Как правильно пишется кинконг

Ãîíêîíã â êèòàéñêîì èåðîãëèôè÷åñêîì íàïèñàíèè Êèòàå ñóùåñòâóåò ìíîæåñòâî ÿçûêîâ, áîëüøèíñòâî èç êîòîðûõ ïîëüçóåòñÿ îáùåé èåðîãëèôè÷åñêîé ïèñüìåííîñòüþ. Òî åñòü ñìûñë ñëîâ, çàïèñàííûõ èåðîãëèôàìè, ÿñåí íîñèòåëÿì ðàçíûõ ÿçûêîâ, íî çâó÷àò ýòè ñëîâà ñîâåðøåííî ïî-ðàçíîìó.

Îäíèì èç ÿçûêîâ Êèòàÿ ÿâëÿåòñÿ þý, ðàñïðîñòðàíåííûé â þãî-âîñòî÷íîé ïðîâèíöèè Ãóàíäóí. Îí îòëè÷àåòñÿ îò îôèöèàëüíîãî ÿçûêà Êèòàÿ — ïóòóíõóà è èçâåñòåí åâðîïåéöàì ïîä íàçâàíèåì «êàíòîíñêîãî», èìåííî åãî ÷àùå äðóãèõ èñïîëüçóþò â Ãîíêîíãå.

Íàçâàíèå «Ãîíêîíã» ïðîèñõîäèò îò ÷òåíèÿ íà ÿçûêå þý íàïèñàíèÿ 「香港」 (õ¸íêîí). Äîñëîâíî íàçâàíèå îçíà÷àåò «Áëàãîóõàþùàÿ ãàâàíü» è èñòîðè÷åñêè ïðèìåíÿëîñü ê îäíîé èç áóõò îñòðîâà Ãîíêîíã è ñåëåíèÿ â íåé. Àíãëè÷àíå, çàõâàòèâøèå îñòðîâ, íàçâàëè åãî Hong Kong, ÷åðåç àíãëè÷àí íàçâàíèå ïåðåøëî è â îñòàëüíûå ÿçûêè, â òîì ÷èñëå è â ðóññêèé.

Òî æå íàçâàíèå, ïðî÷òåííîå íà îôèöèàëüíîì êèòàéñêîì (ïóòóíõóà), çâó÷èò, êàê Ñÿíãàí, ïîýòîìó ïðè îáîçíà÷åíèè Ãîíêîíãà, èìåííî êàê êèòàéñêîãî ðåãèîíà, åãî çà÷àñòóþ èìåíóþò Ñÿíãàíîì.

Ïîëíîå íàçâàíèå Ãîíêîíãà — 香港特別行政區 — Ñïåöèàëüíûé àäìèíèñòðàòèâíûé ðàéîí Ãîíêîíã, ïî-êàíòîíñêè «õ¸íêîí òàêïèò õàí÷èíêõ¸é», íà ïóòóíõóà «ñÿíãàí òýáå ñèí÷æýíöþé».

Âñëåä çà àíãëîÿçû÷íûì íàïèñàíèåì â äâà ñëîâà (Hong Kong), â ðóññêîì âñòðå÷àþòñÿ ñëîâàðíî îøèáî÷íûå âàðèàíòû íàïèñàíèÿ: Ãîí Êîíã, Ãîíã Êîíã, Ãîíê Êîíã èëè ÷åðåç äåôèñ Ãîí-Êîíã, Ãîíã-Êîíã, Ãîíê-Êîíã è ò. ä.

Âàðèàíòû íàçâàíèÿ â äðóãèõ ñòðàíàõ

Çàáðîíèðîâàòü òóð, ëèáî óòî÷íèòü íåîáõîäèìóþ èíôîðìàöèþ âû ìîæåòå ó âàøèõ ìåíåäæåðîâ-êîíñóëüòàíòîâ:
òåë.: +7 495 740-29-89, e-mail: ac@actravel.ru

Íàòàëüÿ Íåðǻòèíà
Íàòàëüÿ Íåðǻòèíà
äèðåêòîð îòäåëà ïðîäàæ
Как правильно пишется слово кинконг +7 929 910-90-60

Subject: Гонг Конг

Как правильно писать Гонг Конг вместе, раздельно, с какой буквы?

The Parties shall bilaterally agree on the procedure of forwarding dispatches with grouped postal items «Consignment» from Hongkong to Offices of Exchange ….

HongKong??
Hongkong??
Hong Kong??

а на каком языке?
как бы то ни было — см. википедию
там всё правильно по части гонконга

что за поток сознания? скажите, с какого языка на какой переводите, написание на каком языке интересует. ну елы-палы, взрослые ведь люди…

Дожили. Правильно — Кинг-Конг… Всему вас учить надо, троешники.

А как правильно говорить — Иран или Ирак? )))

на ангельский перевод нужен.

действительно, как перевести Гонг Конг на английский? это такой Гонг по имени Конг? или местный вариант Honky Tonk?

3doorsdown, откуда у Вас сведения о таком написании названия Г. по-русски? поделитесь, а?

я вам уже ссиль кинул. Смотрите внимательнее.

«ссиль» на английском, а я Вас про русский «Гонг Конг» спрашиваю — с чего Вы взяли, что это название пишется именно так?

3doorsdown, вот ведь упертый. прошел я по вашей ссылке, вижу, да, Hongkong слитно пишется, но ТОЛЬКО в названии этой конкретной организации/компании (а название можно придумать какое угодно), ну а строчку ниже под названием прочли? The Government of the Hong Kong Special Administrative Region. глаза разуйте.

спел чекер в ворде говорит, что вместе писать Hongkong на английском нельзя. Подчеркивает.

Aiduza Да видел я это поэтому и задал вопрос.

это только доказывает вашу неправоту.

какую? я ничего не утверждал, я задавал вопрос.

пишите уже, как вам взрослые дяди и тети указывают.
Hong Kong
Гонконг

По словам переводить надо:
гонг
общ. gong; tom-tom; gum gum; tam tam; tom tom; tamtam
малайск. gum-gum
муз. tam-tam

простите, вот правильная картинка:

Может, тридверивниз — гость из прошлого?

В солидных дореволюционных изданиях встречается написание «Гонг-Конг» — правда, через дефис. Например, в «Военной энциклопедии Сытина» и «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона».

***
P.S. Bangcock — смешно :D

Aiduza сказал дяденька считающий себя взрослым. ггггггг ))

Значит решено:
Гонконг по-русски
Hong Kong по-англицки

и Hongkong в собственном названии фирмы
Hongkong Shenzhen Logistics Ltd. там просто далее по документу есть.

а по-китайски вообще всё вместе
у них орфография не предусматривает пробелов
香港特別行政區 — это написано САР Гонконг
亦擁有幅員遼闊而且近在咫尺的郊野公園 — и вот тут целая фраза, а пробелов ноль

Вообще не понимаю, почему возникают подобные вопросы …
Аскер даже не пробовал искать самостоятельно. Ведь даже если в гугл ввести его «Гонг Конг», поисковик выдаст ссылку на вики с правильным английским и русским написаниями. Вотс зэ проблем?

А я до сих пор не знаю, как правильно. Китайцы, наверное, не будут обижаться. Главное не перепутать с Бангкоком, да и у последнего название трудноватое для орфографии.

Как правильно? Согласно чему или кому? И сколько то или кто наберет больше сторонников? Вот есть Улан-Батор, а монголы просят говорить и писать «Улааанбатор». В количестве просимого ими «а» могу ошибаться. Как правильно?:)

/// Ведь даже если в гугл ввести его «Гонг Конг», поисковик… ///

Не помню кто недавно тут на форуме писал, что пользоваться поисковиком — удел начинающих. Переводчик со стажем 20 лет знает всё и так, без гуглов ваших.

I don’t need Google, my wife knows everything. :)

Вот есть Улан-Батор, а монголы просят говорить и писать «Улааанбатор». В количестве просимого ими «а» могу ошибаться. Как правильно?:)

Не знаю, просят ли монголы, но по-монгольски правильно Улаанбаатар, а по-русски Улан-Батор.
Названия географических объектов на государственном языке Российской Федерации регламентируется соответствующим Управлением Росрестра, а не просьбами монголов.

Росреестра
В Монголии есть Закон о географических названиях, но он обязателен не для нас.

edasi,
вот и я об этом. Как сложилось — так и будем говорить. Таллин: пусть пишут хоть с десятью «н». Париж так и будет Парижем. Но вот вопрос: в упомянутом Вами «Росрестре» люди сидят грамотные/авторитетные/авторитарные:)? А что они думают по поводу — боюсь говорить что-либо — «Гонг Конг»?

Может, просто послушаем наших дедов и окрестим его Сянганом:)? И — гора с плеч:)

Aiduza,

Какаааааая клевая картинка :-), спасибо, смеялсо :-))))

«Не помню кто недавно тут на форуме писал, что пользоваться поисковиком — удел начинающих. Переводчик со стажем 20 лет знает всё и так, без гуглов ваших».

Пользоваться поисковиком (и словарем!) — удел любого грамотного переводчика. Независимо от стажа. В противном случае любой переводчик может попасть впросак. Независимо от стажа, опять же. :) Во многих случаях это не страшно, но бывают случаи, когда ошибка может выйти боком.

«Может, просто послушаем наших дедов и окрестим его Сянганом:)? И — гора с плеч:)»

+1. А Пекин — Бейджин(г)ом! :)

и вернем исконное название Бомбею!

Может, просто послушаем наших дедов и окрестим его Сянганом:)? И — гора с плеч:)

Так Гонкогом те самые деды и окрестили. С тех пор и прилипло, по традиции. Хотя китайские слова надо без НГ на конце передавать, если нормативничать.
Сянган было бы правильно, тем более что написание 香港 при этом сохраняется. Просто ближе к мандаринскому произношению.

Кстати, Пекин (北京) нормативно с мандаринского надо передавать Бэйцзин. Но у нас закрепилось написание и произношение, которое ближе к другому диалекту.

Виталий Алиев



Знаток

(261),
закрыт



3 года назад

×òî òàêîå «Êèíã-êîíã»? Êàê ïðàâèëüíî ïèøåòñÿ äàííîå ñëîâî. Ïîíÿòèå è òðàêòîâêà.

Êèíã-êîíã    ñâåðõìîùíàÿ è ñâåðõáîëüøàÿ îáåçüÿíà, ïåðñîíàæ àìåðèêàíñêîãî ôèëüìà ïåðâîé òðåòè ïðîøëîãî âåêà, èìÿ ñòàëî íàðèöàòåëüíûì:
   ? «À âåäü äëÿ òîãî, ÷òîáû ñ áîëüøèì óñïåõîì ïîäêëþ÷èòü ÷óâñòâà õîòÿ áû ÎÄÍÎÃÎ ÷åëîâåêà ê èñêóññòâåííîìó ìèðó (èëè, ïî-ìîåìó, «ôàíòîìàòèçèðîâàòü») òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû îí áûë íå â ñîñòîÿíèè îòëè÷èòü ñîçäàâàåìóþ êîìïüþòåðîì èñêóññòâåííóþ ðåàëüíîñòü îò ðåàëüíîñòè íàñòîÿùåé, íóæåí èíòåëëåêò, ïîòîìó ÷òî â âèðòóàëüíîì ìèðå ýòîò ÷åëîâåê áóäåò èñêàòü íå ñòîëüêî êèíã-êîíãîâ èëè ãðèôîâ, íî è ïðîñòî ÄÐÓÃÈÕ ËÞÄÅÉ». — Ìåãàáèòîâàÿ áîìáà. Èãðû â Èíòåðíåòå

Самый обыкновенный Кинг-Конг (слово из 7 букв).

Имя Кинг-Конг стало крылатым выражением и употребляется в быту когда хочется неодобрительно отозваться о человеке крупных размеров. Отсюда прослеживается и главный смысл заложенный в этом имени изначально — это просто очень большая обезьяна.

Если автор вопроса спрашивает самого обычного Кинг-Конга, то подразумевается самая обычная обезьяна. Для сайта БВ. Что касается породы, то за прообраз киношного гиганта была взята обезьяна породы горилла.

текст при наведении

Ответ для кроссворда — горилла.

система выбрала этот ответ лучшим

Стани­слав Ека-бург
[80.9K]

2 года назад

Как известно, Кинг-конг-это выдуманный литературный, а затем и кинематографический персонаж. И представляет собой этот персонаж крупную обезьяну. Точнее, очень крупную, просто гигантскую обезьяну!) Относится же эта обезьянка к виду горных горилл.

Ответ: горилла.

Знаете ответ?

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


King kong

существительное

мн.
king kongs

Кинг-Конг

м.р.
(movie character)





Warner is also trying to introduce Godzilla to King Kong (again).

Warner также пытается познакомить Годзиллу с Кинг-Конгом (снова).

Больше


King Kong

имя собственное

Кинг-Конг

м.р.





Warner is also trying to introduce Godzilla to King Kong (again).

Warner также пытается познакомить Годзиллу с Кинг-Конгом (снова).

Больше

Контексты

Warner is also trying to introduce Godzilla to King Kong (again).
Warner также пытается познакомить Годзиллу с Кинг-Конгом (снова).

I say that if they find Lexie on Persimmon, if that’s his real name, I said that one looking for King Kong.
Я говорил себе, что я найду Лекси Персимон, если это ее реальное имя, скажу ей, что Кинг-Конг ищет ее.

And if you imagine a kid pretending to be King Kong, or a race car driver, or a fireman, they don’t all become race car drivers or firemen, you know.
И если вы представите ребенка, изображающего Кинг-Конга, или гонщика, или пожарного, они же не все становятся гонщиками или пожарными.

This is the audition for «King Kong
Это пробы на роль Кинг Конга.

This was the biggest debut since King Kong, joked the aerospace folks.
Как шутили работники авиакосмической промышленности, это был величайший дебют со времен Кинг Конга,.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Кинг-Конг

Кинг-Конг (англ. King Kong) — один из самых популярных персонажей массовой культуры XX века, гигантская горилла. Этот образ родился благодаря одноименному фильму Мериана Купера и Эрнста Шодсака в 1933 году и немедленно стал нарицательным. Впоследствии было создано несколько продолжений и ремейков этого фильма, среди которых долгое время самым значительным был «Кинг-Конг» Джона Гиллермина (1976).

14 декабря 2005 года вышел на экраны новый ремейк в постановке Питера Джексона, который одновременно и отдает должное фильму 1933 года, и остро подчеркивает его художественные недостатки.

Кинг-Конг также стал героем мультипликационных фильмов, комиксов и игр. На основе этого образа были созданы несколько других известных икон массовой культуры.

Фильмы о Кинг-Конге

  • «Кинг-Конг» (1933);
  • «Сын Конга» (1933) — единственное прямое продолжение оригинального фильма;
  • «Кинг-Конг против Годзиллы» (1962) — это первый цветной фильм о Конге;
  • «Побег Кинг-Конга» (1967);
  • «Кинг-Конг» (1976);
  • «Кинг-Конг жив» (1986) — прямое продолжение предыдущего фильма;
  • «Кинг-Конг» (2005);
  • «Король затерянного мира» (2005).

См. также

  • Хихи — большая горная обезьяна из японского фольклора;
  • Снежный человек;
  • Остров Черепа.
 Просмотр этого шаблона Фильмы о Кинг-Конге
Фильмы Кинг-Конг (1933) · Сын Конга (1933) · Кинг-Конг против Годзиллы (1962) · Побег Кинг-Конга (1967) · Кинг-Конг (1976) · Кинг-Конг жив (1986) · Кинг-Конг (2005)
Персонажи Кинг-Конг · Годзилла · Горозавр · Механи-Конг
Другое Остров Черепа
 Просмотр этого шаблона Фильмы о Годзилле
Первый период:
«эра Сёва»
Годзилла (1954) · Годзилла снова нападает (1955) · Годзилла — король чудовищ (1956) · Кинг-Конг против Годзиллы (1962) · Годзилла против Мотры (1964) · Гидора, трёхголовый монстр (1964) · Годзилла против Монстра Зеро (1965) · Годзилла против морского монстра (1966) · Сын Годзиллы (1967) · Уничтожить всех монстров (1968) · Годзилла, Минилла, Габара: Атака всех монстров (1969) · Годзилла против Хэдоры (1971) · Годзилла против Гайгана (1972) · Годзилла против Мегалона (1973) · Годзилла против Мехагодзиллы (1974) · Террор Мехагодзиллы (1975)
Второй период:
«эра Хэйсэй»
Годзилла (1984) · Годзилла против Биолланте (1989) · Годзилла против Кинга Гидоры (1991) · Годзилла против Мотры: Битва за Землю (1992) · Годзилла против Мехагодзиллы 2 (1993) · Годзилла против Космического Годзиллы (1994) · Годзилла против Разрушителя (1995)
Третий период:
«эра Миллениум»
Годзилла: Миллениум (1999) · Годзилла против Мегагируса (2000) · Годзилла, Мотра, Кинг Гидора: Монстры атакуют (2001) · Годзилла против Мехагодзиллы 3 (2002) · Годзилла, Мотра, Мехагодзилла: Спасите Токио (2003) · Годзилла: Финальные войны (2004)
Мультфильмы и
мультсериалы
Бэмби встречает Годзиллу (1969) · Годзилла (1981) · Сын Бэмби встречает Годзиллу (1999)
Родственные
фильмы и сериалы
Родан (1956) · Мистериане (1957) · Великий монстр Варан (1958) · Битва в открытом космосе (1959) · Мотра (1961) · Горас (1962) · Атрагон: Летающая суперсубмарина (1963) · Догора (1964) · Франкенштейн против Барагона (1965) · Чудовища Франкенштейна: Санда против Гайры (1965) · Побег Кинг-Конга (1967) · Йог: Монстр из космоса (1970) · Zone Fighter (1973) · Мотра (1996) · Мотра 2 (1997) · Мотра 3 (1998) · Остров Годзиллы (1997) · Годзилла (1998) · Годзилла (1998—2000)
Кайдзю из
фильмов о Годзилле
Годзилла · Ангирус · Барагон · Баттра · Биолланте · Варан · Габара · Гайган · Горозавр · Гэзора · Камоэбас · Камакурас · Кинг Гидора · Кинг-Конг · Кинг Сизар · Кумонга · Малыш Годзилла · Манда · Мехагодзилла · Механи-Конг · Мегалон · Меганулы · Минилла · Могера · Мотра · Титанозавр · Орга · Родан · СпэйсГодзилла · Зилла · Хэдора · Эбира
commons: Кинг-Конг на Викискладе?

Перевод по словам

king [noun]

noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний

verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король

  • The Lion King — Король лев
  • Heavenly King — Небесный царь
  • god save the king — Боже, храни короля
  • bean king — бобовый король
  • king of pop — король поп-музыки
  • king prawn — королевская креветка
  • the fisher king — Король-рыбак
  • king spool — цилиндрическая бобина параллельной намотки
  • murder the king — убить короля
  • undisputed king — неоспоримый король
  • hong kong zoological and botanical gardens — Гонконгский ботанический сад и зоопарк
  • university of hong kong — Университет Гонконга
  • hong kong cloth — ткань «гонконг»
  • hong kong convention and exhibition centre — Конференц-центр и выставочный центр Гонконга
  • hong kong heritage discovery centre — Гонконгский центр культурного наследия
  • hong kong heritage museum — Гонконгский музей культурного наследия
  • hong kong maritime museum — Гонконгский морской музей
  • YMCA Hong Kong ( The Salisbury ) — YMCA Hong Kong (The Salisbury)
  • Koh Kong — Ко-Конг
  • hong kong museum of art — Гонконгский музей искусств

Предложения с «king kong»

Warner is also trying to introduce Godzilla to King Kong (again).

Warner также пытается познакомить Годзиллу с Кинг — Конгом (снова).

This is the audition for King Kong.

Это пробы на роль Кинг Конга.

I say that if they find Lexie on Persimmon, if that’s his real name, I said that one looking for King Kong.

Я говорил себе, что я найду Лекси Персимон, если это ее реальное имя, скажу ей, что Кинг — Конг ищет ее.

Can I just ask, though, in the film King Kong, going back to King Kong, to keep King Kong out, they built a huge door.

Могу я просто поинтересоваться, в фильме Кинг Конг, возвращаясь к нему, чтобы не выпустить Кинг Конга, они соорудили огромную дверь.

Thou shalt show her today, who is the Ding-Dong-King-Kong.

Ты должен показать ей сегодня, кто король в ее царстве.

You must have some King Kong sized balls to just waltz back in here after what you pulled!

У тебя, видимо, яйца, как у Кинг — Конга, чтобы вернуться обратно после того, что ты вытворила!

You are the King Kong of Ping-Pong.

Ты просто Кинг — Конг пин — понга.

Can you get King Kong three large buckets, extra sauce?

Ты можешь организовать Кинг — Конгу три больших бадьи плюс соус?

It’s Godzilla, King Kong and Frankenstein all in one.

Годзилла, Кинг — Конг и Франкенштейн в одном лице.

and King Kong and Tyrannosaurus Rex both come in camouflage.

Кинг — Конг и Тираннозавр Рэкс есть в цвете камуфляжа.

No wonder King Kong flipped out.

Немудрено, что Кинг Конг свихнулся.

That’s one of the benefits of being built like King Kong.

Это одно из преимуществ быть как Кинг Конг.

Last week a sorority girl called to order our king Kong beer bong and said I could crash on their floor.

На прошлой неделе студентка заказала наша воронку для пива Кинг Конг, и я сказал, что мог бы разлечься на их полу.

Like Jessica Lange and King Kong.

Как Джессика Лэнг и Кинг — Конг.

King Kong and the trainers.

Кинг Конг с дрессировщиками.

To create the dinosaurs, Spielberg thought of hiring Bob Gurr, who designed a giant mechanical King Kong for Universal Studios Hollywood’s King Kong Encounter.

Чтобы создать динозавров, Спилберг решил нанять Боба Гурра, который спроектировал гигантского механического Кинг — Конга для голливудской киностудии Universal Studios.

In 2005, Watts also headlined the remake of King Kong as Ann Darrow.

В 2005 году Уоттс также возглавил ремейк Кинг — Конга в роли Энн Дэрроу.

His next two albums, Don’t Feed Da Animals and King Kong, were released in 2009 and 2011.

Его следующие два альбома, Don’t Feed Da Animals и King Kong, были выпущены в 2009 и 2011 годах.

With allusions to King Kong, the game consists of two gorillas throwing explosive bananas at each other above a city skyline.

С намеками на Кинг — Конга, игра состоит из двух горилл, бросающих взрывчатые бананы друг в друга над горизонтом города.

One of the first noted attempts from American companies on making anime is in The King Kong Show in late 60s and early 70s.

Одна из первых заметных попыток со стороны американских компаний сделать аниме — это шоу Кинг — Конга в конце 60 — х и начале 70 — х.

The first audio commentary was featured on the Criterion Collection release of the original King Kong movie, on laserdisc in December 1984.

Первый аудиокомментарий был показан в выпуске Criterion Collection оригинального фильма Кинг — Конг на laserdisc в декабре 1984 года.

The legion of Ralph clones, which forms a gigantic Ralph monster, resembles the King Kong character from various films.

Легион клонов Ральфа, который образует гигантское чудовище Ральфа, напоминает персонажа Кинг — Конга из разных фильмов.

In the Soviet Union, the film was shown theatrically in the late 1980s, with other Hollywood blockbusters such as the two King Kong films.

В Советском Союзе фильм был показан театрально в конце 1980 — х годов вместе с другими голливудскими блокбастерами, такими как два фильма о Кинг — Конге.

Is this referring to Metropolis, King Kong or Casablanca?

Это относится к Метрополису, Кинг — Конгу или Касабланке?

Fay Wray rose to fame as the dame in distress in the immortal 1933 film King Kong.

Фэй Рэй прославилась как дама в бедственном положении в бессмертном фильме 1933 года Кинг — Конг.

Several days after the fire, it was reported that the King Kong attraction would be replaced by a new attraction.

Через несколько дней после пожара стало известно, что аттракцион Кинг — Конга будет заменен новым аттракционом.

The fire destroyed Building 6197, a warehouse adjoining the King Kong attraction.

Пожар уничтожил здание 6197, склад, примыкающий к аттракциону Кинг — Конг.

Weta also used Bigatures in Peter Jackson’s King Kong.

Вета также использовала большие фигуры в фильме Питера Джексона Кинг — Конг.

The story of the Tarasque is also very similar to the story of Beauty and the Beast and King Kong.

История Тараска также очень похожа на историю красавицы, чудовища и Кинг — Конга.

Your hair is so nappy ’cause King Kong’s your pappy.

Твои волосы такие пушистые, потому что Кинг — Конг — твой папа.

In Hong Kong, Tsang Tsou Choi was known as the King of Kowloon for his calligraphy graffiti over many years, in which he claimed ownership of the area.

В Гонконге Цан ЦОУ Чой был известен как Король Коулуна за свои каллиграфические граффити в течение многих лет, в которых он утверждал, что является владельцем этого района.

S-f-vQBG5w8.jpg
King-kong-2005.jpg

Кинг-Конг (King Kong; キングコング — на японском произносится «Кингу Конгу»), он же Megaprimatus kong – гигантская горилла, обитающая на далёком Острове Черепа (в фильмах Toho – Остров Пирра и Остров Мондо), где ему как богу поклоняются туземцы, живущие на небольшой части суши, огороженной циклопической стеной от остального острова. Придуман американским сценаристом и режиссёром Мерианом Купером. Впервые представлен публике в одноимённом фильме 1933 года. Образ Кинг-Конга использован во множестве фильмов, сериалов, книг, комиксов, игр и других произведений, а его роль в этих произведениях варьируется от неистовствующего монстра до трагического антигероя.

Описание

Не считая огромных размеров, это самый обыкновенный примат, хотя в «Кинг-Конге против Годзиллы» он черпает силы от электричества. Реальным прототипом Кинг-Конга является доисторический гигантопитек. 

Кинг-Конг очень влюбчив: по классическому сюжету он влюбляется в красивую блондинку, которая была принесена ему в жертву туземцами. Когда красавица от него сбегает, Конг преследует её, в результате чего попадает в ловушку и его отвозят в Нью-Йорк, где примат вновь ищет свою возлюбленную, но погибает, расстреленный с воздуха и упавший с «Empire State Building». В самом первом фильме 1933 года и в ремейке 2005 года Конга именуют «восьмым чудом света». В фильме «Кинг-Конг жив» у Конга появляется самка гигантской гориллы тех же габаритов что и сам Конг. 

Свой родной остров Кинг-Конг делит с многочисленными существами, многие из которых являются потомками доисторических животных мезозойской эры: это различные динозавры, плезиозавры, птерозавры, гигантские змеи, рыбы, членистоногие и другие необычные животные. Но как следует из имени примата, именно он является «королём» на своём острове. В фильме 1962 года Конг сразился с Годзиллой, а в «Побеге Кинг-Конга» примату противостоит огромный робот Механи-Конг.

Однако Кинг-Конг является представителем вымирающего вида: во всех фильмах ясно показано, что на его острове нет других таких же горилл (его самка при каких-то обстоятельствах умерла, и последним представителем «Megaprimatus kong» стал сын Конга).

Интересные факты

  • Размер Конга варьируется : в фильме «Кинг Конг» 1933 года его рост чуть превышает 15 метров, в то время как в фильме «Годзилла против Кинг Конга» 1962 года — превышает сорок. Но самый большой — это Конг в 2021 году, чей рост превышает 102 метра.
  • Возможно, Конг из фильма 2017 года «Конг : Остров Черепа» и обыкновенный Кинг Конг — совсем разные особи. Это подтверждается (со стороны Конга из 2017) прямохождением, огромным ростом — 30 метров, владением оружия (при битве взял ствол дерева и орудовал им) и т.д.
  • В фильме «Годзилла против Конга» по американской версии Конг победил.
  • В 2020 году выйдет ремейк вышеупомянутого фильма, где шанс победы Конга тоже высок.

Кинг-Конг (англ. King Kong) — монстр, гигантская обезьяна (увеличенная во много раз горилла), популярный персонаж массовой культуры. Придуман американским сценаристом и режиссёром Мерианом Купером. Впервые представлен публике в одноимённом фильме 1933 года, где изображен гигантским доисторическим приматом, дожившим до наших дней. Образ Кинг-Конга использован во множестве фильмов, сериалов, книг, комиксов, игр и других произведений[1].

Фильмография

  • «Кинг-Конг» (1933) — оригинальный фильм режиссёров Мериана Купера и Эрнеста Шодсака.
  • «Сын Конга» (1933) — продолжение оригинального фильма, режиссёр — Эрнест Шодсак.
  • «Кинг-Конг против Годзиллы» (1962) — фильм японской киностудии «Тохо». Первый цветной фильм с участием обоих титульных персонажей. Кинг-Конг здесь намного крупнее, чем в оригинальном фильме.
  • «Побег Кинг-Конга» (1967) — ещё один фильм студии «Тохо», сюжетно связанный с мультсериалом 1966—1969 годов (см. ниже).
  • «Новый Кинг-Конг» (1976) — низкобюджетный фильм совместного производства Южной Кореи и США.
  • «Кинг-Конг» (1976) — перезапуск франшизы, режиссёр — Джон Гиллермин. Сюжет картины существенно отличается от сюжета оригинального фильма.
  • «Кинг-Конг жив» (1986) — продолжение фильма Дж. Гиллермина 1976 года, снятое им же.
  • «Титаны затерянного мира» (2005) — фильм студии The Asylum.
  • «Кинг-Конг» (2005) — ремейк оригинального фильма от режиссёра Питера Джексона.
  • «Конг: Остров черепа» (2017) — фильм от студии Warner и кинокомпании Legendary входит в киновселенную MonsterVerse.
  • «Первому игроку приготовиться» (2018) — в этом фильме Конг появляется эпизодически, мешая героям получать ключи.
  • «Годзилла 2: Король монстров» (2019) — в фильме, входящим в MonsterVerse, показан видеоматериал с Конгом, несколько раз упоминался Остров Черепа, но сам Конг не принимал участия в сюжете фильма.
  • «Годзилла против Конга» (2021) — фильм MonsterVerse, где Конг противостоял Годзилле, но после объединился с ним против Мехагодзиллы.
  • «Годзилла против Конга» (2024, сиквел)

Анимация

  • Кинг-Конг (1966—1969) — японско-американско-канадский аниме сериал;
  • Грендайзер (1975—1976) — в 52 — 53 сериях действует космический монстр, похожий на Кинг-Конга (на сходство указывает главный герой — Дюк Флид), появляется в двух сериях;
  • «Jetter Mars» (1977) — в 6-й серии фигурирует робот в виде Кинг-Конга, в русском дубляже названный «Стар-Конг»;
  • Кинг-Конг (1998) — американский мультфильм;
  • Конг: Анимационный сериал (2001—2006) — американский мультсериал;
  • Конг: Король Атлантиды (2005) — американский мультфильм;
  • Конг: Король обезьян (2016) — американский мультсериал.
  • Лего Фильм: Бэтмен (2017) — полнометражный американский мультфильм. Конг появляется эпизодически, как один из злодеев «Фантомной зоны».

Видеоигры

  • Peter Jackson’s King Kong: The Official Game of the Movie

Происхождение имени

Друг Мериана Купера Дуглас Барден побывал на острове Комодо и написал об этом книгу, в которой обитающие на острове гигантские вараны названы «королями Комодо» (англ. King of Komodo). Под влиянием этой книги Куперу пришла в голову мысль о том, что было бы интересно поймать в Конго настоящую гориллу и заставить её сразиться с комодским вараном (позже идея трансформировалась в сражение Кинг-Конга с тираннозавром на острове Черепа). Кроме того, Куперу (как и Джорджу Истмену) всегда нравилось, как звучат слова на букву «К».[2]

См. также

  • Хихи (фольклор)
  • Снежный человек
  • Годзилла
  • Могучий Джо Янг
  • Донки Конг
  • Rampage (игра)

Примечания

  1. Boland, Michaela Global Creatures takes on «Kong». Variety (9 февраля 2009). Дата обращения: 4 марта 2010. (недоступная ссылка)
  2. Vaz, Mark Cotta  (англ.) (рус.. Living Dangerously: The Adventures of Merian C. Cooper, Creator of King Kong (англ.). — Villard, 2005. — P. 190, 193—194. — ISBN 1-4000-6276-4.

Ссылки


Эта страница в последний раз была отредактирована 27 октября 2022 в 20:14.

Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.

king kong — перевод на русский

Hey, I’m King Kong, the biggest, baddest guy in the jungle.

Эй! Я Кинг Конг! Самый большой и потрясный парень из джунглей!

-Yeah, but not King Kong.

— Так же как и я. — Да, но не Кинг Конг.

What have they got in there, King Kong?

[ Малькольм ] У них что здесь, Кинг Конг?

Boy, he look like King Kong with titties.

Кинг Конг с сиськами! Шерман!

King Kong and the trainers.

Кинг Конг с дрессировщиками.

Показать ещё примеры для «кинг конг»…

The strongest is King Kong.

А сильнее всех Кинг-Конг.

Sounded like King Kong, didn’t it?

Там Кинг-Конг что ли?

Did you not know that King Kong the first was just 3’6″ tall?

Ты знал, что первый Кинг-Конг был сто семь сантиметров ростом?

King Kong couldn’t lift these.

Кинг-Конг не смог бы поднять их.

He’s like Santa Claus… or King Kong or…

Он как Санта Клаус… или Кинг-Конг, или…

Показать ещё примеры для «кинг-конг»…

The great-grandson of King Kong maybe.

Какой-нибудь правнук Кинг-Конга, наверное.

Then something went wrong For Fay Wray and King Kong

Проблем выше ушей у Кинг-Конга с Фэй Рэй.

Yeah, get you a motherfuckin’ King Kong suit.

Ага, надень, блядь, костюм Кинг-Конга.

Shaolin King Kong Palm.

Шаолиньский кулак Кинг-Конга!

You even recognize my Shaolin King Kong Palm.

Даже узнал кулак Кинг-Конга.

Показать ещё примеры для «кинг-конга»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется кинза или кинза
  • Как правильно пишется клапаны или клапана
  • Как правильно пишется кинза или кенза
  • Как правильно пишется кланяться или клониться
  • Как правильно пишется кинетический песок