Как правильно пишется лицо или лицо

Проверяемые безударные гласные в корне слова

Чтобы не ошибиться в написании безударной гласной в корне, нужно изменить слово или подобрать однокоренное слово, в котором проверяемая гласная была бы под ударением.

Пример

Деревья (дерево),
косить (косит).
Лесной (лес),
колосок (колос, колосья).

УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 5 класс.


Проверить правописание любого слова

Результаты поиска

Слово/Фраза

Правило

лицо Проверяемые безударные гласные в корне слова

Проверяемые безударные гласные в корне слова

лицом Буквы о — е после шипящих и ц в окончаниях имен существительных

Буквы о — е после шипящих и ц в окончаниях имен существительных

лицевой Буквы о — е после шипящих и ц в суффиксах прилагательных

Буквы о — е после шипящих и ц в суффиксах прилагательных

Записи 1-3 из 3

Как правильно пишется слово «лицо»

лицо́

лицо́, -а́, мн. ли́ца, лиц

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: картечный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «лицо»

Синонимы к слову «лицо»

Предложения со словом «лицо»

  • Колдун откинулся на спинку стула и со страдающим выражением лица закрыл глаза.
  • Они достигаются путём оказания гражданам и юридическим лицам юридической помощи.
  • Её кожа прекрасного светло-бронзового, с медным оттенком, цвета обладала блеском старинной флорентийской бронзы, а её правильные черты лица очаровывали выражением какой-то кроткой задумчивости.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «лицо»

  • Княжна Лидия Дмитриевна стала неузнаваема. Она страшно похудела и осунулась, цвет лица приобрел снова восковую прозрачность, впалые щеки и глаза горели: одни зловещим румянцем, а другие каким-то странным, неестественным блеском.
  • Вот и я в настоящую минуту необыкновенно ярко вижу пред собою ее лицо: круглый овал, матовая бледность, брови, почти прямые, очень черные и густые; у переносья они сходятся в виде темного пушка, что придает им несколько суровое выражение; глаза большие, зеленые, с громадными близорукими зрачками; рот маленький, чуть-чуть неправильный, чувственный, насмешливый и гордый, с полными, резко очерченными губами; матовые волосы тяжелым и небрежным узлом собраны на затылке.
  • Таня вернулась к себе в комнатку. Когда она осталась наедине сама с собой, лицо ее преобразилось. Злобный огонь засверкал в ее глазах. На лбу появились складки, рот конвульсивно скривился в сардоническую улыбку.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «лицо»

  • юридическое лицо
    знакомое лицо
    бледное лицо
  • с лица земли
    лицо человека
    лицо женщины
  • выражение лица
    черты лица
    цвет лица
  • лицо побледнело
    лицо вытянулось
    лицо покраснело
  • увидеть лицо
    закрыть лицо руками
    вглядываться в лица
  • (полная таблица сочетаемости)

Каким бывает «лицо»

Значение слова «лицо»

  • ЛИЦО́, -а́, мн. ли́ца, ср. 1. Передняя часть головы человека. Черты лица. Приятное лицо. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЛИЦО

Афоризмы русских писателей со словом «лицо»

  • Лицом к лицу
    Лица не увидать.
    Большое видится на расстояньи,
    Когда кипит морская гладь,
    Корабль в плачевном состояньи.
  • Нет ничего отвратительнее и нет ничего прекраснее старческих лиц. И нет их правдивее. На старческом же лице жизнь души вырезывается всем видною, нестираемою печатью.
  • Умное лицо получается у человека не оттого, что он умен, а только оттого, что он много думает.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Данное слово является существительным, а употребляется в значении  «передняя часть головы человека, верхняя граница проходит по верхнеглазничному краю, внизу — по углам и нижнему краю нижней челюсти, по бокам — края ветвей нижней челюсти и основанием ушных раковин». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «лицо» или «лецо»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

ЛИЦО

Почему напишем слово таким образом?

Стоит отметить, что сомнительная буква находится в корне слова.

В русском языке для проверки сомнительных гласных и согласных необходимо подобрать такое проверочное слово, в котором эти безударные гласные смогут занять ударную позицию, а сомнительные согласные будут звучать более отчётливо.

ЛИЦО — ЛИЦА (проверочное слово)

Так как в проверочном слове под ударением пишется гласная «и», то и в однокоренном слове «лицо» следует написать гласную эту же гласную!

А правильность написания слова Вы можете проверить по орфографическому словарю русского языка.

Синонимы к слову:

  • Сторона
  • Голова
  • Вид
  • Образ

Примеры предложений с данным словом:

  • У моей сестры обгорело на солнце лицо.
  • У него были темные глаза и достаточно крупное лицо.
  • Лицо этого человека мне кажется знакомым.

Данное слово является существительным, а употребляется в значении  «передняя часть головы человека, верхняя граница проходит по верхнеглазничному краю, внизу — по углам и нижнему краю нижней челюсти, по бокам — края ветвей нижней челюсти и основанием ушных раковин». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «лицо» или «лецо»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

ЛИЦО

Почему напишем слово таким образом?

Стоит отметить, что сомнительная буква находится в корне слова.

В русском языке для проверки сомнительных гласных и согласных необходимо подобрать такое проверочное слово, в котором эти безударные гласные смогут занять ударную позицию, а сомнительные согласные будут звучать более отчётливо.

ЛИЦО — ЛИЦА (проверочное слово)

Так как в проверочном слове под ударением пишется гласная «и», то и в однокоренном слове «лицо» следует написать гласную эту же гласную!

А правильность написания слова Вы можете проверить по орфографическому словарю русского языка.

Синонимы к слову:

  • Сторона
  • Голова
  • Вид
  • Образ

Примеры предложений с данным словом:

  • У моей сестры обгорело на солнце лицо.
  • У него были темные глаза и достаточно крупное лицо.
  • Лицо этого человека мне кажется знакомым.

Думаете, как пишется «налицо»: слитно или раздельно? Правописание этих языковых единиц будет зависеть контекста, поэтому с помощью него и разберемся в этом случае.

Правильно пишется

В соответствии с правилом существительное необходимо писать раздельно с предлогом – на лицо.
Наречие согласно норме пишется вместе – налицо.

Какое правило

«На лицо» – сущ. и предлог. Между ними легко можно вставить иное слово. Например, на его старое лицо. «Налицо» – наречие, использующееся в роли сказуемого, обозначает «очевидно, несомненно».

Слитное написание объясняется тем, что сущ., от которого было оно образовано, в наречии изменило свое значение. По правилу при таких условиях слово пишется слитно.

Примеры предложений

  • Налицо были все признаки его участия в заговоре.
  • Она проснулась оттого, что ей на лицо капал начавшийся дождик.

Неправильно пишется

Наречие недопустимо писать в два слова – на лицо.
Существительное нельзя писать слитно с предлогом – налицо.

( 2 оценки, среднее 5 из 5 )

Во-первых, речь идёт о двух разных падежах имени существительного «лицо». Начну с небольшой шутки, которая, однако, наглядно продемонстрирует разную грамматику предложений с использованным в разных падежах словом «лицо»:

  • Первый случай («в лицо«) — винительный падеж. Например: «Ударить виновного в лицо» (потому и винительный).
  • Второй случай («по лицу«) — дательный падеж. Например: «Дать по лицу собеседнику» (потому и дательный).

_

Итак, мы выяснили, что разные падежи имеют, естественно, разное употребление, но вот что касается сочетаний с глаголом «ударить» — здесь всё несколько тоньше. Известная поговорка убеждает нас, что в лоб или по лбу — всё это едино. Но не совсем.

Вариант «в лицо» имеет оттенок значения точной направленности удара и более официальной стилистики.

Так, например, спортивный комментатор редко скажет: «Боксёр Сидоров ударил по лицу боксёра Петрова». Сидоров может ударить по лицу Петрову где угодно, но только не на ринге. А на ринге он нанесёт удар в лицо.

Аналогично говорят «сыграл (пробил, ударил) точно в мяч», но «Петенька шлёпнул в песочнице по мячу».

_

Если отвлечься от «ударить», то всё очевидно:

По лицу можно гладить, а в лицо можно бросить фразу. И так далее.

В рус­ской орфо­гра­фии суще­ству­ет как слит­ное напи­са­ние сло­ва «нали­цо», так и раз­дель­ное — «на лицо». Выбор в напи­са­нии зави­сит от кон­тек­ста и от того, какой частью речи явля­ют­ся эти само­сто­я­тель­ные слова.

Как пишет­ся сло­во «нали­цо» или «на лицо», слит­но или раз­дель­но, выяс­ним, опре­де­лив часть речи, к кото­рой оно принадлежит.

Существительное «на лицо»

У суще­стви­тель­но­го «лицо» мож­но обра­зо­вать  фор­му вини­тель­но­го паде­жа с пред­ло­гом «на»:

На лицо упа­ла пыш­ная прядь волос.

На что? на лицо; на какое? чьё? лицо;

на моё лицо, на юное лицо.

Видите, как лег­ко мож­но вста­вить вопрос или опре­де­ле­ние (место­име­ние или при­ла­га­тель­ное) меж­ду пред­ло­гом и суще­стви­тель­ным. Такой при­ем про­вер­ки сви­де­тель­ству­ет об их раз­дель­ном написании.

Существительное в фор­ме вини­тель­но­го паде­жа «на лицо»пишет­ся раз­дель­но с пред­ло­гом «на».

В кон­тек­сте отли­ча­ем суще­стви­тель­ное с пред­ло­гом от омо­ни­мич­но­го одно­ко­рен­но­го наречия.

Правописание наречия «налицо»

Рассмотрим дру­гое предложение:

Все его про­ма­хи и ошиб­ки нали­цо.

В этом кон­тек­сте инте­ре­су­ю­щее нас сло­во  явля­ет­ся наре­чи­ем, обра­зо­ван­ным от одно­ко­рен­но­го суще­стви­тель­но­го. В рус­ской грам­ма­ти­ке это самая боль­шая груп­па наре­чий, воз­ник­ших на базе суще­стви­тель­ных, кото­рые пишут­ся как слит­но, так и раз­дель­но, например:

  • сде­лать на совесть;
  • рас­ска­зать на память;
  • выпол­нить на отлично.

Эти наре­чия, фигу­раль­но выра­жа­ясь, еще «пом­нят» фор­му вини­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го. Между пред­ло­гом и сло­вом мож­но вста­вить опре­де­ле­ние или вопрос, например:

  • на что? совесть, память;
  • на доб­рую совесть; на отлич­ную память.

Наречие «нали­цо» име­ет сле­ду­ю­щий мор­фем­ный состав:

налицо — приставка/корень

Оно обра­зо­ва­но при­ста­воч­ным спо­со­бом от одно­ко­рен­но­го существительного.

Рассматриваемое сло­во мож­но заме­нить синонимами-наречиями «наяву», «воочию». Вопрос или опре­де­ле­ние меж­ду при­став­кой на- и кор­нем вста­вить невоз­мож­но, что сви­де­тель­ству­ет о слит­ном их написании.

Наречие «нали­цо», обра­зо­ван­ное от суще­стви­тель­но­го, пишет­ся слит­но с при­став­кой на-.

Чаще все­го это сло­во упо­треб­ля­ет­ся в пред­ло­же­нии в роли сказуемого.

Примеры

Ничего нель­зя скрыть: ведь все фак­ты налицо́.

Налицо́ явные про­бе­лы в вос­пи­та­нии ребенка.

В этой вит­рине все това­ры налицо́.

На чтение 1 мин.

Значение слова «Лицо»

— грамматическая категория, обозначающая отношение производителя действия к говорящему, выражаемая формами глагола и личными местоимениями (в лингвистике)

— передняя часть головы человека

— индивидуальный облик, отличительные черты кого-либо, чего-либо (переносное значение)

— наиболее показательная, выражающая сущность явления, предмета сторона чего-либо (переносное значение)

— человек как член общества

— человек, занимающий высокое общественное положение, пользующийся авторитетом, известностью и т.п.; особа, персона (устаревшее)

— человек с его специфическими особенностями; личность

— действующее лицо; персонаж

— наружная, передняя сторона чего-либо (переносное значение)

— верхняя, лицевая сторона ткани, одежды (противоположно: изнанка) (переносное значение)

Содержание

  1. Транскрипция слова
  2. MFA Международная транскрипция
  3. Цветовая схема слова

Транскрипция слова

[л’ицо́]

MFA Международная транскрипция

[lʲɪˈt͡so]

л [л’] согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный
и [и] гласный, безударный
ц [ц] согласный, твердый непарный
о [́о] гласный, ударный

Букв: 4 Звуков: 4

Цветовая схема слова

лицо

Как произносится слово «Лицо»

Тег audio не поддерживается вашим браузером.

Как правильно пишется «Лицо»

лицо́

лицо́, -а́, мн. ли́ца, лиц

Как правильно перенести «Лицо»

лицо́

Часть речи

Часть речи слова «лицо» — Имя существительное

Морфологические признаки.

лицо (именительный падеж, единственного числа)

Постоянные признаки:

  • нарицательное
  • средний
  • 2-e склонение

Непостоянные признаки:

  • именительный падеж
  • единственного числа

Может относится к разным членам предложения.

Склонение слова «Лицо»

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
лицо́ ли́ца
Родительный
Кого? Чего?
лица́ ли́ц
Дательный
Кому? Чему?
лицу́ ли́цам
Винительный (неод.)
Кого? Что?
лицо́ ли́ца
Творительный
Кем? Чем?
лицо́м ли́цами
Предложный
О ком? О чём?
лице́ ли́цах

Разбор по составу слова «Лицо»

Состав слова «лицо»:

корень[лиц], окончание[о]

Проверьте свои знания русского языка

Категория: Русский язык

Каким бывает «лицо»;

рябое

испитое

небритое

землистое

улыбчивое

Синонимы к слову «лицо»

Ассоциации к слову «лицо»

Предложения со словом «лицо»

  • Линии высоких, чётко очерченных скул чуть сгладились, но при этом выражение лица стало более хищным.

    Элизабет Рудник, Красавица и Чудовище. Сила любви, 2017

  • Они достигаются путём оказания гражданам и юридическим лицам юридической помощи.

    Т. Н. Дозорова, Адвокатура и нотариат. Шпаргалка, 2009

  • Её кожа прекрасного светло-бронзового, с медным оттенком, цвета обладала блеском старинной флорентийской бронзы, а её правильные черты лица очаровывали выражением какой-то кроткой задумчивости.

    Люсьен Биар, Царь степей. Aspergillum Lуdiаnum (сборник), 1883

Происхождение слова «Лицо»

Происходит от праслав. *lice, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. лицє (род. п. личесе или лица; др.-греч. πρόσωπον), русск. лицо, укр. лице́, сербохорв. ли́це, словенск. líсе, чешск., словацк. líce «челюсть, щека», польск. lice «щека, лицо», в.-луж., н. луж. lico «щека»; восходит к праиндоевр. *leik- «щека». Связано с лик. Использованы данные словаря М. Фасмера. .

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. лицо́ ли́ца
Р. лица́ лиц
Д. лицу́ ли́цам
В. лицо́ ли́ца //
лиц
Тв. лицо́м ли́цами
Пр. лице́ ли́цах

лицо́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 5d по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также архаичн. вариант написания и произношения: лице.

Корень: -лиц-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [lʲɪˈt͡so]  мн. ч. [ˈlʲit͡sə]

Семантические свойства

Лицо [1]

Значение

  1. анат. передняя часть головы человека [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Лицо чиновника было бледно, как снег, и глядело совершенным мертвецом. Н. В. Гоголь ◆ Ба, знакомые всё лица! А. С. Грибоедов ◆ Черты лица. ◆ Мускулы лица. ◆ Выражение лица.
  2. спец. наружная (передняя, верхняя) сторона предмета, здания [≈ 2][≠ 2][▲ 2] ◆ Петрович… пошел нарочно в сторону, чтобы… посмотреть еще раз на свою шинель с другой стороны, т. е. в лицо. Н. В. Гоголь
  3. офиц., одуш. особа, человек [≈ 3][▲ 3] ◆ ― Я извиняюсь, ― заговорил он подозрительно, ― вы кто такой будете? Вы ― лицо официальное? ― Эх, Никанор Иванович! ― задушевно воскликнул неизвестный. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929–1940 гг.
  4. перен., книжн. индивидуальный облик, характер [≈ 4] ◆ Он не сумел приготовить своё лицо к тому положению, в которое он становился пред женой после открытия его вины. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1873–1876 гг. ◆ Мы узнали его истинное лицо. ◆ Приобрести свое лицо. ◆ Художественное лицо театра.
  5. человек вообще, человек, как отдельный индивидуум [≈ 5][▲ 5] ◆ Нечего делать, Акакий Акакиевич решился пойти к значительному лицу. Н. В. Гоголь ◆ Заинтересованное лицо. ◆ В присутствии третьих лиц. ◆ Неизвестные лица совершили нападение.
  6. юр. субъект права [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ Юридическое лицо. ◆ Физическое лицо.
  7. лингв. грамматическая категория, показывающая, идёт ли речь о говорящем (первое лицо), или о том, с кем он говорит (второе лицо), или же о ком-, чём-либо третьем (третье лицо) [▲ 7][▼ 7] ◆ Глагол в форме третьего лица. ◆ В русском языке прошедшее время глагола не изменяется по лицам.
  8. перен. наиболее яркая, видная, видимая и выразительная часть (предмета, явления, образа), дающая точное и всестороннее представление о целом (предмете, явлении, образе) [≈ 8][▲ 8] ◆ Зато вместо Ельцина откликнулся Рыбкин ― либералы приобрели «лицо партии». Рустем Фаляхов, Анастасия Матвеева, «Березовский хотел сделать лицом партии Ельцина, но получился Рыбкин», 2003 г. // «Газета» ◆ словно лицо войны изменилось, стало иным, не искажённым одной лишь мукой и ненавистью… В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, часть 2», 1960 г. ◆ Чего ни сделаешь перед лицом угрозы «олигархического переворота» ― даже «Единую Россию» поддержишь, она хоть и «машина для голосования», но все лучше ужасных олигархов, потому как голосует по команде из Кремля, а команду-то отдает всеми любимый президент. Наталья Серова, «Работа над образом врага», 2003 г. // «»ПОЛИТКОМ.РУ»»
  9. перен. лицевая (значимая) часть плоского предмета (листа бумаги, текстильного полотна и т. д.) [≠ 9][▲ 9] ◆ Она легла в постель, и дни пустились сменяться ночами, как лицо и изнанка вертевшейся на лету игральной карты, ― и невозможно было предугадать, какой стороною она упадет. Ольга Славникова, «Стрекоза, увеличенная до размеров собаки», 1995–1999 гг. ◆ Жан заглянул в лицо фотографии. — Красивая, — проговорил он с уважением. — Жена? Вячеслав Рыбаков, «Сказка об убежище», 1990 г. ◆  — Свинья! — прошептал Череванин, и ему захотелось ударить кистью в лицо портрета, который он подновлял. Н. Г. Помяловский, «Молотов», 1861 г.

Синонимы

  1. лик
  2. фасад, фас, анфас, перед
  3. представитель
  4. облик, сущность
  5. субъект, личность
  6. субъект права
  7.  —
  8. представление, образ, срез
  9.  —

Антонимы

  1. затылок
  2. тыл, зад
  3.  —
  4.  —
  5.  —
  6. объект права
  7.  —
  8.  —
  9. изнанка; о игральных картах: рубашка (карт.)

Гиперонимы

  1. перед
  2. сторона, бок
  3. особа, человек
  4. ?
  5. существо, индивидуум
  6. субъект
  7. грамматическая категория
  8. часть
  9. сторона

Гипонимы

  1. морда, рожа, харя, ряха, фейс
  2. юридическое лицо, физическое лицо, юрлицо, физлицо, компания
  3. первое лицо, второе лицо, третье лицо
  4. ?
  5.  —

Холонимы

  1. голова, тело
  2. организация
  3. группа, общество

Меронимы

  1. глаза, брови, шёки, уши, нос, рот, лоб, подбородок
  2. профиль
  3. черта

Родственные слова

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: личико
  • пр. существительные: лик, личина, личность, наличие, наличник, наличность, облик, обличье, улика
  • прилагательные: личный, личностный, лицевой; белолицый
  • глаголы: уличить, лицезреть
  • предикативы: налицо
  • наречия: лично
Список всех слов с корнем лиц-/лич-/лик- [править]
  • существительные: безликость, безличность, двуличие, двуличность, изобличение, лик, лицевание, лицедей, лицедейство, лицезрение, лицемер, лицемерие, лицеприязнь, лицеприятие, лицо, личико, личина, личишко, личище, личность, наличие, наличка, наличник, наличность, наличные, наличье, нелицеприятие, нелицеприятность, неразличимость, облик, обличение, обличье, отличие, отличимость, отличник, отличница, перелицовка, перелицовывание, приличие, различение, различие, сличение, улика, физлицо, юрлицо
  • прилагательные: безликий, безличный, безличностный, безналичный, двуликий, лицевальный, лицевой, лицеприятный, личностный, личный, межличностный, наличный, нелицеприятный, отличительный, отличный, приличный, различный, различительный
  • глаголы: изобличать, изобличаться, изобличить, изобличиться, лицевать, лицеваться, лицедействовать, лицезреть, лицемерить, лицемерствовать, наличествовать, обличать, обличить, отличать, отличаться, отличить, отличиться, перелицевать, перелицовывать, приличествовать, различать, различаться, различить, различиться, сличать, сличаться, сличить, сличиться, уличать, уличить
  • предикативы: налицо
  • наречия: безлично, безналично, лицеприятно, лично, нелицеприятно, неразличимо, отличительно, отлично, прилично, различимо, различно

Этимология

Происходит от праслав. 

  • lice, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. лицє (род. п. личесе или лица; др.-греч. πρόσωπον), русск. лицо, укр. лице́, сербохорв. ли́це, словенск. líсе, чешск., словацк. líce «челюсть, щека», польск. lice «щека, лицо», в.-луж., н. луж. lico «щека»; восходит к праиндоевр. *leik- «щека». Связано с лик. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • в лице
  • в лицо (с глаголами, обозначающими «говорить») — прямо в глаза, открыто ◆ Выбранить в лицо. ◆ Сказать правду в лицо.
  • в одно лицо
  • второе лицо
  • выражение лица
  • высокое должностное лицо
  • гражданское лицо
  • действующее лицо — 1) персонаж, художественный образ человека, существа, участвующего в развитии сюжета театральной пьесы, литературного произведения (театр., лит.) ◆ Действующие лица в комедии «Горе от ума». 2) перен., участник какого-н. события, дела, преимущ. имеющего общественное значение ◆ Пестель, Рылеев, Каховский — главные действующие лица восстания декабристов.
  • должностное лицо
  • знать в лицо кого-либо — быть в состоянии узнавать, различать кого-либо по внешнему виду
  • измениться в лице, перемениться в лице — утратить обычное выражение лица (под влиянием какого-н. сильного волнения, потрясения)
  • к лицу — 1) идет кому-н. ◆ Эта шляпа вам не к лицу. 2) перен., пристало, прилично ◆ Мне не к лицу заниматься такими пустяками.
  • лица друзей
  • лица необщее выраженье
  • лица нет на ком — о ком-н., у кого от сильных потрясений, сильного волнения резко изменился привычный наружный облик ◆ На нем лица нет от страха. ◆ Чичиков взглянул — на нем не было лица. Н. В. Гоголь
  • лицо земли
  • лицо кавказской национальности
  • лицо, принимающее решение
  • лицом в грязь не ударить разг. — не осрамиться, с честью выйти из затруднений, показать себя с лучшей стороны в каком-н. деле
  • лицом к лицу — 1) с кем-чем, непосредственно, вплотную, один против другого ◆ Столкнуться с кем-н. лицом к лицу. 2) перен. с чем, непосредственно, вплотную перед чем-н. ◆ Лицом к лицу с опасностью.
  • лицом не вышел
  • мачехино лицо
  • меняться в лице, измениться в лице, перемениться в лице
  • морда лица
  • на лице написано
  • на лицо
  • на одно лицо разг. — об очень похожих, лишенных индивидуальных отличий предметах, существах ◆ Все дети у них на одно лицо.
  • не взирая на ли́ца книжн. — поступая без лицеприятия, без угодливости, не смущаясь общественным положением, влиянием кого-н. ◆ Критиковать не взирая на лица.
  • не с лица воду пить
  • от лица
  • официальное лицо
  • первое лицо
  • перемещённое лицо
  • подставное лицо
  • показывать товар лицом
  • пред лицом кого-чего книжн. — перед кем-чем-н., в присутствии кого-чего-н. ◆ Пред лицом суда.
  • с лица не воду пить
  • смотреть в лицо чему (правде, смерти)
  • социализм с человеческим лицом
  • спасти лицо, сохранить (свое) лицо [перевод фр. sauver la face] книжн. — сохранить свой престиж, не уронить своего достоинства
  • спасть с лица — сильно похудеть
  • стереть с лица земли
  • третье лицо
  • физическое лицо
  • юридическое лицо

Перевод

передняя часть головы
  • Абазинскийabq: лакта; шӀахъа
  • Абхазскийab: аҿы; ахаҿы
  • Аварскийav: гьумер
  • Адыгейскийady: напэ; нэгу
  • Азербайджанскийaz: üz
  • Аймарскийay: ajanu; uñnaqa
  • Айнскийain: nan
  • Айнскийain (кана): ナン (nan)
  • Алабамскийakz: ibitaala
  • Албанскийsq: fytyrë
  • Алтайскийalt: јӱс; чырай
  • Амхарскийam: ፊት
  • Английскийen: face
  • Арабскийar: وجه (waǧh)
  • Арамейскийarc (сир.): ܒܠܐ (balā)
  • Армянскийhy: երես (yeres), դեմք (demḳ)
  • Арумынскийrup: fatsã
  • Ассамскийasm: মুখ (mukʰ)
  • Астурийскийast: cara ж.
  • Африкаансaf: gesig
  • Баскскийeu: aurpegi
  • Башкирскийba: йөҙ; бит; төҫ; сырай
  • Белорусскийbe: твар м.
  • Бенгальскийbn: মুখ (mukʰ)
  • Болгарскийbg: лице ср.
  • Бретонскийbr: dremm
  • Бурятскийbua: нюур
  • Валлийскийcy: wyneb
  • Валлонскийwa: vizedje
  • Венгерскийhu: arc
  • Вепсскийvep: mod
  • Верхнелужицкийhsb: wobličo
  • Волапюкиvo: logod
  • Волофwo: xarkanam
  • Восточнофризскийstq: Gesicht
  • Вьетнамскийvi: mặt
  • Гавайскийhaw: maka; helehelena
  • Гагаузскийgag: yüz; beniz
  • Гаитянскийht: figi
  • Галисийскийgl: cara ж.
  • Генуэзскийze: cäa; faccia; möro
  • Готскийgot: ludja; wlits; andaugi; andwairþi
  • Гренландскийkl: kiinaq
  • Греческийel: πρόσωπο
  • Грузинскийka: სახე (saĥe)
  • Гуараниgn: tova
  • Гуджаратиgu: મુખ (mukʰ)
  • Гэльскийgd: aghaidh
  • Даргинскийdar: вяхӀ; дяхӀ; ряхӀ; бяхӀ
  • Дариprs: روئ (rūʾi)
  • Датскийda: ansigt
  • Дивехиdv (мальдивский): މޫނު (mūnu)
  • Древнегреческийgrc: πρόσωπον
  • Зазакиzza: se
  • Зулуzu: ubuso
  • Ивритhe: פנים (panīm)
  • Идишyi: פּנים (ponem); געזיכט (geziht)
  • Идоиio: vizajo
  • Ингушскийinh: юхь
  • Индонезийскийid: muka
  • Интерлингваиia: visage; facie
  • Инуктитутiu: kiinaq
  • Инупиакik: kigiñaq
  • Ирландскийga: aghaidh
  • Исландскийis: andlit
  • Испанскийes: cara ж., rostro м., faz ж.
  • Итальянскийit: fàccia (faccia) ж., viso м.
  • Йорубаyo: ojú
  • Кабардино-черкесскийkbd: напэ; нэкӀу; нэгу
  • Казахскийkk (арабск.): بەت
  • Казахскийkk (кир.): бет, жүз
  • Калмыцкийxal: чирә
  • Каннадаkn: ಆನನ (ānana); ಮುಖ (mukʰa)
  • Капампанганскийpam: lupa
  • Каракалпакскийkaa: bet; juʻz; shıray
  • Карачаево-балкарскийkrc: бет
  • Карельскийkrl: rožat; silmät
  • Каталанскийca: cara ж.
  • Кашубскийcsb: skarń; twôrz
  • Кечуаqu: uya
  • Киргизскийky: бет
  • Китайский (традиц.):
  • Китайский (упрощ.): 脸 (liǎn)
  • Коми-зырянскийkom: чужӧм; бан; ныр-вом
  • Коми-пермяцкийkoi: чужӧм
  • Конканиkok: थोंड (tʰoṃḍa)
  • Корейскийko: 얼굴 (eolgul)
  • Корнскийkw: enep
  • Корсиканскийco: faccia
  • Косаxh: ubuso
  • Крымскотатарскийcrh: bet; yüz
  • Кумыкскийkum: бет; сыпат; юз; чырай
  • Курдскийku: rû; devrî; dîm; روو (rû); دەموچاو (demuçaw)
  • Лакскийlbe: лажин; сиппат; симан
  • Лаосскийlo: ຫນ້າ ([h]nā́)
  • Латинскийla: vultus; facies
  • Латышскийlv: seja
  • Лезгинскийlez: чин
  • Лимбургскийli: gezich
  • Лингалаln: elongi
  • Литовскийlt: veidas
  • Люксембургскийlb: Gesiicht
  • Македонскийmk: лице ср.
  • Малагасийскийmg: tarehy
  • Малайскийms: menghadapi; muka
  • Малаяламml: മുഖം (mukʰaṃ)
  • Мальтийскийmt: wiċċ
  • Маориmi: mata; kanohi
  • Маратхиmr: चेहरा (čehrā)
  • Марийскийchm: шӱргӧ; чурий
  • Мокшанскийmdf: шама
  • Молдавскийmo: фацэ
  • Монгольскийmn: нүүр; царай
  • Мэнскийgv: eddin
  • Нанайскийgld: дэрэл
  • Науатльnah: ixtli
  • Нганасанскийnio: хорә
  • Неварскийnew: ख्वाः
  • Немецкийde: Gesicht ср.
  • Ненецкийyrk: ся” (ся”д)
  • Непальскийne: अनुहार (anuhār); मुख (mukʰ)
  • Нидерландскийnl: gezicht
  • Нижнелужицкийdsb: woblico
  • Нижнесаксонскийnds: Gesicht
  • Новиальиnov: visaje
  • Норвежскийno: ansikt; fjes
  • Нормандскийroa-nor: fache ж.
  • Окситанскийoc: caratge
  • Осетинскийos: цӕсгом
  • Панджабиpa: ਮੂੰਹ (mū̃h)
  • Папьяментуpap: kara
  • Персидскийfa: رو (ru); چهره ,صورت ;
  • Польскийpl: twarz
  • Португальскийpt: cara ж.; rosto м.; face ж.
  • Пуштуps: مخ (maḫ)
  • Ретороманскийrm: fatscha
  • Румынскийro: față
  • Саамский (кильдинский)sjd: ка̄ссв
  • Санскритsa: अनीकः (anīkaḥ); मुखः (mukʰaḥ)
  • Сардинскийsc: cara; face; facci (камп.)
  • Северносаамскийse: muođut
  • Сербскийsr (кир.): лице ср.
  • Сефардскийlad: פ׳אג׳ה (facha); קארה (kara)
  • Силезскийszl: gymba
  • Синдхиsd: منهن (munhun); چهرو (čahrō)
  • Сицилийскийscn: facci
  • Словацкийsk: tvár; obličaj
  • Словенскийsl: obraz; obličje
  • Сомалийскийso: weji
  • Суахилиsw: uso
  • Табасаранскийtab: маш
  • Тагальскийtl: mukha
  • Таджикскийtg: рӯй
  • Таитянскийty: mata
  • Тайскийth: หน้า ([h]nā́)
  • Тамильскийta: முகம் (mukam)
  • Татарскийtt (кир.): бит; йөз; чырай
  • Татарскийtt (лат.): bit
  • Татскийttt: руй (רוּי)
  • Телугуte: ముఖము (mukʰamu)
  • Тетумtet: oin
  • Токипонаиart: sinpin, sinpin lawa
  • Тувинскийtyv: арын; шырай; дүрзү
  • Турецкийtr: yüz
  • Туркменскийtk: ýüz
  • Удмуртскийudm: ымныр
  • Узбекскийuz: yuz
  • Уйгурскийug: يۈز (yüz; йүз); چىراي (chiray; чирай)
  • Украинскийuk: лице ср.; обличчя ср.
  • Урдуur: مکھڑا (mukʰṛā); چہرہ (čehrâ)
  • Фарерскийfo: andlit ср.
  • Финскийfi: kasvot
  • Французскийfr: face ж., visage м.
  • Фризскийfy: antlit; gesicht
  • Фриульскийfur: muse
  • Хакасскийkjh: сырай
  • Хаусаha: fuska
  • Хиндиhi: मुख (mukʰ); चेहरा (čehrā)
  • Хорватскийhr: lice ср.
  • Цыганскийrom: муй
  • Черокиchr: ᎤᎧᏛᎢ
  • Чеченскийce: юьхь
  • Чешскийcs: obličej; tvář
  • Чувашскийcv: пит
  • Шведскийsv: ansikte (sv) ср.
  • Шерпскийxsr: चेङङ (čeṅaṅ); ङोतुङ (ṅotuṅ)
  • Шорскийcjs: сырай; чӱс; шырай
  • Шотландскийsco: gizz; face
  • Эвенкийскийevn: дэрэ; бадэ
  • Эвенскийeve: иты; бад
  • Эрзянскийmyv: чама
  • Эсперантоиeo: facio; vizaĝo
  • Эстонскийet: nägu
  • Юкатекскийyua: ich
  • Яванскийjv: rai
  • Якутскийsah: сирэй
  • Японскийja: 顔 (かお; kao)
личность, человек
  • Английскийen: person
  • Белорусскийbe: асоба
  • Испанскийes: persona
  • Казахскийkk: адам, тұлға
  • Латинскийla: persona ж.
  • Немецкийde: Person ж.
  • Польскийpl: osoba
  • Финскийfi: henkilö
  • Шведскийsv: ansikte (sv) ср., person (sv) общ.
грамматическая категория
  • Английскийen: person
  • Белорусскийbe: асоба
  • Датскийda: person
  • Испанскийes: persona
  • Казахскийkk: жақ
  • Латинскийla: persona ж.
  • Немецкийde: Person ж.
  • Польскийpl: osoba ж.
  • Финскийfi: persoona
  • Французскийfr: personne ж.
  • Чешскийcs: osoba ж.
  • Чувашскийcv: сӑпат
  • Шведскийsv: person (sv) общ.
  • Эстонскийet: pööre
  • Японскийja: 人称 (にんしょう)

Библиография

  • Арутюнова Н. Д. Тождество и подобие // Арутюнова Н. Д. Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Институт языкознания АН СССР, 1990, с. 27.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется лицо или лецо
  • Как правильно пишется лицо знакомое
  • Как правильно пишется лицемерная
  • Как правильно пишется лицемер или лицимер
  • Как правильно пишется лицей или лицей