. Поэтому хорошая примета носить Kanzashi представляющего  mochibana , цветы , сделанные из этих рисовых пирожных. Kanzashi декабря также включают два  Maneki , номинальные пластины , используемые актеров Кабуки , изначально пустой. Майко идет в Minamiza театр просить автографы от двух своих любимых актеров. Кроме того, старшие майко носят канзаши с бамбуковыми листьями, а младшие носят различные красочные амулеты.
          • Новый год: для этих праздников майко и гейши надевают веточки неочищенного риса , слева — для гейш, а справа — для майко . Еще у них есть украшения в виде голубей, без глаз. Традиция гласит, что гейши и майко рисуют один из двух глаз и просят дорогого им человека завершить второй, чтобы принести им удачу в новом году.
          • Слива цветет в волосах майко в феврале.

          • Майская прическа майко с глицинией канзаши .

          • Июньская стрижка майко с ивовыми канзаши .

          • Декабрьская прическа и канзаши с двумя манэки .

          использованная литература

          • ( fr ) Эта статья частично или полностью взята из английской статьи в Википедии под названием «  Канзаши  » ( см. список авторов ) .
          1. a и b (ru) Серж Мол , Классическое вооружение Японии: Специальное оружие и тактика боевых искусств , Kodansha International,1 — го января 2003, 217  с. ( ISBN  978-4-7700-2941-6 , читать онлайн ).
          2. «Музей Цумами Канзаши » , www.gotokyo.org (по состоянию на 19 марта 2019 г.).
          3. Наката Хироко.
          4. «Фотографии: традиционное декоративное прикосновение», « Архивная копия» ( Интернет-архив, версия от 20 января 2011 г. ) , The Mainichi Daily News , 10 июля 2010 г., по состоянию на 14 февраля 2012 г.
          5. Рёко , английский перевод Кевина Макгу.

          Смотрите также

          Статьи по Теме

          • Заколка для волос
          • Гребень

          Понравилась статья? Поделить с друзьями:
        • Как правильно пишется капустный или капустный
        • Как правильно пишется какую нибудь
        • Как правильно пишется касаться стены
        • Как правильно пишется капуста кольраби
        • Как правильно пишется какому или кокому