Как правильно пишется московское время

Всего найдено: 19

Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619

Ответ справочной службы русского языка

Сокращение мск (МСК) представляет собой особый тип, который можно назвать стяжением, но ни в правилах орфографии, ни в ГОСТах сокращения такого типа не описаны. В ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» к стяжениям относят только формы с дефисом типа ин-т, изд-во. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминаются общеупотребительные графические сокращения млн, млрд. Они образованы тем же способом, что и мск, и мы полагаем, что их можно рассматривать как орфографический прецедент. Написание строчными буквами, по нашим наблюдениям, преобладает и в практике письма. Все это дает основания писать сокращение мск строчными буквами.

Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2,  московское  время  плюс  2  часа, UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, ТУТ заменяется на ЗДЕСЬ? ТУТ — разговорный сленг? А тут в гости приезжает киевское «Динамо», московское «Торпедо», ЦСКА.

Ответ справочной службы русского языка

Наречие тут является разговорным (но не сленговым) и уместно в непринужденной речи. В стилистически нейтральных и официальных текстах следует использовать слово здесь.

Уважаемая Грамота! Очень прошу ответить на срочный вопрос. Как правильно писать дату, если события начинаются в одном веке и продолжаются в другом? Конкретно: Московское княжество в конце ХIV–ХV в. или Московское княжество в конце ХIV–ХV вв.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Московское княжество в конце ХIV – ХV в. Это читается как: Московское княжество в конце четырнадцатого – пятнадцатом веке.

Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?

Ответ справочной службы русского языка

Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).

Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: московское «Динамо».

Помогите мне, пожалуйста, разобраться, как правильно писать «суворовское училище»? Со строчной или с прописной? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Суворовское училище (но: Московское суворовское военное училище). С прописной буквы пишется первое слово названия.

Здравствуйте! В словосочетании московское метро, московское пишется с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание московское метро пишется строчными. Но: Московский метрополитен (официальное название).

Здравствуйте.
На одном сайте встретил такое предложение «Все времена указаны по Москве». Правильно ли здесь написано слово «время» во множественном числе или его следует использовать в другом виде?

Ответ справочной службы русского языка

Нужно перефразировать, например: везде указано московское время.

Как написать Малое бетонное кольцо?

Ответ справочной службы русского языка

Название автодороги — Московское малое кольцо, Малое бетонное кольцо. В иных случаях верно написание малое бетонное кольцо (ср.: большое железное кольцо).

Подскажите! Всё-таки, как правильнее произносить слово «дождь» — твёрдо «дошть» или мягко «дожжь»? Актёры старой школы говорят мягко. Или вот Вам пример — Алла Пугачёва пела в своё время «дажжей грибных»… А дикторы МЕТЕО-ТВ говорят твёрдо. Это зависит от питерской или московской грамматик, или от неграмотности, как же должно быть на самом деле?

Ответ справочной службы русского языка

В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шть], до[жьжь]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шть], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[жьжь]и постепенно выходит из употребления.

Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[жьжь]и – это старомосковское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шть],  до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.

Иваньковское водохранилище называют Московским м(М)орем. Слово «море» с прописной или со строчной? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Московское море.

В Москве время московское, в Лондоне — лондонское. А какое время в Рейкьявике (столице Исландии)?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательное от Рейкьявик – рейкьявикский. А время в Рейкъявике такое же, как и в Лондоне: Великобритания и Исландия находятся в одном часовом поясе. Правильнее называть его западноевропейским временем.

Верно ли писать Московское время, Игорев поход внутри предложения с заглавной буквы?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: московское время, Игорев поход.

с какой буквы пишется слово «московский»?

Ответ справочной службы русского языка

Слово _московский_ может быть написано с прописной и строчной буквы. С прописной – как первое слово наименования, например: _Московский государственнй университет, Московская железная дорога, Московский вокзал_. Вне номинации — со строчной: _московские улицы, московское небо_.

Здравствуйте! Ответьте пожалуйста, как правильно написать в сокращенном варианте «время московское«: «мск.» (с точкой) или «мск» (без точки)?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно без точки.

Большая Советская энциклопедия → Что такое Московское время, что означает и как правильно пишется

Часовые пояса России

Территория нашей страны очень велика и поэтому в России целых одиннадцать часовых поясов.

Карта часовых поясов России:

На карте часовых поясов России цифрами обозначена разница во времени с Москвой.

Каждый из нас слышал выражение, что когда москвичи просыпаются, на Дальнем Востоке уже собираются спать. Происходит это потому, что эти два города находятся в разных районах страны и живут по разным часовым поясам с максимальной разницей. Основным считается московское время – по Москве объявляют отправление поездов с вокзалов во всех городах, по московскому времени дикторы телевидения сообщают нам о демонстрации фильмов. Все остальные регионы должны высчитывать разницу между московским и местным временем самостоятельно.

Одиннадцать часовых поясов России обусловлены огромной территорией нашей страны. На вопрос: «Сколько времени?” нет определённого ответа, ведь в разных городах и странах в этот момент совершенно разное время, в зависимости от того, в каком часовом поясе находится город или страна.

Текущее время сейчас в городах России:

Существует огромное количество карт часовых поясов, они составляются для удобства людей. Посмотрев на такую карту, можно наглядно увидеть, в каком часовом поясе вы проживаете и какая разница между вашим местным временем и, например, московским. Поэтому нет необходимости держать в голове сведения о часовых поясах России или другой страны. Можно в любой момент открыть нужную страницу сайта и узнать всю информацию, которая нас интересует.

Разница во времени между городами России:

Алфавитный список часовых поясов городов России и разницей во времени с Москвой:

Часовой пояс Абакана  UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Анадыря UTC +12: 00 MSK +09: 00
Часовой пояс Анапы UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Ангарска UTC +08: 00 MSK +05: 00
Часовой пояс Армавира UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Архангельска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Астрахани UTC +04: 00 MSK +01: 00
Часовой пояс Барнаула UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Белгорода UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Бийска UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Биробиджана UTC +10: 00 MSK +07: 00
Часовой пояс Благовещенска UTC +09: 00 MSK +06: 00
Часовой пояс Братска UTC +08: 00 MSK +05: 00
Часовой пояс Брянска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Великого Новгорода UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Владивостока UTC +10: 00 MSK +07: 00
Часовой пояс Владикавказа UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Владимира UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Волгограда UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Волжского UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Вологды UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Воркуты UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Воронежа UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Гатчины UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Горно-Алтайска UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Грозного UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Дмитрова UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Екатеринбурга UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Ессентуки UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Иваново UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Ижевска UTC +04: 00 MSK +01: 00
Часовой пояс Иркутска UTC +08: 00 MSK +05: 00
Часовой пояс Йошкар-Олы UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Казани UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Калининграда UTC +02: 00 MSK -01: 00
Часовой пояс Калуги UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Кемерово UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Кирова UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Кисловодска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Коломны UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Комсомольска-на-Амуре UTC +10: 00 MSK +07: 00
Часовой пояс Королёва UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Костромы UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Краснодара UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Красноярска UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Кургана UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Курска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Кызыла UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Липецка UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Магадана UTC +11: 00 MSK +08: 00
Часовой пояс Магнитогорска UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Майкопа UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Махачкалы UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Минеральных Вод UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Мирного UTC +09: 00 MSK +06: 00
Часовой пояс Москвы UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Мурманска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Мурома UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Набережных Челнов UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Нальчика UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Нарьян-Мара UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Находки UTC +10: 00 MSK +07: 00
Часовой пояс Нижневартовска UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Нижнекамска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Нижнего Новгорода UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Нижнего Тагила UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Новокузнецка UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Новороссийска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Новосибирска UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Нового Уренгоя UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Норильска UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Оймякона UTC +10: 00 MSK +07: 00
Часовой пояс Омска UTC +06: 00 MSK +03: 00
Часовой пояс Оренбурга UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Орла UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Орска UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Пензы UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Переславля-Залесского UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Перми UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Петрозаводска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Петропавловска-Камчатского UTC +12: 00 MSK +09: 00
Часовой пояс Пскова UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Пятигорска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Ростова Великого UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Ростова-на-Дону UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Рязани UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Салехарда UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Самары UTC +04: 00 MSK +01: 00
Часовой пояс Санкт-Петербурга UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Саранска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Саратова UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Севастополя UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Сергиева Посада UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Симферополя UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Смоленска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Сочи UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Среднеколымска UTC +11: 00 MSK +08: 00
Часовой пояс Ставрополя UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Старого Оскола UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Стерлитамака UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Суздаля UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Сургута UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Сыктывкара UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Таганрога UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Тамбова UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Твери UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Тобольска UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Тольятти UTC +04: 00 MSK +01: 00
Часовой пояс Томска UTC +07: 00 MSK +04: 00
Часовой пояс Тулы UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Тюмени UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Углича UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Улан-Удэ UTC +08: 00 MSK +05: 00
Часовой пояс Ульяновска UTC +04: 00 MSK +01: 00
Часовой пояс Уфы UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Хабаровска UTC +10: 00 MSK +07: 00
Часовой пояс Ханты-Мансийска UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Чебоксар UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Челябинска UTC +05: 00 MSK +02: 00
Часовой пояс Череповца UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Черкесска UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Читы UTC +09: 00 MSK +06: 00
Часовой пояс Элисты UTC +03: 00 MSK +00: 00
Часовой пояс Южно-Сахалинска UTC +11: 00 MSK +08: 00
Часовой пояс Якутска UTC +09: 00 MSK +06: 00
Часовой пояс Ярославля UTC +03: 00 MSK +00: 00

См. также:

Время:

Карты:

2007 — 2018 © world-time-zones.ru

13.00 или 13:00

Комментируем ответы «Справочного бюро». Не забывайте указывать номер ответа на «Справке»!

Вернуться в Обсуждение ответов «Справки»

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Сообщений: 8 • Страница1из1

13.00 или 13:00

Alena » 07 ноя 2014, 12:52

Вопрос № 279202
Здравствуйте.

Меня интересует вопрос оформления программы мероприятий для сайта. Например:

12.00 Обед
13.00 Выступление генерального директора компании по вопросам:
— повышение заработной платы <…>
Александра
Alexandrin88

Ответ справочной службы русского языка

Лучше так:

12.00 – обед
13.00 – выступление генерального директора компании по вопросам:

<…>

_________________
А как же рекомендация время писать через двоеточие? 13:00 и т. п.Alena Сообщений:566Зарегистрирован:
12 янв 2010, 11:35

Re: 13.00 или 13:00

fililog » 07 ноя 2014, 13:12

Рекомендация писать время через двоеточие существует для технических и официальных текстов. В художественных и неофициальных (как сайт) можно писать (и часто пишут) с точкой, как рекомендовала Справка.
Вопрос № 237484
Как правильно указывать в официальных документах обозначение времени?
Например:
9:00 или 9,00 или 9.00, 9:00ч., 9ч.00м. либо другой вариант…
и еще… как обозначить, что это именно время?
Например время работы:
с 9:00 до 21:00, 9:00 — 21:00, либо другой вариант.

Ответ справочной службы русского языка
Возможные варианты: в 9 часов, в 9 ч., с 9 ч.

Перевод «Московскому времени» на английский

до 21 ч., с 9:00 до 21:00, 9:00 — 21:00. Варианты с двоеточием употребляются, как правило, в научно-технических документах.
fililog Сообщений: 10199Зарегистрирован:
25 окт 2013, 06:31Откуда: Москва

Re: 13.00 или 13:00

Alena » 07 ноя 2014, 15:19

fililog писал(а):Рекомендация писать время через двоеточие существует для технических и официальных текстов. В художественных и неофициальных (как сайт) можно писать (и часто пишут) с точкой, как рекомендовала Справка.
Вопрос № 237484
Как правильно указывать в официальных документах обозначение времени?
Например:
9:00 или 9,00 или 9.00, 9:00ч., 9ч.00м. либо другой вариант…
и еще… как обозначить, что это именно время?
Например время работы:
с 9:00 до 21:00, 9:00 — 21:00, либо другой вариант.

Ответ справочной службы русского языка
Возможные варианты: в 9 часов, в 9 ч., с 9 ч. до 21 ч., с 9:00 до 21:00, 9:00 — 21:00. Варианты с двоеточием употребляются, как правило, в научно-технических документах.
В этом ответе нет варианта 21.00Alena Сообщений:566Зарегистрирован:
12 янв 2010, 11:35

Re: 13.00 или 13:00

Марго » 07 ноя 2014, 16:47

fililog писал(а):Рекомендация писать время через двоеточие существует для технических и официальных текстов.
Так программа мероприятия и есть официальный текст.
Марго Сообщений:16211Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:42Откуда:Москва

Re: 13.00 или 13:00

adada » 07 ноя 2014, 17:08

А вот это попадание — в точку, в каждую точку двоеточия!
adada Сообщений:39062Зарегистрирован:
28 дек 2009, 14:00

Откуда:тупик между Доном и Сяном

Re: 13.00 или 13:00

fililog » 07 ноя 2014, 17:13

Alena писал(а):В этом ответе нет варианта 21.00
Вопрос № 213306
Написание времени цифрами, только через двуеточие или можно использовать и точку?

12:05, 12.05
Prusac Aleksandar
Ответ справочной службы русского языка
Международный стандарт обозначения времени — через двоеточие. Однако второй вариант написания тоже часто встречается.
Вопрос № 259611
Здравствуйте!
Пару дней назад задавала вопрос, но так и не получила ответа.
Какое написание времени в русском языке считается верным: через точку или двоеточие? Например: 12.46 или 12:46?
Спасибо!
katjakolesina
Ответ справочной службы русского языка
Для обозначения времени дня в научно-технических документах требуется постановка двоеточия: 12:46.
fililog Сообщений: 10199Зарегистрирован:
25 окт 2013, 06:31Откуда: Москва

Re: 13.00 или 13:00

adada » 07 ноя 2014, 17:20

Без двоеточия, наверно, не обойтись, когда в состав лаконичной отметки времени включаются не только часы и минуты (и секунды), но и месяцы и дни (и годы).
adada Сообщений:39062Зарегистрирован:
28 дек 2009, 14:00Откуда:тупик между Доном и Сяном

Re: 13.00 и 13:00

fililog » 07 ноя 2014, 18:56

Если в научно-популярных журналах пишут по ГОСТ ИСО 8601–2001 «Представление дат и времени. Общие требования», то в глянце можно и через точку. На сайте президента должно писаться через двоеточие, а на сайте компании можно и через точку. Ошибки в этом нет, главное — выбрать один формат для сайта или журнала и его придерживаться.
fililog Сообщений:10199Зарегистрирован:
25 окт 2013, 06:31Откуда:Москва Сообщений: 8 • Страница1из1

Иногда можно услышать, как дикторы новостей на радио или телевидении, приветствуя зрителя, называют точное время, говоря обычно что-то вроде «сейчас полдень по Москве». Что такое это самое «московское время», знают даже дети, которые уже учат географию в школе, а вот многие взрослые забывают и вспоминают, только когда надо позвонить в Красноярск или лететь в Токио.

Московское время — это главный часовой пояс, стандартное время России. Другие часовые пояса отсчитываются от него, а в расписаниях поездов московское время и вовсе используется по всей стране.

Часовой пояс: МСК+2, Мск+2 или мск+2 — Говорим и пишем правильно

Например, когда в Москве полночь, во Владивостоке — MSK+7, или семь утра, а полдень в Красноярске — это восемь утра «по Москве».

Московское время, в свою очередь, отличается от всемирного координационного времени (UTС) на четыре часа и пишется как (UTС+4). Когда Москвичи просыпаются в семь утра, чтобы успеть на работу, жители Лондона, время которого без отклонений от Гринвича, ещё спят в кроватях, так как «всего три часа ночи».

Интересно, что технически точное Московское время находится между UTС+2 и UTС+3. Сквозь Москву проходит меридиан 37°30’ восточной долготы, являющийся границей 2-го и 3-го географических часовых поясов. А если еще точнее, то с точки зрения географии московское время выглядит так: UTC+02:30:48. Так Москва и жила до 1919 года, но история не щадит даже время. Сначала в 1919 году СНК РСФСР ввёл в стране международную систему часовых поясов, и Москва была неправильно отнесена ко 2-му поясу (UTC+2).

Потом, спустя 21 год, 16 июня 1930, вместе с отменой перехода на летнее время Москва перешла на один «декретный» час вперёд, и в Москве установилось самое близкое к природному время UTC+3, но и это не навсегда. Последнее изменение произошло относительно недавно: в середине 2011 года вместе с отменой перехода на летнее время Москва одновременно перешла ещё на один час, и было установлено время UTC+4.

Долго говорили о возврате на зимнее время, и вот, наконец, 26 октября 2014 года в 02:00, в ночь с субботы на воскресенье, стрелки переводятся на час назад. Надолго ли — неизвестно, то самое «Точное Московское» вновь может измениться. Но пока об этом говорить не время.

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

по моско́вскому вре́мени

Рядом по алфавиту:

по моско́вскому вре́мени
по-моско́вски
по-мо́цартовски
помо́рник , -а (птица)
поморо́женный , кр. ф. -ен, -ена
поморо́зить(ся) , -о́жу(сь), -о́зит(ся)
помороси́ть , -и́т
поморо́чить , -чу, -чит
помо́рский
Помо́рское Поозе́рье
помо́рцы , -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем (секта)
помо́рщина , -ы
помо́рщить(ся) , -щу(сь), -щит(ся)
помо́ры , -ов, ед. помо́р, -а (жители севернорусского Поморья)
помо́рье , -я, р. мн. -рий (местность вдоль берега моря) и Помо́рье, -я (геогр. области: часть побережья Белого моря, прибалтийская часть Польши)
поморя́не , -я́н, ед. -я́нин, -а (западнославянская племенная группа)
поморя́нка , -и, р. мн. -нок
помо́ст , -а
помости́ть , -ощу́, -ости́т
помо́танный , кр. ф. -ан, -ана
помота́ть(ся) , -а́ю(сь), -а́ет(ся)
помо́ченный , кр. ф. -ен, -ена
по́мочи , помоче́й (подтяжки)
помочи́ть(ся) , -очу́(сь), -о́чит(ся)
по́мочь , -и (устар. и обл. к по́мощь; Бо́г по́мочь)
помо́чь , помогу́, помо́жет, помо́гут; прош. помо́г, помогла́
помо́щник , -а
помо́щник-рефере́нт , помо́щника-рефере́нта
помо́щница , -ы, тв. -ей
помо́щничек , -чка
по́мощь , -и

Московскому времени как пишется с большой буквы или с маленькой

Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619

Ответ справочной службы русского языка

Сокращение мск (МСК) представляет собой особый тип, который можно назвать стяжением, но ни в правилах орфографии, ни в ГОСТах сокращения такого типа не описаны. В ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» к стяжениям относят только формы с дефисом типа ин-т, изд-во. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминаются общеупотребительные графические сокращения млн, млрд. Они образованы тем же способом, что и мск, и мы полагаем, что их можно рассматривать как орфографический прецедент. Написание строчными буквами, по нашим наблюдениям, преобладает и в практике письма. Все это дает основания писать сокращение мск строчными буквами.

Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2, московское время плюс 2 часа, UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.

Ответ справочной службы русского языка

Наречие тут является разговорным (но не сленговым) и уместно в непринужденной речи. В стилистически нейтральных и официальных текстах следует использовать слово здесь.

Уважаемая Грамота! Очень прошу ответить на срочный вопрос. Как правильно писать дату, если события начинаются в одном веке и продолжаются в другом? Конкретно: Московское княжество в конце ХIV–ХV в. или Московское княжество в конце ХIV–ХV вв.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Московское княжество в конце ХIV – ХV в. Это читается как: Московское княжество в конце четырнадцатого – пятнадцатом веке.

Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?

Ответ справочной службы русского языка

Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).

Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.

Ответ справочной службы русского языка

Помогите мне, пожалуйста, разобраться, как правильно писать «суворовское училище»? Со строчной или с прописной? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Суворовское училище (но: Московское суворовское военное училище). С прописной буквы пишется первое слово названия.

Здравствуйте! В словосочетании московское метро, московское пишется с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание московское метро пишется строчными. Но: Московский метрополитен (официальное название).

Здравствуйте.
На одном сайте встретил такое предложение «Все времена указаны по Москве». Правильно ли здесь написано слово «время» во множественном числе или его следует использовать в другом виде?

Ответ справочной службы русского языка

Нужно перефразировать, например: везде указано московское время.

Как написать Малое бетонное кольцо?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шт ь ], до[ж ь ж ь ]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шт ь ], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[ж ь ж ь ]и постепенно выходит из употребления.

Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[ж ь ж ь ]и – это старо московское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шт ь ], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.

Иваньковское водохранилище называют Московским м(М)орем. Слово «море» с прописной или со строчной? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательное от Рейкь я вик – рейкь я викский. А время в Рейкъявике такое же, как и в Лондоне: Великобритания и Исландия находятся в одном часовом поясе. Правильнее называть его западноевропейским временем.

Верно ли писать Московское время, Игорев поход внутри предложения с заглавной буквы?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Ответьте пожалуйста, как правильно написать в сокращенном варианте «время московское «: «мск.» (с точкой) или «мск» (без точки)?

Ответ справочной службы русского языка

Московскому времени как пишется с большой буквы или с маленькой

с маленькой
почему с большой то? типа название?

если в начале предложения, то с большой.!

в начале предложения все с большой, это понятно )

а вот есть люди которые и «Коммерческий директор» и «Доверенность» с большой пишут!

я отказываюсь в это верить

> я отказываюсь в это верить

Она верно хочет ввести нас в заблуждение!

Да хз, просто что-то вбилось мне это в голову: с большой или маленькой (в середине предложения), зашла на пару сайтов, там везде и всюду с большой, поэтому и задалась вопросом: А с кой «с большой», это ж не имя какой-то собственное.:confused:

Светлана, не о том вы думаете, не о том :buket1:

«После смерти на мою могилу нанесут много мусора. Но ветер истории развеет его» (Рамси Болтон)

«Когда ваш рубль будет стоить 66 долларов, тогда вы получите право иметь другую точку зрения» (с)

> Она верно хочет ввести нас в заблуждение!

а вас я попрошу не вмешиваться в наши диалоги с Семеркой!

Возьму на себя смелость и все-таки поприсутствую!

ну какие же это диалоги, говорю только я. возможно сказывается многолетняя привычка. у тебя!

> ну какие же это диалоги, говорю только я.
> возможно сказывается многолетняя привычка. у
> тебя!

ты просто говоришь в два раза больше нежели я
что делать
наверно сказывается многолетняя привычка ))

> ты просто говоришь в два раза больше нежели я
> что делать
> наверно сказывается многолетняя привычка ))

Зато вы говорите чаще! Извините за то, что вмешался!!

а постов-то у тебя. по боле будет! *поймал*

Вчера получил от арендодателей по емеле вариант договора. Сегодня прислали новый вариант. От вчерашнего отличается только тем, что «договор» везде прилежно исправлен на «Договор», «арендодатель» на «Арендодатель», а «обеспечительный платеж» на «Обеспечительный платеж». При этом сделана приписка «Посмотрите пожалуйста, какой из вариантов договора наиболее приемлем для Вас».

Олежа Пишет:
——————————————————-
> Вчера получил от арендодателей по емеле вариант
> договора. Сегодня прислали новый вариант. От
> вчерашнего отличается только тем, что «договор»
> везде прилежно исправлен на «Договор»,
> «арендодатель» на «Арендодатель», а
> «обеспечительный платеж» на «Обеспечительный
> платеж». При этом сделана приписка «Посмотрите
> пожалуйста, какой из вариантов договора наиболее
> приемлем для Вас».

> а постов-то у тебя. по боле будет! *поймал*

постов больше, а слов меньше!
ибо краткость сестра Таланта (ничего, что с большой буквы?)))
*опять упустил*

> постов больше, а слов меньше!
> ибо краткость сестра Таланта (ничего, что с
> большой буквы?)))
> *опять упустил*

Для вас, наверное, самый удобный оппонент, это молчащий и только солидно надувающий щеки Воробьянинов!

Извините, что вмешался, но я не мог не вмешаться!!

> Зато вы говорите чаще! Извините за то, что
> вмешался!!

откуда знаешь, у кого слов больше? Я думаю, ты щас намеренно врешь
*преграждает выход молодым, упругим телом*

а кто будучи в бане трындел тут каждый день? и это не зачлось!
*подсечка. молодое, упругое тело падает навзничь. но без последствий. так и запишите!*

Алика Пишет:
——————————————————-
> а кто будучи в бане трындел тут каждый день? и это
> не зачлось!
> *подсечка. молодое, упругое тело падает навзничь.
> но без последствий. так и запишите!*

ты на свою дату регистрации посмотри, а потом на мою и сравни период трындежа. никаких «бань» не хватит тебя перетрындеть!

> ты на свою дату регистрации посмотри, а потом на
> мою и сравни период трындежа. никаких «бань» не
> хватит тебя перетрындеть!

у тебя шо было по математике? признавайся )
у меня за 4 года трындежа примерно столько же сообщений, сколько у тебя за 3 года )
и это не считая бань )

nat, ой, хотела написать 4 (в смысле for)

Алика Пишет:
——————————————————-
> > ты на свою дату регистрации посмотри, а потом
> на
> > мою и сравни период трындежа. никаких «бань»
> не
> > хватит тебя перетрындеть!
>
> у тебя шо было по математике? признавайся )
> у меня за 4 года трындежа примерно столько же
> сообщений, сколько у тебя за 3 года )
> и это не считая бань )

упс. потри немедленно все что написала!

Поиск ответа

Здравствуйте. К сожалению, у вас такое же неправильное написание слова ОверлоГ. Проверочное слоао не оверлочить, а оверложить! Спросите у любого специалиста швейной промышленности. Найдите паспорта к советским швейным машинам. Я закончила Московский университет легкой промышленности, во всей документации есть только слово оверлоГ. Букву К на конце пишут люди без образования, например работники швейных ателье либо самоучки

Ответ справочной службы русского языка

Заимствованное слово оверлок было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году, написание в нем буквы к обусловлено слом-источником – английским overlock (от over сверху через и lock замыкать, соединять, сплетать). С 1974 года орфографическим словарем закреплено и существительное оверлочница, позже – прилагательное оверлочный. Эти слова закономерно образуются от оверлок с чередованием к//ч (ср.: брюкибрючный, брючница; копейкакопеечный, копеечница; мешокмешочный, мешочница; молокомолочный, молочница). В сфере профессиональной терминологии параллельно появились варианты оверложить, оверложница. Они упоминаются в лингвистической литературе с пометой «специальное».

За этим и подобными противоречиями словарной нормы и профессиональной практики письма лингвисты давно наблюдают. О. Е. Иванова, один из редакторов современного академического «Русского орфографического словаря», считает, что «объективно предпочтительным было бы разрешение конфликта в пользу словаря как научного регулятора письменной нормы, то есть чтобы через какое-то время стало понятно, что практика письма (пишущие) восприняла рекомендации словаря (лингвистов-кодификаторов)».

По нашим наблюдениям, вариант оверлок настолько распространен, в том числе и в профессиональной литературе, что изменение словарной фиксации сейчас нельзя признать оправданной. Например, в действующем ГОСТ IEC 60335-2-28-2012 «Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-28. Частные требования к швейным машинам» употребляется именно форма оверлок.

Добрый день! Не получила ответ на вопросы, дублирую: Пишется ли в этом случае ‘ московский ‘ с заглавной буквы? Одной из таких особенностей Московской шкалы риска является отсутствие данных о вредных привычках у испытуемых. В 19.9 случаев нарушений зарегистрировано не было. Верно ли окончание ‘случаев’ У мужчин было выявлено нарушение функции левого желудочка(,) по сравнению с женщинами.

Ответ справочной службы русского языка

1. Судя по всему, это не официальное название шкалы, поэтому следует писать с маленькой буквы: московская шкала риска.

2. В сочетаниях с дробными числами существительные пишутся в форме единственного числа родительного падежа: в 19,9 случая. Заметим, что вне контекста смысл предложения вызывает вопросы (обычно говорят, например: в 19,9 % случаев).

3. Смысл предложения неясен: непонятно, что именно «по сравнению с женщинами». Возможно, пропущено слово. Поэтому дать рекомендации о пунктуации затруднительно.

Предположим, есть организация ОАО » Московский сыродельный комбинат». Какую (прописную или строчную) букву выбрать в следующем предложении: «Милиционер пришел с разъяснительной беседой к работникам М/московсого сыродельного комбината»? И нужны ли кавычки, если орг-правовая форма не указывается?

Ответ справочной службы русского языка

правильно ли говорить улица Московский проспект или можно писать в названии объекта Московский проспект не употребляя слово улица?

Ответ справочной службы русского языка

Слово улица здесь лишнее. Правильно: Московский проспект.

Добрый день! Московский международный деловой центр «Москва-Сити» склоняется или нет? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?

Ответ справочной службы русского языка

Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).

Ответ справочной службы русского языка

В таких случаях используют кавычки разного рисунка: АО « Московский завод «Рубин» ». Если это технически невозможно, то в конце кавычки не дублируются: АО « Московский завод « Рубин ».

Ответ справочной службы русского языка

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Грамота! Прошу Вас пояснить, является ли корректным словосочетание » Московский мегаполис», встречающееся в научных текстах. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это неудачное сочетание. Мегаполис – чрезвычайно большой город; город-гигант (получается, что « московский мегаполис» – это « московский большой город»). Можно сказать наш мегаполис; Москва представляет собой мегаполис и т. д.

Правильно ли написание: » московский Мемориальный музей космонавтики»? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, проясните ситуацию с названиями банков. Согласно информации, изложенной на вашем портале, я сделал выводы, что все названия, кроме Сбербанка и Внешэкономбанка, пишутся в кавычках. Однако, вскоре выяснилось, что Центробанк тоже не следует кавычить. Можно ли получить более менее однозначную рекомендацию относительно моего вопроса? Кавычить ли, например, Транскапиталбанк. или Московский Индустриальный Банк, Восточный Экспресс Банк. Или в кавычки берутся названия, в которые не входит родовое слово?

Ответ справочной службы русского языка

Написание сложносокращенных названий, типа Внешэкономбанк, зависит от того, государственную или коммерческую организацию называет данное слово. Не заключаются в кавычки названия государственных учреждений. Соответственно, если Транскапиталбанк – это госучреждение, то кавычки не ставятся, если же коммерческая организация, то кавычки нужны.

Другие приведенные Вами названия не являются сложносокращенными, поэтому на них данное правило не распространяется. Они заключаются в кавычки, если представляют собой условные наименования. Подробнее об этом можно прочитать в «Письмовнике». Заключать в кавычки приведенные названия банков нужно только при указании организационно-правовой формы: М осковский индустриальный банк, но ООО « М осковский индустриальный банк ».

Ответ справочной службы русского языка

Корректно с прописной: Московский регион.

как писать Московский Государственный ансамбль танца «Русские сезоны»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Московский государственный ансамбль танца «Русские сезоны».

Слово «московский» пишется с большой или с маленькой буквы?

Например «московский регион», «московская школа».

Или возможно как с прописной, так и со строчной буквы?

Прилагательное «московский» образовалось от слова Москва и означает «относящийся к Москве».

Оно пишется с большой буквы в следующих случаях:

Во всех остальных случаях будет писаться с маленькой буквы.

Например, в таких словосочетаниях как московский приятель, московские власти или московское время.

В написании слова московский допускаются по правилам русского языка оба варианта, как с маленькой буквы, так и с заглавной, в зависимости от того, о чём говорится.

Если это имена собственные, например, Московский кремль, в отличие от Нижегородского кремля, то используется прописная буква. Или в названиях улиц, университетов, государственных учреждений, то есть смотреть нужно прежде всего на контекст.

А если используется слово московский как прилагательное, то писать следует его писать с маленькой буквы, например, «улочки московские», «московская шпана», «московский говор», «московские высотки».

Если это прилагательное (определение в предложении) то пишется с маленькой буквы.

Если это название, то с Большой буквы.

Например, Московская область, но московская школа.

Это жесткое правило. Иначе будет ошибкой и оценку снизят.

Смотря в каком контексте пишется слово. Если в названии, то конечно же с заглавной буквы, например, Московский вокзал. Если же просто в словосочетании, то конечно с маленькой, например, на московских улицах.

Зачастую слово «московский» пишется с маленькой буквы, поскольку выступает в роли прилагательного (является определением). С заглавной буквы пишется в тех случаях, когда это собственные названия, например, Московская область. «Московская школа» пишется с маленькой буквы, если это не начало предложения.

Добрый день. Слово «московский» можно писать и с большой буквы и с маленькой, такое допускает русский язык.

Часто мы его используем как прилагательное, рассказывая о чем-то московском, тогда в предложение не выделяем его с большой буквы.

А вот когда мы обозначаем какое-то название, например, очень часто мы пишем Московская область, то конечно используйте большую букву.

Если слово московский относится к наименованию должности, то пишут его со строчной буквы, например, Патриарх Московский. В названиях учреждений его положено тоже писать с заглавной буквы, например, Московский банк или Банк Москвы, газета Московские новости, Московский вокзал (в Санкт-Петербурге).

Как прилагательное слово нужно писать с маленькой буквы, к примеру, московское ополчение, московское купечество и московские вокзалы.

То есть в зависимости от места применения слова.

Мягкий знак после буквы Ш пишется в следующих случаях:

1) у имён существительных женского рода 3 склонения: гуашь, тишь, мышь, тушь;

2) в наречиях: наотмашь, сплошь;

3) в глагольных формах:

а) во 2 лице единственного числа настоящего и будущего времени: рисуешь, сделаешь, смотришь, полюбишь;

б) в повелительном наклонении: съешь, утешься;

4) в частицах: вишь, бишь, ишь, лишь.

Добрый день. Давайте разберемся, как правильно пишется слово «меж*гровой».

Для этого нужно обратиться к правилам русского языка и мы начнем с определения части речи и разбора по составу слова «меж*гровой».

Искомая буква входит в состав корня. Мы можем найти правило, которое указывает, что если слово содержит приставку «меж-» или «сверх-«, то слово пишется с гласной буквы «и»).

Правильный ответ: «межигровой«.

Пример. Межигровой перерыв я решил использовать для обеда.

Сейчас с минуты на минуту начнётся межигровой перерыв.

Праздник начала учебного года, посвящённый знаниям и официально отмечающийся в России ещё со времён СССР 1 сентября, в первый день осени, имеет своё наименование, состоящее из двух слов:

Данное устойчивое словосочетание пишется согласно общему правилу написания названий праздников.

Например:

Заглавная буква в слове «День» сохраняется и в позиции, когда существительное находится не в начале предложения.

Это классический вариант.

Например:

Обратите внимание: слово «сентября», если оно также используется в поздравлении или пожелании (а это происходит предельно часто), пишется со строчной буквы, поскольку это, по сути, просто календарная дата. Однако, при необходимости нагнетания торжественности открытки или плаката, сочетание «1 Сентября» выставляется как название праздничной даты. Тогда «Сентября» начинается с большой буквы.

Такая же орфографическая метаморфоза может произойти, вопреки Правилу, и со словом «Знаний«:

В предложении «Если пойдет дождь или мама придет с работы пораньше,я точно не пойду гулять» между двумя однородными придаточными предложениями условия запятая не ставится.

Если пойдет дождь или (если) мама придет с работы пораньше, то я точно не пойду гулять.

В пунктуации сложноподчиненных предложений с несколькими придаточными однородными предложениями существует правило:

запятая не ставится между однородными придаточными предложениями, если они соединены между собой неповторяющимися сочинительными соединительными (и, да (=и) и пр.) и разделительными союзами ( или, либо).

В рассматриваемом предложении как раз имеется разделительный союз «или».

Трудность постановки знаков препинания в таких сложноподчиненных предложениях с однородным подчинением состоит также в том, что часто подчинительный союз второй раз не повторяется, как и в приведенном примере.

Когда к концу дня дождь перестал и ветер заметно начал стихать, мы собрались на прогулку.

Когда к концу дня дождь перестал и (когда) ветер заметно начал стихать, мы собрались на прогулку.

источники:

https://filter-rb.ru/moskovskomu-vremeni-kak-pishetsya-s-bolshoy-bukvy-ili-s-malenkoy/

Всего найдено: 11

Здравствуйте! Фраза: Московскому центральному кольцу присвоен порядковый номер «14». Цифру 14 нужно брать в кавычки? Заранее спасибо, Дарья

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не нужны.

Уважаемая Грамота! На странице http://www.gramota.ru/slovari/pravosl0/pravosl7/ в частности сказано: 2. При обращениях к священнослужителям любого чина с прописной буквы пишутся все слова: Его Святейшество, Святейший Патриарх Алексий, Его Блаженство, Блаженнейший Папа и Патриарх, Его Высокопреосвященство (для митрополитов и архиепископов), Его Преосвященство (для епископов), Его Высокопреподобие (для архимандритов, игуменов, протоиереев), Его Преподобие (для иеромонахов и священников). Но разве слова Его применяются при обращении? Ведь это же титулы в 3-м лице.

Ответ справочной службы русского языка

С этих слов может начинаться официальное письмо, адресованное священнослужителю, например: Его Святейшеству, Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу. В словаре речь идет именно о таком употреблении.

Здравствуйте. Прошу ответить на важный вопрос. Мы пишем время с двоеточием (по вашей рекомендации), без запятой после даты: «Следующее занятие 16 мая в 19:00».
Но для нижеследующего варианта у вас есть рекомендация писать часы без двоеточий
(Вопрос № 213588): с 10 до 18 часов_ или _с 10.00 до 18.00_.
Так корректно? «Занятие состоится 20 мая с 17.00 до 19.30 по московскому времени».

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно использовать двоеточие: Занятие состоится 20 мая с 17:00 до 19:30 по московскому времени. Ответ на вопрос № 213588 исправлен.

Доброе утро, уважаемая Грамота! К сожалению, как обычно, нужна срочная помощь:-) Как корректно обращаться в письме от имени важного государственного деятеля к Патриарху Московскому и всея Руси по случаю 5-й годовщины Интронизации? Уместно ли будет обращение «Ваше Святейшество»? Спасибо за помощь и поддержку и всего вам доброго!

Ответ справочной службы русского языка

Да, в этом случае следует использовать обращение Ваше Святейшество.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста нужна ли запятая после слова ЗАВТРА, если
подразумевается, что задание нужно выполнить ТОЛЬКО с 20.00 до 22.00, вне зависимости от дня выполнения.

«Задание необходимо выполнить сегодня или завтра с 20-00 до 22.00 по московскому времени.»

Ответ справочной службы русского языка

Если это важная информация, то лучше написать так: сегодня с… до… или завтра с… до…

Какой предлог уместнее использовать — Магазин «Апельсин» по Московскому проспекту или на Московском проспекте? Спасибо заранее.

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: Магазин «Апельсин» на Московском проспекте. Предлог по вносит значение распространения действия по всей территории, например: в домах по Московскому проспекту отключили горячую воду.

Извините, а до какого числа принимаются ответы на интерактивную олимпиаду,а то в положениях написано в течение двух месяцев с момента публикации заданий, а когда были опубликованы задания не известно..и ещё, когда будут подведены её итоги?

Ответ справочной службы русского языка

На главной странице портала написано: «Прием ответов прекращается в среду, 7 ноября 2007 года, в 12:00 по московскому времени». Остальные вопросы задавайте на адрес portal@gramota.ru.

В деловом письме, последнее предложение:
Если у Вас есть вопросы относительно исследования, определений и данных я буду рада помочь Вам по телефону +34(1)123456-25 (с 11 до 19 по Московскому времени).

каковы правила написания международных тел. номеров?
уместно ли указывать рабочее время и как правильно это сделать, в связи с разницей во времени?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно со строчной: _по московскому времени_. О написании телефонных номеров см. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=160 [Письмовнике].

В 12:00 по московскому времени, московского времени, по Москве? И как правильно сократить сочетание «московское время» — мск врем., моск. врем. или как-то иначе?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в 12:00 по московскому времени, в 12:00 мск.

Часто по радио в анонсах можно услышать: «Слушайте передачу завтра, в 17.15 по Москве». Скажите, «по Москве» — это правильно?

С уважением, Елена.

Ответ справочной службы русского языка

_По Москве_ — разговорный вариант выражения _по московскому времени_.

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «не позднее 17.00 Московского времени» или «17.00 по моск.вр» в официальном документе?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: не позднее 17:00 по московскому времени.

Plan

  • 1 Как правильно сокращать по московскому времени?
  • 2 Какие страны отказались от перевода времени?
  • 3 Почему мы не переводим часы?
  • 4 Когда первый раз перевели часы в России?
  • 5 Когда немцы переводят часы?

Как правильно сокращать по московскому времени?

Московское время (МСК, MSK) — время часовой зоны, в которой расположена столица Российской Федерации — город Москва (согласно определению в Федеральном законе «Об исчислении времени»).

Как правильно пишется по московскому времени?

_По Москве_ — разговорный вариант выражения _по московскому времени_.

Как это по мск?

МСК, MSK — московское время, время часовой зоны, в которой расположена столица России, город Москва.

Какие страны отказались от перевода времени?

К ним относятся Кения, Габон, Конго, Танзания, Сомали, Экваториальная Гвинея и другие. Из всех стран Европы лишь Белоруссия, Россия и Исландия не переводят стрелки. Время Исландии одинаково с гринвическим и только летом оно отстает от Лондона на один час.

Когда в Европе перевод время 2020?

Берлин летнее время, зимнее время 2020, 2021, 2022, 2023

год Время, Дата Перевод часов
2020 02:00, воскресенье 29 март 2020 летнее время
2020 03:00, воскресенье 25 октябрь 2020 зимнее время
2021 02:00, воскресенье 28 март 2021 летнее время
2021 03:00, воскресенье 31 октябрь 2021 зимнее время

Кто не переводит часы на зимнее время?

Остальные 59 стран от этой затеи отказались. Между тем, в приэкваториальных государствах переход на зимнее/летнее время вообще никогда не вводился. К ним относятся Кения, Габон, Конго, Танзания, Сомали, Экваториальная Гвинея и другие. Из всех стран Европы лишь Белоруссия, Россия и Исландия не переводят стрелки.

Почему мы не переводим часы?

Россия отказалась от сезонного перевода стрелок после того, как власти решили прислушаться к медикам, утверждающим, что перевод часов создает ненужную встряску для организма, из-за которой обостряются хронические заболевания, нарушается режим сна, а также притупляются внимательность и концентрация, что ведет к …

Почему в России перестали переводить часы?

В России сезонный перевод часов отменили в 2011 году. Тогда в ночь на 27 марта страна перешла на постоянное летнее время, но это вызывало недовольство, так как зимой солнце вставало слишком поздно. В результате в 2014 году стрелки часов перевели на час назад — на постоянное зимнее время.

Сколько раз переводили время в России?

Россию в 1919 году разделили на 11 часовых поясов, начиная со второго и по двенадцатый. Затем, с 1931 года, в стране действовало декретное время, которое на один час опережало поясное. С 1981 года дополнительно к декретному времени на летний период действовал перевод стрелок на один час вперед.

Когда первый раз перевели часы в России?

В СССР первый раз перевели время на час вперед в 1981 году в ночь на 1 апреля. В этом году 1 апреля выпадало на среду, и опоздания на работу в этот день носили характер всесоюзной забастовки.

Когда в ссср ввели летнее и зимнее время?

В соответствии с декретом уже советской власти 27 декабря 1917 года часы были переведены на 1 час назад. В 1918—1921 годах летнее время вводилось без какого-либо порядка и не на всей территории страны, при этом с 1918 до 1924 года сохранялся круглогодичный сдвиг часов на 1 час вперёд.

В каком году начали переводить часы?

1 апреля 1981 года жители Советского Союза впервые перешли на летнее время, переведя стрелки часов на час вперед.

Когда немцы переводят часы?

лет

год → Летнее расписание → Зимние часы
2018 Вс, 25 марта, 2:00 → 3:00 Вс, 28 октября, 3:00 → 2:00
2019 Вс, 31 марта, 2:00 → 3:00 Вс, 27 октября, 3:00 → 2:00
2020 Вс, 29 марта, 2:00 → 3:00 Вс, 25 октября, 3:00 → 2:00
2021 Вс, 28 марта, 2:00 → 3:00 Вс, 31 октября, 3:00 → 2:00

Когда в Европе отменят перевод часов?

Согласно сложившейся традиции, это происходит в ночь на последнее воскресенье марта. Возврат к зимнему времени осуществляется в конце октября. Интересно, что в этом году планировалось отказаться от подобной практики. В 2019 году депутаты Европарламента приняли решение отменить с 2021 года перевод часов в Евросоюзе.

Как правильно пишется словосочетание «московское время»

  • Как правильно пишется словосочетание «по московскому времени»
  • Как правильно пишется слово «московский»
  • Как правильно пишется слово «время»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: ямс — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «московский»

Ассоциации к слову «время»

Синонимы к словосочетанию «московское время»

Предложения со словосочетанием «московское время»

  • Немцы датируют атаку первой группы 4.30 по берлинскому времени, т. е. 5.30 утра московского времени.
  • Московское время пять часов сорок восемь минут, – ответил робот. – Важная информация.
  • Я взглянула на свои часы: они по-прежнему показывали московское время.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «московское время»

  • Теперь они оба как бы вдруг перенеслись в прежнее московское время, года два назад. Lise была чрезвычайно растрогана его рассказом.
  • Он сидел немножко боком на кресле подле графини, поправляя правою рукой чистейшую, облитую перчатку на левой, говорил с особенным, утонченным поджатием губ об увеселениях высшего петербургского света и с кроткою насмешливостью вспоминал о прежних московских временах и московских знакомых.
  • — Вот, Ирина Павловна, — начал он, — вот то несчастье, которое меня… поразило, которое я должен бы был предвидеть и избежать, если б, как и тогда, как в то московское время, я не попал тотчас в водоворот.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «время»

  • ВРЕ́МЯ, —мени, мн. времена́, —мён, —мена́м, ср. 1. Длительность существования всего происходящего, всех явлений и предметов, измеряемая веками, годами, часами, минутами и т. п. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВРЕМЯ

Значение слова «московский»

  • Моско́вский: Московский — притяжательное прилагательное, указывающее на принадлежность к городу Москве. (Википедия)

    Все значения слова МОСКОВСКИЙ

Афоризмы русских писателей со словом «московский»

  • Напомню для ясности, что Пушкин высоко ценил язык «московских просвирен», учился у своей няни Арины Родионовны.
    Замечательнейший знаток речевого языка Лесков тоже учился у няньки, солдатки. И вообще скромные няньки, кучера, рыбаки, деревенские охотники и прочие люди тяжёлой жизни определённо влияли на развитие литературного языка, но литераторы из стихийного потока речевого бытового языка произвели строжайший отбор наиболее точных, метких и наиболее осмысленных слов.
  • Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей,
    Высокий идеал московских всех мужей.
  • Пьесу»Не все коту масленица»я кончил… Эта скорее этюд, чем пьеса; в ней нет никаких сценических эффектов, эта вещь писана для знатоков, тут главное: московский быт и купеческий язык, доведенный до точки.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ВРЕ́МЯ, —мени, мн. времена́, —мён, —мена́м, ср. 1. Длительность существования всего происходящего, всех явлений и предметов, измеряемая веками, годами, часами, минутами и т. п.

Все значения слова «время»

Моско́вский: Московский — притяжательное прилагательное, указывающее на принадлежность к городу Москве.

Все значения слова «московский»

  • Немцы датируют атаку первой группы 4.30 по берлинскому времени, т. е. 5.30 утра московского времени.

  • Московское время пять часов сорок восемь минут, – ответил робот. – Важная информация.

  • Я взглянула на свои часы: они по-прежнему показывали московское время.

  • (все предложения)
  • местное время
  • поясное время
  • гринвичское время
  • среднеевропейское время
  • точное время
  • (ещё синонимы…)
  • митрополит
  • москвич
  • Москва
  • регион
  • вокзал
  • (ещё ассоциации…)
  • часы
  • смута
  • минутка
  • полчаса
  • битый час
  • (ещё ассоциации…)
  • московский университет
  • профессор московского университета
  • не иметь московской прописки
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • долгое время
  • времена года
  • с начала времён
  • время шло
  • провести время
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «московский»
  • Разбор по составу слова «время»
  • Как правильно пишется словосочетание «по московскому времени»
  • Как правильно пишется слово «московский»
  • Как правильно пишется слово «время»

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется монте карло
  • Как правильно пишется московский государственный университет
  • Как правильно пишется монстр на английском
  • Как правильно пишется москвы или москвы
  • Как правильно пишется монстр или монстер