Как правильно пишется мери кристмас

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

merry christmas — перевод на русский

Merry Christmas, Klara.

С Рождеством! Надеюсь, всё будет, как ты хочешь.

Well, Charles Merry Christmas.

Что ж, Чарльз. С Рождеством! С Рождеством.

Merry Christmas, Amy.

С Рождеством, Эми.

Merry Christmas, Irena.

С Рождеством, Ирэна.

Merry Christmas, Mr. Jones.

С Рождеством, мистер Джонс.

Показать ещё примеры для «с рождеством»…

I’d like to telephone my mother and wish her a merry Christmas.

Я бы хотел позвонить маме и пожелать ей счастливого Рождества.

Have a merry Christmas.

Счастливого Рождества.

Merry Christmas.

Счастливого Рождества!

Merry Christmas, dear.

Счастливого Рождества, дорогой.

Merry Christmas to you.

Счастливого Рождества вам.

Показать ещё примеры для «счастливого рождества»…

Except that I wish both of you a Merry Christmas.

— Разве что желаю весёлого Рождества.

— Well, Merry Christmas.

Что ж, весёлого Рождества!

Merry Christmas, Mr. Matuschek.

Весёлого Рождества, мистер Матучек!

Merry Christmas, Mr. Matuschek.

Весёлого Рождества!

May I wish you a merry Christmas?

Могу я пожелать вам веселого Рождества?

Показать ещё примеры для «весёлого рождества»…

A very merry Christmas to you.

С Рождеством Христовым Вас.

Well, merry Christmas, as I was saying.

Ну, с Рождеством Христовым, как я уже говорил.

A Merry Christmas!

С Рождеством Христовым.

Merry Christmas, everyone.

С Рождеством Христовым, все.

Merry Christmas, Kimmy.

С Рождеством Христовым, Кимми.

Показать ещё примеры для «с рождеством христовым»…

~ Season’s Greetings. ~ Merry Christmas.

С праздником.

~ Merry Christmas.

С праздником.

Merry Christmas!

С праздником!

-Hey, Mom, Merry Christmas.

— Здравствуй, мама. С праздником.

Merry Christmas, tiny.

С праздником, малышка.

Показать ещё примеры для «с праздником»…

Merry Christmas to you all!

—частливого –ождества вам всем!

Merry Christmas!

—частливого –ождества!

A very merry Christmas to you.

—частливого –ождества вам.

Merry Christmas.

—частливого –ождества! [поет по три секунды из известных песен]

And to all of you, Merry Christmas and happy New Year!

» всем вам! —частливого –ождества и Ќового года!

Показать ещё примеры для «частливого -ождества»…

Merry Christmas, Holmes.

С наступающим рождеством.

Merry Christmas.

С наступающим Рождеством!

Merry Christmas.

С наступающим Рождеством!

Merry Christmas, Dad.

С наступающим Рождеством, отец.

Thanks, and the same to yours, and Merry Christmas if I don’t see you.

Спасибо, и вам всего хорошего. С наступающим Рождеством, если мы не встретимся.

Показать ещё примеры для «с наступающим рождеством»…

Merry Christmas, indeed.

Счастливого, разумеется.

Merry Christmas Eve Eve everybody.

Счастливого пред-сочельника.

And a very merry Christmas to you all.

» счастливого –ождества всем вам!

Merry Christmas

Счастливо.

I wanted to wish you a Merry Christmas, and tell you how much I miss you.

Я хотела пожелать тебе счастливого Рождества. и сказать как я скучаю.

Отправить комментарий

Смотрите также

  • с рождеством
  • счастливого рождества
  • весёлого рождества
  • с рождеством христовым
  • с праздником
  • частливого -ождества
  • с наступающим рождеством
  • счастливого

Вы хотите бегло говорить, читать, грамотно писать и воспринимать на слух английскую речь? Тогда мы рады предложить вам индивидуальные занятия с профессиональным преподавателем по скайпу. Мы разработали универсальный курс
«» с тем, чтобы по окончании курса вы смогли чувствовать себя уверенно при устном и письменном общении с иностранцами, коллегами по работе и друзьями, нажмите на ссылку выше чтобы узнать больше и записаться на бесплатный пробный урок.

Сразу имейте ввиду, что на Западе празднование Нового года не настолько важно, как у нас, однако, католики, протестанты и просто американцы и европейцы тоже заслужили искренние пожелания в Новом Году)))

Как составить новогоднее поздравление на английском самостоятельно

Wishing you … желаю тебе …

Как правило, мы не просто хотим поздравить человека, но и пожелать ему здоровья, любви, удачи, богатства и т.д. Поэтому, фраза «Желаю тебе/Вам…»
будет «Wishing you…
» и дальше то, что хотим пожелать:

  • Wishing you lots of love, joy and hapiness!

    Желаю тебе много любви, радости и счастья!
  • Wish you health and welth and all the best that life can give you!

    Желаю тебе здоровья, благополучия и всего самого наилучшего, что может дать жизнь!

А вообще, B
est wishes
(с наилучшими пожеланиями) — самая универсальная фраза на Рождество и Новый Год.

Если вы собираетесь в поездку заграницу, а времени на подготовку совсем мало, то наш
для вас. Подобранный для вас преподаватель составит оптимальную нагрузку и график занятий, чтобы за максимально короткое время вы приобрели навыки, достаточные для свободного общения на английском во время путешествия. Курс поможет вам не только в заграничной поездке — вы приобретёте необходимый фундамент, если в дальнейшем решите углубленно изучать английский и совершенствовать полученные навыки.

NB! В пожеланиях «кому» всегда предлог TO
, никаких for! Best wishes TO you!

May
…Пусть…

Наше русское пожелание Пусть…
по-английски будет May…
Например:

  • May
    all
    your
    dreams
    come
    true
    !

    Пусть все твои мечты сбудутся!

Вместо this year вы можете поставить all your days
(все ваши дни), Christmas
(Рождество), New Year
(Новый Год) и т.д.:

Рассмотрим еще примеры, что мы можем пожелать в новом году. Вместо this year Вы можете поставить all your days
(все ваши дни), Christmas
(Рождества), New Year
(Новый Год) и т.д.:

Традиционные короткие поздравления:

Оригинал
Перевод
Happy New Year To You! С Новым годом вас!
Happy 2016 To You! С 2016-м тебя/вас!
With Christmas Greetings and all Good Wishes for the New Year! С рождественскими поздравлениями и самыми добрыми пожеланиями в новом году!
May this Christmas be bright and cheerful and may the New Year begin on a prosperous note! Пусть это Рождество будет ярким и веселым, А Новый Год принесет только удачу и процветание!
Happiness, Prosperity ‘N Success! Счастья, процветания и успехов!
May All Your Dreams Come True! Пусть все твои мечты сбудутся!
Warmest Wishes for New Year! Наилучшие пожелания к Новому году!
Bright ‘N Joyful New Year! Яркого и радостного Нового Года!
May you have an ocean of happiness! Моря счастья вам!

Новогодние поздравления друзьям:

Оригинал
Перевод
You are a dreamer,
and you are an achiever.
May you dream and achieve bigger feats,
with every passing year.
All the best for the new year.
Ты – мечтатель и ты – успешный человек. Так мечтай и совершай еще больше подвигов с каждым последующим годом! Всего тебе самого лучшего в новом году!
When u r lonely,
I wish u Love,
When u r down,
I wish u Joy,
When u r troubled,
I wish u Peace,
When things seem empty,
I wish u Hope,
And I wish U Too,
Have A Happy New Year!»
Когда тебе одиноко, желаю тебе Любви! Когда тебе грустно, желаю тебе Радости! Когда у тебя неприятности, желаю тебе Мира! Когда, кажется, что вес пропало, желаю тебе Надежды! И еще желаю тебе Счастливого Нового года!
Best wishes to my beloved friend for an amazing year ahead! May the sunshine of happiness always shine above you! May the dove of peace rest over you and live in your home! May the dense forest of love surround you all year round! May you have a lovely New Year! Наилучшие пожелания моему любимому другу в удивительном году, что ждет впереди! Пусть сияние счастья всегда светит над тобой! Пусть голубь мира опустится на тебя и живет в твоем доме! Пусть густой лес любви окружает тебя весь год! И пусть новый год будет чудесным!
You are special, you are unique; may your Christmas be also as special and unique as you are! Merry Christmas! Знай, что ты особенный, неповторимый! Пусть это Рождество будет таким же особенным и неповторимым как и ты! Веселого Рождества!
Years Come And Go
But We Will Remain Friends
And Never Be A Foe.
Therefore, Before The Sun Sets Down Low,
I’m Wishing You A Happy
And Prosperous New Year.
Годы приходят и уходят, но мы всегда будем друзьями и никогда – врагами! Поэтому, пока солнце не зашло я желаю тебе счастливого нового года и процветания!
Despite of the
distance between us
I feel you close to me
’cause of the friendship
you shine into my soul!
Have a heart filled with my love and joy this new year!
Несмотря на расстояние между нами я чувствую, что ты рядом, потому что твоя дружба освещает мою душу! Пусть твое сердце будет наполнено моей любовью и радостью в Новом Году!
As your friend I know
how hard you’ve worked the past year
may all your efforts
turn into great achievements
have a successful new year
Как твой друг я знаю, как усердно ты трудился в уходящем году! Пусть же твои усилия увенчаются большими достижениями! Успешного тебе Нового Года!
I can’t tell you anything
that you don’t know already
because you’re my best friend
but I like to repeat
the most important thing
you’re a wonderful friend !
Have an awesome new year
Я не могу поведать тебе ничего такого, чего ты не знаешь, потому что ты мой лучший друг, но я мне нравится повторять снова и снова – то, что ты замечательный друг – самое важное для меня! Потрясающего тебе Нового года!

Новогодние Поздравления в стихах:

Оригинал
Перевод
A health to you,
A wealth to you,
And the best that life can give to you.
Здоровья тебе,
Богатства тебе,
И всего наилучшего, что может дать жизнь.
Oh My Dear, Forget Ur Fear,Let All Ur Dreams Be Clear,
Never Put Tear, Please Hear,
I Want to Tell One Thing in ur EarWishing u a Very,
Happy New Year”
Мой дорогой, забудь свой страх! Пусть все твои мечты будут ясными! Никогда не пускай слезу, пожалуйста послушай – я хочу сказать одну вещь тебе на ушко: желаю тебе Самого Cчастливого Нового года!
May your Christmas be wonderful
right from the start
May a happy year follow it, too.
These are the wishes that come from the heart
In this greeting especially for you.
Пускай твое Рождество будет замечательным с самого начала.
Пускай таким же будет год.
Эти пожелания идут из самого сердца
И специально для тебя.

Деловые поздравления с новым годом:

Оригинал
Перевод
May the sweet taste of success may fill up your life throughout the New Year 2016. Пусть сладкий вкус успеха наполнит Вашу жизнь в Новом 2016 Году!
May all your endeavors are met with huge success and appreciation. Happy New Year! Пусть все Ваши начинания встречают ан своем пути огромный успех и признание! Счастливого Нового Года!
Let New Year be the year when you come through as a good example for others around you at work. Пусть Новый Год станет годом, когда вы послужите примером для ваших коллег.
Raise a toast to yesterday’s achievements and tomorrow’s brighter future. Поднимем тост за вчерашние достижения и завтрашнее светлое будущее!
Wish your tomorrow is more prosperous, happy and successful than yesterday and today. Пусть Ваше завтра будет еще более процветающим, счастливым и успешным, чем вчера и сегодня!
May the New Year bring us more wonderful opportunities to work together. Пусть Новый Год принесет нам еще больше прекрасных возможностей для совместной работы!
Hope the climb up the ladder of success is smooth and free of obstacles for you in this year. Я надеюсь, в Новом году вы не встретите никаких препятствий на пути восхождения по лестнице успеха!

Если среди вышенаписанных пожеланий ни одно вам не подошло, загляните на вот этот сайт Новогодние пожелания на английском — там полно новогодних пожеланий для любой ситуации и любому человеку)))

С наступающим!


Изучайте иностранные языки по скайпу в школе LingvaFlavor

Вам также может быть интересно:

Самый частый вопрос: когда у иностранцев рождество?
Друзья, католическое Рождество празднуется 25-го декабря.

Как иностранцы отмечают католическое Рождество

Католическое рождество празднуется 25-го декабря.
Отмечается он на государственном уровне, и этот день всегда является выходным. Для американцев Рождество очень особенный праздник. Они готовятся к нему очень тщательно, заранее, и ждут его так же сильно, как мы ждем Новый год. В сам день Рождества они готовят праздничный стол, дарят подарки, веселятся и проводят время в кругу семьи. Подарки, обычно, кладут под елку или в специальный Рождественский носок. У американцев есть замечательная традиция: играть в этот день в игру Dirty Santa. Правила этой игры и

Как сказать с наступающим Рождеством

Наступающее Рождество — Upcoming Christmas
— [ˈʌpkʌmɪŋ ˈkrɪsməs] — апкамин крисмэс.

С наступающим Рождеством! — Happy upcoming Christmas!
— [ˈhæpɪ ˈʌpkʌmɪŋ ˈkrɪsməs] — хапи апкамин крисмэс.

Поздравляют ли американцев, англичан и вообще иностранцев с Наступающим Рождеством или Наступающим Новым годом?

Сами носители НЕ поздравляют друг друга с наступающим Рождеством словами — Happy upcoming Christmas!

Если до Рождества остается неделя или пару дней, они говорят или пишут Happy Christmas или Merry Christmas — подразумевая поздравление с наступающим Рождеством.

Когда нужно поздравлять иностранца с Рождеством?

Не будет ничего страшного, если вы поздравите американца или британца, австралийца или канадца с Рождеством 27-го или 28-го декабря. Вплоть до Нового года поздравляют словами: Happy Holidays! что включает в себя поздравления и с Рождеством и Новым годом.

Нюанс, связанный с поздравлением иностранцев с Рождеством

До 2000 года в зарубежном пространстве не стояло такого сильного межнационального вопроса и религиозной принадлежности людей. Рождество всегда было милым праздником, и отношение к нему даже не христиан было довольным положительным. Теперь, ситуация в корне изменилась. Например, в Штатах, коммерческие организации, магазины, рекламные компании пишут не: «Merry Christmas», а «Happy Holidays». Связано это именно с тем, что в стране много мусульман, евреев, которые отмечают свои национальные праздники и никак не связаны с христианским Рождеством. А так же, в стране много просто людей, которые не верят в Бога, и дабы не обижать никого, используют нейтральную фразу «Happy Holiday». В Англии примерно такая же ситуация.

Поэтому, если вы хотите поздравить своего иностранного друга с Рождеством, и не знаете, верит ли он в Бога, кто он по национальности, отмечает ли он вообще этот праздник, поздравьте его/её нейтральной фразой: «Happy Holiday!» — С праздником!

Иностранцы очень воспитанный и вежливый народ, никто не будет упрекать вас за то, что вы поздравили мусульманина или еврея с Рождеством. В таких случаях, они обычно говорят: «Спасибо», или «Я не отмечаю Рождество».

Теперь, давайте посмотрим, как поздравляют с Рождеством в англоязычных странах.

Примеры, как поздравить американца/англичанина с Рождеством

Американцы поздравляют друг друга стандартной фразой:

Merry Christmas!

С Рождеством!
Счастливого Рождества!
С Рождеством Христовым!

Merry Christmas, Tom!

Поздравляю тебя с Рождеством, Том!

Happy Holiday!
С праздником!

А англичане используют очень распространенную фразу:

Happy Christmas!
С Рождеством! Счастливого Рождества!
Happy Christmas, Kelvin!

Поздравляю тебя с Рождеством, Кельвин!

Что желают на Рождество иностранцам — примеры фраз с переводом

Wish you a peaceful Christmas Time 🎅

Желаю Вам/тебе мирного Рождества.

Wishing you all the best for Christmas and the New Year.

Желаю вам всего наилучшего на Рождество и Новый Год.

Happy Christmas, my friend!

Счастливого Рождества, друг мой!

Merry Christmas and all the best in 2019!

Счастливого Рождества и всего наилучшего в 2019 году!

Have a great day and a wonderful Christmas time!

Хорошего дня и прекрасного Рождества!

Hope you & your family have a fantastic Christmas!

Надеюсь, у вас и вашей семьи будет фантастическое Рождество!

May all your dreams for the coming year be fulfilled. Merry Christmas to you!

Пусть в предстоящем году осуществятся все твои мечты. С Рождеством тебя!

К этим словам можно послать

May your Christmas be a joyous and memorable one.

Пусть ваше Рождество будет радостным и запоминающимся.

May you have a wonderful and Merry Christmas with the ones you love.

Пусть у вас будет чудесное и счастливое Рождество с теми, кого вы любите.

No other holiday is more special than Christmas. Merry Christmas!

Никакой другой праздник не является таким особенным, как Рождество. Счастливого Рождества!

Wishing you a fun and Merry Christmas for you and your family. Have a bright and merry day!

Желаю веселого и счастливого Рождества тебе и твоей семье. Хорошего вам Рождественского дня!

May God bless you and your family on this special day! Have a great Christmas! Wishing you all the best.

Пусть Бог благословит Вас и Вашу семью в этот особый день! Счастливого Рождества! Желаю Вам всего наилучшего.

May this day bring you laughter, joy and happiness. You deserve all of this! Merry Christmas!

Пусть этот день принесет тебе смех, радость и счастье. Ты заслужил/ла все это! Счастливого Рождества!

During this special day, what really matters in not how many presents are under the Christmas tree, but that you are surrounded by the love of family and friends. Merry Christmas!

В этот особый день, что действительно важно, так это ни сколько подарков находится под елкой, а то, что ты окружен/на любовью семьи и друзей. Счастливого Рождества!

The holidays are a special time for family and friends to come together and celebrate the gift of love everlasting. I love you very much and wish you a very Merry Christmas and Happy New Year!

Праздники — это особое время для семьи и друзей, чтобы собраться вместе и отпраздновать дар любви вечной. Я очень тебя люблю и желаю тебе счастливого Рождества и Нового года!

Merry, Merry, Merry, Merry, Merry Christmas!! Wishing you all the best this holiday season.

Классного, классного, суперского Рождества! Желаю тебе всего наилучшего в этот праздник!

My letter to Santa this year asked for YOU! So don’t be surprised when he comes through your window and puts you in a sack!

В этом году я попросил/ла у Санты — ТЕБЯ! Так что, не удивляйся, когда он войдет в твое окно и положит тебя в мешок.

May God bless your home with peace, joy and love. Have a merry Christmas!

Пусть Бог благословит ваш дом миром, радостью и любовью. Счастливого Рождества!

I don’t know about you, but Christmas is definitely my favorite holiday. The tree, the lights, all the presents to unwrap. Could there be anything more magical than that?! 🙂 Merry Christmas!

Не знаю как тебе, но Рождество — мой самый любимый праздник. Елки, огни, подарки. Может ли быть что-нибудь более волшебное? 🙂 Счастливого Рождества!

I hope that this Christmas will be for you a cheerful ending to the year and a great beginning to a happy new one. May this joyful holiday season bring with it love, cheer and many awesome presents for you and your family. Merry Christmas!

Надеюсь, что это Рождество станет для тебя радостным завершением года и отличным началом для счастливого нового. Пусть этот радостный праздник принесет тебе любовь, радость и множество потрясающих подарков тебе и твоей семье. Счастливого Рождества!

Послушайте произношение фразы Merry Christmas and a Happy New Year to you and your family!
Счастливого Рождества вам и вашей семье!

Еще фразы:

Merry Christmas to you!
С Рождеством вас/тебя!
Have a very Merry Christmas!
Желаю счастливого Рождества!

Have a nice Christmas!
Желаю счастливого Рождества!
Merry Christmas and Happy New Year!
Желаю счастливого Нового года и веселого Рождества!

Рождественские и новогодние поздравления на английском языке с переводом на русский язык – узнайте, как поздравить делового партнера, коллегу, друга с Рождеством и Новым годом.

Вконтакте

Одноклассники

Наступил декабрь и в ожидании сезона рождественских и новогодних праздников многие бродят в Интернете в поисках поздравлений на английском языке. Кому-то нужно поздравить иностранного коллегу, заказчика или друга по переписке, а кому-то — стихотворным SMS-сообщением привлечь внимание девушки, с которой он вместе …

Попытаемся помочь. В нашей статье вы можете найти не только замечания по этикету поздравлений, но и заготовки самих поздравлений для клиентов, партнеров, сотрудников, друзей на английском языке — с переводом на русский.

А в конце статьи вас ждет небольшой сюрприз — трогательная рождественская песня.

Поздравляю! Но с чем?

Перед тем, как написать и отправить поздравление, обязательно выясните, какие именно праздники будет отмечать ваш адресат.

В нашем многонациональном и многокультурном мире зимний сезон чрезвычайно богат праздниками. Кроме христианского Рождества (25 декабря и 7 января) отмечают Хануку (иудеи), Кванзу (афроамериканцы), Курбан-Байрам и Хиджру (мусульмане)…

И чтобы не обидеть адресата, лучше заранее выяснить, каких традиций он придерживается — либо отдать предпочтение нейтральному поздравлению.

e-Mail или рукописный вариант?

Если e-mail — ваш единственный способ общения с адресатом вашего поздравления, либо вы не можете себе позволить отправить почтовое сообщение ввиду его дороговизны — поздравление по электронной почте вполне приемлемо. Но не забудьте о том, что даже в электронных сообщениях к адресату лучше обращаться по имени. Если ваше поздравление начинается со слов «Дорогой клиент!» (“Dear Customer!”), с тем же успехом оно могло бы открываться обращением «Дорогой незнакомец!» (“Dear Stranger!”).

У вас есть почтовые адреса тех, кого вы хотите поздравить, и вы можете себе позволить расходы на почтовую пересылку? Подпишите открытку. Но при выборе открытки постарайтесь предугадать, какой эффект она произведет на получателя — например, открытки на религиозный сюжет не стоит отправлять деловому партнеру.

Если открытку и конверт вы подпишите вручную, вы тем самым подчеркнете свое особое уважение к адресату.

Нужно ли отвечать на поздравление?

Как быть, если поздравили вас — отвечать ли письмом на письмо? Конечно, желательно поблагодарить поздравившего вас человека. И в мире станет больше добра!

Рождественские и Новогодние поздравления — английские тексты с переводом на русский язык

Коллеге или деловому партнеру:

I hope you and all your coworkers, family, and friends have a lovely holiday season filled with joy and meaning. Best wishes for a prosperous new year!

Я надеюсь, что для Вас, всех Ваших сотрудников, членов семьи и друзей эти праздники будут наполнены радостью и глубоким смыслом. Наилучших пожеланий и успешного нового года!

In warm appreciation of our association, we extend our best wishes for a happy holiday season and a New Year filled with Peace, Joy and Success!

В знак искренней благодарности за нашу совместную работу мы передаем Вам наши наилучшие пожелания счастливых праздников! Пусть новый год будет наполнен миром, радостью и успехами!

It has been a pleasure to work with you this year. We wish you the best of holidays and a Happy New Year!

Работать с Вами в уходящем году было для нас удовольствием. Мы желаем Вам прекрасно провести праздники и счастливо встретить Новый год!

Our sincerest thanks and warmest wishes for the Holiday Season and throughout the New Year!

Примите нашу искреннюю благодарность и наилучшие пожелания к сезону праздников и в наступающем новом году!

Наши самые искренние пожелания надежды, счастья и мира в дни праздников и в наступающем новом году!

Thank you for giving me the opportunity to work with you this year. It has been an honor and an invaluable experience for me. I wish you a merry Christmas and a new year filled with all good things.

Благодарю Вас за предоставленную в уходящем году возможность работать с Вами. Для меня это честь — и бесценный опыт. Я желаю Вам веселого Рождества и всего самого наилучшего в новом году!

Thank you for the pleasure of working with you. Happy holidays!

Благодарю за удовольствие работать с Вами. Счастливых праздников!

Wishing you and your family a wonderful holiday season and a healthy and peaceful New Year!

Желаю Вам и Вашей семье чудесных праздников, а также здоровья и мира в новом году!

With appreciation for your business and with warmest wishes for a happy Holiday Season and a prosperous New Year!

С благодарностью за то, что остаетесь с нами и с наилучшими пожеланиями счастливых праздников и успешного нового года!

Клиенту:

All of us at _____________(name of company) join in sending season’s greetings with all good wishes for the New Year!

Мы все в _____________(название компании) единодушно поздравляем Вас с зимними праздниками и желаем Вам всего наилучшего в новом году!

As the year ends, we think about all we are grateful for. Our relationship with you is one thing we treasure. Thank you for the opportunity to serve you!

Год подходит к концу, и мы думаем обо всем, за что должны быть ему благодарны. Взаимоотношения с Вами — одна из наших неоспоримых ценностей. Благодарим Вас за возможность служить Вам!

At this joyous time of year, we are grateful for our work with you. We wish you abundance, happiness, and peace in a new year filled with hope. Happy holidays!

В это радостное время года мы благодарим Вас за работу с нами. Желаем Вам изобилия, счастья и мира в новом году, наполненном новыми надеждами. Счастливых праздников!

It has been an honour and a pleasure to work with you this year. We wish you the best of holidays and a prosperous 20__!

Для нас было честью и удовольствием работать с Вами в этом году. Желаем Вам прекрасных праздников и успешного 20__ года!

Thank you for being a customer at our ______________. (company, hair salon, store, etc.) We look forward to serving you in 20__. We wish you peace, happiness, and abundant good health in the new year!

Благодарим за то, что Вы являетесь клиентом нашей __________ (компании, парикмахерской, магазина и т.д.) Мы надеемся служить Вам и в 20__ году. Желаем Вам мира, счастья и крепкого здоровья в новом году!

Thank you for staying with us. We wish you a beautiful new year filled with peace and gladness. We look forward to seeing you again in 20__.
(for a hotel guest)

Спасибо, что остаётесь с нами. Желаем Вам счастливого нового года, полного мира и радости. С нетерпением будем ожидать Вас снова в 20__ году. (постояльцу отеля)

Thank you for your business this year. It has been a pleasure helping you reach your goals, and we look forward to contributing to your success in 20__. We wish you a prosperous and happy new year!

Благодарим за то, что воспользовались нашими услугами. Для нас было настоящим удовольствием содействовать Вам в достижении Ваших целей, и мы надеемся сделать вклад в Ваш успех и в 20__ году. Желаем удачного и счастливого нового года!

We are delighted to have you as a customer, and we look forward to serving you in the new year. Have a terrific 20__!

Мы рады, что Вы входите в число наших постоянных клиентов и надеемся служить Вам и в новом году. Желаем потрясающего 20__ года!

We are grateful for our work with you in 20__, and we look forward to working together in the new year. Happy 20__!

Мы благодарим Вас за нашу совместную работу в 20__ и надеемся продолжить сотрудничество в новом году. Счастливого 20__ года!

Подчиненным:

Другу:

In the beauty of the season,
In the joy of Christmas Day,
May you find a special meaning
That brings happiness your way.

В очаровании праздников,
В радости Рождественского дня
Желаю найти особый смысл,
Который принесет тебе счастье!

In the peaceful joys of Christmas,
In the stars that shine above,
In the wonder of the season,
In the gift of God»s great love…

В мирных радостях Рождества,
В звездах, сияющих над нами,
В чуде праздничной поры,
В Божьем даре великой любви!

As I think about our friendship and how happy it has made me, I want to wish you happiness in the year to come!

Когда я думаю о нашей дружбе и той радости, которую она принесла мне, я хочу пожелать тебе счастья в наступающем году!

With every new year come greater challenges and obstacles in life. I wish you courage, hope and faith to overcome all the hurdles you face. May you have a great year and a wonderful time ahead!

С каждым новым годом перед нами встают всё новые жизненные испытания. Желаю тебе веры, надежды и смелости в преодолении возникающих трудностей. Счастливого нового года и светлого будущего!

Best wishes to my beloved friend for an amazing year ahead! May the sunshine of happiness always shine above you! May love surround you! May you have a lovely new year!

Наилучшие пожелания моему любимому другу в наступающем году! Пусть счастье как солнечный свет всегда сияет над тобой! Пусть любовь окружает тебя! Счастливого нового года!

Every end is just a new beginning. Keep your spirits and determination unshaken and you shall always walk the glory road. With courage, faith and efforts you shall conquer everything you desire. I wish you a very happy new year!

Конец — это начало нового. Пусть твой дух и уверенность в себе будут непоколебимы, и тогда ты всегда найдешь дорогу к славе! Смелость, вера и сила помогут тебе достичь всего, чего ты пожелаешь! Желаю тебе счастливого Нового года!

Универсальные поздравления:

Best wishes for a merry Christmas and a happy New Year!

Наилучшие пожелания веселого Рождества и счастливого Нового года!

Best wishes for peace and joy this holiday season and a new year of health, happiness and prosperity!

Наилучшие пожелания мира и радости в праздничные дни и здоровья, счастья и благополучия в новом году!

Christmas greetings and all good wishes for your health and happiness in the coming year!

Рождественские поздравления и наилучшие пожелания здоровья и счастья в наступающем году!

Greetings of the season and best wishes for the new year!

Поздравляем с праздниками и желаем всего наилучшего в новом году!

Happy 20__! I wish you a new year filled with prosperity, joy, and contentment!

Счастливого 20__ года! Желаю, чтоб новый год принес благополучие, радость и исполнение задуманного!

I hope 20__ is a year of great happiness and success for you. Have a wonderful new year!

Надеюсь, что 20__ год принесет Вам/тебе счастье и успех. Счастливого Нового года!

May this Christmas be full of moments of warmth, love and happiness!
May the coming year bring you contentment and joy. Have a Merry Christmas!

Пусть Рождество будет наполнено теплом, любовью и счастьем! Пусть наступающий год принесет радость и исполнение задуманного! С Рождеством!

Season’s Greetings and best wishes for the New Year!

Поздравляю с праздниками и желаю всего наилучшего в новом году!

Sincerest wishes for hope, happiness and peace during this Holiday Season and throughout the coming year!

Примите самые искренние пожелания надежды, счастья и мира в праздничные дни и в наступающем новом году!

Wherever you are and whatever you celebrate in the coming weeks, I hope your holidays are filled with peace, prosperity, and love. Happy holidays!

Где бы вы ни были и что бы ни отмечали в предстоящие праздничные дни, я надеюсь, Ваши праздники будут наполнены миром, благополучием и любовью.

Wishing you a Joyous Holiday Season and a New Year filled with Peace and Happiness!

Желаю радостных праздников и нового года, полного мира и счастья!

With warm and friendly wishes for a Merry Christmas and a Bright and Happy New Year!

С наилучшими дружескими пожеланиями веселого Рождества и счастливого Нового года!

SMS-сообщения:

When u r lonely,
I wish u Love!
When u r down,
I wish u Joy!
When u r troubled,
I wish u Peace!
When things seem empty,
I wish u Hope!
And I wish U Too —
Have A Happy New Year!

Когда ты одинок,
Я желаю тебе любви!
Когда тебе грустно,
Я желаю тебе радости!
Когда у тебя проблемы,
Я желаю тебе мира!
Когда жизнь пуста,
Я желаю тебе надежды!
А еще я желаю тебе —
Счастливого Нового года!

My wishes for you,
great start for Jan,
Love for Feb,
peace for March,
No worries for April,
fun for May,
Joy for June to Nov,
happiness for Deс!
Have a lucky and wonderful 2015!

Мои пожелания тебе:
Успешного старта в январе,
Любви в феврале,
Мира в марте,
Беззаботной жизни в апреле,
Веселья в мае,
Радости с июня по ноябрь,
Счастья в декабре!
Желаю счастливого и чудесного 2015-го года!

Fun, Joy, Happiness,
Peace, Love, Luck Will Come Near
With My Special Wish…
Happy New Year!

Веселье, радость, счастье,
Мир, любовь, удача придут к тебе
По моему особому желанию…
С Новым годом!

Everything that inspires u,
Everything that means most 2u,
Everything that makes u smile & brings u joy…
I wish 4 u in the New Year!

Всего, что тебя вдохновляет,
Всего, что важно для тебя,
Всего, что веселит и радует
Я желаю тебе в новом году!

Hours Of Happy Times With Friends And Family
Abundant Time For Relaxation
Prosperity
Plenty Of Love When You Need It The Most
Youthful Excitement At Life Simple Pleasures

Nights Of Restful Slumber
Everything You Need
Wishing You Love And Light

Years And Years Of Good Health
Enjoyment And Mirth
Angels To Watch Over You
Remembrances Of A Happy Year!

Счастливых дней с друзьями и семьей,
И времени для отдыха в достатке,
Благополучия,
Любви, когда ее всего сильней желаешь,
Волненья юности в простых житейских радостях,

Спокойных сна ночей,
Всего, чего хотелось,
Сполна и света, и любви,

И многих лет, и крепкого здоровья,
Веселья, радости,
И ангелов-хранителей толпу,
И вспоминать счастливый Новый год!

*В английском варианте первые буквы каждой строки образуют фразу «Happy New Year»!

Music composed by Hugh Martin, lyrics by Ralph Blane

Музыка Хью Мартина, слова Ральфа Блейна

Let your heart be light
From now on
our troubles will be out of sight…

Устрой себе веселое маленькое Рождество,
Пусть на душе твоей будет легко…
С этой минуты
Все наши невзгоды исчезнут…

Have yourself a merry little Christmas,
Make the Yule-tide gay,
From now on,
our troubles will be miles away…

Устрой себе маленькое Рождество,
Веселые святки,
С этой минуты
Все наши беды уйдут далеко-далеко…

Here we are as in olden days,
Happy golden days of yore.
Faithful friends who are dear to us
Gather near to us once more.

Вот и мы — как в старинные дни,
Счастливые золотые былые дни.
Верные друзья, что дороги нам
Собрались с нами рядом опять.

Through the years
We all will be together,
If the Fates allow
Hang a shining star upon the highest bough.
And have yourself
A merry little Christmas now!

Годы пройдут,
Но будем мы все вместе —
Если Судьба будет к нам благосклонна.
Повесь сияющую звезду на самую высокую ветку!
И устрой себе
Веселое маленькое Рождество прямо сейчас!

Yule-tide [«juːl «tʌɪd] — святки (неделя после Рождества)
yore — уст., поэт. былое (сущ., используется в сочетании с предлогом of (in days of yore) — «в былые дни»)

Эту мелодичную песню исполняли и Фрэнк Синатра, и Барбра Стрейзанд, и множество других известнейших исполнителей.

Послушайте её в исполнении блистательной Кристины Агилеры и певца, композитора и R»n»B-музыканта Брайана Мак-Найта:

May all your dreams come true and all your worries run away from you! Merry Christmas and Happy New Year!

If it didn’t bring you joy
just leave it behind
Let’s ring in the New Year
with good things in mind
Let every bad memory

And let’s turn a new leaf
with the smell of new rain
Let’s forget past mistakes
making amends for this year
Sending you these greetings
to bring you hope and cheer
Happy New Year!

Если что-то огорчало вас
оставьте это позади
Давайте встретим Новый год
с хорошими мыслями в голове

которые приносят боль

с запаха свежего дождя
Забудем старые ошибки
загладим вину в этом году
Отправляю тебе эти пожелания

С Новым годом!

Best wishes for a merry Christmas and a happy New Year!

Наилучшие пожелания веселого Рождества и счастливого Нового года!

Best wishes for peace and joy this holiday season and a new year of health, happiness and prosperity!

Наилучшие пожелания мира и радости в праздничные дни и здоровья, счастья и благополучия в новом году!

Here is a wishing that the coming year is a glorious one that rewards all your future endeavors with success.
Пусть этот наступающий год будет великолепным и увенчает все ваши будущие усилия успехом.

New Year is a time for celebration of love, of life, of Friendship. It’s the time to thank God for wonderful friends, and to bring to their lives as much magic as they bring to ours… So here’s celebrating our Friendship and praying that its magic continues forever. Happy New Year!
Новый год – время для празднования в честь любви, жизни и дружбы. Это время, чтобы благодарить Господа за замечательных друзей, и привнесения в их жизнь столько же волшебства, сколько они привносят в нашу…Поэтому мы здесь празднуем в честь нашей дружбы и пожелаем, чтобы так продолжалось всегда. С Новым годом!

May this New Year adorn your life with many beautiful things and sweet memories to cherish forever.
And care of those whom the heart holds close, along with abundant joys and happiness, for you and your family.
Wishing you life’s best this New Year.
Пусть этот Новый год украсит вашу жизнь множеством красивых вещей и приятных воспоминаний, которые можно лелеять вечно.
И подарит заботу от тех, кто находится близко к нашему сердцу, а также веселье и счастье для вас и вашей семьи.
Желаем всего наилучшего в этом Новом году.

Пускай все ваши дни будут счастливыми и светлыми и пускай ваше Рождество будет белым! Счастливого рождества!

May your world be filled with warmth and good cheer this Holy season, and throughout the year! Wish your Christmas be filled with peace and love. Merry Xmas.
Пускай твой мир будет наполнени теплом и хорошими пожеланиями в это святое время и весь год! Желаю, чтобы Рождество было наполено миром и любовью! Счастливого Рождества!

I have a great pleasure to congratulate you on a good and bright holiday — Christmas! Let it bring you a peace of mind and a huge happiness!

Я с большим удовольствием поздравляю Вас с добрым и светлым праздником — Рождеством! Пусть сочельник принесет спокойствие, а праздник только счастье!

Congratulations my friend! Let your family be happy and your table be full of dishes. Be successful in everything and let your friends help you with it. Merry Christmas!

С праздником мой друг! Пусть твоя семья будет счастливой, а праздничный стол ломится от угощений. Будь во всем успешным и пусть друзья тебе помогут в этом. С Рождеством!

I congratulate you on Christmas. In this holiday no one should be alone. Let today be with the ones who appreciate and love you. Also I wish your family happiness and success at work!

Я поздравляю Вас с Рождеством. В этот праздник никто не должен быть одинок. Пусть сегодня рядом будут те, кто ценит и любит Вас. Также желаю счастья вашей семье и успехов на работе!

We wish you a Merry Christmas! We wish you successes and victories, full understanding and respect from others.

Мы поздравляем Вас с Рождеством! Желаем новых успехов и побед. Полного взаимопонимания и уважения окружающих.

Christmas is a holiday of bringing happiness to every home, every family. Let your dreams come true, good luck and success will accompany your business!

Рождество — праздник приносящий счастье в каждый дом, в каждую семью. Пусть в этот день осуществятся твои мечты, а удача и успех будут сопутствовать твоим делам!

I wish you a Merry Christmas! Please accept my sincere congratulations. I wish health to you and your loved ones. All the best!

Желаю счастливого Рождества! Прими мои искренние поздравления. Я желаю здоровья тебе и твоим близким. Всего самого наилучшего!

Желаю Вам веселого Рождества! Пусть этот праздник принесет много веселья и счастья

If it didn’t bring you joy
just leave it behind
Let’s ring in the New Year
with good things in mind
Let every bad memory
that brought heartache and pain
And let’s turn a new leaf
with the smell of new rain
Let’s forget past mistakes
making amends for this year
Sending you these greetings
to bring you hope and cheer
Happy New Year!

Если что-то огорчало вас
оставьте это позади
Давайте встретим Новый год
с хорошими мыслями в голове
Забудьте все плохие воспоминания
которые приносят боль
Давайте начнем с чистого листа
с запаха свежего дождя
Забудем старые ошибки
загладим вину в этом году
Отправляю тебе эти пожелания
что бы принести тебе надежду и радость
С Новым годом!

A health to you,
A wealth to you,

Здоровья тебе,
Богатства тебе,

These wishes aren’t original

And a wonderful New Year.

Эти пожелания – не оригинальны,
Но зато самые искренние:
Пусть Рождество будет, действительно, весёлым,
И волшебным Новый год.

New things to learn,
New friends to meet,
New songs to sing,
New books to read.
New things to see,
New things to hear,
New things to do
In this New Year!

Новые вещи для изучения,
Новые друзья для встреч,
Новые песни, что бы петь,
Новые книги для чтения.
Новое для глаз,
Новое для слуха,
Новые развлечения
В этот Новый год!

Пускай твоё Рождество будет замечательным,
Начиная с самого начала.
Пускай таким же будет год.

И специально для тебя.

Better than any New Year has been and will be, Better than any joy known or to be known, Better than any wish realised or to be realised-that’s how, this New Year should be for you. Have a great new year.
Пусть этот Новый Год будет лучше, чем когда либо был, веселее, чем когда-либо было известно, лучше, чем любое сбывшееся желание.

May the New Year brings new hopes, new promises and new reasons to celebrate your presence in your lives. Have a Joyous New Year!
Пусть этот Новый год принесет новые надежды, новые перспективы и новые причины для празднования в вашей жизни.

Christmas greetings and all good wishes for your health and happiness in the coming year!

Рождественские поздравления и наилучшие пожелания здоровья и счастья в наступающем году!

Greetings of the season and best wishes for the new year!

Поздравляем с праздниками и желаем всего наилучшего в новом году

Happy 20__! I wish you a new year filled with prosperity, joy, and contentment!

Счастливого 20__ года! Желаю, чтоб новый год принес благополучие, радость и исполнение задуманного!

May this Christmas be full of moments of warmth, love and happiness!
May the coming year bring you contentment and joy. Have a Merry Christmas!

Пусть Рождество будет наполнено теплом, любовью и счастьем! Пусть наступающий год принесет радость и исполнение задуманного! С Рождеством!

Season’s Greetings and best wishes for the New Year!

Поздравляю с праздниками и желаю всего наилучшего в новом году!

Sincerest wishes for hope, happiness and peace during this Holiday Season and throughout the coming year!

Примите самые искренние пожелания надежды, счастья и мира в праздничные дни и в наступающем новом году!

Wherever you are and whatever you celebrate in the coming weeks, I hope your holidays are filled with peace, prosperity, and love. Happy holidays!

Где бы вы ни были и что бы ни отмечали в предстоящие праздничные дни, я надеюсь, Ваши праздники будут наполнены миром, благополучием и любовью

Wishing you a Joyous Holiday Season and a New Year filled with Peace and Happiness!

Желаю радостных праздников и нового года, полного мира и счастья!

With warm and friendly wishes for a Merry Christmas and a Bright and Happy New Year!

С наилучшими дружескими пожеланиями веселого Рождества и счастливого Нового года!

A health to you,
A wealth to you,
And the best that life can give to you.
Здоровья тебе,
Богатства тебе,
И всего наилучшего, что может дать жизнь.

These wishes aren’t original
But still they’re most sincere
Have a really Merry Christmas
And a wonderful New Year.
Эти пожелания – не оригинальны,
Но зато самые искренние:
Пусть Рождество будет, действительно, веселым,
А Новый год – волшебным.

It’s just the perfect time to send
A lot of love your way
And then to add some wishes
For a Merry Christmas Day.
Самое время подарить тебе много любви,
А затем добавить несколько пожеланий веселого Рождества.

May your Christmas be wonderful
right from the start
May a happy year follow it, too.
These are the wishes that come from the heart
In this greeting especially for you.
Пускай твое Рождество бует замечательным,
Начиная с самого начала.
Пускай таким же будет год.
Эти пожелания идут из самого сердца
И специально для тебя.

Christmas is a time for sending
Wishes warm and true…
These wishes are for happiness
At Christmas time for you.
Рождество — время для теплых и правдивых пожеланий.
Эти пожелания для счастья в рождественское время для тебя.

May this Christmas be so special that you never ever feel lonely again and be surrounded by loved ones throughout!
Пусть в это Рождество и весь грядущий год с тобой будут близкие и любящие люди!

May all your days be merry and bright and may your Christmas be white! Merry Christmas!
Пусть все Ваши дни будут веселыми, а Рождество белым и пушистым, как снег! Веселого Рождества!

Sending the warmest Christmas wishes to you and your family. May God shower his choicest blessings on you and your family this Christmas!
Посылаю тебе и твоей семье самые теплые пожелания на Рождество. Пусть в этот день Господь ниспошлет на вас свое благословение!

Снова наступило время поблагодарить Господа за все хорошее и яркое, что произошло за этот год! Пусть это Рождество будет радостным! Веселого Рождества!

I am dreaming of white Christmas, with every Christmas card I write, May your days be merry and bright, and May all your Christmases be white. Merry Christmas!
Когда я посылаю свои рождественские поздравления и пожелания, я мечтаю о снежном Рождестве. Пусть твоя жизнь будет яркой и веселой, и пусть все будущие Рождественские праздники будут снежными. Веселого Рождества!

May the good times and treasures of the present become the golden memories of tomorrow. Wish you lots of love, joy and happiness. MERRY CHRISTMAS!
Пусть все хорошее и ценное настоящего оставит приятные воспоминания! Желаю много любви, радости и счастья! ВЕСЕЛОГО РОЖДЕСТВА!

You are special, you are unique; may your Christmas be also as special and unique as you are! Merry Christmas!
Вы особенны и уникальны, пускай ваше Рождество будет таким же особенным и уникальным! Счастливого Рождества!

Seasons greetings and best wishes for the New Year.
Поздравления с наступлением зимы и наилучшие пожелания к Новому году.

All of us at (your company name) join in sending seasons greetings with all good wishes for the new year.
Все мы в лице нашей компании шлем зимние поздравления с наилучшими пожеланиями в новом году.

To our customers and friends, we at (your company name) extend our best wishes for a joyous holiday season and prosperous new year.
Нашим клиентам и друзьям: мы от лица своей компании шлем вам наилучшие пожелания для веселых зимних праздников и успешного нового года.

At the close of another year, we gratefully take time to wish you a happy holiday season and prosperous new year.
С приближением очередного года мы с удовольствием выбрали время, чтобы пожелать вам счастливых новогодних праздников и успешного нового года.

Wishing you a joyous holiday season and a year of happiness.
Желаем вам веселых зимних праздников и счастливого года.

In appreciation of our association during the past year, everyone at (your company name) extends our very best wishes for a wonderful holiday season.
В благодарность за наше сотрудничество в течение прошлого года, каждый в нашей компании готов присоединиться к наилучшим пожеланиям в честь замечательных зимних праздников.

Wish you a Merry Christmas and may this festival bring abundant joy and happiness in your life!
Желаем вам веселого Рождества и пусть этот праздник принесет вам в изобилии радость и счастье!

It is that time of the year again, when you are thankful for everything merry and bright. May this Christmas be a delight! Wishing you a Merry Christmas!
Вот и снова наступило такое время в году, когда мы благодарны за все веселое и яркое.

May this Christmas be bright and cheerful and may the New Year begin on a prosperous note!
Пусть это Рождество будет ярким и веселым, и пусть Новый год начнется с успешной ноты!

May this season of joy open doors to new oppor unities and pave new paths of success for you!
Пусть это праздничное время откроет двери к новым возможностям и укажет пути к успеху!

In appreciation of our association during the past year we extend our very best wishes!
В благодарность за сотрудничество в уходящем году мы выражаем наши наилучшие пожелания.

There is no better time than the holidays to say thank you for your work. Looking forward to continue our warm association in the year ahead!
Нет лучшего времени, чем праздники, чтобы сказать спасибо за Вашу работу. Ждем с нетерпением продолжения нашего сотрудничества в новом году!

May the telemarketers wait to make their sales calls until you finish dinner, may the commercials on TV not be louder than the program you have been watching, and may your check book and your budget balance — and include generous amounts for charity.
Пусть телепродавцы подождут со своими распродажами, пока вы не закончите обед, пусть рекламные ролики на ТВ не будут громче программ, которые вы смотрите, и пусть ваша чековая книжка и бюджетный баланс будет включать огромные суммы на благотворительность.

May you get a clean bill of health from your dentist, your cardiologist, your gastro-enterologist, your urologist, your proctologist, your podiatrist, your psychiatrist and your plumber.
Пусть у вас будет пустой счет от дантиста, кардиолога, гастроэнтеролога, уролога, проктолога, ортопеда, психиатра и водопроводчика.

My friend! Merry Christmas. I wish you great mood and have fun. In this magical day all wishes come true and all hopes are justified!

Мой друг! Поздравляю с Рождеством. Желаю отличного настроения, и весело провести время. Ведь в этот волшебный день всем желаниям суждено сбыться, а всем надеждам оправдаться!

Bright mood, optimism and happiness we wish you on Christmas!

Яркого настроения, оптимизма и безоблачного счастья мы желаем Вам в Рождество!

Happy Christmas! Let all dreams come true, go through all difficulties and meet only good and lucky people!

Поздравляем с Рождеством! Желаем осуществления задуманных идей, пройти сквозь тернии и на пути встретить только благородных и удачливых людей!

On Christmas Eve make a wish. It will come true! Believe in magic and be the happiest person on earth!

В Рождественский сочельник загадай желание. Оно обязательно сбудется! Верь в волшебство и будешь самым счастливым человеком на земле!

Merry Christmas! I wish peace and tranquility for you and your family.

Поздравляю с Рождеством! Хочу пожелать мира и спокойствия тебе и твоей семье.

I wish you and your family a Merry Christmas! Health, happiness and prosperity in the New Year.

Желаю счастливого Рождества вам и вашей семье! Здоровья, счастья и процветания в Новом году.

Merry Christmas! I wish you success and prosperity. Let this holiday bring to your life peace and well-being!

Счастливого Рождества! Желаю успехов и процветания. Пусть этот праздник наполнит твою жизнь спокойствием и благополучием!

Let Christmas be happy and dwell in your heart love, peace and happiness ! Do not forget that you have good and reliable friends!

Пусть Рождество будет счастливым, а в твоем сердце поселится любовь, спокойствие и счастье! Не забывай, что у тебя есть верные и надежные друзья!

Congratulations on Christmas. Do not forget to congratulate your loved ones with this kind and bright holiday!

Прими мои поздравления с Рождеством. Не забудь поздравить своих близких с этим добрым и светлым праздником!

There is Christian Holiday — Christmas,
When our eyes sparkle with love and faith,
When our souls shine with happiness,
And we should feel that way all days!

There is Fabulous Holiday — Christmas,
When our God fulfil all wishes that we desire,
When we are blessed by our Lord Jesus,
And we feel it throughout our lifetime!

Христианский Праздник — Рождество!

Христианский Праздник — Рождество,
Когда наши глаза светятся любовью и верой,
Когда наши души сияют от счастья,
И мы должны чувствовать себя таким образом все дни!

Сказочный Праздник — Рождество,
Когда Бог исполняет все пожелания, которые мы желаем,
Когда мы благословляемся Господом нашим Иисусом Христом,
И мы чувствуем это на протяжении всей нашей жизни!

60

Куплено и принадлежит сайту.

Создать открытку

Wishes to Unmarried Girls!

Christmas is a fairy-tale
With a lot of magic lights,
In the evening candles flame
Tells us stories of the knights,
Who are so nice and daring,
Who are seeking for the brides,
If you are still yet not married,
I wish you to do it right!

Пожелания незамужним девушкам!

Рождество – это сказка
С большим количеством магических огней,
Вечером пламя свечи
Рассказывает нам истории о рыцарях,
Которые красивые и смелые,
Кто ищут невест,
Если вы все еще не замужем,
Я желаю вам, чтобы вы удачно вышли замуж!

58

Куплено и принадлежит сайту.

Создать открытку

We Wish You a Lot of Best Things!

May this Christmas last so long
With embraces, gifts and songs!
Let joy, peace, love, hopes fill
Homes, hearts, skies, rivers, fields!
We wish you a lot of best things!
Let It bring a lot of blessings!

Пусть это Рождество длится долго
С объятиями, подарками и песнями!
Пусть радость, мир, любовь, надежды наполнят
Собой дома, сердца, небеса, реки, поля!
Мы желаем вам всего наилучшего!
Пусть Рождество принесет много благословений!

36

Куплено и принадлежит сайту.

Создать открытку

Congrats on Christmas!

I congratulate today
On the Holy Christmas Day
All the people on the Earth!
And I wish love, faith, health, force,
Rest, best friends, good luck, joy, peace,
Wealth, high mood and happiness!

Поздравляю с Рождеством!

Поздравляю сегодня
Со Святым Рождеством
Всех людей на Земле!
И желаю любви, веры, здоровья, сил,
Спокойствия, лучших друзей, удачи, радости, мира,
Богатства, превосходного настроения и счастья!

24

Куплено и принадлежит сайту.

Создать открытку

Light from Jesus!

Merry Christmas, Merry Christmas!
It’s a real Day of wonders,
They were shown us by Jesus,
And they happen here and yonder!
Let the star soon rise and shine
On the Merry, Merry Christmas!
Let you see tonight Divine
And Inspiring Light from Jesus!

Свет от Иисуса!

С Рождеством, с Рождеством Христовым!
Это настоящий День чудес,
Их нам показывал Иисус,
И они происходят здесь и вон там!
Пусть звезда скоро взойдёт и озарит
Наше счастливое Рождество!
Пусть вы увидите сегодня вечером божественный
И вдохновляющий Свет от Иисуса!

19

Куплено и принадлежит сайту.

Создать открытку

Christmas is Love and Light!

Merry Christmas! Spread the love
With the people who beside!
Jesus Christ looks from above,
Sharing His love and light!

Have much fun and be like kids,
Sing the carols for the peace!
Christmas gives us pies and sweets
So that we live in bliss!

Поздравления с Рождеством на английском

18

Куплено и принадлежит сайту.

Создать открытку

Christian Love, Faith and Hope!

Let Christmas come to your home,
Let It bring to you all you need,
Let Christian Love, Faith and Hope
Live reigning forever in it!

Let It take away from your home
All troubles, diseases, bad pards,
Let of Holy Church every dome
Rise sacred delight in your hearts!

Христианская Любовь, Вера и Надежда!

Пусть Рождество придёт в ваш дом,
Пусть Оно принесет вам то, в чем вы нуждаетесь,
Пусть Христианская Любовь, Вера и Надежда
Всегда живут, царствуя в нём!

Пусть Рождество отведет от вашего дома
Все неприятности, болезни и плохих товарищей,
Пусть каждый купол Святой Церкви
Поднимает священный восторг в ваших сердцах!

18

Куплено и принадлежит сайту.

Создать открытку

A Good Luck To All Of Us!

Merry Christmas, dear people!
Stars are shining so bright,
Christmas trees are dressed with ribbons,
Toys, balls, candies, gifts and lights!

Let us leave all griefs behind
For the year that has passed,
Let the Happy Christmas bind
With a good luck all of us!

Везенья всем нам!

С Рождеством Христовым, дорогие люди!
Звезды светит так ярко,
Рождественские ёлки украшены лентами,
Игрушками, шарами, конфетами, подарками и огнями!

Оставим все беды позади
Ушедшему году их отдадим,
Пусть Счастливое Рождество свяжет
Нас всех с удачей!

17

Куплено и принадлежит сайту.

Создать открытку

Let the Holiday be fairy!

I congratulate sincere
You on Happy Christmas, dear!
Let the Holiday be fairy!
Be you healthy, wealthy, merry!
May the year be so awesome,
Let in your heart always blossom
Flowers of spring and love,
Given to you from Above!
Let all bad things do bypass
You, your home, your life path!

Я искренне поздравляю
Вас с Рождеством, дорогой (-ая)!
Пусть Праздник будет волшебным!
Будьте здоровы, богаты, веселы!
Пусть год будет изумительным,
Пусть в вашем сердце всегда цветут
Цветы весны и любви,
Данной вам Сверху!
Пусть всё плохое обходит
Вас, ваш дом, ваш жизненный путь!

16

Как дословно переводится Мери Крисмас?

That’s German for «Merry Christmas.» По-английски это будет звучать «Счастливого Рождества». «Merry Christmas.

Почему называется Мери Крисмас?

Merry — по-английски «веселый». А вот слово “Christmas” — это сокращенное, редуцированное Christ Mass, “месса Христова”. Месса — это церковная литургическая служба в римско-католической церкви.

Когда можно говорить Merry Christmas?

До Рождества, говорим have a nice Christmas, после него I hope you had a nice Christmas, и как общее приветствие Merry Christmas, и это возможно чуть-чуть перед Рождеством или чуть-чуть позже.

Как правильно написать Christmas?

Merry Christmas! / Happy Christmas! С Рождеством!

Почему говорят Веселого Рождества?

Рождество в Великобритании традиционно отмечали с размахом, гуляниями, обилием еды и напитков. Поэтому постепенно слово merry стало ассоциироваться с радостью от самого празднования, а уже в меньшей степени — от рождения Христа.

Как ответить на поздравление Merry Christmas?

Универсальные поздравления:

Best wishes for a merry Christmas and a happy New Year! Наилучшие пожелания веселого Рождества и счастливого Нового года!
Greetings of the season and best wishes for the new year! Поздравляем с праздниками и желаем всего наилучшего в новом году!

•5 авг. 2015 г.

Как правильно пишется Happy New Year?

Счастливого Нового Года [вежл.]

Почему Рождество Христово?

Рождество Христово — христианский праздник, связанный с памятью о рождении Иисуса Христа, утверждён согласно датировке празднования, принятой в Русской православной церкви. Отмечается в России 7 января по григорианскому календарю, что соответствует 25 декабря по юлианскому календарю.

Кто исполнитель песни Мери Крисмас?

Песня написана George Michael для дуэта Wham!, продюсером которого он являлся, в 1984 году, и вошла в альбом Music from the Edge of Heaven.

Как поздравить с Рождеством на английском?

Самым популярным поздравлением на праздники на английском языке продолжает оставаться: «Merry Christmas and Happy New Year!», что в переводе на русский звучит как «Веселого Рождества и Счастливого Нового Года!»

Как будет на английском с наступающим Новым годом?

Поздравления с Новым годом на английском языке

  • Happy New Year to you! – С Новым Годом тебя!
  • Best wishes for a pleasant and successful New Year! – С лучшими пожеланиями приятного и успешного Нового года!
  • May this holiday season brighten you up with happiness, joy and good cheer! …
  • Merry Christmas and Happy New Year!

30 дек. 2021 г.

Когда в английском языке ставится is?

Если существительное стоит в единственном числе, то ставится is, а если во множественном – are. Например: The dog is eating his food. Собака ест свою еду….Употребление is или are в английском языке

  • С существительными, именами собственными, когда мы даем им определение. …
  • С прилагательными, для описания подлежащего.

Как сокращенно Happy New Year?

H Hmm Хм
HNY Happy New Year С Новым годом!
HOYEW Hanging On Your Every Word Висит на каждом вашем слове
HTH Hit The Hay Пошел на боковую
HTH Hope This Helps Надеюсь это поможет

Когда начинается Кристмас?

Merry Christmas! Рождество (Christmas) — это христианский праздник, посвященный рождению Иисуса Христа. Официально Рождество в Соединенных Штатах отмечается 25 декабря, но обычно американцы празднуют его несколько дней.

Что отвечать на поздравления на английском?

Congratulations, thanks. Congratulations, thank you. Большое спасибо вам за поздравления. Thank you so very much for your greetings.

Как ответить на поздравление на английском?

Thank you so very much for your greetings! – Большое спасибо за твои поздравления! Thank you so much for your kind congratulations and good wishes! – Большое спасибо за добрые поздравления и хорошие пожелания!

Как поздравить с Рождеством?

Для поздравления с Рождеством в русском языке принято использовать фразы:

  1. «С Рождеством»;
  2. «Счастливого Рождества».
  • 1
    Merry Christmas

    Универсальный англо-русский словарь > Merry Christmas

  • 2
    Merry Christmas and a Happy New Year

    Универсальный англо-русский словарь > Merry Christmas and a Happy New Year

  • 3
    Merry Christmas!

    Универсальный англо-русский словарь > Merry Christmas!

  • 4
    Merry Christmas!

    фраз.

    Веселого Рождества!

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Merry Christmas!

  • 5
    ‘Merry Christmas and a Happy New Year’

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Merry Christmas and a Happy New Year’

  • 6
    Merry Christmas!

    Весёлого [счастливого] Рождества! С Рождеством Христовым!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Merry Christmas!

  • 7
    Merry Christmas

    English-Russian dictionary of popular words > Merry Christmas

  • 8
    Merry Christmas!

     intj.

    Veselogo Rodženja! · Веселого Родженја!, Veselyh Svętkov! · Веселых Светков!

    Dictionary English-Interslavic > Merry Christmas!

  • 9
    Have a Very Merry Christmas and a Happy New Year

    Универсальный англо-русский словарь > Have a Very Merry Christmas and a Happy New Year

  • 10
    I wish you a merry Christmas

    Универсальный англо-русский словарь > I wish you a merry Christmas

  • 11
    Christmas

    1) рождество́ (

    сокр. тж.

    Xmas);

    Англо-русский словарь Мюллера > Christmas

  • 12
    merry

    I
    [ʹmerı]

    1. 1) весёлый, радостный, оживлённый

    merry laugh — весёлый /радостный/ смех

    to be (always) merry (and bright) — (всегда) быть весёлым /оживлённым/

    to lead a merry life — вести весёлый образ жизни, весело жить

    2) праздничный

    to make merry — веселиться, пировать

    they grew merry on wine — выпив вина, они развеселились

    2) смешной, потешный, забавный

    to make merry over /with, about/ smb., smth. — подшучивать /потешаться/ над кем-л., чем-л.

    (as) merry as a cricket /as a lark, as a grig, as maids/ — очень весёлый, жизнерадостный

    II
    [ʹmerı]

    бот.

    НБАРС > merry

  • 13
    Christmas

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Christmas

  • 14
    Christmas

    Англо-русский современный словарь > Christmas

  • 15
    Christmas

    English-Russian combinatory dictionary > Christmas

  • 16
    Christmas

    n церк. рождество

    Merry Christmas! — счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества!

    Синонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > Christmas

  • 17
    christmas

    [ʹkrısməs]

    Merry Christmas! — счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества!

    Christmas card — рождественская поздравительная карточка /открытка/

    2. = Christmastide

    НБАРС > christmas

  • 18
    merry

    ̈ɪˈmerɪ I прил.
    1) уст. восхитительный, красивый, очаровательный Syn: delightful
    2) а) веселый;
    радостный б) смешной, забавный make merry make merry over make merry with make merry about Syn: gay, cheerful, mirthful, laughable, ludicrous
    3) живой, оживленный, проворный a merry pace ≈ быстрый шаг Syn: quick, brisk
    4) разг. навеселе, подвыпивший II сущ.
    1) черешня
    2) гини, дикая вишня
    веселый, радостный, оживленный — * laugh веселый /радостный/ смех — a * fellow веселый малый — to be (always) * (and bright) (всегда) быть веселым /оживленным/ — to lead a * life вести веселый образ жизни, весело жить праздничный — to make * веселиться, пировать — I wish you a * Christmas я желаю вам весело провести рождество( разговорное) навеселе, подвыпивший — they grew * on wine выпив вина, они развеселились (устаревшее) приятный, славный — the * month of May славный месяц май — * (old) England добрая (старая) Англия — Robin Hood and his * men Робин Гуд и его славные товарищи (устаревшее) шутливый, шуточный смешной, потешный, забавный — to make * over /with, about/ smb., smth. подшучивать, потешаться над кем-л., чем-л. > (as) * as cricket /as lark, as a grig, as maids/ очень веселый, жизнерадостный > the more the merrier (пословица) чем больше, тем веселее (ботаника) черешня, вишня птичья (Cerasus avium)
    merry веселый;
    радостный;
    to make merry веселиться, пировать;
    to make merry over (или with, about) (smb., smth.) потешаться (над кем-л., чем-л.)
    merry веселый;
    радостный;
    to make merry веселиться, пировать;
    to make merry over (или with, about) (smb., smth.) потешаться (над кем-л., чем-л.)
    merry веселый;
    радостный;
    to make merry веселиться, пировать;
    to make merry over (или with, about) (smb., smth.) потешаться (над кем-л., чем-л.) ~ разг. навеселе, подвыпивший ~ смешной ~ черешня

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > merry

  • 19
    wish

    1. I

    1) let’s wish! давайте задумаем /загадаем/ желание!; it is no good wishing бессмысленно просто мечтать; doing is better than wishing лучше действовать, чем [просто] мечтать;

    2) if /as/ you wish как хотите, как вам угодно; I will do what you wish я сделаю так, как вы хотите /желаете/; you may have whichever you wish возьмите тот [кусок и т.п.] или ту [книгу и т.п.], который или которая вам нравится

    2. III

    wish smth. wish peace хотеть мира и т.д., стремиться к миру и т.д.; what do you wish? что вы хотите?, что вам угодно?

    3. IV

    wish smth. in хате manner wish smth. desperately отчаянно и т.д. желать чего-л.; wish smb. somewhere wish smb. away желать, чтобы кого-л. здесь не было и т.д.

    4. V

    wish smb. smth. wish him success пожелать ему успеха и т.д.; I don’t wish you any harm я не желаю вам зла; wish smb. goodbye попрощаться с кем-л.; wish smb. good night пожелать кому-л. спокойной /доброй/ ночи;smb. good morning пожелать кому-л. доброго утра, сказать кому-л. «с добрым утром»; wish smb. a happy New Year поздравить кого-л. с Новым годом ; I wish you many happy returns of the day поздравляю вас с днем рождения и желаю долгих лет жизни

    5. VI

    wish smb., smth. in some state wish oneself dead хотеть умереть, желать себе смерти; wish smb., smth. well желать кому-л., чему-л. добра ; he never ceases to wish me well он всегда доброжелательно относится ко мне: I could not wish it better лучшего и желать нельзя

    6. VII

    wish smb. to do smth. wish him to come хотеть /желать/, чтобы он пришел и т.д.; father wishes me to take drawing lessons отец хочет, чтобы я учился рисовать /брал уроки рисования/; I don’t wish you to cultivate this man’s acquaintance мне не хотелось бы, чтобы вы поддерживали знакомство с этим человеком; do you really wish me to go? вам действительно хочется, чтобы я ушел?

    7. IX

    wish smth. done wish it finished хотеть, чтобы это было закончено и т.д.; I don’t wish anything said about it мне бы не хотелось, чтобы об этом говорили

    8. XIII

    wish to do smth. wish to say smth. хотеть /иметь желание/ сказать что-л. и т.д.; I don’t wish to meet this man again у меня нет желания снова встретиться с этим человеком; he wished to be alone ему хотелось остаться /побыть/ одному; he wished to be thought learned ему хотелось, чтобы о нем думали-как об образованном человеке; much as I wish to go there… как бы мне ни хотелось пойти туда…; she wishes to see the house она желает осмотреть дом

    9. XVI

    wish for smth. wish for peace желать мира и т.д., мечтать о мире и т.д.; she wished for a new house она мечтала о новом доме; wish for more than one has желать больше, чем имеешь; what do you wish for most? чего бы вам больше всего хотелось?; what more can you wish for? что еще вам нужно?, чего еще вам не хватает?; I would not wish for anything better ни о чем лучшем я и мечтать не могу; she has everything a woman can wish for у нее есть все, чего может желать женщина; the weather was everything they could wish for лучшей погоды и желать было нельзя, погода как на заказ; how I wish for an opportunity to go there! если бы только у меня была возможность туда поехать!; how he wished for a glass of cold water ему так хотелось выпить стакан холодной воды

    10. XXI1

    1) wish smth. to smb. wish success to him пожелать ему успеха и т.д.; I wouldn’t wish that awful job on my worst enemy такую ужасную работу я своему злейшему врагу не пожелаю

    2) wish smth. on smb. let’s wish this job on somebody else давайте свалим эту работу на кого-л. другого; who wished this on me? кто мне это навязал?; wish smb. in some place I wished myself on a desert island я хотел очутиться на необитаемом острове

    3) || wish smth. at an end мечтать об окончании чего-л.; wish the voyage at an end мечтать, чтобы путешествие окончилось

    11. XXV

    wish [that]

    1) usually followed by subjunctive; the connective that usually omitted I wish I were there как бы мне хотелось быть там и т.д., если бы мне быть там и т.д., ах, если бы я был там и т.д.; I wish I knew если б я только знал; I wish I were dead мне жить не хочется; she wished [that] it were morning ей хотелось, чтоб уже настало /наступило/ утро; I wish I had seen it как жаль, что я этого не видел и т.д.; I wish I hadn’t left so early жаль, что я так рано ушел; I wish I had never seen her лучше бы мне ее никогда не видеть; I wish you may live to see it желаю вам дожить и увидеть это [своими глазами]; I wish I could stay a little longer мне бы хотелось здесь остаться подольше; I wish you wouldn’t make so much noise не шумите, пожалуйста: нельзя ли потише?

    2) I wish you would be quiet нельзя ли не шуметь? и т.д.; I wish you would shut the door when you go out закройте /захлопните/, пожалуйста, дверь, когда выйдете

    English-Russian dictionary of verb phrases > wish

  • 20
    congratulate

    English-Russian word troubles > congratulate


  • На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложения


    His message, sent from a computer to the cellphone of Vodafone director Richard Jarvis was simple: «merry christmas



    Текст, отправленный на мобильный телефондиректора Vofafone Ричарда Джарвиса, состоял из двух слов: «Счастливого Рождества!».


    have a merry christmas, george.


    And to my blog readers, Merry Christmas.


    I just wanted to say… Merry Christmas.


    Merry Christmas, the note read.


    «Merry Christmas!» she captioned the photo.


    Merry Christmas, happy birthday, good Yontif.



    С Рождеством, с днём рождения, с еврейским праздником.


    Merry Christmas! wrote one Twitter user.



    С Рождеством!» — написала певица в своем личном блоге.


    There was nothing, except for «Merry Christmas» and a signature.


    Passed by an unknown person who calmly and smilingly wished him a Merry Christmas.



    Принят неизвестные лица, которые спокойно и с улыбкой пожелал ему счастливого Рождества.


    All wished each other a Merry Christmas.


    Merry Christmas and come back soon.


    Sorry, sir, can I help… Merry Christmas.


    Merry Christmas, and maybe we could meet up at some point in the new year.



    С Рождеством, и… может, мы встретимся как-нибудь в новом году.


    We hope you have a Merry Christmas and find a forever family very soon.



    Мы хотим пожелать тебе Счастливого Рождества и надеемся, что ты найдешь свою семью очень скоро.


    Scrooge appeared on the streets of the city to wish Merry Christmas to all the world.



    Скрудж появился на улице города… чтобы пожелать всему миру «Счастливого Рождества».


    I wish a Merry Christmas to all the people who believe in the Mayan prophecy about the end of the world.


    Merry Christmas! wrote one Twitter user.


    My mother was thrilled that Elvis wanted to talk to her and wish her a Merry Christmas.



    Моя мама была очень взволнована тем, что Элвис хочет поговорить с ней и пожелать ей счастливого Рождества.


    Here you are, George. Merry Christmas.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат merry christmas

    Результатов: 1579. Точных совпадений: 1579. Затраченное время: 72 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Словосочетания

    Автоматический перевод

    Рождество, счастливое Рождество, веселое Рождество

    Перевод по словам

    merry  — веселый, радостный, развеселый, навеселе, черешня
    Christmas  — рождество, рождественский

    Примеры

    Merry Christmas!

    счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества!

    We wish you a Merry Christmas.

    Желаем вам счастливого Рождества. / Поздравляем вас с Рождеством.

    I wish you all a merry Christmas.

    Поздравляю всех с рождеством.

    Merry Christmas and a happy New Year everyone!

    Всех с Рождеством и с Новым Годом!

    We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

    Мы желаем вам весёлого Рождества и счастливого Нового Года! / Поздравляем вас с Рождеством и Новым Годом!

    «Merry Christmas!» «Same to you». *

    «С Рождеством Христовым!» — «Вас также».

    Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется мерещатся
  • Как правильно пишется микрофлора
  • Как правильно пишется меренговый торт
  • Как правильно пишется микрофинансовая компания
  • Как правильно пишется меренговый рулет