Как правильно пишется нет на английском

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Все знают, что «нет» по-английски — это no [nəu]. Но во многих случаях сказать просто no недостаточно, неуместно или даже не очень культурно. Поэтому здесь вас будет ждать список лучших альтернатив заезженному «ноу».

Неформальные альтернативы NO

Начнем с самых простых слов (и даже звуков), которые можно использовать в общении с друзьями и близкими людьми.

  • nah
  • naw
  • nope
  • mm-mm
  • uh-uh
  • nuh-uh
  • heck no

Читайте также: Как сказать спасибо на английском

Другие способы сказать «нет» в разных ситуациях

Здесь будут фразы, которые можно использовать как в повседневном, так и более формальном общении.

No thank you. / No thanks. — Нет, спасибо.

No way. — Ни за что.

By no means. — Ни в коем случае

Not now. — Не сейчас.

Not this time. — Не в этот раз.

Not today, thanks. — Не сегодня, спасибо.

Maybe another time. — Возможно, в другой раз.

Not yet. — (Пока) еще нет.

Certainly not. / Absolutely not. — Конечно, нет.

Probably not. — Наверное, нет.

Unfortunately I can’t. — К сожалению, я не могу.

Not likely. — Скорее всего, нет / Вряд ли.

I’m not interested. — Меня это не интересует.

I think I’ll pass. — Думаю, я откажусь.

I’m afraid I can’t. — Боюсь, я не могу.

I’d love to – but can’t. — Я бы хотел, но не могу.

I won’t be able to help. — Я не смогу помочь.

I can’t do what you’re asking. — Я не смогу сделать то, о чем ты просишь.

I’m already booked. — У меня уже другие планы.

I wish I could, but… — Я бы хотел, но…

I don’t think I’m the right person for that. — Я не думаю, что я подходящий человек для этого.

Как сказать нет на английском языке разными способами

Основные варианты перевода слова «нет» на английский

- no |nəʊ|  — нет, не

нет — no part
нет сети — no service
увы, нет! — no such luck!

дорог нет — there are no roads
нет метки — no label
нет выхода — no exit
нет следов — no trace
нет смысла — it is no use
отчета нет — no report
прохода нет — no passage
нет впрыска — no injection
нет, не хочу — no, I don’t want
нет, спасибо — no, thank you
возврата нет — a point of no return
я сказал нет! — I tell you no!
абсолютно нет — no way!
нет оснований — there are no grounds
тысячу раз нет — a thousand times no
нет причин для — no call for
нет соединения — no connection
возражений нет — no demur
нет надобности — there is no need
ему нет равного — he has no match
этому нет конца — there is no end to it
комментария нет — no comments
у него нет денег — he has no money
здесь никого нет — there is no one here
фин. нет средств (надпись банка на неакцептованном чеке) — no effects
спасибо, нет; спасибо, не нужно (формула вежливого отказа) — no, thanks
а) ничего не известно, нет никаких новостей /сведений/; ответа нет; б) ничего хорошего; ≅ не повезло, не удалось — no joy

ещё 27 примеров свернуть

- not |nɑːt|  — не, нет, ни

вовсе нет — not for taffy
отнюдь нет — not much
отнюдь нет! — not by a long sight

пока ещё нет — not just yet
вероятно, нет — probably not
его здесь нет — he is not about
учиться или нет — whether you learn or not is entirely up to you
а почему бы нет? — why not?
по-видимому, нет — it seems not
здесь он или нет — whether he is here or not
по-видимому; нет — it is not seemed
ещё не(т), нет пока — not yet
нет запасной части — not spared
нет и тени сомнения — there is not a shade of doubt
нет ни малейших улик — there is not a rag of evidence
если нет возможности — if not possible
абонента нет на месте — party not available
ввод разрешён или нет — entry permitted or not
его светлости нет дома — His lordship is not at home
ни за что!, конечно, нет! — I should say not!
мне решать, идти или нет — it is within my discretion to go or not
где сама-то? — её нет дома — where is herself? — she is not at home
хотите верьте, хотите нет — believe it or not
вполне вероятно, возможно — as likely as not
нет ни малейшего сомнения — there is not a shadow of doubt
она выиграет? — Видимо, нет — will she win? — it appears not
нет смысла этим заниматься — it is not rational to do it
Конечно, нет. Ни в коем случае. — Certainly not.
нет ни грана; ни гроша не стоит — not worth an ace
у него ничего нет; ≅ он гол как сокол — he has not a stitch to his back

ещё 27 примеров свернуть

- nay |neɪ|  — нет

и да и нет — yea and nay
говорить нет, отказывать или возражать — to say nay

- nope |nəʊp|  — нет
- nix |nɪks|  — нет, не

Смотрите также

да/нет — yes/no
нет; да — hell-a-mile
нет лица — be bewildered
и нет; и да — have and haven’t
нет бумаги — paper out
против нет — nem. con
проезда нет — «no road»
аут или нет? — how’s that?
предела нет — the sky is the limit
мне дела нет — for aught I care

его нет дома — he is away from home
нет переноса — carry clear
ни у кого нет — nobody has
свести на нет — to reduce to zero
нет имущества — nulla bona
этому нет цены — this is above price
сходить на нет — taper all-the-way to the end
у нас нет денег — we are out of money
у них этого нет — they ain’t got it
бифштексов нет — steak is off
сведение на нет — narrowing down
дома никого нет — non one is home
его нет в городе — he is out of town
на нет и суда нет — what cannot be cured must be endured
этому нет равного — it cannot be paralleled
ему еще нет сорока — he must be under forty
без воды нет жизни — water is essential to life
«входа нет» (надпись) — exit only
сойти на нет; кончиться ничем — to come /to go/ to nought
а) сводить на нет; сводить к нулю; б) разорить, погубить — to bring to naught

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- but |bət|  — но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не

нет иного выхода кроме; ничего другого как — nothing for it but
у меня нет теперь других родственников, кроме вас — I am sib to none but yourself now

- there is  — есть, имеется

надежды почти нет — there is precious little hope
почти нет сомнения — there is little doubt
Ещё одного не хватает. — There is one yet missing.

нет места лучше, чем дом — there is nothing like home
об этом почти нет сведений — there is little information about it
нет никого, похожего на неё — there is none like her
для него нет ничего святого — there is nothing sacred for /with/ him
в этом нет никакого секрета — there is nothing secret about it
нет надобности говорить о … — there is little need to speak of …
Ничего серьёзного у него нет. — There is little or nothing the matter with him.
есть надежда [нет надежды] на успех — there is a chance [no chance] of success
в его поведении нет естественности — there is affectation in his behaviour
здесь нет абсолютно никакого риска — there is nothing whatever speculative about it
в годовых отчётах нет единообразия — there is lack of uniformity in the annual reports
нет ничего похожего на; нет ничего лучше — there is nothing like
моего размера ничего нет (об одежде и т. п.) — there is nothing in my size
нет единства мнений о том, что (следует) делать — there is very little agreement about what to do
в этом нет ни слова правды; это неважно; это выдумка — there is nothing to it
не заметно, чтобы… нет никаких признаков того, чтобы… — there is little evidence that…
в этом нет ни слова правды; это несущественно; это выдумка — there is nothing in it
нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья — there is nothing to touch sea air for bracing you up
наши убеждения разделяет пропасть, между нашими убеждениями нет ничего общего — there is a gulf between our beliefs
есть опасность, что программа жилищного строительства выдохнется /сойдёт на нет/ — there is a danger of the housing programme running out of steam

ещё 20 примеров свернуть

- none |nʌn|  — ни один, никто, ничто, никакой

этого почти нет, совсем мало — of that there’s none, or little
у вас есть деньги, а у меня нет — you have money and I have none
на выставке нет ничего стоящего — none of the exhibition is worth

Нужно уметь уверенно отказывать, если у вас нет возможности или желания что-то делать. Одного короткого no иногда бывает недостаточно, поэтому в этой статье мы представим 15 оригинальных способов. Чтобы выражения вам лучше запомнились, приведем примеры из фильмов, мультиков и сериалов.

15 способов сказать «нет» в английском языке

1. In a (short) word, no. — Если вкратце, то нет.

Сериал «Народ против О. Джея Симпсона: Американская история преступлений» посвящен расследованию дела известного футболиста, который убил свою жену. В одной из серий герои сериала включают новости, в которых слышат следующий диалог:

In all your years have you ever seen a sensational, tragic case like this?

In a short word, Larry, no. The evidence against Simpson is overwhelming.

Перевод

— За вашу практику вы видели дело сенсационнее и трагичнее?
Если коротко, Ларри, нет. Улики против Симпсона ошеломительны.

Обычно это выражение используется, когда вы больше не хотите обсуждать какую-то тему или даете краткий ответ, потому что вас переполняют мысли и эмоции.

2. Not on your life! — Ни за что!

В мультфильме «Меч в камне» говорящий филин Архимед предлагает волшебнику Мерлину перебраться из полуразрушенной башни обратно в лес. Однако тот отказывается из-за неподходящих условий для воспитания маленького Артура, которому предстоит стать королем.

And I say we go back to the woods.

No, not on your life! That boy’s got to have an education. He has a future.

Перевод

— А я не прочь вернуться домой, в лес.
— Нет, ни за что! Мальчику нужно образование. За ним будущее.

Эта разговорная фраза используется при категорическом отказе от чьего-либо предложения или просьбы.

3. Not likely. — Навряд ли. / Как бы не так.

В фильме «Темный рыцарь: Возрождение легенды» после сцены, когда Селина целует Брюса и убегает, ее кавалер обращается к Уэйну:

You scared her off!

Not likely.

Перевод

— Вы напугали ее!
Это вряд ли.

Эта разговорная фраза наиболее часто встречается в британском английском. Иногда она указывает на большую степень уверенности, чем в примере выше:

— Eric said you’d give me a hand with that.
Not likely.
— Эрик сказал, ты поможешь мне с этим.
Ну уж нет.

4. Count me out. — Я пас. / На меня не рассчитывай.

В сериале «Теория Большого взрыва» друзья-ученые решают принять участие в университетской викторине, но Шелдон отказывается.

Count me out.

What? Why?

You want me to use my intelligence in a tawdry competition?

Перевод

Я пас.
— Что? Почему?
— Вы что, хотите, чтобы я использовал свой интеллект в каком-то дешевом соревновании?

При помощи этой фразы человек отказывается принимать участие в какой-то активности или воплощать план. Фраза работает и в обратном порядке, когда мы соглашаемся на что-то — to count smb in (считать кого-то участником).

— Do you want to go to the beach ‘morrow?
— Why not? Count me in!
— Хочешь сходить завтра на пляж?
— Почему бы и нет. Согласен!

5. I’d rather not (if you don’t mind). — Я бы предпочел отказаться (если вы не против).

В сериале «Бруклин 9-9» сотрудник полицейского участка Бруклина Чарльз хочет обнять коллегу Джейкоба, но тот пытается отказаться:

Come here. Ten-minute hug time.

I’d rather not.

Перевод

— Иди сюда. Десятиминутные обнимашки.
Обойдусь.

Это довольно вежливая форма, используйте ее без страха обидеть собеседника. Обратите внимание на конструкцию I would rather do smth than do smth (я бы лучше сделал что-то, чем что-то). Мы ее используем, когда отдаем предпочтение одному занятию перед другим.

I’d rather stay at home than go out. — Я бы лучше остался дома, чем пошел на прогулку.

6. No chance! — Исключено! / Без шансов!

В фильме «Мальчишник в Вегасе» китаец Чау требует у героев вернуть его деньги. Китайцу предлагают выписать чек, но его это не устраивает.

We can even write you a check right now.

No chance. Cash only.

Перевод

— Давайте мы вам чек выпишем.
Исключено. Только наличные.

Еще один неформальный вариант фразы: fat chance — раскатал губу.

7. I’d love to, but… — Я бы не против, но…

В сериале «Ривердейл» участница музыкальной группы Валери предлагает приятелю Арчи записаться на уроки к известному композитору. Тот сомневается, ведь его занятия футболом отнимают много времени. Друзья Арчи уже много раз слышали про занятость футболом, но видят музыкальный потенциал в своем друге.

There’s this amazing songwriter from New York, who’s an adjunct at Carson College. Incredible mentor. He does some coaching on the side and I told him about you. You wanna meet him?

Yeah, I’d love to, but football…

No, Archie can. And he will.

Перевод

— Из Нью-Йорка приехал шикарный композитор. Он преподает в Карсоне. Учитель отличный. Он берет частных учеников, и я ему про тебя рассказала. Хочешь с ним встретиться?
— Да, я бы с радостью, но футбол…
— Конечно, Арчи хочет. И он придет.

8. No way! — Ни за что!

В мультфильме «Босс-молокосос» Теодор раздает подчиненным указания:

And you guys don’t always have to toe the company line, you know?

No, sir!

No way!

That’s a terrible idea!

Перевод

— А вам, парни, не обязательно строго следовать правилам компании. Понимаете?
— Никак нет, сэр!
Ни за что!
— Какая ужасная идея!

Также фраза употребляется и в другом значении — «не может быть».

9. The answer is no. — Мой ответ отрицательный.

В сериале «Игра престолов» пленный Джейме Ланнистер пытается спровоцировать и разозлить воительницу Бриенну Тарт.

Do you think you could beat me in a fair fight?

I’ve never seen you fight.

The answer is no. There are three men in the kingdoms who might have a chance against me. You’re not one of them.

Перевод

— Ты бы одолела меня в честном бою?
— Я не видела тебя в бою.
Ответ «нет». Только у трех бойцов был бы шанс против меня. Ты не одна из них.

10. I don’t think so. — Я так не думаю.

В фильме «Управление гневом» у скромного клерка Дейва назревает конфликт с бортпроводницей: он всего лишь попросил наушники, а его обвиняют в повышении голоса и недостаточно патриотичном поведении.

I don’t know where a headset ties into patriotism.

Is there a problem here, sir?

I don’t think so.

Перевод

— Не вижу взаимосвязи между наушниками и патриотизмом.
— Есть проблемы, сэр?
Думаю, что нет.

11. Over my dead body. — Только через мой труп.

В сериале «Бесстыдники» у непутевого главы большого семейства Фрэнка пытаются отобрать младшего сына.

Moni and I want to take Liam to live with us.

Over my dead body.

Перевод

— Мы с Мони хотим, чтобы Лиам жил с нами.
Только через мой труп.

Несмотря на то, что по-английски слово «труп» — corpse, в устойчивом выражении «только через мой труп» используется именно dead body.

12. It’s not my thing. — Это не мое. / Это не для меня.

В фильме «Исчезнувшая» полиция допрашивает человека:

Have you seen this girl around here? She was reported missing.

Yeah. I remember her. She wanted a gun. I told her it’s not my thing.

Перевод

— Не видел здесь эту девушку? Она недавно пропала.
— Да, я помню ее. Она хотела пистолет. Я сказал ей, что это не по моей части.

13. I think I’ll pass. — Думаю, я откажусь.

В сериале «Друзья» Чендлер делает Монике заманчивое предложение.

Maybe you’d want to book some time with »the best you’ve ever had».

You know what, champ? l think l’ll pass.

Перевод

— Я подумал, ты захочешь провести время с лучшим мужчиной в своей жизни.
— Знаешь что, герой? Я, пожалуй, откажусь.

14. I wish I could but… — Я бы хотел, но…

В мультфильме «Лило и Стич» Нани, старшая сестра Лило, ищет любую работу, чтобы прокормить семью.

I am all about coffee. And I make great cappuccinos and lattes with…

I wish I could, Nani, but I just hired Teddy. And with tourist season ending…

Перевод

— Кофе — это моя страсть. Я делаю отменный капучино, а также латте с…
Я бы и рада, Нани, но я только что наняла Тедди. А туристический сезон заканчивается…

15. I’m not really into smth… — Мне это не очень-то нравится…

В сериале «Клиника» главврач спрашивает молодого доктора, не хочет ли тот поиграть с ним в гольф:

Well, sport. It looks like a permanent spot just opened up on the golf course. How does joining the Chief of Medicine for a weekly round sound?

I’m not really that into golf.

Перевод

— Ну что, похоже, на нашем гольф-поле только что открылась вакансия. Хочешь присоединиться к главврачу для еженедельной разминки?
— Гольф мне не очень нравится.

Еще больше выражений по теме вы найдете в следующем видео.

Скачать список выражений по теме «15 способов сказать “нет” в английском языке» (*.pdf, 200 Кб)

Пишите в комментариях, какая фраза вам кажется самой удачной. Учитесь весело, никогда не говорите «нет» английскому и записывайтесь на бесплатный вводный урок.

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

- no |nəʊ|  — нет, не

нет — no part
нет сети — no service
увы, нет! — no such luck!

дорог нет — there are no roads
нет метки — no label
нет выхода — no exit
нет следов — no trace
нет смысла — it is no use
отчета нет — no report
прохода нет — no passage
нет впрыска — no injection
нет, не хочу — no, I don’t want
нет, спасибо — no, thank you
возврата нет — a point of no return
я сказал нет! — I tell you no!
абсолютно нет — no way!
нет оснований — there are no grounds
тысячу раз нет — a thousand times no
нет причин для — no call for
нет соединения — no connection
возражений нет — no demur
нет надобности — there is no need
ему нет равного — he has no match
этому нет конца — there is no end to it
комментария нет — no comments
у него нет денег — he has no money
здесь никого нет — there is no one here
фин. нет средств (надпись банка на неакцептованном чеке) — no effects
спасибо, нет; спасибо, не нужно (формула вежливого отказа) — no, thanks
а) ничего не известно, нет никаких новостей /сведений/; ответа нет; б) ничего хорошего; ≅ не повезло, не удалось — no joy

ещё 27 примеров свернуть

- not |nɑːt|  — не, нет, ни

вовсе нет — not for taffy
отнюдь нет — not much
отнюдь нет! — not by a long sight

пока ещё нет — not just yet
вероятно, нет — probably not
его здесь нет — he is not about
учиться или нет — whether you learn or not is entirely up to you
а почему бы нет? — why not?
по-видимому, нет — it seems not
здесь он или нет — whether he is here or not
по-видимому; нет — it is not seemed
ещё не(т), нет пока — not yet
нет запасной части — not spared
нет и тени сомнения — there is not a shade of doubt
нет ни малейших улик — there is not a rag of evidence
если нет возможности — if not possible
абонента нет на месте — party not available
ввод разрешён или нет — entry permitted or not
его светлости нет дома — His lordship is not at home
ни за что!, конечно, нет! — I should say not!
мне решать, идти или нет — it is within my discretion to go or not
где сама-то? — её нет дома — where is herself? — she is not at home
хотите верьте, хотите нет — believe it or not
вполне вероятно, возможно — as likely as not
нет ни малейшего сомнения — there is not a shadow of doubt
она выиграет? — Видимо, нет — will she win? — it appears not
нет смысла этим заниматься — it is not rational to do it
Конечно, нет. Ни в коем случае. — Certainly not.
нет ни грана; ни гроша не стоит — not worth an ace
у него ничего нет; ≅ он гол как сокол — he has not a stitch to his back

ещё 27 примеров свернуть

- nay |neɪ|  — нет

и да и нет — yea and nay
говорить нет, отказывать или возражать — to say nay

- nope |nəʊp|  — нет
- nix |nɪks|  — нет, не

Смотрите также

да/нет — yes/no
нет; да — hell-a-mile
нет лица — be bewildered
и нет; и да — have and haven’t
против нет — nem. con
нет бумаги — paper out
проезда нет — «no road»
аут или нет? — how’s that?
предела нет — the sky is the limit
мне дела нет — for aught I care

его нет дома — he is away from home
нет переноса — carry clear
ни у кого нет — nobody has
свести на нет — to reduce to zero
нет имущества — nulla bona
этому нет цены — this is above price
сходить на нет — taper all-the-way to the end
у них этого нет — they ain’t got it
бифштексов нет — steak is off
у нас нет денег — we are out of money
дома никого нет — non one is home
сведение на нет — narrowing down
его нет в городе — he is out of town
на нет и суда нет — what cannot be cured must be endured
этому нет равного — it cannot be paralleled
без воды нет жизни — water is essential to life
ему еще нет сорока — he must be under forty
«входа нет» (надпись) — exit only
сойти на нет; кончиться ничем — to come /to go/ to nought
а) сводить на нет; сводить к нулю; б) разорить, погубить — to bring to naught

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- but |bət|  — но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не

нет иного выхода кроме; ничего другого как — nothing for it but
у меня нет теперь других родственников, кроме вас — I am sib to none but yourself now

- there is  — есть, имеется

надежды почти нет — there is precious little hope
почти нет сомнения — there is little doubt
Ещё одного не хватает. — There is one yet missing.

нет места лучше, чем дом — there is nothing like home
об этом почти нет сведений — there is little information about it
нет никого, похожего на неё — there is none like her
для него нет ничего святого — there is nothing sacred for /with/ him
в этом нет никакого секрета — there is nothing secret about it
нет надобности говорить о … — there is little need to speak of …
Ничего серьёзного у него нет. — There is little or nothing the matter with him.
есть надежда [нет надежды] на успех — there is a chance [no chance] of success
в его поведении нет естественности — there is affectation in his behaviour
здесь нет абсолютно никакого риска — there is nothing whatever speculative about it
в годовых отчётах нет единообразия — there is lack of uniformity in the annual reports
нет ничего похожего на; нет ничего лучше — there is nothing like
моего размера ничего нет (об одежде и т. п.) — there is nothing in my size
нет единства мнений о том, что (следует) делать — there is very little agreement about what to do
в этом нет ни слова правды; это неважно; это выдумка — there is nothing to it
не заметно, чтобы… нет никаких признаков того, чтобы… — there is little evidence that…
в этом нет ни слова правды; это несущественно; это выдумка — there is nothing in it
нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья — there is nothing to touch sea air for bracing you up
наши убеждения разделяет пропасть, между нашими убеждениями нет ничего общего — there is a gulf between our beliefs
есть опасность, что программа жилищного строительства выдохнется /сойдёт на нет/ — there is a danger of the housing programme running out of steam

ещё 20 примеров свернуть

- none |nʌn|  — ни один, никто, ничто, никакой

этого почти нет, совсем мало — of that there’s none, or little
у вас есть деньги, а у меня нет — you have money and I have none
на выставке нет ничего стоящего — none of the exhibition is worth


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «нет» на английский

Предложения

+10k

+10k

+10k

+10k

+10k

8176


Если нет раковых клеток в организме, нет бета-глюкозидазы.


Поскольку нет посредников, нет вопроса комиссии.


Здесь нет своего особого самосознания, нет национального мышления, местных патриотических элит.



In those regions, there is no special self-consciousness, not national thinking or local patriotic elites.


Если нет раковых клеток в организме, нет бета-глюкозидазы.


Организационная структура неиерархична: нет главы, нет директора, нет секретаря и нет уборщиков.



The organizational structure is non-hierarchical: there is no principal, no director, no secretary and no janitors.


Там нет угля на Луну, нет нефти, нет газа, нет ветра, нет нет атмосферы.


Вокруг нет врачей и нет лекарств.


Если же никаких изменений нет или цветы засохли — беременности нет.



If there are no changes or the flowers withered away — pregnancy is not.


У них нет монополии, нет связей с государством и т.д.


У большинства высокомерных людей нет такой самооценки, веришь ты или нет.



Most arrogant people don’t have that much self-esteem, believe it or not.


Другой цели нет, и нет оснований для беспокойства.


Когда нет гонений и нет ограничений свободы вероисповедания, у нас действительно есть величайшая миссионерская возможность.



Since we do not experience persecution and we have freedom to express our faith, we truly have the greatest missionary opportunity.


Усталости нет, так как тут почти нет ступеней.



You don’t get tired because there are almost no steps.


У них нет ни единого доказательства, нет свидетелей.



They don’t have a single piece of evidence or witness.


Здесь нет правосудия, нет конституционных гарантий… лишь мы.



There’s no due process, no constitutional safeguards… just us.


У нас нет свидетелей, нет подозреваемых и предположений.



Well, we have no witnesses, no suspects, and no leads.


Без питания нет вентиляции, нет воздуха.



Without the power on, there’s no ventilation, no air.


У нас нет истории создания чего-то подобного, нет примеров для подражания.



We have no history of creating something like that, no examples to draw on.


У христадельфиан нет платного духовенства и нет иерархической структуры в этой религии.



Christadelphians have no paid clergy, nor is there a hierarchical structure in this religion.


В музее нет жесткой тематики, нет навязываемых маршрутов.



There is no fixed subject area in the museum, no imposed routes.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат нет

Результатов: 946711. Точных совпадений: 946711. Затраченное время: 487 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    нет

    Sokrat personal > нет

  • 2
    нет бы

    НЕТ ТОГО ЧТОБЫ; НЕТ ЧТОБЫ <БЫ> all coll, usu. disapprov

    [Particle; these forms only;

    foll. by infin

    ]

    =====

    used to indicate that

    s.o.

    does not do, is not doing, or has not thought to do

    sth.

    (

    usu.

    an action considered by the speaker to be desirable, beneficial

    etc

    ):

    нет того чтобы сделать Y s.o. never does <never wants to do etc> Y;

    it doesn’t occur < never occurs> to s.o. to do Y;

    s.o. doesn’t give < never gives> a thought to doing Y

    ♦ «Что ж вы не накрываете на стол? — с удивлением и досадой спросил Обломов. — Нет чтоб подумать о господах?» (Гончаров 1). «Why don’t you set the table?» Ilya Ivanovich [Oblomov] asked with vexation and surprise. «Don’t you ever think of your masters?» (1b).

    ♦ «Нет чтобы хорошему примеру подражать, а всё как бы на смех друг друга поднять норовим!» (Салтыков-Щедрин 2). «We never want to imitate a good example. We just try to make fun of one another!» (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > нет бы

  • 3
    НЕТ

    на вкус и на цвет товарища нет

    на вкус и на цвет товарищей нет

    нет и нет

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НЕТ

  • 4
    нет

    1.

    он был там? — нет (не был) — was he there? — No (he wasn’t)

    вы его видели? — нет (не видел) — did you see him? — No (I didn’t)

    он там не был? — нет, был — he wasn’t there? — Yes, he was

    нет, вы его не знаете! — but you don’t know him!

    нет, почему вы так думаете? — but why do you think so?

    3. ( не + ) not; ( или

    ) no; () + not; + -n’t

    (

    не 1)

    совсем нет, вовсе нет — not al all, not in the least

    ещё нет, нет ещё — yet

    приятно или нет, но это так — like it or not / no, it is so

    они могут это сделать, а он нет — they can do it, but he cannot, can’t

    он видел их, а она нет — he saw them, but she did not, didn’t

    она была права, а он нет — she was right, but he was not, wasn’t

    нет-нет да и () — from time to time; every so often; once in a while

    сводить на нет () — bring* to nought (), reduce to nothing (), reduce to zero ()

    2.

    1. () there is no (+

    subject), there are no (+

    . subject)

    нет ничего удивительного (в том), что — (it is) no wonder that

    у него, у них нет — he has, they have, ., no:

    2. () is not (+

    subject), are not (+

    . subject); isn’t, aren’t

    у него, у них нет этой книги — he has not, they have not, ., got this book

    его, их больше нет () — he is, they are, ., no more

    на нет и суда нет — you can’t do the impossible; what cannot be cured must be endured ( тж. нет I)

    Русско-английский словарь Смирнитского > нет

  • 5
    нет

    I

    он был там? — нет (, не́ был) — was he there? — No (he wasn’t)

    вы его́ ви́дели? — нет (, не ви́дел) — did you see him? — No (I didn’t)

    он там не́ был? — нет, был — he wasn’t there? — Yes, he was

    2) but

    нет, вы его́ не зна́ете! — but you don’t know him!

    нет, почему́ вы так ду́маете? — but why do you think so?

    3) not; no

    бу́дет он там и́ли нет? — will he be there or not?

    совсе́м нет, во́все нет — not at all, not in the least

    ещё нет, нет ещё — not yet

    почему́ нет — why not?

    прия́тно и́ли нет, но э́то так — like it or not / no, it is so

    они́ мо́гут э́то сде́лать, а он нет — they can do it, but he cannot / can’t

    он ви́дел их, а она́ нет — he saw them, but she did not / didn’t

    она́ была́ права́, а он нет — she was right, but he was not / wasn’t

    ••

    своди́ть на нет — bring to nought , reduce to nothing , reduce to zero

    своди́ться на нет — come to nought / nothing

    сходи́ть / сойти на нет (о звуке, цвете) — fade away, die out; fizzle out

    на нет и суда́ нет погов. — ≈ you can’t do the impossible; what can’t be cured must be endured идиом.

    а то нет! разг. — sure thing!, you bet!, no doubt about it!

    II

    (

    тж.

    разг. не́ту) отрицательная форма

    наст. вр.

    от быть (

    рд.

    )

    1) there is no , there are no

    там нет моста́ — there is no bridge there

    нет сомне́ния — there is no doubt

    нет измене́ний — there are no changes

    там никого́ нет — there is nobody there

    здесь ничего́ нет — there is nothing here

    нет ничего́ удиви́тельного (в том), что — (it is) no wonder that

    у неё нет вре́мени — she has no time

    у нас нет таки́х книг — we have no such books, we have no books of that kind

    его́ нет до́ма — he is not [isn’t] at home; he is out

    его́ кни́ги здесь нет — his book is not here

    (э́тих) книг нет на по́лке — the books are not on the shelf

    у него́ нет э́той кни́ги — he hasn’t got this book

    ••

    нет как нет кого́-л — (there is) still no trace / news of smb

    Новый большой русско-английский словарь > нет

  • 6
    нет

    1. not

    2. there are no

    3. there be no

    4. there is no

    5. there is not

    6. no; not

    7. nay

    Синонимический ряд:

    1. нету (проч.) нет да нет; нет и нет; нет как нет; нету

    2. никак нет (проч.) никак нет

    Антонимический ряд:

    да; есть

    Русско-английский большой базовый словарь > нет

  • 7
    нет

    I

    частица

    no

    2)

    нет, вы его не видели — but you didn’t see him

    3) not ; no; not, n’t разг.

    я читал эту книгу, а он нет — I have read this book, but he hasn’t

    она была права, а он нет — she was right, but he was not

    ••

    нет-нет да и… — once in a while…


    — никак нет
    — сводиться на нет

    II

    ; (кого-л./чего-л.)

    there is/are no

    его нет — he is not there/here/in

    его нет как нет — he is nowhere to be found, he is nowhere in sight

    Русско-английский словарь по общей лексике > нет

  • 8
    нет

    Русско-английский фразеологический словарь > нет

  • 9
    нет

    no, not; there is no

    Для этих газов нет уравнения состояния. — For these gases an equation of state is not available.

    Нет недостатка в вопросах, на которые следует ответить. — There is no shortage of questions to be answered.

    Нет ни малейшего признака того, что… — There is not a grain of evidence to suggest…

    Нет ни малейшего сомнения в том, что… — It cannot be doubted that…

    Нет оснований надеяться на… — It is beyond reason to hope for…

    Нет смысла вдаваться во все детали… — There is no point in going through all the details of…

    Нет сомнения, что… — There is no doubt that…

    Среди… нет двух одинаковых. — No two of… are the same.

    У нас нет большого выбора. — We have little choice.

    У нас нет необходимости вдаваться здесь в детали. — We need not go into the details here.

    Русско-английский словарь научного общения > нет

  • 10
    нет

    I

    no; not

    вы его́ зна́ете? — Нет, не зна́ю — do you know him? — No, I don’t


    — ещё нет
    — нет-нет да и…

    II

    there is no; there are no

    у меня́ нет вре́мени — I have no time

    таки́х книг у нас нет — we don’t have such books

    здесь никого́ нет — there’s nobody here

    Американизмы. Русско-английский словарь. > нет

  • 11
    нет

    no
    частица:

    no (нет, не)

    наречие:

    Русско-английский синонимический словарь > нет

  • 12
    нет

    Русско-английский технический словарь > нет

  • 13
    нет

    1) no, not

    почему́ нет? — why not?

    2)

    в знач сказ

    there is no, there are no, there is/are none

    там никого́ нет — there is no one there

    у меня́ нет де́нег — I have no money

    есть у вас де́ньги? — Нет совсе́м — have you any money? — No, I have none at all

    его́ здесь нет — he is not here

    Русско-английский учебный словарь > нет

  • 14
    Нет!

    Jargon: Nuts! , No siree!, nyet

    Универсальный русско-английский словарь > Нет!

  • 15
    нет!

    Jargon: Nuts! , No siree!, nyet

    Универсальный русско-английский словарь > нет!

  • 16
    нет

    no

    (на схеме отыскания неисправностей)

    — (т.е. неисправен, на схеме отыскания неисправностей) — not ok

    — (отсутствует, нет в наличии) — not available (not avail, nval) not exist, not present

    — включения режима сау (отсутствие сигнализации захвата лучей курсового и глиссадного маяков) — loc/gs not available

    «- глиссады» (табло абсу) — gs not avail

    «- контроля аг» (табло) — att not avail

    the attitude (att) flag or annunciator warns us if the attitude display is incorrect.

    «- курса» (табло абсу) — loc not avail

    — резерва (к-л. системы, цели) (табло абсу) — no dual

    «- резерва автоматич. посадки» (табло) — dual a/l (autoland) not avail

    «- резерва г» (табло об отказе полукомплекта глиссадного приемника) — no dual g/s

    «- резерва к» (табло об отказе полукомплекта курсового приемника) — no dual loc

    — уверенности в правильности показаний (исправности) прибора — instrument display shall be disregarded

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > нет

  • 17
    нет

    Русско-английский словарь математических терминов > нет

  • 18
    нет

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нет

  • 19
    Нет

    Универсальный русско-английский словарь > Нет

  • 20
    нет

    Универсальный русско-английский словарь > нет

  • См. также в других словарях:

    • нет бы — нет бы …   Орфографический словарь-справочник

    • нет да — нет да …   Орфографический словарь-справочник

    • нет-с — нет с …   Орфографический словарь-справочник

    • нет — нет …   Русский орфографический словарь

    • нет — нет …   Морфемно-орфографический словарь

    • нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… …   Словарь синонимов

    • нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… …   Энциклопедический словарь

    • нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… …   Толковый словарь Дмитриева

    • НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег …   Толковый словарь Ожегова

    • НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | …   Толковый словарь Даля

    • нет —   Нет и нет или нет да нет или нет как нет (кого чего;разг.) не имеется налицо, не существует вовсе, употребляется для большей выразительности.     Но день протек, и нет ответа, другой настал: все нет как нет. А. Пушкин.   Нет того, чтобы (разг.) …   Фразеологический словарь русского языка

    10 способов сказать «нет» на английском

    Употребление синонимов делает нашу речь богаче. Поэтому при изучении иностранных языков необходимо знать синонимы различных слов.

    Довольно часто в нашем повседневном общении мы используем слово «нет», которое в английском языке имеет множество вариантов.

    В нашей статье мы расскажем, как можно сказать «нет» разными способами.

    Для отрицательного ответа можно использовать выражения вежливого отказа, чтобы не обидеть собеседника.

    I’m afraid not.Боюсь, что нет.

    Probably not.Наверное, нет.

    Для неформального общения подойдут следующие выражения:

    God for bid.Боже упаси.

    By no means.Ни в коем случае.

    No wayНет. Данное выражение также используется в неформальном общении. Такой ответ можно использовать в общении с друзьями и близкими вам людьми.

    Not really.Не совсем. Так можно ответить, когда вы не совсем уверены в чем-либо.

    Nothing of the kind.Ничего подобного.

    Not to my knowledge.Насколько я знаю — нет. Такой способ отрицания можно использовать в формальном общении.

    You’re kidding?Шутишь? Не может быть.

    Uh-uh.Неа. Подходит для неформального общения.

    Итак, теперь вы знаете, как можно дать отрицательный ответ разными способами. Используйте данные выражения в своей речи. Это поможет обогатить вашу речь и приблизит вас к native speakers.

    Источник статьи: http://englishforbeginner.ru/10-sposobov-skazat-net-na-anglijskom/

    15 способов сказать «нет» в английском языке

    Нужно уметь уверенно отказывать, если у вас нет возможности или желания что-то делать. Одного короткого no иногда бывает недостаточно, поэтому в этой статье мы представим 15 оригинальных способов. Чтобы выражения вам лучше запомнились, приведем примеры из фильмов, мультиков и сериалов.

    1. In a (short) word, no. — Если вкратце, то нет.

    Сериал «Народ против О. Джея Симпсона: Американская история преступлений» посвящен расследованию дела известного футболиста, который убил свою жену. В одной из серий герои сериала включают новости, в которых слышат следующий диалог:

    — За вашу практику вы видели дело сенсационнее и трагичнее?
    Если коротко, Ларри, нет. Улики против Симпсона ошеломительны.

    Обычно это выражение используется, когда вы больше не хотите обсуждать какую-то тему или даете краткий ответ, потому что вас переполняют мысли и эмоции.

    2. Not on your life! — Ни за что!

    В мультфильме «Меч в камне» говорящий филин Архимед предлагает волшебнику Мерлину перебраться из полуразрушенной башни обратно в лес. Однако тот отказывается из-за неподходящих условий для воспитания маленького Артура, которому предстоит стать королем.

    — А я не прочь вернуться домой, в лес.
    — Нет, ни за что! Мальчику нужно образование. За ним будущее.

    Эта разговорная фраза используется при категорическом отказе от чьего-либо предложения или просьбы.

    3. Not likely. — Навряд ли. / Как бы не так.

    В фильме «Темный рыцарь: Возрождение легенды» после сцены, когда Селина целует Брюса и убегает, ее кавалер обращается к Уэйну:

    — Вы напугали ее!
    Это вряд ли.

    Эта разговорная фраза наиболее часто встречается в британском английском. Иногда она указывает на большую степень уверенности, чем в примере выше:

    — Eric said you’d give me a hand with that.
    Not likely.
    — Эрик сказал, ты поможешь мне с этим.
    Ну уж нет.

    4. Count me out. — Я пас. / На меня не рассчитывай.

    В сериале «Теория Большого взрыва» друзья-ученые решают принять участие в университетской викторине, но Шелдон отказывается.

    Я пас.
    — Что? Почему?
    — Вы что, хотите, чтобы я использовал свой интеллект в каком-то дешевом соревновании?

    При помощи этой фразы человек отказывается принимать участие в какой-то активности или воплощать план. Фраза работает и в обратном порядке, когда мы соглашаемся на что-то — to count smb in (считать кого-то участником).

    — Do you want to go to the beach ‘morrow?
    — Why not? Count me in!
    — Хочешь сходить завтра на пляж?
    — Почему бы и нет. Согласен!

    5. I’d rather not (if you don’t mind). — Я бы предпочел отказаться (если вы не против).

    В сериале «Бруклин 9-9» сотрудник полицейского участка Бруклина Чарльз хочет обнять коллегу Джейкоба, но тот пытается отказаться:

    — Иди сюда. Десятиминутные обнимашки.
    Обойдусь.

    Это довольно вежливая форма, используйте ее без страха обидеть собеседника. Обратите внимание на конструкцию I would rather do smth than do smth (я бы лучше сделал что-то, чем что-то). Мы ее используем, когда отдаем предпочтение одному занятию перед другим.

    I’d rather stay at home than go out. — Я бы лучше остался дома, чем пошел на прогулку.

    6. No chance! — Исключено! / Без шансов!

    В фильме «Мальчишник в Вегасе» китаец Чау требует у героев вернуть его деньги. Китайцу предлагают выписать чек, но его это не устраивает.

    — Давайте мы вам чек выпишем.
    Исключено. Только наличные.

    Еще один неформальный вариант фразы: fat chance — раскатал губу.

    7. I’d love to, but. — Я бы не против, но.

    В сериале «Ривердейл» участница музыкальной группы Валери предлагает приятелю Арчи записаться на уроки к известному композитору. Тот сомневается, ведь его занятия футболом отнимают много времени. Друзья Арчи уже много раз слышали про занятость футболом, но видят музыкальный потенциал в своем друге.

    Источник статьи: http://englex.ru/ways-to-say-no-in-english/

    Секреты английского языка

    Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

    Как сказать НЕТ на английском

    Posted on 2015-07-09 by admin in Разговорник // 0 Comments

    На каком бы языке мы ни говорили, всегда бывает момент, когда приходится сказать «НЕТ». Но как сказать, чтобы это не звучало грубым (rude) или оскорбительным (insulting)? А когда это нужно сделать на английском языке, это труднее вдвойне, поэтому следуйте нашим простым советам, которые помогут вам сказать «НЕТ» и при этом не обидеть человека, питающего определенные надежды на ваш счет.

    Будьте честным, но вежливым (Be honest but polite)

    Начните свой отказ со слов “I’m sorry but…” (мне жаль, но…), “I’m afraid that…” (боюсь, что…) или “I’m unable to…” (я не могу…) если вы должны озвучить свой отказ, и “I regret that…” (сожалею, что…), если отказ будет в письменном виде. Это даст понять человеку, с которым вы общаетесь, что ваш ответ будет, скорее всего, отрицательным, и подготовит его к отказу. После одной из указанных фраз продолжите словами “I can’t…” (я не могу) или “I’m not able to…” в разговоре и “I’m unable to…” в письме и, наконец, завершите упоминанием того, в чем именно вы отказываете, например:

    • I’m sorry, but I can’t take your invitation. – мне жаль, но я не могу принять ваше приглашение.
    • I’m afraid that I’m not able to assist you in this matter – боюсь, что не смогу помочь вам в этом деле.

    Теперь, когда человек, с которым вы говорите, знает, что вы отклонили его просьбу (refused the request) можно перейти к следующему шагу.

    Объясните причину (Explain why)

    Если у вас назначена другая встреча (appointment), вы можете сказать “I’ve promised my friend” (я уже обещал другу) или “I’m not available at that time” (я не могу в это время). Если происходит что-то неожиданное, что побуждает вас сказать «нет», у вас должна быть наготове следующая фраза “Something has come up” (возникло срочное дело). Если вы слишком заняты, вы можете сказать “I’m too busy at the moment” или “I’ve got a lot on my plate at the moment“.

    Иногда вам приходится сказать «нет» просто потому, что вы не очень хорошо разбираетесь в определенном вопросе. В этом случае идеальным вариантом будет следующая фраза: “That’s not my strong suit” или “I’m not very strong in that area.” Затем можно предложить того, кто, возможно, сможет оказать содействие.

    Если вы не желаете уточнять причину отказа, это нужно сделать деликатно. Если вам просто не нравится то, о чем вас просят, скажите “That’s not really my cup of tea” (это не в моем духе) или “I don’t really enjoy that kind of thing” (мне это не совсем нравится). После этого время переходить к следующему шагу.

    Предложите альтернативный вариант (Follow up with an alternative)

    Если вам приходится отказать из-за других обязательств или просто потому, что у вас нет достаточно времени, можно предложить то время, которое удобно вам для выполнения просьбы. Если вы считаете, что вы не тот, кто может помочь, предложите того, кто сможет. Отказывая из-за нежелания делать что-то, предложите то, что вы можете выполнить. Предлагая альтернативу или решение, можно иногда обратить негативную ситуацию в положительную.

    В следующий раз, когда вам придется сказать «НЕТ» на английском, следуйте нашим простым советам, чтобы все прошло гладко.

    Источник статьи: http://englsecrets.ru/razgovornik/how-to-say-no.html

    Лучший ответ

    это не важно

    Знаток

    (382)


    12 лет назад

    no — нет, not — не

    Остальные ответы

    КСЮшаКЕ*?*

    Гуру

    (3644)


    12 лет назад

    Not

    Елена

    Профи

    (690)


    12 лет назад

    no! Это точно

    Sky

    Профи

    (899)


    12 лет назад

    “Nо”, а не “not.”

    “not”-значит “не”. not right-не правильно, not yours-не твой (твое, твоя)

    Sergey V. Voronin

    Искусственный Интеллект

    (182061)


    12 лет назад

    И никто не дал исчерпывающего ответа: нет по английски пишется в т. ч. Net :)

    megasher

    Искусственный Интеллект

    (117157)


    12 лет назад

    Не знаю как по английски — по русски: «У меня голова болит»

    Сергей Петров

    Высший разум

    (152869)


    12 лет назад

    «Йок» пишется.
    Или «жок». Смотря где, в Англии или в Шотландии.

    анна петрова

    Знаток

    (293)


    6 лет назад

    no

    Жамиля Зайцева(Бикбова)

    Ученик

    (104)


    6 лет назад

    владимир романов

    Ученик

    (166)


    5 лет назад

    no

    наталия

    Знаток

    (254)


    5 лет назад

    j

    Отсутствие чего-либо или отрицание чужого мнения можно выразить коротко и ясно: словом нет. Не возникло бы вопросов о его употреблении в речи, если бы не сомнение в том, как правильно говорить и писать: нет или нету?

    Тонкости использования этого слова и его правописание связаны с нормативными требованиями к литературным и разговорным стилям русского языка, в которых варианты отрицания нет и нету рассматриваются с точки зрения уместности и стилистического соответствия определенному уровню речевой культуры.

    В чем же разница между нет и нету?

    Отрицательная частица нет употребляется в устной и письменной речи любого стиля. Она не обладает эмоциональной или экспрессивной окраской и полностью соответствует общепринятым нормам словоупотребления и.

    Стили речи Примеры употребления частицы нет
    Литературные стили: художественный, публицистический Нет, не тебя так пылко я люблю.На нет и суда нет.Нет предела человеческим возможностям.Мы говорим нет безвкусице и пошлости.
    Деловой стиль Доводим до Вашего сведения, что в настоящий момент у компании нет возможности удовлетворить Ваши требования касательно изменения условий договора.
    Научный стиль В этой гипотезе нет достаточных теоретических обоснований.
    Разговорный стиль — Выпьешь чаю?- Нет, не хочется.У него ни копейки нет в кармане – все просвистел.

    В соответствии с  литературными нормами современного русского языка употребление просторечной формы отрицания нету ограничено исключительно разговорным стилем. Допускается его использование в художественном стиле для создания эффекта просторечия, если это соответствует авторскому замыслу:

    Целый день прождала, а от него ни привету ни ответу нету.

    Нету чем порадоваться, хоть волком вой.

    —  Пироги сама пекла?

    – Нету, маманя расстаралась.

    Однако сравнительно недавно слово нету употреблялось в речи значительно шире и не имело настолько строгих стилистических ограничений. Оно встречается в текстах литературных произведений, написанных в XIX веке, реже, чем нейтральное нет, но все-таки достаточно часто, чтобы служить только иллюстрацией к речевой характеристике героев. Еще раньше, вплоть до конца XVIII века, отрицание нету в устной и письменной речи выступало наравне с привычной для нас формой нет.

    Как правильно пишется на английском языке слово нет

    TheDifference.ru дает следующие рекомендации по употреблению в речи отрицательных частиц нет и нету:

    1. В современном русском литературном языке нормативным считается употребление отрицательной частицы нет. Слово нету относится к просторечным выражениям.
    2. Отрицание нет общеупотребительно и соответствует любому речевому стилю. Стилистически сниженное отрицание нету может употребляться в разговорной речи или использоваться для передачи стилизованной речи героев сатирических литературных произведений.

    Это зависит от контеста, нет такого слова, чтобы русское «нет» всегда переводилась на английский именно таким способом.


    В самом общем смысле «нет» — No


    Если это ответ на какой-то вопрос, частенько может дополняться вспомогательным глаголов:

    No, I haven’t / No, I don’t / No, he is not …(в зависимочти от вопроса)


    Если это «нет» в смысле «не имеется», то тогда будет

    There is not / There is no

    Больше нет такого места, как дом — There’s no place like home = There is no place like home


    Это «нет» это как часть глагол глагола «иметь», то переводится глаголом «иметь» (have) в отрицательной форме:

    У меня нет машины — I don’t have a car

    Правильно

    Нет — отрицательная частица (предикатив), которая соответствует современным литературным нормам русского языка. Употребляется как в устной, так и письменной речи любого функционального стиля (разговорного, официально-делового, научного, публицистического и других).
    В нашей организации нет такого сотрудника
    Я тебе уже сказал, что денег у меня нет
    В договоре нет упоминания о предварительной оплате
    В его заявлении нет ничего нового
    Тут нет того, что мы искали
    Ответа от заявителя так и нет
    У тебя есть деньги? — Нет!

    Нету — то же, что и «нет», является разговорным (просторечным) словом. Использовать допустимо только в устной неформальной речи или для придания эффекта просторечия в художественной литературе.
    У меня нету времени на такие глупости
    Нету ни стыда, ни совести
    В этом магазине нету ничего, что нам нужно
    В твоем утверждении нету логики

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите левый Ctrl+Enter.

    На чтение 1 мин Просмотров 1к.

    Перевод wrong

    Перевод «неправильный» на английский

    wrong incorrect false all wrong not the right

    Пример

    She gave me a wrong address on purpose. Она сознательно дала мне неправильный адрес.
    Even if it’s wrong a good German does not violate the law. Даже если он неправильный, хороший немец не должен нарушать законы.
    By the way, your precious key holder is incorrect. Кстати, ваш драгоценный брелок — неправильный.
    A bit lumpy, anatomically incorrect, and highly flammable. Немного тучный, анатомически неправильный и очень огнеопасный.
    The choices don’t make sense, because it’s the wrong question. Данный выбор не имеет смысла, поскольку этот вопрос неправильный.

    Источник: http://context.reverso.net/перевод/русский-английский/неправильный

    blank

    blank

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется нет конечно
  • Как правильно пишется нет желания
  • Как правильно пишется нет времени
  • Как правильно пишется нет блюдец
  • Как правильно пишется несчастье или несчастье