Как правильно пишется лебединое озеро

Как правильно пишется словосочетание «лебединое озеро»

  • Как правильно пишется слово «лебединый»
  • Как правильно пишется слово «озеро»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: аномия — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к словосочетанию «лебединое озеро»

Синонимы к словосочетанию «лебединое озеро»

Предложения со словосочетанием «лебединое озеро»

  • Любовались чёрно-белыми лебедиными озёрами, бесплодными оливками и дышали выразительным запахом полыни, низкого лилового чабреца, можжевельника и соли.
  • Мы приехали погостить в это удивительное местечко всего на неделю и жили в коттедже на берегу лебединого озера.
  • Учителям запретил в театр оперы и балета детей водить. – Там лебединое озеро, а плавать не все умеют, – предостерёг.
  • (все предложения)

Значение словосочетания «лебединое озеро»

  • «Лебединое озеро» — балет Петра Ильича Чайковского в четырёх актах. Либретто Владимира Бегичева и, возможно, Василия Гельцера. (Википедия)

    Все значения словосочетания ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО

Афоризмы русских писателей со словом «озеро»

  • На зеленом, цветущем берегу, над темной глубью реки ли озера… улягутся мнимые страсти, утихнут мнимые бури, рассыплются в прах самолюбивые мечты, разлетятся несбыточные надежды! Природа вступит в вечные права свои, вы услышите ее голос, заглушенный на время суетнёй, хлопотнёй, смехом, криком и всею пошлостью человеческой речи!
  • Любы мне и светлый кольца веселых озер, и развалы ленивых степей, и задумчивая прохлада темных лесов, и поля, пылающие ржаными пожарами. Любы зимы, перекрытые лютыми морозами, любы и весны, разматывающие яростные шелка…
  • Грядущих наших дней святая глубина
    Подобна озеру: блестящими водами
    Оно покоится…
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

×òî òàêîå «ËÅÁÅÄÈÍÎÅ ÎÇÅÐλ? Êàê ïðàâèëüíî ïèøåòñÿ äàííîå ñëîâî. Ïîíÿòèå è òðàêòîâêà.

ËÅÁÅÄÈÍÎÅ ÎÇÅÐÎ   1968, 83 ìèí., öâ., ø/ô, 1òî.
æàíð: ôèëüì-áàëåò.
  ðåæ. Àïîëëèíàðèé Äóäêî, Êîíñòàíòèí Ñåðãååâ, ñö. Èñààê Ãëèêìàí, Àïîëëèíàðèé Äóäêî, Êîíñòàíòèí Ñåðãååâ, õîðåîãðàôèÿ Ìàðèóñà Ïåòèïà, Ëåîíèäà Èâàíîâà, Êîíñòàíòèíà Ñåðãååâà, îïåð. Àíàòîëèé Íàçàðîâ, õóä. Âèêòîð Âîëèí, Áîðèñ Áûêîâ, çâ. Âëàäèìèð ßêîâëåâ.
  Â ðîëÿõ: Åëåíà Åâòååâà, Äæîí Ìàðêîâñêèé, Ìàõìóä Ýñàìáàåâ, Âàëåðèé Ïàíîâ, Àëëà Êàáàðîâà, Âèêòîð Ðÿçàíîâ.
  Ýêðàíèçàöèÿ îäíîèìåííîãî áàëåòà Ïåòðà ×àéêîâñêîãî.
  Îðêåñòð Ëåíèíãðàäñêîãî àêàäåìè÷åñêîãî òåàòðà îïåðû è áàëåòà èì.Ñ.Ì.Êèðîâà, äèðèæåð Â.Ôåäîòîâ.
  Â ôèëüìå ïðèíèìàëè ó÷àñòèå àðòèñòû áàëåòà Ëåí.ãîñ.àê.òåàòðà îïåðû è áàëåòà èì.Ñ.Ì.Êèðîâà è ó÷àùèåñÿ Ëåí.õîðåîãðàôè÷åñêîãî ó÷èëèùà èì.Àãðèïïèíû Âàãàíîâîé.
  Ïðèç «Çîëîòàÿ îðõèäåÿ» — Ãðàí-ïðè íà V ÌÊÔ áàëåòíûõ ôèëüìîâ â Ãåíóå, Èòàëèÿ (1969).

Как правильно пишется лебединая?

Пишется «лебединая» или «лебединная»

Чтобы узнать как пишется то или иное слово, необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

Правильно писать:
«ЛЕБЕДИНАЯ»

Каким правилом проверить

Одна и две буквы н в суффиксах прилагательных

Мало кто может пройти этот тест по русскому с первого раза! Попробуйте свои силы!

Это правило звучит так:
Две буквы н пишутся:
1) в прилагательных, образованных при помощи суффикса -н- от существительных с основой на ;
2) в прилагательных, образованных от существительных при помощи суффиксов -онн-, -енн-.

Исключения из правила

НЕВЕРНО!
«ЛЕБЕДИННАЯ»

Примеры предложений со словом «лебединая»

Призывая всех ко вниманию, гопалан поднял иссохшие руки; просторные рукава, подобия лебединых крыльев, соскользнули до локтей.

– Отпусти, батюшка, отпусти, родимый. Потому как твоей любой доченьке осталось только спеть лебединую песню. О большем я тебя и не прошу.

Я истошно мекаю, и удивляюсь, что на мой искренний «ме-е-ек» не прилетают изящные лебединые кавалеры, а задорно прискакивают всякие парнокопытные женихи.

«Лебединый» или «лебединный» – как правильно?

Сомневаетесь, как правильно написать слово – «лебединый» или «лебединный»? Разрешить этот вопрос достаточно просто, вспомнив правила грамматики из школьной программы.

Как пишется правильно: «лебединый» или «лебединный»?

Правильным с точки зрения действующих орфографических норм будет написание рассматриваемого слова с одной буквой Н – «лебединый».

Какое правило применяется?

Чтобы выяснить, как правильно пишется рассматриваемое слово, вспомним правило, регламентирующее написание одной и двух букв Н в прилагательных. Согласно ему:

  • двойную Н следует писать:
    • в прилагательных, которые были образованы от существительных с основой, оканчивающейся на Н, путем присоединения суффикса Н;
    • в словах, появившихся при помощи присоединения к существительному суффиксов «-онн» или «-енн»;
  • одна буква Н пишется в прилагательных с суффиксами «-ин» и «-ан» или «-ян».

Слово «лебединый» образовано от слова «лебедь». Его основа оканчивается на букву Д, следовательно, к первому пункту данная ситуация не подходит. Правописание прилагательного регулируется вторым пунктом правила, т.к. в нем имеется суффикс «-ин». Следовательно, оно пишется с одной буквой Н.

Примеры предложений

  1. Лебединый пух – ценное сырье.
  2. Над озером летел лебединый клин.

Как неправильно писать

Вариант написания слова «лебединый» с двумя буквами Н – «лебединный» – является грамматически неверным.

Как правильно пишется слово «лебединый»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: раскидистый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «лебединый&raquo

Предложения со словом «лебединый&raquo

  • Особенно важным считалось, чтобы у женщин был высокий лоб и тонкая лебединая шея.

Цитаты из русской классики со словом «лебединый»

  • Сначала робко и подбирая, затем с уверенностью он заиграл «Лебединую песню» Сен-Санса. Сыграл и повторил.

Сочетаемость слова «лебединый&raquo

Что (кто) бывает «лебединым»

Значение слова «лебединый&raquo

ЛЕБЕДИ́НЫЙ , —ая, —ое. 1. Прил. к лебедь. Лебединые перья. Лебединая стая. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «лебединый&raquo

ЛЕБЕДИ́НЫЙ , —ая, —ое. 1. Прил. к лебедь. Лебединые перья. Лебединая стая.

Предложения со словом «лебединый&raquo

Особенно важным считалось, чтобы у женщин был высокий лоб и тонкая лебединая шея.

– Отпусти, батюшка, отпусти, родимый. Потому как твоей любой доченьке осталось только спеть лебединую песню. О большем я тебя и не прошу.

Теперь лететь стало труднее. Тёмные ели стояли стеной. Широкие лебединые крылья задевали за колючие еловые лапы.

Синонимы к слову «лебединый&raquo

Сочетаемость слова «лебединый&raquo

Что (кто) бывает «лебединым»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

источники:

http://orfographia.ru/lebedinyy-ili-lebedinnyy-kak-pravilno/

http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Сомневаетесь, как правильно написать слово – «лебединый» или «лебединный»? Разрешить этот вопрос достаточно просто, вспомнив правила грамматики из школьной программы.

Как пишется правильно: «лебединый» или «лебединный»?

Правильным с точки зрения действующих орфографических норм будет написание рассматриваемого слова с одной буквой Н – «лебединый».

Какое правило применяется?

Чтобы выяснить, как правильно пишется рассматриваемое слово, вспомним правило, регламентирующее написание одной и двух букв Н в прилагательных. Согласно ему:

  • двойную Н следует писать:
    • в прилагательных, которые были образованы от существительных с основой, оканчивающейся на Н, путем присоединения суффикса Н;
    • в словах, появившихся при помощи присоединения к существительному суффиксов «-онн» или «-енн»;
  • одна буква Н пишется в прилагательных с суффиксами «-ин» и «-ан» или «-ян».

Слово «лебединый» образовано от слова «лебедь». Его основа оканчивается на букву Д, следовательно, к первому пункту данная ситуация не подходит. Правописание прилагательного регулируется вторым пунктом правила, т.к. в нем имеется суффикс «-ин». Следовательно, оно пишется с одной буквой Н.

Примеры предложений

  1. Лебединый пух – ценное сырье.
  2. Над озером летел лебединый клин.

Как неправильно писать

Вариант написания слова «лебединый» с двумя буквами Н – «лебединный» – является грамматически неверным.

«Лебединое озеро»

«Лебединое озеро»
«ЛЕБЕДИ́НОЕ ÓЗЕРО», балет в 4 актах. Комп. П. И. Чайковский, сцен. В. П. Бегичев и В. Ф. Гельцер. 20.2.1877, Большой т-р, Москва, балетм. В. Рейзингер, худ. К. Ф. Вальц (2-й и 4-й акты), И. Шангин (1-й акт) и К. Гроппиус (3-й акт), дирижёр С. Я. Рябов; Одетта – Одиллия – П. М. Карпакова, Зигфрид – А. К. Гиллерт, Ротбарт – С. П. Соколов. 1880 и 1882, возобн., там же, балетм. Й. Хансен, худ. и дирижёр те же; Одетта – Одиллия – E. H. Калмыкова и Л. Н. Гейтен, Зигфрид – А. Ф. Бекефи. 24.1.1901, новая пост., там же, балетм. A. A. Горский, худ. А. Я. Головин, К. А. Коровин и H. A. Клодт, дирижёр и автор муз. ред. А. Ф. Аренде; Одетта – Одиллия – A. A. Джури, Зигфрид – М. М. Мордкин, Ротбарт – К. С. Кувакин. 1912, возобн., там же, балетм. и дирижёр те же, худ. К. А. Коровин; Одетта – Одиллия – Е. В. Гельцер, Зигфрид – В. Д. Тихомиров, Ротбарт – А. Д. Булгаков. 17.2.1894, Мариинский т-р, Петербург, 2-й акт, балетм. Л. И. Иванов; Одетта – П. Леньяни. 15.1.1895, там же, весь балет –балетм. Л. И. Иванов и М. И. Петипа, худ. И. П. Андреев, М. И. Бочаров, Г. Левот (декорации), Е. П. Пономарёв (костюмы), дирижёр P. E. Дриго; Одетта – Одиллия – П. Леньяни, Зигфрид – П. А. Гердт, Ротбарт – А. Д. Булгаков. На сов. сцене: 29.2.1920, Большой т-р, балетм. A. A. Горский, реж. В. И. Немирович-Данченко, худ. К. А. Коровин (1-й акт), A. A. Арапов (новые декорации 2–4-го актов), дирижёр А. Ф. Арендс; Одетта – Е. М. Ильюшенко, Одиллия – М. Р. Рейзен, Зигфрид – Л. А. Жуков, Ротбарт – А. Д. Булгаков. 1922, возобн., там же; Одетта – Одиллия – М. П. Кандаурова, Зигфрид – A. M. Meccepep. 1937, там же, балетм. Е. И. Долинская (восстановление 1–3-го актов), A. M. Meccepep (новая пост. 4-го акта), худ. С. Самохвалов и Л. Фёдоров, дирижёр Ю. Ф. Файер; Одетта – Одиллия – М. Т. Семёнова, Зигфрид – М. М. Габович, Ротбарт – П. А. Гусев. 25.12.1969, новая пост., там же, балетм. Ю. Н. Григорович, худ. С. Б. Вирсаладзе, дирижёр A. M. Жюрайтис; Одетта – Одиллия – Н. И. Бессмертнова, Зигфрид – Н. Б. Фадеечев. 25.4.1953, новая пост., Т-р им. Станиславского и Немировича-Данченко, балетм. В. П. Бурмейстер (1-й, 3-й и 4-й акты) и П. А. Гусев (2-й акт, по Л. И. Иванову), худ. А. Ф. Лушин (декорации) и Е. К. Архангельская (костюмы), дирижёр В. А. Эдельман; Одетта – Одиллия – В. Т. Бовт, Принц – A. B. Чичинадзе, Ротбарт – A. A. Клейн (позднее и В. Е. Терентьев). 13.4.1933, Т-р им. Кирова, возобн. по Л. И. Иванову и М. И. Петипа, балетм. А. Я. Ваганова, худ. В. В. Дмитриев, дирижёр Е. А. Мравинский; Одетта – Г. С. Уланова, Одиллия – О. Г. Иордан, Зигфрид – K. M. Сергеев. 1945, там же, новая ред. пост. Л. И. Иванова и М. И. Петипа, балетм. Ф. В. Лопухов, худ. Б. И. Волков (декорации) и Т. Г. Бруни (костюмы); Одетта – Одиллия – Н. М. Дудинская, Зигфрид – K. M. Сергеев, Ротбарт – Р. И. Гербек. 1950, возобн., там же, новая ред., балетм. K. M. Сергеев. 19.7.1958, Ленинградский Малый т-р, восстановление подлинника сочинения Л. И. Иванова и М. И. Петипа, балетм. Ф. В. Лопухов и К. Ф. Боярский, дирижёры Г. А. Дониях, О. М. Берг; Одетта – В. М. Станкевич, Одиллия – Т. Г. Боровикова, Зигфрид – Ю. Ц. Малахов. В др. городах СССР (в скобках фамилии балетмейстеров): Баку (1923, М. Ф. Моисеев и Н. Боголюбов; 1927 и 1945, С. Н. Кеворков; 1963, Г. Алмас-заде), Одесса (1923, Р. Балаяотти; 1969, С. Иванов), Харьков (1925, Р. Баланотти; 1963, B. C. Хомяков), Ташкент (1925, 1936 и 1950, П. К. Йоркин; 1964, A. B. Кузнецов), Киев (1926 и 1935, Л. А. Жуков; 1958, Ф. В. Лопухов), Тбилиси (1928, Р. Баланотти; 1945 и 1954, В. М. Чабукиани), Ереван (1934, Ю. Рейнке; 1940, В. К. Литвиненко и Л. М. Лавровский), Горький (1936, В. А. Кононович; 1951, Г. И. Язвинский; 1966, А. Сысоев; 1974, H. A. Фёдорова), Куйбышев (1936, А. Р. Томский; 1971, А. Я. Шелест и Р. Вагабов), Алма-Ата (1938, Л. А. Жуков; 1969, В. Бурцев), Донецк (1946, A. A. Гирман; 1964, А. И. Васильева и Е. Зайцев), Минск (1938 и 1948, К. А. Муллер; 1967, A. M. Meccepep), Пермь (1940 и 1952, Г. И. Язвинский; 1965, М. М. Газиев; 1973, H. H. Боярчиков), Саратов (1940, Л. А. Жуков; 1962, H. A. Фёдорова), Таллин (1940, Р. Я. Ольбрей; 1954, В. П. Бурмейстер; 1967, С. Иванова), Душанбе (1947, А. И. Проценко; 1962, В. Н. Кормилин), Львов (1947, Дельсон; 1969, В. А. Преображенский), Новосибирск (1947, М. Ф. Моисеев и К. И. Сальникова; 1963, П. А. Гусев, О. М. Виноградов; 1975, К. В. Шатилов), Вильнюс (1948, Ф. В. Лопухов), Свердловск (1948, В. И. Наумкин, 1955, Я. В. Романовский), Фрунзе (1949, Л. А. Жуков и Р. Миронович. 1978, Т. Боровикова, М. А. Асылбашев), Ашхабад (1952, К. Джапаров), Челябинск (1956, Н. И. Трегубое; 1969, H. A. Фёдорова), Воронеж (1961, Т. Е. Рамонова; 1968, К. А. Муллер и Д. Арипова), Чебоксары (1972, Р. В. Захаров), Самарканд (1968, Т. В. Хацаева), Уфа (1962, X. Сафиулин, Е. Войтович), Сыктывкар (1969, Л. А. Бордзиловская), Кишинёв (1968, С. Г. Корень), Казань (1975, В. Н. Шумейкин), Улан-Удэ (1975, А. Л. Андреев, Н. М. Стуколкина) и др. За рубежом (в скобках фамилии балетмейстеров): 9.2.1888, Прага, 2-й акт, концерт-чествование П. И. Чайковского (А. Бергер), Варшава (1900, Р. Грасси; 1961, Н. Г. Конюс; 1974, Б. Халиулов), Прага (1907, А. Вискузи; 1951, С. Махов; 1971, K. M. Сергеев и Н. М. Дудинская), Нью-Йорк (1911, М. М. Мордкин, он же – Зигфрид, Одетта – Одиллия – Е. В. Гельцер; 1951, 2-й акт, Дж. Баланчин; 1967, Д. Блэр), Белград (1925, А. Фортунато; 1951, Н. Кирсанова), Лондон (1934, Н. Г. Сергеев; 1943, 1952 и 1963, Р. Хелпмен; 1972, Б. Грей), София (1937, Л. Вылкова; 1956, В. П. Бурмейстер и А. Петров; 1967, О. Дановский), Хельсинки (1945, А. Н. Сакселин; 1957, A. M. Meccepep), Брно (1950, И. Псота; 1974, Й. Немечек), Будапешт (1951, A. M. Meccepep), Буэнос-Айрес (1953, 1963, Дж. Картер), Познань (1953, С. Мищик; 1969, К. Джевецкий), Пекин (1959, П. А. Гусев; спектакль Пекинского хореографич. уч-ща), Берлин (1959 и 1965, Л. Грубер; 1969, К. Макмиллан), Дрезден (1959, Т. Шиллинг), Париж (1960 и 1965, В. П. Бурмейстер), Сантьяго (2-й акт, 1962, А. Р. Томский), Гамбург (1963, П. ван Дийк), Загреб (1962, Р. В. Захаров), Токио (1963, И. В. Смирнов, спектакль Балетной школы им. Чайковского), Штутгарт (1964, Дж. Кранко), Копенгаген (1964, H. A. Анисимова; 1969, Ф. Флиндт), Стокгольм (1964, Н. Г. Конюс), Гданьск (1968, она же), Бухарест (1965, О. Дановский), Гавана (1965, А. Алонсо), Нидерланды (1965, И. Д. Вельский), Брегенц (1966, Д. Парлич), Лейпциг (1966, Э. Кёлер-Рихтер), Рим (1966, Э. Брун), Дюссельдорф (1969, Э. Вальтер и Р. Мазалова), Гётеборг (1971, Э. М. фон Розен), Зап. Берлин (1971, Г. Кресник), Кейптаун (1972, А. Лабис), Тегеран (1972, В. М. Чабукиани), Гамбург (1976, Дж. Ноймайер) и др. Балет ставился почти во всех т-рах мира.

Владетельный принц Зигфрид отвергает всех невест ради любви к прекрасной Одетте, превращённой злым гением Ротбартом в королеву лебедей. Коварство Ротбарта, явившегося на бал в замок принца с дочерью Одиллией (Чёрный лебедь), заставляет Зигфрида забыть о своей любви к Одетте. Невольная измена Зигфрида должна привести к гибели Одетту и девушек-лебедей. Однако сила любви принца и Одетты разрушает чары злого волшебника.

Лит.: Бахрушин Ю., Балеты Чайковского и их сценическая история, в кн.: Чайковский и театр, М.–Л., 1940, с. 80–139; Слонимский Ю., П. И. Чайковский и балетный театр его времени, М., 1956, с. 78–156; его же, «Лебединое озеро» П. Чайковского, Л., 1962; Суриц Е., По Чайковскому, «Т», 1953, № 8, с. 49–62; Житомирский Д., Балеты Чайковского, М., 1957, с. 33–61; Красовская В., Русский балетный театр второй половины XIX века, Л.–М., 1963, с. 188–203, 377–92; Beaumont С. W., The Ballet called Swan lake, L., 1952.

Балет. Энциклопеди. — М.: Большая Советская энциклопедия.
.
1981.

Полезное

Смотреть что такое «»Лебединое озеро»» в других словарях:

  • Лебединое озеро — У этого термина существуют и другие значения, см. Лебединое озеро (значения). Лебединое озеро Сцена из II акта в постановке 1877 года …   Википедия

  • ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО — Первый балет П.И. Чайковского (либретто В.П. Бегичева и В.Ф. Гельцера ). Написан в 1876 г., впервые поставлен В. Рейзингером в феврале 1877 г. в Большом театре*. В основе балетного сюжета лежит фантастическая история о девушке Одетте,… …   Лингвострановедческий словарь

  • Лебединое озеро. Зона — Лебединое озеро. Зона …   Википедия

  • ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО (1957) — «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО», СССР, ЦСДФ, 1957, цв., 82 мин. Фильм балет. История создания П. И. Чайковским балета «Лебединое озеро», а также различных сценических постановок с участием выдающихся исполнительниц партии Одетты Одиллии. Балет в постановке… …   Энциклопедия кино

  • ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО (1968) — «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО», СССР, Ленфильм, 1968, цв., 83 мин. Фильм балет. Экранизация одноименного балета П. И. Чайковского. В фильме принимали участие артисты балета Ленинградского академического Малого театра оперы и балета имени С. М. Кирова и… …   Энциклопедия кино

  • ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО. ЗОНА — «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО. ЗОНА», СССР Канада США Швеция, 1990, цв., 96 мин. Социально драматическая аллегория. Последняя кинематографическая картина, к которой имеет отношение Сергей Параджанов. Шесть лет он провел в заключении под Ворошиловградом.… …   Энциклопедия кино

  • Лебединое озеро (балет) — Почтовая марка России из серии «Русский балет», выпущенная к 175 летию со дня рождения М. И. Петипа. Сцена из балета «Лебединое озеро», 1993, 25 рублей (ИТЦ 66, Скотт 6128) «Лебединое озеро»  балет Петра Ильича Чайковского, состоящий из четырёх… …   Википедия

  • Лебединое озеро (значения) — Лебединое озеро: «Лебединое озеро»  знаменитый балет Чайковского Лебединное озеро (аниме) (en:Swan Lake (1981 film)) Лебединое озеро  озеро на территории Новолипецкого металлургического комбината (Липецк) Лебединое (озеро) озеро на юге… …   Википедия

  • Лебединое озеро (Липецк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лебединое озеро (значения). Лебединое озеро Координаты: Координаты …   Википедия

  • Лебединое озеро — Жарг. шк. Шутл. Классный журнал успеваемости. /em> Ср.: лебедь двойка, неудовлетворительная оценка. (Запись 2003 г.) …   Большой словарь русских поговорок

Значение слова «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО» найдено в 5 источниках

ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО

Первый балет П.И. Чайковского (либретто В.П. Бегичева и В.Ф. Гельцера ). Написан в 1876 г., впервые поставлен В. Рейзингером в феврале 1877 г. в Большом театре.

В основе балетного сюжета лежит фантастическая история о девушке Одетте, превращенной злым волшебником в лебедя. Избавить ее от злых чар может лишь преданная любовь. Принц Зигфрид, полюбивший Одетту, побеждает злого гения, и балет заканчивается торжеством любви над злом.
В «Лебедином озере» проявился интерес П.И. Чайковского к балетному искусству, к миру волшебных образов, к фантастике в сочетании с лиризмом. Открыв «Лебединым озером» новую разновидность балета, композитор стал реформатором балетной музыки, где музыкальные образы развиваются так же, как в опере и симфонии, имеют свою музыкальную драматургию.Эволюция музыкальных образов раскрывается в танцевальных номерах солистов и кордебалета.
В 1895 г. в Мариинском театре состоялась новая премьера «Лебединого озера» в постановке хореографов Мариуса Петипа и Льва Иванова. В этой постановке «Лебединое озеро» было высоко оценено и критикой, и публикой. Балет быстро превратился в одно из самых любимых и популярных произведений русского музыкального театра и со временем стал классикой мировой хореографии. Исполнение ведущей женской партии балета является своеобразным экзаменом на право считаться балериной. Самый популярный музыкальный фрагмент и концертный номер из балета — «Танец маленьких лебедей».
«Лебединое озеро» больше века не сходит со сцены русского музыкального театра, являясь своего рода визитной карточкой русского балета, постоянно входит в афишу гастролей Большого театра и многих других театров России и мира.
В «Лебедином озере» танцевали лучшие русские балерины и танцовщики: Анна Павлова, Галина Уланова, Майя Плисецкая, Михаил Фокин, Марис Лиепа, Владимир Васильев, Михаил Лавровский.
В последние годы состоялись премьеры новых редакций балета, однако они не заслонили великолепия классической постановки М. Петипа.
В советский период в конце 80-х гг. XX в. на телевидении возникла традиция замены объявленных программой передач на «Лебединое озеро» в случае кончины кого-либо из политического руководства страны или при других чрезвычайных обстоятельствах — как, например, в день смерти Л.И. Брежнева или во время путча 1991 г. Это вызывало горькую иронию у большинства населения страны.
«Лебединое озеро» — самая частотная ассоциация русских на слово балет. В разговорной речи «Лебединое озеро» часто называют просто «Лебединое».
Сцена из балета. Большой театр. 1950-е гг.:
ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО фото №1
М. Петипа. Фотография 1890-х гг.:
ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО фото №2

Найдено 2 изображения:

Изображения из описаний на этой странице

  1968, 83 мин., цв., ш/ф, 1то.

жанр: фильм-балет.

  реж. Аполлинарий Дудко, Константин Сергеев, сц. Исаак Гликман, Аполлинарий Дудко, Константин Сергеев, хореография Мариуса Петипа, Леонида Иванова, Константина Сергеева, опер. Анатолий Назаров, худ. Виктор Волин, Борис Быков, зв. Владимир Яковлев.

В ролях: Елена Евтеева, Джон Марковский, Махмуд Эсамбаев, Валерий Панов, Алла Кабарова, Виктор Рязанов.

  Экранизация одноименного балета Петра Чайковского.

  Оркестр Ленинградского академического театра оперы и балета им.С.М.Кирова, дирижер В.Федотов.

  В фильме принимали участие артисты балета Лен.гос.ак.театра оперы и балета им.С.М.Кирова и учащиеся Лен.хореографического училища им.Агриппины Вагановой.

  Приз «Золотая орхидея» — Гран-при на V МКФ балетных фильмов в Генуе, Италия (1969).

Жарг. шк. Шутл. Классный журнал успеваемости. /em> Ср.: лебедь — двойка, неудовлетворительная оценка. (Запись 2003 г.).

Первый балет П.И. Чайковского. Композитор написал его в 1876 г, а первая постановка была в феврале I877 г. в Большом театре.

Af bol teat m.jpg

«Лебединое озеро» – фантастическая история о девушке Одетте, которую злой волшебник превратил в лебедя. Спасти Одетту может только любовь. Принц Зигфрид полюбил девушку-лебедя и победил злого волшебника. Финал балета – победа любви над злом.

Leb oz leonova m.jpg

В 1895 г. в Мариинском театре состоялась новая премьера «Лебединого озера» в постановке хореографов Мариуса Петипа.

Marius Petipa m.jpg

и Льва Иванова. Эта постановка стала классикой мировой хореографии.

Ivanov lev iv m.jpg

В «Лебедином озере» танцевали лучшие русские балерины и танцовщики: Анна Павлова, Галина Уланова, Майя Плисецкая, Михаил Фокин, Владимир Васильев, Михаил Лавровский.

Ulanova leb oz 1933 m.jpg

«Лебеди́ное о́зеро» — балет Петра Ильича Чайковского, написанный в 1876 году, в четырёх актах. Либретто Владимира Бегичева[1] и, возможно, Василия Гельцера с дополнениями самого композитора.

Американский исследователь творчества Чайковского Дэвид Браун  (англ.) (рус. утверждал, что истоки балета восходят к 1871 году, когда семья сестры композитора Александры Давыдовой с активным участием самого композитора осуществила в имении Каменка любительскую постановку именно на этот сюжет. Пётр Ильич выступал в роли режиссёра-постановщика и балетмейстера. Его младший брат Модест танцевал Принца, а старшая и любимая племянница Татьяна исполняла роль Одетты[2].

Сюжет и танцы

В основу сюжета положены многие фольклорные мотивы, частично использованные до этого в различных литературных произведениях, а также оперных и балетных либретто.

Порядок танцев взят из источника:[3]. Разные постановки могут компоновать танцы по-разному. Жирным выделены устоявшиеся названия танцев.

Сцена первая — парк перед замком

  1. Вступление. Печальная мелодия гобоя перерастает в тревожную, с гулом литавр и тромбонов. Некоторые постановки включают сцену, где Злой гений (Ротбарт) превращает Одетту в лебедя.
  2. Пир (allegro giusto). Во дворце праздник, все поздравляют принца Зигфрида.
  3. Вальс. Все танцуют, появляется мать-княгиня.
  4. Встреча с матерью (allegro moderato). Мать говорит, что завтра будет бал и там Зигфрид выберет себе невесту. Веселье продолжается.
  5. Па-де-труа (Танец троих, pas de trois).
  6. (andante sostenuto).
  7. Полька (allegro semplice, presto).
  8. (moderato).
  9. (allegro).
  10. (coda, allegro vivace).
  11. Па-де-де (Танец двоих, pas de deux).
  12. (andante).
  13. Вальс (tempo di valse).
  14. (coda, allegro molto vivace).
  15. Танец-действие (pas d’action).
  16. Пантомима.
  17. Танец с кубками. Массовый мужской танец, на переднем плане Зигфрид.
  18. Финал. Появившаяся над парком стая лебедей манит Зигфрида за собой, и он попадает на затерянное озеро.

Сцена вторая — затерянное озеро

  1. Экспозиция. По озеру плывёт стая лебедей, впереди — лебедь, увенчанный короной. Музыка становится более драматичной.
  2. Неудавшаяся охота. Появляется Зигфрид. Злой гений танцует как альтер эго Зигфрида. Зигфрид целится, но не стреляет: лебеди скрываются, и остаётся девушка-лебедь Одетта.
  3. Выход Одетты с подругами. Снова вереница лебедей, впереди Одетта.
  4. Танец трёх лебедей.
    Не так известен, как танец маленьких лебедей. Многие постановки ставят эти танцы рядом, в контраст.
  5. Соло Одетты (moderato assai).
  6. Массовый вальс лебедей.
  7. Танец маленьких лебедей.
    Сцена, где четыре девушки-лебедя танцуют, взявшись за руки «через одну», для многих зрителей является символом балета как искусства. Популярность «Танца маленьких лебедей» послужила основой многих пародий и мемов.
  8. Белое адажио. У Зигфрида и девушки-лебедя появляются взаимные чувства друг к другу, и они исполняют длинный парный танец на фоне кордебалета из лебедей. Одетта рассказывает свою историю: она заколдована Злым гением, днём она лебедь, а ночью — девушка, и только верная любовь может её расколдовать.
  9. Общий танец (allegro). Повторение вальса на другой лад, в более быстром темпе.
  10. Кода (allegro vivace). Массовый танец лебедей.
  11. Парный танец Зигфрида и Одетты. Зигфрид обещает спасти девушку. Та напоминает: завтра бал, и Злой гений сделает всё, чтобы спасение не состоялось, и тогда Одетта и подруги навеки останутся в его власти.

Сцена третья — зал в замке

  1. Сборы на бал (allegro giusto). Глашатаи объявляют бал, собираются гости, представляются будущие участники бала.
  2. Танец кордебалета и карликов.
  3. Выход гостей и вальс.
  4. Чёрное па-де-де[4]. Появляется Злой гений с Одиллией — она поразительно напоминает возлюбленную Одетту, но чёрная. Зигфрид танцует с ней длинный танец, состоящий из парного танца, соло Зигфрида и соло Одиллии с двумя и более десятками фуэте подряд (традиционно — 32).
    В большинстве постановок Одетту и Одиллию танцует одна и та же балерина. В театрах с развитой механизацией сцены может смениться антураж.
  5. Танец шести (pas de six). Зигфрид понемногу танцует с каждой из невест, но отказывается от всех.
    Некоторые постановки переносят чёрное па-де-де и танец шести ближе к концу — это более логично: сначала Зигфрид отказывается от невест, а потом соблазняется Одиллией.
  6. Венгерский танец. Невесты соблазняют Зигфрида, он остаётся безучастным.
  7. Неаполитанский танец.
  8. Испанский танец.
  9. Русский танец.
  10. Мазурка (польский танец).
  11. Концовка. Зигфрид делает перед матерью-княгиней несколько тактов танца с Одиллией и целует её, нарушая клятву вечной любви. Затемнение, Зигфрид потрясён роковой ошибкой, Злой гений торжествует. Зигфрид спешит к озеру за ускользающим образом белого лебедя.

Сцена четвёртая — затерянное озеро

  1. Антракт. Музыка рисует подруг Одетты, добрых и ласковых.
  2. Танец лебедей. Лебеди ждут свою подругу Одетту, недоумевая, куда она запропастилась.
  3. Лебеди учат лебедят танцевать. Продолжается массовый танец под другую, более лиричную музыку.
  4. Танец Одетты и Злого гения. Появляется Одетта, сражённая изменой Зигфрида. Лебеди предлагают ей улететь, она хочет в последний раз увидеть Зигфрида. Появляется Злой гений в сопровождении чёрных лебедей. Под тревожную музыку Одетта танцует с Гением.
  5. Апофеоз. Появляется Зигфрид, раскаивается перед убитой горем Одеттой, та не приближается к нему. Вмешивается Злой гений, Зигфрид бросает ему вызов. Концовка варьируется от постановки к постановке, обычно несчастливая: погибает или Одетта, или Зигфрид, или оба.
    В СССР любили счастливую концовку. Счастливая она и в мультфильме «Принцесса-лебедь».

Чары злого гения действуют днём, но с приходом луны белый лебедь превращается в прекрасную Одетту. Она не одинока, на озере её окружают заколдованные девушки-лебеди, назвавшие Одетту королевой лебедей. По легенде, слёзы матери по похищенной злодеем дочери образовали волшебное «лебединое озеро». Заклятие может быть разрушено только верной любовью молодого человека, но если обет вечной любви нарушится, она навсегда останется лебедем.
В четырёх картинах балета чередуются реальные и фантастические картины. Празднуя своё совершеннолетие в дворцовом парке, принц Зигфрид веселится среди друзей, однако пролетевшая над парком стая лебедей манит его за собой. В лесу, на берегу озера среди девушек-лебедей принц находит Одетту, королеву лебедей с короной на голове. Покорённый её красотой и потрясённый её рассказом о преследованиях злым хозяином озера Ротбартом, Зигфрид клянётся Одетте в вечной любви. На балу в замке, по велению матери Зигфрида, он должен выбрать себе невесту. Самые первые красавицы танцуют перед ним. Происходит чередование национальных танцев: испанский, неаполитанский, венгерский, польский (мазурка) — однако принц безучастен, пока не появляется Одиллия, в которой Зигфриду видится Одетта, ей он и отдаёт предпочтение. Поняв, что совершил роковую ошибку, Зигфрид бежит к озеру и молит Одетту о прощении, но не получает его. Срывая с головы Одетты корону (корона спасала Одетту от преследования), Зигфрид бросает вызов Ротбарту, хозяину озера, олицетворяющему в балете образ фатума. Принц надеется, что девушка-лебедь уйдёт с ним в мир людей. В сказке бурные волны разбушевавшейся на озере стихии поглощают Одетту и Зигфрида.

История постановок

Сценическая история спектакля складывалась трудно. Премьера прошла 20 февраля (4 марта) 1877 года на сцене московского Большого театра в исполнении артистов императорской труппы. Оригинальная хореография принадлежала балетмейстеру Венцелю Рейзингеру. Балет делился на четыре акта — по одной картине в каждом. Первой исполнительницей партий Одетты и Одилии стала Полина Карпакова. На четвёртом представлении главную партию впервые исполнила Анна Собещанская.

Постановка Рейзингера успеха не имела и была признана неудачной. В 1882 году балетмейстер Иосиф Гансен возобновил и частично отредактировал старый спектакль. 17 февраля 1894 года в концерте, посвящённом памяти П. И. Чайковского, была впервые показана «лебединая» картина II акта балета в постановке Льва Иванова (главные партии исполнили Пьерина Леньяни и Павел Гердт).

Премьера целого спектакля состоялась 15 (27) января 1895 года в Мариинском театре. Балетмейстером Петипа совместно с М. И. Чайковским были заново пересмотрены либретто и, совместно с композитором Рикардо Дриго — партитура. Петипа принадлежали хореография I акта, III акт и апофеоз; Льву Иванову — II акт, венецианский и венгерский танцы III акта и IV акт.

Версия Петипа—Иванова стала классической. Она лежит в основе большинства последующих постановок «Лебединого озера», за исключением модернистских. Чаще всего используется каноническая хореография второго, «лебединого», акта Иванова и «чёрного» pas d’action (нередко преобразованный в pas de deux принца Зигфрида и Одиллии) Петипа. Однако влияние петербургской постановки на всю последующую судьбу балета гораздо шире механического воспроизведения отдельных её элементов. По сути, в ней были заложены основные традиции, определяющие подход новых балетмейстеров к авторскому тексту П. И. Чайковского. Свободный пересмотр либретто и столь же свободная перекомпоновка партитуры с пополнением её фрагментами небалетной музыки П. И. Чайковского прочно вошли в театральный обиход.

В 1933 году в бывшем Мариинском театре балет был переставлен в редакции Агриппины Вагановой. На волне советской пропагандистской борьбы со сказкой и всяким волшебством в искусстве, спектакль стал как бы «историческим», более бытовым. Партия заколдованной принцессы-лебедя была впервые разделена на двух героинь: принцессу и её соперницу (Одетта — Галина Уланова, Одиллия — Ольга Иордан).

На сегодняшний день из всех существующих редакций балета едва ли найдутся хотя бы две, имеющие полностью одинаковые театральные партитуры. Наиболее радикальными в этом отношении версиями считаются венская постановка Рудольфа Нуреева и версия Владимира Бурмейстера, а наиболее распространённые замены заключаются в возвращении в III акт вариаций главных героев, написанных Чайковским для pas de six и pas de deux Собещанской и включение в 4-ю картину дуэта на музыку второй вариации из pas de six. «Лебединая» картина Льва Иванова наиболее точно восстановлена в оригинальном спектакле Джона Ноймайера «Иллюзии — как „Лебединое озеро“» (1976).

Постановки

XIX век

Большой театр

  • 20 февраля (4 марта) 1877 года — балет в четыре актах, балетмейстер Венцель Рейзингер, дирижёр-постановщик Степан Рябов (Одетта и Одиллия — Полина Карпакова, затем — Анна Собещанская)
  • 13 (25) января 1880 года — возобновление балета в новой редакции, балетмейстер Йозеф Ганзен по спектаклю Рейзингера, с частичными изменениями хореографии.
  • 28 октября (9 ноября) 1882 года — возобновление балета, балетмейстер Гансен (Одетта — Лидия Гейтен)

Пражский театр

  • 9 февраля 1888 года — II акт, балетмейстер — Августин Берже (Одетта — Джульетта Пальтриньери)

Мариинский театр

  • 17 февраля 1894 года — II акт (в концертной программе «Памяти П. И. Чайковского») балетмейстер Лев Иванов (Одетта — Пьерина Леньяни, принц Зигфрид — Павел Гердт)
  • 15 (27) января 1895 года — полная постановка балета в новой драматургической и музыкальной редакции в трёх актах, четырёх картинах; либретто М. И. Чайковского, музыкальная композиция Р. Е. Дриго и М. И. Петипа, балетмейстеры Петипа (1-я картина 1-го акта, 2-й акт, им же осуществлена предварительная разработка танцев и мизансцен 3-го акта) и Иванов (2-я картина 1-го акта в версии 1894 г., венецианский и венгерский танцы во 2-м акте, 3-й акт по планам Петипа); мужская вариация в pas d’action 2-го акта — А. А. Горского, с 1914 г. в его же постановке исполнялся испанский танец во 2-м акте.

XX век — наше время

В России

Большой театр
  • 1920 год — новая постановка, балетмейстер Александр Горский, режиссёр В. И. Немирович-Данченко, художник Константин Коровин (второй акт), дирижёр Андрей Арендс (Одетта — Елена Ильющенко, Одиллия — Мария Рейзен)
  • 1937 год — возобновление постановки Горского с новой четвёртой картиной, балетмейстеры Евгения Долинская (восстановление 1-3-го картин) и Асаф Мессерер (новая постановка 4-й картины) дирижёр Юрий Файер (Одетта и Одиллия — Марина Семёнова, Зигфрид — Михаил Габович, Ротбарт — Пётр Гусев)
  • 1969 год — Большой театр, балетмейстер Юрий Григорович, художник Симон Вирсаладзе, дирижёр Альгис Жюрайтис (Одетта и Одиллия — Наталья Бессмертнова, Зигфрид — Николай Фадеечев)
  • 2001 год — Большой театр, (восстановленная версия первой постановки Ю. Григоровича), дирижёр-постановщик Павел Сорокин
Театр им. Кирова / Мариинский театр
  • 1933 год — балет в трёх актах и четырёх картинах, новая постановка с сохранением основных фрагментов хореографии Петипа и Иванова; либретто В. В. Дмитриева, музыкальная композиция Б. В. Асафьева, балетмейстер А. Я. Ваганова, режиссёр С. Э. Радлов, дирижёр Евгений Мравинский. Партия героини впервые поделена на двух балерин (Одетта — Галина Уланова, Одиллия — Ольга Иордан, Зигфрид — Константин Сергеев)
  • 1945 год — возобновление постановки Петипа и Иванова в новой хореографической и режиссёрской редакции, балетмейстер Ф. В. Лопухов (, декорации — Б. И. Волкова, костюмы Татьяны Бруни (Одетта и Одиллия — Наталья Дудинская, Зигфрид — Константин Сергеев, Ротбарт — Роберт Гербек)
  • 8 марта 1950 года — новая редакция спектакля Петипа и Иванова, балетмейстер К. М. Сергеев — спектакль сохраняется в репертуаре Мариинского театра по настоящее время
Малый театр оперы и балета / Михайловский театр
  • 1958 год — возобновление постановки Петипа и Иванова в первоначальной версии 1895 г., балетмейстеры Лопухов и К. Ф. Боярский (Одетта — Вера Станкевич, Одиллия — Татьяна Боровикова)

В последующие годы спектакль неоднократно переделывался и возобновлялся в отдельных частях

  • 2009 год — возобновление московской постановки А. М. Мессерера 1937 г. (с оформлением 1956 г.), хореография Петипа, Иванова, Горского, Мессерера, постановка и новая хореографическая редакция — М. Г. Мессерер — спектакль сохраняется в репертуаре Михайловского театра по настоящее время
Московский музыкальный театр
  • 1953 год — Московский музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко, балетмейстеры Владимир Бурмейстер и Пётр Гусев (постановка 2-го акта по Льву Ива́нову, Одетта и Одиллия — Виолетта Бовт) — спектакль сохраняется в репертуаре театра по настоящее время

За рубежом

Почтовая марка Казахстана, 2009 год, 180 тенге

Почтовая марка Казахстана, 2009 год, 180 тенге

  • 1911 — Нью-Йорк, балетмейстер Михаил Мордкин (он же — исполнитель партии Зигфрида), Одетта и Одиллия — Екатерина Гельцер
  • 1925 — Белград, балетмейстер А. Фортунато
  • 1928 год — Тбилиси, балетмейстер Р. Баланотти
  • 1934 — Лондон, балетмейстер Николай Сергеев
  • 1940 год — Ереванский театр оперы и балета, балетмейстер Леонид Лавровский
  • 1945 год — Тбилиси, балетмейстер Вахтанг Чабукиани (1954 — новая редакция)
  • 1951 — Нью-Йорк, балетмейстер Джордж Баланчин
  • 1951 — Будапешт, балетмейстер Асаф Мессерер
  • 1953, 1963 — Театр Колон (Буэнос-Айрес), балетмейстер Дж. Картер
  • 1957 — Хельсинки, балетмейстер Асаф Мессерер
  • 1960 — Парижская национальная опера, балетмейстер Владимир Бурмейстер (1974 — новая редакция)
  • 1962 — Сантьяго, балетмейстер А. Р. Томский (2-й акт)
  • 1962 — Загреб, балетмейстер Ростислав Захаров
  • 1964 — Штутгарт, балетмейстер Джон Кранко
  • 1964 — Копенгаген, балетмейстер Нина Анисимова
  • 1965 — Гавана, балетмейстер Альберто Алонсо
  • 1965 — Нидерланды, балетмейстер Игорь Бельский
  • 1969 — Берлин, балетмейстер Кеннет Макмиллан
  • 1971 — Гётеборг, балетмейстер Эльза-Марианна фон Розен
  • 1976 — Гамбург, балетмейстер Джон Ноймайер
  • 1987 — Стокгольм, балетмейстер Матс Эк (Одетта и Одиллия — Ана Лагуна)
  • 1995 — театр Садлерс-Уэллс (Лондон), балетмейстер Мэтью Борн, см. Лебединое озеро Мэтью Борна  (англ.) (рус.
  • 2022 — Финская национальная опера, балетмейстер Дэвид Макаллистер

В культуре

  • В честь балета назван сорт розы с лепестками белого цвета ‘Schwanensee’ , выведенный в 1968 году.
  • В 1981 году вышло аниме «Лебединое озеро» от японской компании «Toei Animation».
  • В СССР и постсоветском пространстве демонстрация по телевизору «Лебединого озера» на сцене Большого театра стала верным признаком серьёзных политических событий в стране. Этот балет показывали по телевизору в дни траура и похорон Генеральных секретарей ЦК КПСС Брежнева, Андропова, Черненко. Наконец, спектакль «Лебединое озеро» стал одним из наиболее запоминающихся символов Августовского путча 1991 года, поскольку во время событий постановку этого балета транслировали все телеканалы три дня подряд[5]. Трансляция на YouTube-канале Большого театра 27 марта 2020 года, в разгар пандемии коронавируса и российской конституционной реформы, стала предметом шуток[6] (Одетта-Одиллия — Светлана Захарова). Однако за первые сутки ролик набрал более 1 млн просмотров[7].
  • В 1994 году вышел в прокат анимационный фильм Ричарда Рича «Принцесса-лебедь», сюжет которого основан на балете.
  • В 1998 году по мотивам балета снят чешский фильм-сказка «Лебединое озеро» (Jezerní královna)

Аудиозаписи

  • 1969 — дирижёр Геннадий Рождественский, БСО.
Фирма Мелодия: Д-025183-8, С 01771-6
  • 1985 — дирижёр Владимир Федосеев, Большой симфонический оркестр имени П. И. Чайковского.
Фирма Мелодия: А10 00241 006
  • 1988 — дирижёр Евгений Светланов, ГАСО.
Фирма Мелодия: А10 00589 006, MEL CD 00403, MEL CD 10 02223

Примечания

  1. Высказывалось предположение [источник не указан 2211 дней], что либретто балета принадлежит самому композитору.
  2. Tchaikovsky. The Man and his Music. — New York: Pegasus Books, 2009. — P. 63. — 512 (504 в формате FB2) p. — ISBN 978-1605-9801-71.
  3. Балет «Лебединое озеро». Дата обращения: 11 февраля 2011. Архивировано 25 апреля 2017 года.
  4. Жемчужины балета «Лебединое озеро» П. И. Чайковского. Дата обращения: 29 марта 2020. Архивировано 15 февраля 2020 года.
  5. Pravda.ru. «Лебединое озеро» — долгоиграющая поминальная мелодия. Дата обращения: 7 июля 2016. Архивировано 22 августа 2016 года.
  6. Трансляцией «Лебединого озера» Большой театр начал свой «коронавирусный проект». В соцсетях оценили символизм — Общество — Новости Санкт-Петербурга — Фонтанка. Ру. Дата обращения: 28 марта 2020. Архивировано 28 марта 2020 года.
  7. Балет »Лебединое озеро» за сутки набрал более 1 млн просмотров на YouTube. ТАСС. Дата обращения: 30 марта 2020. Архивировано 23 апреля 2020 года.

Библиография

Замок Хоэншвангау, Лебединое озеро (справа) и озеро Альпзее

  • И. Глебов. Лебединое озеро. — Л.: ЛГАТОБ, 1934. — 34 с.
  • Лебединое озеро / Анисимов А. (редактор). — М.: Искусство, 1951. — 24 с. — 10 000 экз.
  • Богданов-Березовский В. М. Лебединое озеро. — Л.: МУЗГИЗ, 1953. — 32 с. — 5000 экз.
  • Слонимский Ю. И. Лебединое озеро П. Чайковского. — Л.: Государственное музыкальное издательство (МУЗГИЗ), 1962. — 80 с. — (Сокровища Советского Балетного Театра). — 15 000 экз.
  • Демидов А. П. Лебединое озеро. — М.: Искусство, 1985. — 368 с. — (Шедевры балета). — 25 000 экз.
  • Житомирский Д. В. Балеты Чайковского. — М.: Музгиз, 1957. — 120 с. — 8000 экз.
  • Балет. Энциклопедия, СЭ, 1981, 1997

Ссылки

  • П. Е. Вайдман «Лебединое озеро»
  • Либретто и описание музыкальных номеров
  • Статья Ю. А. Слонимского о музыке балета (с сокращениями)
  • Е. Я. Суриц. «Лебединое озеро» 1877 года. К 125-летию первой постановки балета
  • Сведения о постановках балета в Москве и Петербурге
  • «Лебединое озеро» в постановке Р. Нуреева
  • Сюжет об истории постановки балета
  • Теплоход «Лебединое озеро»


Эта страница в последний раз была отредактирована 30 января 2023 в 04:42.

Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.

«Лебединое озеро» в хореографии В.П. Бурмейстера. Театр Ла Скала — Le Lac des Cygnes, à la Scala de Milan. Svetlana Zakharova & Roberto Bolle

«Лебединое озеро» — выдающийся балет в четырех актах на музыку Петра Ильича Чайковского, созданную в 1875—1876 гг.[1][2].

Всего было три версии-постановки балета. Первые две считаются неудачными. Только третья, опрокинув все каноны академической хореографии, принесла балету не просто успех, но и бессмертие и является основой всех последующих классических редакций балета.

Вряд ли найдется балетное произведение более известное и при этом с более сложной и противоречивой сценической судьбой.

Необычайная популярность сделала этот балет символом всего академического балетного искусства. Но сам композитор великого успеха своего произведения не застал.

История создания[править]

Идея постановки балета «Лебединое озеро» принадлежала дирекции московских Императорских театров.

В основу сюжета легла старинная немецкая легенда о прекрасной принцессе, превращенной злым волшебником в лебедя. Искусствоведы полагают, что источниками либретто могли послужить произведения разных авторов на этот романтический сюжет: сказка немецкого писателя Музеуса «Лебединый пруд» или «Ундина» Фридриха Де Ла Мотт Фуке в переводе Василия Андреевича Жуковского[2]. Однако точных сведений на сей счет нет. Современный историк балета Елизавета Суриц, со слов английского историка балета Бомонт, называет целый ряд возможных источников — «Метаморфозы» Овидия, сказки братьев Гримм, образцы фольклора. Джон Уайли указывает на другую сказку Музеуса — «Похищенная вуаль» (Johann Karl August Musaus «Der geraubte Schleier»)[3].

Скорее всего, разные произведения по-своему интерпретировали старинную легенду, которая до того уже обратила на себя внимание деятелей балета: на этот сюжет композитор Даниэль Обер в 1839 году сочинил оперу по либретто Мельвиля и Эжена Скриба, называвшуюся «Озеро фей» (Le lac des fées), а в 1840 году балетмейстер Филиппо Тальони поставил на музыку этой оперы одноименный балет, русское его название «Озеро волшебниц».

Первоначальное либретто[править]

И вот — новое обращение к тому же сюжету.

Вопрос авторства первоначального либретто к балету «Лебединое озеро» до сих пор дискутируется[2]. Николай Дмитриевич Кашкин (1839—1920), русский музыкальный критик, профессор Московской консерватории, близкий друг П. И. Чайковского[4], называет инициатором и создателем общего балетного сюжета В. П. Бегичева, директора Московской конторы Императорских театров. В. П. Бегичев же пригласил к композиторской работе П. И. Чайковского.

Но Бегичев не был профессиональным балетным деятелем, он написал лишь общий сюжет балета. А помогал ему в разработке либретто известный танцовщик В. Ф. Гельцер[2].

Так что официально авторами либретто считаются В.Бегичев и В.Гельцер[1][5], однако существуют мнения о причастности к написанию либретто и самого композитора Петра Ильича Чайковского[3][2].

Действующие лица[править]

Действующие лица по первоначальному либретто[6]

  • Одетта, добрая фея
  • Владетельная принцесса
  • Принц Зигфрид, ее сын
  • Вольфганг, его наставник
  • Бенно фон Зомерштерн, друг принца
  • Фон Ротбарт, злой гений, под видом гостя
  • Одиллия, его дочь, похожая на Одетту
  • Церемониймейстер
  • Барон фон Штейн
  • Баронесса, его жена
  • Фрейгер фон Шварцфельс
  • Его жена
  • Три придворных кавалера, друзья принца
  • Герольд
  • Скороход
  • Придворные, герольды, гости, пажи, поселяне и поселянки, слуги, лебеди и лебедята.

Краткое содержание[править]

Принц Зигфрид со своими друзьями отмечает своё совершеннолетие. В разгар вечеринки мама Зигфрида объявляет ему, что пора выбирать невесту. Верный друг рыцарь Бенно успокаивает принца, что жениться ему ведь надо не сию секунду — значит, можно продолжать веселье. Вдали летит стая лебедей, и молодые люди решили переключиться на охоту и убегают, пытаясь нагнать стаю. А вскоре Зигфрид и Бенно действительно обнаруживают озеро с лебедями, но как только они начинают прицеливаться, лебеди исчезают, а из развалин старой часовни на берегу появляется девушка с короной на голове и с укоризной спрашивает, за что её хотят убить — ведь она и есть лебедь-девица Одетта, в которую целились друзья. Она рассказала им печальную историю своей биографии: мама умерла, а отец живёт со злой мачехой-колдуньей, только старый дедушка оберегает несчастную Одетту. Она и её подруги превращаются в лебедей, укрываясь от злых чар. Но за ними постоянно наблюдает сова — то образ коварной колдуньи, ждущей своего часа, чтобы навсегда разделаться с Одеттой. Принц влюбляется в прекрасную девушку-лебедь, но она предостерегает его от злых чар мачехи-колдуньи. А на другой день к Зигфриду собираются гости с дочерьми. Среди них фон Ротбарт с дочерью Одиллией, очень похожей на Одетту. И вот уже принц танцует с красавицей Одиллией и признаётся ей в любви — он выбрал невесту, это Одиллия. И тут же её отец Фон Ротбарт меняет своё обличье и с хохотом превращается в злого демона; злобно смеётся и Одиллия. И в этот же миг в открытое окно влетает лебедь, тут же преображаясь в прекрасную Одетту. И Зигфрид, тут же забыв коварную Одиллию, устремляется за ней. Принц умоляет простить его. Он в отчаянии срывает с её головы венец и бросает в бурное озеро, которое уже выступило из берегов. Над ними с криком пролетает сова, неся в когтях брошенный принцем венец Одетты. «Что ты сделал! Ты погубил и себя и меня. Я умираю», — говорит Одетта и падает на руки принца. Бушует гроза, волны становятся все больше и, наконец, совсем поглощают Зигфрида и Одетту.

Вот к этому либретто и стал сочинять музыку композитор Пётр Ильич Чайковский.

Работа над музыкой[править]

Начало работы над музыкой относится к марту 1875 года[1] или к маю того же 1875 г.[2]. В сентябре 1875 г. Петр Ильич Чайковский писал композитору Н. А. Римскому-Корсакову: «По приглашению Московской дирекции пишу музыку к балету „Озеро лебедей“. Я взялся за этот труд отчасти ради денег, в которых нуждаюсь, отчасти потому, что мне давно хотелось попробовать себя в этом роде музыки»[2][1].

Первоначально в сценарной разработке Одетта и Одиллия были разными персонажами. Но в процессе создания музыки композитор решил, что они должны быть связаны между собой и очень похожи, что и привело принца к трагической ошибке. И тогда Петр Ильич внёс в партитуру, что Одетту и Одиллию должна исполнять в балете одна и та же балерина.

Сочинение музыки продолжалось около года с перерывами, поскольку композитор одновременно работал и над другими произведениями (в том числе над Третьей симфонией)[2]. 10 апреля 1876 года сочинение музыки балета было окончено, о чем свидетельствует дата в автографе партитуры.

А. Собещанская в балете «Лебединое озеро», 1877 год

На главную роль была назначена прима Большого театра Анна Иосифовна Собещанская. Но напрочь разругавшись с композитором, она отказалась от партии. На роль срочно была введена другая прима Полина Михайловна Карпакова, которую советский театровед Ю. А. Бахрушин в книге «История русского балета» (М., Сов. Россия, 1965, 249 с.) почему-то назвал малоопытной молодой танцовщицей[7], хотя она к этому времени уже прочно обосновалась солисткой московского балета.

Юрий Алексеевич Бахрушин («История русского балета» М., Сов. Россия, 1965, 249 с.) объяснял произошедшее: «Отказ Собещанской был вызван тем, что композитор не написал для нее в 3-м акте ни одного танцевального номера — она участвовала только в танцах невест. В связи с этим Собещанская поехала в Петербург и попросила Петипа поставить специально для неё соло на музыку Минкуса в 3-м акте „Лебединого озера“. Петербургский балетмейстер охотно исполнил её желание, но Чайковский наотрез отказался включать в свой балет музыку другого композитора, предлагая написать свою собственную. Однако балерина не желала изменять танца, поставленного для неё в Петербурге. В конце концов недоразумение было улажено: Чайковский согласился написать свою музыку для этого номера, такт в такт совпадающую с музыкой Минкуса. Собещанской настолько понравилась эта музыка, что она уговорила композитора сочинить ей ещё и вариацию, что также было выполнено Чайковским. Собещанская танцевала только в третьем спектакле и рассматривала написанные для неё танцевальные номера как свою собственность, а потому на премьере, где выступала Карпакова, эти танцы не исполнялись»[7]

Сольный танец, где балерина могла бы показать свое умение и блеснуть, казался очень важен для артистов, главное — для их карьеры. Поэтому обиды А. Собещанской как солистки и исполнительницы главной партии были вполне объяснимы.

Уже после завершения партитуры Чайковский написал вставной номер «Русский танец» для бенефиса балерины П. Карпаковой, исполнительницы главной партии в балете — Одетты. А еще через некоторое время для бенефиса балерины Собещанской, вышедшей в четвертом показе спектакля[8] (Бахрушин пишет, что в третьем), сочинил Pas de deux Зигфрида и Одиллии в 3-м акте[2] — Чайковский и Собещанская полностью примирились: композитор сочинил по её заказу танец, а она в знак примирения вышла с исполнением партии.

В итоге главную роль Одетты-Одиллии обе балерины — Собещанская и Карпакова — исполняли по очереди, а вот сольный танцевальный номер был у каждой — свой, чему оркестр и должен был соответствовать.

Первая постановка[править]

Ещё до полного окончания сочинения музыки, 23 марта 1876 года в московском Большом театре начались репетиции. Спектакль ставил балетмейстер Юлиус Венцель Райзингер, чешский балетмейстер, с 1871 года работавший в Московской труппе при императорских театрах.

Из письма П. Чайковского к М.Чайковскому 24-ого марта 1876 г.
«Вчера происходила первая репетиция некоторых номеров из 1-го действия балета. Если бы ты знал, как комично было смотреть на балетмейстера, сочинявшего под звук одной скрипочки танцы с самым глубокомысленным видом. Вместе с тем завидно было смотреть на танцовщиц и танцоров, строивших улыбки предполагаемой публике и наслаждавшихся легкой возможностью прыгать и вертеться, исполняя при этом священную обязанность»[1].

Декорации к первому преставлению. Большой театр. Москва. 1877 г.

Репетиции затянулись. Обычно спектакли ставились быстро, сменяя друг друга; премьеры в императорских театрах проходили, как правило, в конце года, но на этот раз не поспевали, хотя особых технических сложностей в декорациях не было: смета на «Лебединое озеро» необыкновенно скромна по тем временам, всего 6.792 рубля (то есть в два с половиной раза меньше «Кащея», стоившего 16.913)[3]. Наконец, на 20 февраля (по ст.ст. 4 марта) 1877 года, в бенефис солистки Полины (Пелагеи) Карпаковой, была назначена премьера.

К премьере был опубликован клавир балета, подготовленный Н. Д. Кашкиным (переложение для фортепиано в две руки), издательство П. И. Юргенсона, 1877 г. Забежим вперед: первое издание партитуры осуществлено Юргенсоном уже после смерти композитора, в 1895 г.[2].

Как и положено, премьера нового спектакля проходила в торжественной обстановке, с оформлением афиш, реклам, объявлений и всего, что положено по такому событию. Указывалось: Императорские московские театры в Большом театре в воскресенье, 20 февраля в пользу танцовщицы г-жи КАРПАКОВОЙ 1-й в первый раз дают ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО (большой балет в 4 действиях)[9].

Сценарий: В. П. Бегичев, В. Ф. Гельцер. Балетмейстер В. Рейзингер. Дирижер С. Я. Рябов. Машины и электрическое освещение — К. Ф. Вальц. Художники И. Шангин (I д.), К. Вальц (II и IV д.), К. Гроппиус (III д.)

Действующие лица и исполнители: Одетта, добрая фея — П. М. Карпакова 1-я, Владетельная принцесса — Ольга Николаева, Принц Зигфрид, ее сын — Виктор Станислав Гиллерт[10][11] или, по другим источникам, представитель того же известного польского балетного семейства Александр Гиллерт: А. К. Гиллерт 2-й[9][12] (возможно, что это вообще один человек, по католической традиции имевший несколько имен, но мы не можем это утверждать без документов; известно лишь, что исполнитель партии Зигфрида состоял в браке с балериной Анной Собещанской), Вольфганг — Вильгельм Ваннер, Бенно фон Зомерштерн — Сергей Никитин, Фон Ротбарт, злой гений, под видом гостя — Сергей Соколов, Одиллия, его дочь, похожая на Одетту — г-жа * * * (имя не указывалось), Поселянки — Станиславская, Карпакова 2-я, Николаева 2-я, Петрова 3-я; среди других артистов, занятых в танцевальных сценах: Pas de six — Карпакова 1-я, Савицкая, Михайлова, Дмитриева, Виноградова и Гиллерт 2-й; Pas de cinq — Карпакова 1-я, Манохина, Карпакова 2-я, Андреянова 4-я и Гиллерт 2-й; Венгерский танец — Николаева 2-я, Бекефи); Неаполитанский танец — Станиславская, Ермолов; Испанский танец — Александрова, Манохин. Всего значилось 20 танцевальных сцен[9].

Имя исполнительницы партии Одиллии в афише было скрыто. Юрий Алексеевич Бахрушин предположил, что это безвестная танцовщица из кордебалета, но Елизавета Суриц ставит это предположение под сомнение: в афишах всегда писались все имена, даже учеников театральных училищ, когда они выходили в своих самых первых ролях. Сама Е. Суриц склоняется к мнению критика Ю.Слонимского, что партию Одиллии танцевала исполнительница партии Одетты Пелагея (Полина) Карпакова, но для зрителей решено было сделать сюрприз и имя в афише не указывать. К тому же критик Мухин, сам служивший в эти в годы в Большом театре, писал о Собещанской как об исполнительнице обеих ролей — Одетты и Одиллии[3].

Однако праздника премьеры не получилось. Успеха представление не имело. Похвалы критики удостоился только художник Карл Вальц, придумавший особую технологию использования пара для создания иллюзии тумана[13].

Положение не спас и выход в четвертом по счету представлении Анны Собещанской (после счастливо завершившейся ссоры с композитором), хотя критика сразу высоко оценила её работу по сравнению с Полиной Карпаковой. Е.Суриц пишет: «Начиная с четвертого спектакля в спектакль вошла Собещанская. Её исполнение было оценено прессой несколько выше, высказывались даже недоумения, почему не ей, первой балерине труппы, была доверена премьера»[3]. Но и её таланты не помогли.

Сам Петр Ильич Чайковский тоже был невысокого мнения о своем опусе: «Чистая дрянь, вспоминать о ней без чувства стыда не могу»[13].

Модест Ильич Чайковский позже писал (М.Чайковский. «Жизнь П. И. Чайковского»): «Петр Ильич отнесся к этому событию совсем не с тем нервным напряжением и волнениями, какие испытывал при постановках опер, и поэтому не особенно близко к сердцу принял далеко не блестящий успех произведения. Небогатая обстановка, в смысле декораций и костюмов, отсутствие выдающихся исполнителей, бедность воображения балетмейстера и, наконец, оркестр, хотя по составу недурной, но имевший во главе г. Рябова, который никогда до этого не имел дела с такой сложной партитурой, все это вместе позволяло композитору основательно сваливать вину неудачи на других»[1].

Русский музыкальный и литературный критик Герман Августович Ларош писал, что «по танцам „Лебединое озеро“ едва ли не самый казённый, скучный и бедный балет, что даётся в России»[14].

Тем не менее, балет ещё какое-то время шёл на сцене Большого театра, правда, не часто — за 1877—1879 годы он был показан 27 раз[3] (по другим источникам: 24 раза[15]).

Вторая постановка[править]

В 1880[16] или в 1882 году[17] бельгийский балетмейстер Йозеф Гансен, работавший несколько лет в московском Большом театре, взялся за возобновление и новую редакцию балетного спектакля (энциклопедия балета уверяет, что Гансен дважды возобновлял балет: в 1880 (премьера 13 января 1880 года в московском Большом театре) и 1882 гг. (премьера 28 октября 1882 там же)[18]). Он использовал те же декорации, но несколько видоизменил танцевальные сцены. В принципе, это было возобновление постановки Рейзингера. В новой версии роль Зигфрида исполнял Альфред Фёдорович Бекефи, а партию Одетты-Одиллии — Евдокия Николаевна Калмыкова (чуть позже Лидия Николаевна Гейтен)[18].

Спектакль в таком виде просуществовал на сцене московского Большого театра до 1884 года[19], хотя прошел всего 11 раз[20].

После чего балет был благополучно забыт.

Классическая (третья) хореография балета[править]

Петр Ильич Чайковский скончался от холеры 6 ноября (25 октября) 1893 года в Санкт-Петербурге.

Павел Гердт — Зигфрид. 1895 г.

Танец маленьких лебедей. Фрагмент балета «Лебединое озеро»; возобновление по первоначальной хореографии Л.И. Иванова

Предыстория третьей постановки[править]

Петербургская императорская труппа сразу решила отметить творчество выдающегося композитора и в его честь устроить большой концерт из фрагментов его произведений, многие из которых продолжали идти в русских театрах. Решили включить в программу и некоторые сцены из неудачного балета «Лебединое озеро». Главный балетмейстер Мариус Петипа, хорошо осведомленный об обеих неудачах в Москве, сразу отказался от этой затеи. И постановку сцен «Лебединого озера» решено было поручить его помощнику, второму балетмейстеру Петербургской труппы Л. И. Иванову.

Лев Иванович Иванов[править]

Мягкий и интеллигентный по характеру, Лев Иванович Иванов (правильное ударение на а, а не на о), старательно обходивший все интриги и совсем не вписывающийся в театральную атмосферу с постоянной борьбой за лучшие постановки и знающий цену тупым амбициям сослуживцев, взялся за эту работу — он начал готовить второй акт балета[21]. И не только блестяще выполнил постановку — именно ему, Льву Ивановичу Иванову, обязан этот балет своим бессмертием. Тонкий ценитель музыки, Л. И. Иванов понял структуру «Лебединого озера» и причину неудач двух первых постановок. Балет «Лебединое озеро» возвращал стиль романтического балета, уже, казалось бы, отошедший в далекое прошлое. Придав произведению романтическую форму — в отличие от Московской труппы, где исторически искусство балета развивалось в жанре характерного танца и сюжетного пантомимного действия, — Иванов совершил и определенный революционный шаг в нарушении академического построения балетных позиций, разработанных еще Пьером Бошаном и Пьером Рамо в конце 17 века, когда само искусство балета только зарождалось. По незыблемым канонам классического балета позиции ног и позиции рук были четко отработаны. И вот второй балетмейстер Петербургской труппы посмел нарушить каноны позиций рук. Он убрал искусственные лебединые крылья в костюмах балерин, но балетными движениями рук придал схожесть с махами крыльев[21].

2-й акт[править]

17 февраля 1894 года в Петербурге прошел концерт, посвящённый памяти великого русского композитора. Вот тогда, среди фрагментов из спектаклей по музыке П. И. Чайковского, был показан второй акт балета «Лебединое озеро» в совершенно новой постановке Л. И. Иванова.

Главные партии исполняли: ведущая солистка миланского «Ла Скала», к тому времени прибывшая на службу в Петербургскую императорскую труппу Пьерина Леньяни (Одетта) и «неувядающий» пятидесятилетний Павел Гердт (Зигфрид). Среди танцевальных номеров второго акта был и Pas de quatre (танец четырёх), в дальнейшем навсегда вошедший в историю развития мирового балета как Танец маленьких лебедей (у композитора так назывался совсем другой танец в 4-м акте).

Новая (третья) редакция[править]

Эта работа Л. Иванова — хореография второго акта из балета П. Чайковского «Лебединое озеро» — очень понравилась главному балетмейстеру Петербургской императорской труппы Мариусу Ивановичу Петипа и он предложил Л. Иванову вместе поставить полный спектакль[19].

Пьерина Леньяни — Одетта. 1895 г.

Так, совершенно случайно, началось возрождение балета, а точнее — рождение нового великого сценического произведения.

Решено было заново переписать либретто, для чего пригласили Модеста Ильича Чайковского[2]. Новое либретто не слишком изменило сюжет: Одетта из доброй феи стала королевой лебедей; сова, как образ мачехи-колдуньи, была полностью удалена, уступив место колдуну-филину, время от времени превращающемуся в злого гения Ротбарта. А во время бала, где происходит выбор невесты, Зигфрид не забывает свою возлюбленную Одетту под чарами красавицы Одиллии — как было в первом либретто, а становится жертвой обмана, приняв Одиллию за Одетту, и понимает, что его обманули только тогда, когда уже дал клятву любви Одиллии. По новому сценарию, Зигфрид вынужден жениться на Одиллии, а Одетта навсегда остаётся лебедем. Но влюблённые не желают расставаться и вместе принимают смерть. А с ними, не выдержав такого испытания любви, погибает и злой гений Ротбарт[22].

15 января 1895 года новая хореография балета была показана на сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге. Редакцию партитуры осуществил Риккардо Дриго. Хореографию распределили так: Мариус Петипа поставил первую картину первого акта и второй акт, а также сделал предварительную разработку танцев и мизансцен третьего акта; Лев Иванов — вторую картину первого акта, венецианский и венгерский танцы во втором акте и третий акт по разработке Петипа[23]. Художники: И. П. Андреев, М. И. Бочаров, Г. Левот (декорации), Е. П. Пономарёв (костюмы). Дирижёр: Р. Е. Дриго. Первые исполнители: Одетта-Одиллия — П. Леньяни, Зигфрид — П. А. Гердт, Ротбарт — А. Д. Булгаков, Владетельная принцесса, мать Зигфрида — Жозефина Чеккетти, Вольфганг — Гиллерт, Бенно — А. А. Облаков[24][18], а одной из четырех танцовщиц величейшего балетного номера Танца маленький лебедей была В. А. Трефилова.

LebOz.jpg

Swan Lake -Corps de Ballet -1895 -1.jpg

Сцены из балета «Лебединое озеро» П. И. Чайковского (балетмейстеры Петипа и Иванов), 1895

Пьерина Леньяни, недавно — с 1893 года — заблиставшая в Петербургской императорской труппе, стала первой в России исполнительницей 32 фуэте (так называемого полного фуэте), впервые исполнив его в 1893 году в завершающей коде балета «Золушка» Б. А. Фитингоф-Шеля; в постановке балета «Лебединое озеро» она повторила полное фуэте в танце Одиллии, обольщавшей принца[13]. По тем временам это было определенным новаторством, также сопутствовашим успеху всего балетного представления.

Эта версия балета в хореографии Петипа — Иванова считается классической. Она лежит в основе всех последующих постановок.

Причины первых неудач[править]

Лишь спустя десятилетия советский театральный критик Александр Демидов нашел причину неудач московских постановок, объяснив, что балет «Лебединое озеро» по стилистике опоздал во времени — не по вине его создателей; он был создан как романтический балет, но замечен, когда на сцене властвовали уже другие тенденции — и лишь случайность, счастливая судьба — и желание хореографов вновь окунуться в прошлое не просто вернуло балет к жизни, а подарило ему бессмертие. Критик Александр Демидов: «Без Петипа, Дриго и Иванова этот балет не завоевал бы весь мир. <…> Этот балет упустил свое время — вот в чем, если угодно, историческая вина Рейзингера. Подобно „Жизели“, он мог бы остаться для нас шедевром чистой романтической классики, не смущенной позднейшими напластованиями самых разнообразных идей и мотивов. Но „Лебединое озеро“ возникает как бы из небытия в самом конце XIX века и попадает в театр, уже осуществивший постановку „Спящей красавицы“ и „Щелкунчика“, в театр, в котором через три года будет поставлена „Раймонда“ Глазунова, смешавшая неоромантические тенденции времени с символистской рыцарской драмой. Всех своих ундин, наяд, фей Петипа оставил в прошлом. А феи „Спящей красавицы“ были уже совсем другими, чем их волшебные и таинственные предшественницы. Те феи селились около озер или же в зачарованных лесах, на каком-нибудь заброшенном острове, порхали по деревьям и с любопытством всматривались в такой незнакомый и чуждый им земной мир. Феи „Спящей красавицы“ — феи из дворца, их место за праздничным столом, и король им лучший друг. Они опекают маленьких принцесс, дарят им подарки и резвятся на свадьбе, уютно чувствуя себя в придворном зале около трона и вокруг него. Да и танцевали они иначе, чем те уже забытые ими феи лесов, озер и рек. В парадных пачках они блистали академической виртуозностью, демонстрировали изящный и прочный апломб, предпочитая воздушному танцу танец партерный. „Лебединое озеро“ звало в другой мир. И, конечно, мы можем осудить Петипа за то, что он не откликнулся на этот призыв. Но перед Петипа стояла другая задача — возродить забытый балет Чайковского, дать ему новую жизнь, учитывая все те изменения, которые произошли за это время как в жизни, так и в искусстве»[25].

Последующие постановки[править]

24 января 1901 балетмейстер А. А. Горский показал новую постановку балета, основанную на редакции Иванова и Петипа; художники А. Я. Головин, К. А. Коровин, Н. А. Клодт, дирижер и автор музыкальной редакции А. Ф. Арендс; Одетта-Одиллия — А. А. Джури, Зигфрид — М. М. Мордкин, Ротбарт — К. С. Кувакин. Затем А. А. Горский еще несколько раз возобновлял свою постановку на сценах Мариинского театра в Петербурге и Большого театра в Москве[18].

В 1911 году прошли две первые зарубежные постановки третьей хореографии (Иванова — Петипа) балета — в Лондоне и Нью-Йорке: в Лондоне в труппе С. П. Дягилева хореографию Иванова — Петипа повторил М. М. Фокин, в главных партиях Вацлав Нижинский и Матильда Кшесинская; в Нью-Йорке балет поставил М. М. Мордкин, сам же исполнив партию Зигфрида, Одетта и Одиллия — Е. В. Гельцер.

В 1933 году «Лебединое озеро» на сцене Ленинградского театра оперы и балета (та же Мариинка по-советски) поставила А. Я. Ваганова.

В 1937 году свою редакцию показали А. М. Мессерер и Е. И. Долинская.

Среди постановщиков «Лебединого озера»: А. Фортунатто (1925, Белград), Н. Г. Сергеев (1934, Лондон; по записям балета), Ф. В. Лопухов (1945, Ленинградский театр оперы и балета им. Кирова), Дж. Баланчин (1951, Нью-Йорк), В. П. Бурмейстер (1953, Москва), Рудольф Нуреев (1964, Вена, и 1984, Париж), А. Алонсо (1965, Гавана), Юрий Григорович (1969, Москва, Большой театр), Фредерик Аштон (1969, Лондон) и многие другие выдающиеся деятели мирового балета[24].

Неординарные академические редакции[править]

Все последующие академические редакции балета основаны на постановке Л. Иванова — М. Петипа. Разные редакции (полные версии) балета представлены в видеороликах в начале статьи.

Постановка В. П. Бурмейстера[править]

(Хореографию см. видеоролик в начале статьи)
В 1953 году определенной вехой в постановке балета стал спектакль на сцене Московского музыкального театра имени К. С. Станиславского и Вл. И.Немировича-Данченко, созданный балетмейстером В. П. Бурмейстером. Он внес некоторые собственные корректировки в сюжет — появились новые персонажи и новые сюжетные линии. Владимир Бурмейстер сохранил в своей постановке второй акт, поставленный Львом Ивановым ещё в XIX веке, в том числе известный танец маленьких лебедей — эти сцены были возобновлены балетмейстером П.Гусевым[26]. В остальном (I, III и IV акты) версия Бурмейстера стала новаторской[27]: В. П. Бурмейстер вернул ту часть музыки Чайковского, которую прежние хореографы исключали из постановки, введённые новые персонажи дали развитие сюжетным линиям, спектакль начинался с превращения Одетты злым волшебником Ротбартом в лебедя (в других хореографиях о предыстории несчастной Одетты и её превращении в лебедя можно было узнать лишь из либретто), ярче проступил образ коварной Одиллии, превратившейся в женщину-оборотень и меняющую обличье, злой филин стал не менее злым коршуном с широкими крыльями-плащом, а главное — постановщик изменил финальную сцену: его балет заканчивался не смертью героев, а уничтожением злых сил и победой добра и любви, девушка-лебедь обретала человеческий облик и могла навсегда соединиться с прекрасным принцем. Художник постановки А. Ф. Лушин (декорации), Е. К. Архангельская (костюмы); дирижер В. А. Эдельман; в главных ролях: Одетта-Одиллия — В. Т. Бовт, Принц — А. В. Чичинадзе, Ротбарт — В. А. Клейн, Шут — А.Сорокин, Владетельная принцесса — О.Берг[19][25].

В 1960 году В. П. Бурмейстер повторил свой спектакль на сцене парижского театра Гранд-Опера.

Эта постановка неоднократно возобновлялась на сценах разных театров мира, встав в один ряд с версией Л.Иванова — М.Петипа.

Постановка Р. Нуреева[править]

(Хореографию см. видеоролик в начале статьи)

Впервые в роли Зигфрида Р. Нуреев выступил еще до эмиграции, в СССР. Тогда он вряд ли думал, что станет автором новой разработки балета.

Тем не менее через несколько лет, уже на Западе, появилась еще одна необычная редакция балета, которая была сделана Рудольфом Нуреевым, впервые — в октябре 1964 г. в Венской Опере. Рудольф Нуреев полностью ушел от традиционной постановки Иванова — Петипа, где сюжет сосредоточен на образе девы-лебедя. У Нуреева главным персонажем стал принц. Сам он давал такие объяснения своей версии: «Для меня Лебединое Озеро — длинное мечтание принца Зигфрида. Он насытился романтическими чтениями, возбудившими его жажду бесконечности, и не признает действительности власти и свадьбы, к которым его обязывают воспитатель и мать. Чтобы избежать предполагаемой мрачной судьбы, он придумывает призрак озера, символа того места, к которому он стремится. В мыслях у него возникает идеализированная запретная любовь. (Белый лебедь — неприкасаемая женщина. Черный лебедь — обратное, так же как и зловредный Ротбарт является извращенным образом воспитателя, Вольфганга). Поэтому когда сновидение исчезает, разум принца не может выжить»[28].

У постановки Р.Нуреева есть предыстория — его версия родилась в 1962 году, когда он танцевал роль Зигфрида с Лондонским Королевским Балетом в постановке Нинэт де Валуа и Фредерика Аштона (эта постановка была основана на записях Н. Г. Сергеева по редакции балета репертуара Петербургской императорской труппы[29]). Как исполнитель партии Р.Нуреев уже тогда на свой собственный страх и риск включил в свою партию собственные вариации, где его Зигфрид представал романтическим героем, ищущим не реального счастья, а идеального вымышленного мира; эти опыты понравились, и Королевский Балет оставил его вариации во всех последующих версиях[28].

Такой Зигфрид не мог победить — и он погибает. В дальнейших постановках этого балета (в Парижской Опере, декабрь 1984 г.) Р. Нуреев продолжил и укрепил ту же редакцию. Правда, далось это не сразу. До того на сцене Парижской оперы в течение четверти века с большим успехом шла редакция В. П. Бурмейстера[30] — за годы несколько переделанная[29], но все равно со счастливым финалом. Новую версию — с возвращением к трагическому концу — артисты поначалу отказывались исполнять, и главному балетмейстеру Р.Нурееву пришлось их две недели уговаривать и убеждать. Спектакль все же увидел свет и так и остался в репертуаре театра. Зигфрид Нуреева не просто главный герой — все происходящее является плодом его мечтаний, его поиска идеалов. Премьера прошла 20 декабря 1984 года; ролях Элизабет Платель, Шарль Жюд, Патрис Бар и др. За годы существования спектакля сам Рудольф Нуреев несколько раз выходил на сцену в образе Ротбарта[29].

Модернистские редакции[править]

Matthew Bourne — Swan Lake (1996)

Лебединое озеро. Акробатическое шоу из Шанхая (Китай). Москва, Крокус Сити Холл, 24 ноября 2012. Acrobatic «SWAN LAKE» show (CHINA) Режиссер: Жао Минг

Существуют и модернистские версии балета — то есть созданные по своему оригинальному либретто и не основанные на академической хореографии Иванова — Петипа.

Как пример — одиозная постановка в 1995 году британского хореографа Мэтью Боурна (Matthew Bourne), в которой действие происходит в современной королевской семье — этот спетакль своей неожиданной интерпретацией всколыхнул всю Англию и пользовался огромным успехом зрителей (см. видеоролик справа), или совершенно оригинальная постановка китайского цирка, где для фабулы использованьзована музыка к балету (см. видеоролик справа).

Существует и множество других неординарных, оригинальных и неожиданных представлений с использованием музыки или каких-то сюжетных перипетий балета.

Экранизация[править]

Успех балета «Лебединое озеро» в советский период привел его в список достижений политического режима СССР. Вообще весь советский классический балет, несмотря на то что на самом деле перешел к советской власти по «наследству» от императорской труппы, объявлялся достижением «народного хозяйства», а потому являлся средством политической борьбы — на спектакли приводили всех именитых государственных гостей, как из западных вражеских стран, так и из дружеских слаборазвитых, — показывая балет среди достижений советского строя.

В 1953/1954 г. фрагменты из балета «Лебединое озеро» в постановке Ленинградского театра оперы и балета им. Кирова (так назывался Мариинский театр в СССР), наряду с фрагментами из балетов «Бахчисарайский фонтан» и «Пламя Парижа» (в постановках того же театра) как величайшие шедевры советского балетного искусства вошли в фильм режиссёра Герберта Раппопорта «Мастера русского балета» о балетах и балетных артистах ленинградского Кировского театра. В этой постановке «Лебединого озера» партии Одетты и Одиллии исполнялись разными артистками; исполнители главных партий: Зигфрид — Константин Сергеев (он же хореограф постановки), Одетта — Галина Уланова, Одиллия — Наталия Дудинская.

«Лебединое озеро» как символ балета[править]

Но не только советская власть возвела балет в свои рекорды. Балет продолжал жить своей сценической жизнью на разных площадках как достижение искусства всего человечества.

Музыка балета «Лебединое озеро» настолько широко известна, что ее знают не только профессионалы или любители-меломаны, она стала символизировать всё балетное искусство. В фильме «Мост Ватерлоо» (1940 г.) элементы балета «Лебединое озеро» использовались как определяющие для профессии главной героини фильма — балерины Майры Лестер (роль исполняет Вивьен Ли). Таких примеров использования «Лебединого озера» как известного символа всего классического балетного искусства множество: и в советском фильме 1966 г. кинорежиссера Леонида Гайдая «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», и в американском фильме 2011 года «Чёрный лебедь» (англ. Black Swan), где участь его постановки решается в страстях и театральных интригах, и т. д.

Огромная популярность балета привела еще к одному символу, уже сугубо российскому и связанному с периодом Горбачёвской Перестройки. Именно этому балету некая сила повелела стать символом ГКЧП. Сегодня уже и не вспомнить, что это было. А это расшифровывается как Государственный комитет по чрезвычайному положению — самопровозглашённый штаб, решивший устроить государственный переворот и попытавшийся насильственным способом удалить Михаила Сергеевича Горбачёва с поста Президента СССР, путч происходил 18—21 августа 1991 года. Все подготовленные «перестроечные» телепередачи были срочно сняты с эфира и заменены трансляцией выдающегося балета «Лебединое озеро» — потребовалось отвлечь внимание народа на что-то особо классически-прекрасное. Попытка государственного переворота кончилась полным провалом, а трансляция выдающегося хореографического спектакля послужила лишь темой анекдотов про то, как балет «Лебедное озеро» вставал среди танков и — поначалу — всеобщей паники, а затем — всеобщего народного восстания против путчистов.

Сам же балет нисколько при этом не пострадал и продолжает свою сценическую жизнь.

Постановки разных театров[править]

«Лебединое озеро» — самый известный балет мира и входит в репертуар многих музыкальных театров. См. полные версии разных спектаклей. Для удобства просмотра нажмите на увеличение в правом нижнем углу каждого видеоролика.

Ковент-Гарден, Лондон. Хореография: М.Петипа, Л. Иванов, Ф.Аштон и Р.Нуреев. В гланых партиях: Наталья Макарова и Энтони Доуэлл. Худ.руководитель: Норман Моррис. Дирижер: Эшли Лоуренс. 1980 г.

Swan Lake — American Ballet Theatre. Нью-Йорк (Kevin McKenzie). В ролях: Marcelo Gomes, Gillian Murphy, Angel Corella (запись 2005 г.)

Театр им. Кирова (советская Мариинка), Ленинград. Хореография К. Сергеева в 1968 г. (запись 1990 г.)

Лебединое озеро, 1957 г. (Майя Плисецкая)

Оригинальные использования[править]

Танец четырех маленьких кактусов

«Little Swans» from P.I.Tschaikowski «Swan Lake» by japanese «Dance World made in Takane». International Dance Festival Tanzolymp 2008, Berlin

Источники[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Лебединый замок короля Баварии Людвига II
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 Пётр Ильич Чайковский. Балет «Лебединое озеро»
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Маленькая балетная энциклопедия. ЕЛИЗАВЕТА СУРИЦ. «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО» 1877 ГОДА
  4. Кашкин Николай Дмитриевич
  5. мировой балет // ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО
  6. Маленькая балетная энциклопедия. // ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО / Swan Lake // ЛИБРЕТТО 1877 г.
  7. 7,0 7,1 Юрий Алексеевич Бахрушин. «История русского балета» М., Сов. Россия, 1965, 249 с.
  8. Анна Собещанская: биография
  9. 9,0 9,1 9,2 Маленькая балетная энциклопедия. ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО / Swan Lake // ПРОГРАММА 1877 г.
  10. Swan Lake
  11. Fantasy — The Ballets: Swan Lake Swan Lake History
  12. Либретто Балетов |Лебединое Озеро (Swan Lake)
  13. 13,0 13,1 13,2 «Лебединое озеро» как зеркало русской жизни
  14. Г. Челомбитько. 160 лет со дня рождения балетмейстера, первого постановщика балета «Лебединое озеро» Вацлава Рейзингера // Советский балет, 1988, № 1. См. также английский перевод.
  15. Лебединое озеро в Большом театре // «Хроника постановок»
  16. ХАНСЕН, Гансен (Hansen) (Источник: Балет. Энциклопедия, СЭ, 1981)
  17. Российский гуманитарный энциклопедический словарь // БЕКЕ́ФИ Альфред Фед. (Аладар Фридрихович)
  18. 18,0 18,1 18,2 18,3 Энциклопедия балета (страница 30)
  19. 19,0 19,1 19,2 История создания балета Лебединое озеро
  20. ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО / ПОСТАНОВКИ В МОСКВЕ И ПЕТЕРБУРГЕ
  21. 21,0 21,1 Автор маленьких лебедей («Коммерсантъ», № 236 (2366), 26.12.2001); автор Юлия Яковлева
  22. Маленькая балетная энциклопедия. ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО / Swan Lake. ЛИБРЕТТО 1895 г.
  23. Маленькая балетная энциклопедия. ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО / Swan Lake. Постановка М. Петипа и Л. Иванова 1895 г.
  24. 24,0 24,1 «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО», балет в 4 актах (Источник: Балет. Энциклопедия, СЭ, 1981)
  25. 25,0 25,1 Лебединое Озеро (Swan Lake)
  26. П. И. Чайковский «Лебединое озеро, балет в 4-х действиях
  27. Музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко: официальный сайт // Лебединое озеро
  28. 28,0 28,1 HYPEEB // ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО
  29. 29,0 29,1 29,2 ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО
  30. Нуреев Рудольф Хаметович — жизнь и балет

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется ларчик или ларчек
  • Как правильно пишется лебединая верность
  • Как правильно пишется ларинготрахеит
  • Как правильно пишется лгбт
  • Как правильно пишется лари