парфюм — перевод на английский
Ваш парфюм великолепен.
Your perfume is delightful.
Рада, что вам нравится мой парфюм.
I’m glad you like my perfume.
Приятный парфюм.
Very nice perfume.
Отдел косметики и парфюма — наша отличительная особенность.
The Perfume and Cosmetics Department is now our outstanding feature.
Мадам взяла для меня имя из рекламы парфюма.
Mrs. Kipfer picked Loreneout of a perfume ad.
Показать ещё примеры для «perfume»…
Что за парфюм?
What’s that cologne?
Ого, у тебя очень резкий парфюм.
Oh… wow, your cologne is just really strong.
Я бы предложил меньше пользоваться парфюмом.
Hmm. I’d suggest using less cologne.
Парфюм, мужик!
Cologne, man!
Знает только, что от него пахло дорогим парфюмом и у него были очень нежные руки.
All she knows is he smelled good, like expensive cologne. And that he had very soft hands.
Показать ещё примеры для «cologne»…
Это лучший парфюм для полных женщин.
It’s the number one fragrance for plus size women.
Это вечеринка в честь запуска нового парфюма Дэниса Файнстина: «Аллергия» — для мужчин.
It’s a launch party for Dennis Feinstein’s new fragrance:
И капелька Шанель, насколько я могу судить о женском парфюме.
And just a…a hint of Chanel, if I’m any judge of feminine fragrance.
Николс, у тебя новый парфюм?
Nichols, you got a new fragrance?
Я когда-то торговал мужским парфюмом в магазине.
I once sold men’s fragrances in a department store.
Отправить комментарий
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
парфю́м, -а
Рядом по алфавиту:
паруси́на , -ы
паруси́нный
паруси́новый
па́русить(ся) , -ит(ся) и паруси́ть(ся), -и́т(ся)
па́русник , -а
па́русно-гребно́й
па́русно-мото́рный
па́русность , -и
па́русный
парусо́к , -ска́
парусохво́стый
парфе́ , нескл., с.
Парфено́н , -а
парфо́рс , -а
парфо́рсный
парфю́м , -а
парфюме́р , -а
парфюме́рия , -и
парфюме́рно-космети́ческий
парфюме́рный
парфюми́рованный , кр. ф. -ан, -ана
парфя́не , -я́н, ед. -я́нин, -а
парфя́нка , -и, р. мн. -нок
парфя́нский , (к Па́рфия)
Парфя́нское ца́рство
парха́тый , (сниж.)
парце́лла , -ы
парцелли́рованный , кр. ф. -ан, -ана
парцелли́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
парце́лльный
парцелля́рный
Парфюм на английский произношение, примеры в тексте
Парфюм на английский
Для наиболее точного перевода слова Парфюм мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.
Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Парфюм
Как пишется: Парфюм
Слово Парфюм пишется как Very nice perfume. Прослушать
Примеры в диалогах к фильмам
# ru en Популярность
#1 | Приятный парфюм.Прослушать | Very nice perfume.Прослушать | 1 |
#2 | Рада, что вам нравится мой парфюм.Прослушать | I’m glad you like my perfume.Прослушать | 1 |
#3 | Я ограничился одной каплей аристократического парфюма.Прослушать | I settled for a touch of aristocracy.Прослушать | 1 |
#4 | — О боги, а что это за парфюм?Прослушать | — Boy, what is that perfume?Прослушать | 1 |
#5 | Пока твой парфюм не выветрилсяПрослушать | That perfume may wear off.Прослушать | 1 |
#6 | Если ты хочешь позаимствовать мой парфюм, пожалуйстаПрослушать | If you wanna borrow some of this perfume, you’re welcome.Прослушать | 1 |
#7 | плюс 10 центов за парфюм.Прослушать | Eau de lilacs only ten cents more.Прослушать | 1 |
#8 | «Стоя там, ощущая запах мертвых насекомых и дешевого парфюма…»Прослушать | «Standing there, with the scent of dead insects and cheap perfume…Прослушать | 1 |
#9 | Хороший парфюм.Прослушать | That’s my secret.Прослушать | 1 |
#10 | Дай посмотреть, это что, парфюм?Прослушать | Let’s see, is it perfume?Прослушать | 1 |
#11 | Это английский парфюм.Прослушать | That’s an English cologne.Прослушать | 1 |
#12 | Это всё твой поддельный парфюм.Прослушать | I believe that was your designer impostor perfume.Прослушать | 1 |
#13 | Я знаю! Это ты, я узнала твой парфюм.Прослушать | I know it’s you, I can smell your perfumeПрослушать | 1 |
#14 | … скромных стенах, она приобрела запах парфюма и стала сознанием нашего несчастья.Прослушать | Let us not be fooled; the poisoned history of the end of our millennium, happened outside of this attic, but hardly here…Прослушать | 1 |
#15 | — У неё теперь есть свой парфюм.Прослушать | She has her own perfume.Прослушать | 1 |
Переводчик
ru.slova-perevod.ru
Парфюм на английский произношение, примеры в тексте
Парфюм на английский
Для наиболее точного перевода слова Парфюм мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.
Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Парфюм
Как пишется: Парфюм
Слово Парфюм пишется как Very nice perfume. Прослушать
Примеры в диалогах к фильмам
# ru en Популярность
#1 | Приятный парфюм.Прослушать | Very nice perfume.Прослушать | 1 |
#2 | Рада, что вам нравится мой парфюм.Прослушать | I’m glad you like my perfume.Прослушать | 1 |
#3 | Я ограничился одной каплей аристократического парфюма.Прослушать | I settled for a touch of aristocracy.Прослушать | 1 |
#4 | — О боги, а что это за парфюм?Прослушать | — Boy, what is that perfume?Прослушать | 1 |
#5 | Пока твой парфюм не выветрилсяПрослушать | That perfume may wear off.Прослушать | 1 |
#6 | Если ты хочешь позаимствовать мой парфюм, пожалуйстаПрослушать | If you wanna borrow some of this perfume, you’re welcome.Прослушать | 1 |
#7 | плюс 10 центов за парфюм.Прослушать | Eau de lilacs only ten cents more.Прослушать | 1 |
#8 | «Стоя там, ощущая запах мертвых насекомых и дешевого парфюма…»Прослушать | «Standing there, with the scent of dead insects and cheap perfume…Прослушать | 1 |
#9 | Хороший парфюм.Прослушать | That’s my secret.Прослушать | 1 |
#10 | Дай посмотреть, это что, парфюм?Прослушать | Let’s see, is it perfume?Прослушать | 1 |
#11 | Это английский парфюм.Прослушать | That’s an English cologne.Прослушать | 1 |
#12 | Это всё твой поддельный парфюм.Прослушать | I believe that was your designer impostor perfume.Прослушать | 1 |
#13 | Я знаю! Это ты, я узнала твой парфюм.Прослушать | I know it’s you, I can smell your perfumeПрослушать | 1 |
#14 | … скромных стенах, она приобрела запах парфюма и стала сознанием нашего несчастья.Прослушать | Let us not be fooled; the poisoned history of the end of our millennium, happened outside of this attic, but hardly here…Прослушать | 1 |
#15 | — У неё теперь есть свой парфюм.Прослушать | She has her own perfume.Прослушать | 1 |
Переводчик
ru.slova-perevod.ru
Парфюм как на английский произношение, примеры в тексте
#1 | Как хочешь.Прослушать | Suit yourself.Прослушать | 21 |
#2 | Какого чёрта? !Прослушать | What the hell?Прослушать | 9 |
#3 | А какой парфюм, ммм!Прослушать | — And you smell good too, you devil.Прослушать | 1 |
#4 | — Да, мы теперь бренд. Мы — бренд, как парфюм.Прослушать | We’re a brand, like a perfume.Прослушать | 1 |
#5 | Какой у вас интересный парфюм.Прослушать | That’s an interesting perfume you’re wearing.Прослушать | 1 |
#6 | Зато смотри как их много.Прослушать | But look how many there are.Прослушать | 1 |
#7 | Каких надзирателей?Прослушать | What are screws?Прослушать | 1 |
#8 | Они пи*дец как бесятся, когда проносят арахис.Прослушать | They’re fucking crazy when it comes to peanuts.Прослушать | 1 |
#9 | Как тебя втянули в торговлю бутербродами?Прослушать | Now, how did you get involved with the PBJ trade?Прослушать | 1 |
#10 | … их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я…Прослушать | So, anyway, my cousin’s best friend’s older brother’s girlfriend’s sister is gonna be bringing some by this afternoon, …Прослушать | 1 |
#11 | … мог ясно мыслить. Только думал, как запускаю руку в карман на…Прослушать | All I could think about was putting my hand in her back pocket.Прослушать | 1 |
#12 | Только что видела, как Патти ела бутер с арахисовым маслом.Прослушать | I just saw Patti eating a peanut butter sandwich.Прослушать | 1 |
#13 | Как он узнает?Прослушать | How’s he going to find out?Прослушать | 1 |
#14 | — Я тут пытаюсь выяснить как твой брат поставляет бутеры во …двор даже после того, как Жирдяя повязали?Прослушать | — Well, I was just trying to figure out how your brother’s still getting PBJs into the yard even after Pork Chop got …Прослушать | 1 |
#15 | Спроси какую-нибудь женщину — они разбираются в парфюмахПрослушать | You know, you should ask the woman… [bla bla]Прослушать | 1 |
ru.slova-perevod.ru
О косметике на английском. Makeup and Cosmetics Vocabulary
Косметика занимает важное место в жизни каждой женщины, а разговоры о косметике — просто неотъемлемая часть любых девичьих посиделок. Из этой статьи вы узнаете не только о том, как на английском называются косметические средства, но и о том, как описывать их эффект, а также о том, как использовать слово makeup.
Начнем со слова makeup (макияж). Так как это существительное, а не глагол, оно образует различные сочетания с глаголами:
put on makeup – краситься/ наносить макияжdo my/ your/her makeup – краситься/ наносить макияж. Необходимо использовать притяжательное прилагательное.apply makeup – наносить, накладывать макияж – более формальный вариант глагола put on. Наносить мы можем и отдельные средства: помаду (apply/put on lipstick), тени (apply/put on some eyeshadow).wear makeup – носить макияж, быть с макияжем.wear heavy makeup / much makeup – сильно краситься
It takes me half an hour to put on my makeup. – У меня занимает полчаса, чтобы накраситься.
She is doing her makeup now. – Она сейчас красится.
Apply some concealer. – Нанесите немного маскирующего средства.
Little girls should not wear so much makeup. – Маленькие девочки не должны сильно краситься.
I do not wear makeup before I sunbathe. – Я не крашусь, перед тем, как загорать.
I prefer natural look, I do not wear heavy makeup. – Я предпочитаю натуральный внешний вид, я не сильно крашусь
Это удивительно, что несмотря на то, что мы пользуемся косметическими средствами ежедневно (мужчины немного реже), словарный запас на эту тему чрезвычайно мал. Я думаю, вы согласитесь со мной, что источником лексики по данной теме служат в основном этикетки, на которые мы иногда обращаем внимание. Пришло время исправить это и познакомиться с английскими названиями предметов из любой косметички.
Косметические средства. Beauty Products.
blush – пудра. Blush на английском –»краснеть», так что название оправдывает себя.
concealer – маскирующий карандаш. Слово образовано от глагола conceal – скрывать, в чем и заключается основная функция этого средства.
eye shadow – тени для глаз. Вы наверняка встречали слово shadow – тень, так что здесь полное совпадение с русским языком.
eyeliner pencil – карандаш для подводки глаз. Просто eyeliner – может быть также жидкая подводка для глз.
foundation – основа под макияж. Foundation в других контекстах переводится как «основание, фундамент», так что запомнить не сложно.
lip gloss – блеск для губ.
lip balm – бальзам для губ. В слове balm буква l не читается, произносите его правильно: [bɑːm].
lip liner – карандаш для губ.
lipstick – помада.
mascara – тушь для ресниц. Здесь нелишним будет упомянуть и другие слова связанные с ресницами: false eyelashes (накладные ресницы) и eyelash curler (загибатель ресниц). Название послежнего происходит от глагола curl – загибать, закручивать.
face cream, moisturiser – крем для лица. От глагола moisture — увлажнять. Произносите правильно: [‘mɔɪsʧəraɪzə].
perfume – духи. Мужские средства называют французским словом cologne [kə’ləun] или eau-de-Cologne [ˌoudəkə’loun ].
powder – пудра. Также это слово может переводиться как «порошок».
nail polish – лак для ногтей.
highlighter, brightener, illuminator – косметическое средство с эффектом сияния.
tanning lotion, fake tan – крем-автозагар. Произносите правильно: [‘ləuʃən].
makeup remover – средство для снятия макияжа. От глагола remove – удалять.
Ну и конечно, выбирая, рекомендуя косметику важно уметь описывать ее эффект. Поэтому давайте знакомиться с полезными словосочетаниями, которые просто необходимы при обсуждении косметических средств.
conceal the blemishes/imperfections of the skin – скрыть недостатки кожи
even out the tone of skin – выровнять цвет лица
tighten the skin – сделать кожу упругой
add moisture to the skin – увлажнить кожу
make the skin less oily – убрать жирность кожи
add color to your lips – добавить цвета губам
enhance the rim of your lips – подчеркнуть контур губ
highlight the shape of your eyes – подчеркнуть форму глаз
add glossy appearance to your skin – добавить сияния коже
remove makeup – снимать макияж
volumise your eyelashes – придавать объем ресницам
Если же вы желаете стать экспертом по данной тематике, то любой англоязычный бьютиблог поможет вам в этом.
А тем, кто не является фанатом бьютиблогеров, в качестве источника дополнительных фраз могу порекомендовать просмотреть это замечательное видео:
Будьте всегда красивыми и привлекательными и не забывайте, что каждый видит красоту по-своему или Beauty is in the eye of the beholder.
Кстати, для того, чтобы побеседовать о красоте, мы составили для вас специальный материал, из которого вы узнаете, как использовать слова beautiful, handsome, nice, lovely, good-looking и другие.
enginform.com
Как по-английски «парфюмерия» — Анс4 (Информация о вопросе)
О вопросе
1 ответ / 267 просмотров
Темы:
- Английский язык
- Переводы
- Парфюмерия
Формы вопроса:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115
rus.ans4.com
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Каждый раз я привожу с собой новый парфюм.
Every time I go, I make sure to bring a new perfume.
Это объясняет твои либеральные взгляды на дешёвый парфюм.
Well, that should explain your liberal use of that cheap perfume.
Мы — бренд, как парфюм.
We’re a brand, like a perfume.
Я даже использовала новый парфюм для тебя Леонард.
I even put on a new perfume for you, Leonard.
Множество людей покупают парфюм для матерей.
A lot of people are buying perfume for mothers.
Вот почему ваш парфюм такой противный для меня.
That’s why your perfume is so offensive to me.
Она выпустила свой шестой парфюм Curious Heart в январе 2008.
She released her sixth perfume, «Curious Heart», in January 2008.
Дорогая, твой парфюм, 80-ти % доказательство.
Honey, that perfume you’re wearing is 80 proof.
Помада, парфюм, бантики в волосах.
Lipstick, perfume, bows in their hair.
Ну, я не мог не заметить ваш парфюм.
Well, I couldn’t help noticing your perfume.
Любимый парфюм Марии, которым она и пользуется,…
Maria’s favorite perfume, she only uses one,…
Рада, что вам нравится мой парфюм.
I’m glad you like my perfume.
Ты бы подумал, что это парфюм.
You’d think it would be perfume.
У нее восхитительный парфюм, который ты чувствуешь за мили от нее.
She has an amazing perfume you can smell from miles away.
Атомный парфюм и Радиумный крем для лица, очевидно, увеличивающий красоту через здоровую кожу.
Atomic Perfume and Radium Face Cream apparently enhancing beauty through healthy skin.
Хорошо, я узнаю этот ужасный парфюм где угодно.
Well, I’d recognise that bloody awful perfume anywhere.
Здесь твой парфюм и ещё всякая разная всячина, которую ты оставила дома.
Here’s your perfume And various other sundries you left in the house.
Она отвечает: «Салат, рыба, увлажняющий крем, хороший парфюм и влюбленность».
She says, Salad, fish, moisturiser, a good perfume and fall in love.
Твой парфюм перебивает всё в моей обонятельной луковице.
Perfume’s getting all up in my olfactory bulb.
Ты бы покупал мне один и тот же парфюм на каждое Рождество.
You would have bought me the same perfume every Christmas.
Результатов: 233. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 76 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Переводы
металлург на английском языке — metallurgist, metallurg, metallurgical, metalurh, metallurgist of
парусник на английском языке — sailfish, sailing ship, sailing boat, sailing vessel, sailboat, sailing-ship, sailor, vessel
парфюмер на английском языке — perfumer, the perfumer, a perfumer, perfumer of
парцелляция на английском языке — parcelling, parcellation, parcellisation, parcelling out, parcellisation of
парцель на английском языке — plot, plot of, a plot of, parcel
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- Главная
- Упражнения
- Редактор
- Правки
- Разное
- Размер шрифта
Парфюм
perfume, fragrance
- perfume |pərˈfjuːm| — духи, аромат, благоухание, запах
- fragrance |ˈfreɪɡrəns| — аромат, благоухание
Главная Упражнения Личный кабинет Размер шрифта
Справка Oтзывы, предложения, вопросы WooordHunt — ваш помощник в мире английского языка |
-
1
perfume
perfume [ˊpɜ:fju:m]
1) благоуха́ние, арома́т; за́пах
2) духи́
2.
v
души́ть ( духами
и т.п.
); де́лать благоуха́нным
Англо-русский словарь Мюллера > perfume
-
2
perfume
Персональный Сократ > perfume
-
3
perfume
1. n благоухание, аромат; запах
2. n духи
3. n слава, репутация
4. v душить духами
5. v делать благоуханным
Синонимический ряд:
1. cologne (noun) attar; cologne; essence; extract; musk; sachet; toilet water
2. scent (noun) aroma; balm; bouquet; fragrance; incense; odor; odour; redolence; scent; smell; spice
3. scent (verb) aromatize; odorize; scent; sweeten
Антонимический ряд:
English-Russian base dictionary > perfume
-
4
perfume
духи
имя существительное:глагол:
Англо-русский синонимический словарь > perfume
-
5
perfume
̘. ̈n.ˈpə:fju:m
1. сущ.
1) благоухание, аромат;
запах Syn: fragrance, odour
2) духи to dab on, put on, spray on perfume ≈ мазаться, душиться, пользоваться духами to use perfume ≈ пользоваться духами to reek of perfume ≈ вонять, очень сильно пахнуть духами to smell of perfume ≈ пахнуть духами strong perfume ≈ сильные духи, духи с сильным, резким запахом Syn: scent
3) перен. слава, репутация
2. гл. душить( духами и т. п.) ;
делать благоуханным This flower perfumes the air. ≈ Этот цветок наполняет воздух благоуханием.
благоухание, аромат;
запах — the * of lilac запах /благоухание/ сирени духи — a bottle of * флакон духов слава, репутация — the * of her sanctity слава о ее святости душить духами делать благоуханным — flowers *ed the air воздух благоухал цветами
perfume благоухание, аромат;
запах ~ духи ~ душить (духами и т. п.) ;
делать благоуханнымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > perfume
-
6
perfume
Англо-русский словарь технических терминов > perfume
-
7
perfume
1. [‘pɜːfjuːm]
сущ.
1) благоухание, аромат; запах
Syn:
to dab on / put on / spray on perfume — мазаться, душиться, пользоваться духами
strong perfume — сильные духи, духи с сильным, резким запахом
Syn:
3) слава, репутация
2. [pə’fjuːm]
гл.
душить; распространять ароматы, делать благоуханным
This flower perfumes the air. — Этот цветок наполняет воздух благоуханием.
Англо-русский современный словарь > perfume
-
8
perfume
English-Russian big medical dictionary > perfume
-
9
perfume
1. [ʹpɜ:fju:m]
1. благоухание, аромат; запах
the perfume of lilac — запах /благоухание/ сирени
2. духи
3. слава, репутация
2. [pəʹfju:m]
1) душить духами
2) делать благоуханным
НБАРС > perfume
-
10
perfume
[̘. ̈n.ˈpə:fju:m]
perfume благоухание, аромат; запах perfume духи perfume душить (духами и т. п.); делать благоуханным
English-Russian short dictionary > perfume
-
11
perfume
Англо-русский технический словарь > perfume
-
12
perfume
духи; аромат; запах; отдушка
Англо-русский словарь по рекламе > perfume
-
13
perfume
Универсальный англо-русский словарь > perfume
-
14
perfume
[`pɜːfjuːmˏ pə`fjuːm]
благоухание, аромат; запах
духи
слава, репутация
душить; делать благоуханным
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > perfume
-
15
perfume
1) благоухание, аромат; запах
2) духи
душить (духами и т. п.); делать благоуханным
* * *
(n) аромат; духи
* * *
* * *
[per·fume || pər’fjuːm,pɜr’ /pɜː-]
благоухание, аромат, запах, духи
душить, подушить, делать благоуханным* * *
духи
запах
* * *
1.
сущ.
1) благоухание
2) духи
3) перен. слава
2.
гл.
душить (духами и т. п.); делать благоуханнымНовый англо-русский словарь > perfume
-
16
perfume
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > perfume
-
17
perfume
духи; аромат; благоухание; душить; отдушка
English-Russian dictionary of technical terms > perfume
-
18
perfume
The Americanisms. English-Russian dictionary. > perfume
-
19
perfume
English-Russian smart dictionary > perfume
-
20
perfume
I.
II.
v.parfumovati · парфумовати
vi.
, naparfumovati · напарфумовати
vp.
Dictionary English-Interslavic > perfume
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Perfume — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Perfume (grupo musical). Frascos de perfume. El nombre de perfume o perfumes proviene del latín per , por y fumare , producir humo, haciendo referencia a la substancia aromática … Wikipedia Español
-
Perfume — Основная информация … Википедия
-
perfume — sustantivo masculino 1. Sustancia aromática concentrada especialmente utilizada por las personas para dar buen olor: ¿Qué perfume llevas? Un perfume de jazmín . Me puse un poco de perfume antes de salir. Su novia le regaló un frasco de perfume. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
-
Perfume — Per fume, n. [F. parfum; cf. Sp. perfume. See {Perfume}, v.] 1. The scent, odor, or odoriferous particles emitted from a sweet smelling substance; a pleasant odor; fragrance; aroma. [1913 Webster] No rich perfumes refresh the fruitful field. Pope … The Collaborative International Dictionary of English
-
Perfume — (2009) … Deutsch Wikipedia
-
perfume — [pər fyo͞om′; ] also, and for n. usually [, pʉr′fyo͞om΄] vt. perfumed, perfuming [MFr parfumer < It perfumare < L per , intens. + fumare, to smoke < fumus, smoke: see FUME] 1. to fill with a fragrant or pleasing odor; scent 2. to put… … English World dictionary
-
Perfume — Per*fume , v. t. [imp. & p. p. {Perfumed}; p. pr. & vb. n. {Perfuming}.] [F. parfumer (cf. Sp. perfumar); par (see {Par}) + fumer to smoke, L. fumare, fr. fumus smoke. See {Fume}.] To fill or impregnate with a perfume; to scent. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
-
perfume — ► NOUN 1) a fragrant liquid used to give a pleasant smell to one s body. 2) a pleasant smell. ► VERB 1) give a pleasant smell to. 2) impregnate with perfume or a sweet smelling ingredient. DERIVATIVES perfumed adjective … English terms dictionary
-
perfume — (n.) 1530s, from M.Fr. parfum, from parfumer to scent, from Prov. perfumar, from L. per through (see PER (Cf. per)) + fumare to smoke (see FUME (Cf. fume)). Earliest use in English was in reference to fumes from something burning. Meaning fluid… … Etymology dictionary
-
perfume — s. m. 1. Emanação agradável. 2. Preparado industrial com cheiro agradável. 3. Suavidade, aroma, deleite … Dicionário da Língua Portuguesa
-
perfume — *fragrance, bouquet, redolence, incense Analogous words: odor, scent, aroma, *smell … New Dictionary of Synonyms
То есть ты говоришь, что тот парфюм и серьги принадлежали» ему»?
Are you saying that the perfume and the earrings belonged to him?
То же самое чувство вызывает парфюм UNIQ 31, который был вдохновлен французской столицей.
The UNIQ 31 perfume, inspired by the French capital, will stir the same feeling in you.
В этой связи« Парфюм Кристиан Диор» использует следующие четыре типа файлов cookie.
For this purpose, Parfums Christian Dior uses the following four types of cookie.
Это парфюм унисекс, он был в» Деталях.
Атомный парфюм и Радиумный крем для лица,
очевидно, увеличивающий красоту через здоровую кожу.
Atomic Perfume and Radium Face Cream apparently enhancing
beauty through healthy skin.
Корсиканцы твердо убеждены, что парфюм— это не просто аромат.
The native Corsican is firmly convinced that a perfume is not just a fragrance.
Обычно я покупаю в dutyfree, какой-то парфюм и пользуюсь им в отпуске.
Usually I buy some fragrance in a dutyfree shop and use it on vacation.
Специальные цены на Perfuniq!- Парфюм с персонально подобранным ароматом!
Discount on Perfuniq perfumesSpecial Prices at Perfuniq- Perfumes with Personalized Fragrances!
Думаю это парфюм или что-то вроде.
Карл говорит- это его парфюм, но уверен, это его диета.
Мы приготовили парфюм темного пива с манго.
We cooked with her dark beer parfait with mango.
Ты бы подумал, что это парфюм.
Oswald doesn’t wear her scent.
Во время этого визита вы откроете для себя« Joy», парфюм, созданный в 1930 году во время биржевого краха,
а также« 1000» и« Joy forever».
During this visit, you will discover the universe of»Joy», a flagship perfume created during the Great Depression in 1930,»1000″ and»Joy Forever.
Косвенным образом« Парфюм Кристиан Диор» также собирает навигационные
данные при помощи инструментов сбора данных, установленных на Сайте и позволяющих воспользоваться некоторыми его функциями.
Parfums Christian Dior also collects browsing
data indirectly using data collection tools which are installed on the Site and enable the use of certain of its features.
Цитрусовый парфюм для мужчин и женщин,
наполненный ароматами бергамота, мандарина, лайма, амбры и ладана.
An aromatic citrusy fragrance for women and men,
full of bergamot, tangerines, limes, ambergris, and olibanum.
Для любителей парфюмерии, для тех, кто ищет не избитый парфюм, и просто для открытых к новым впечатлениям людей советую
посетить салон L’ Olfattorio- Bar a Parfums Виа Брера, 23.
For perfumery fans, for those who are looking for new perfume, and simply for those who look for new experience,
we advise to visit the salon L’Olfattorio- Bar a Parfums Via Brera, 23.
В любом случае« Парфюм Кристиан Диор» не передает ваши персональные данные
третьим лицам за исключением следующих ситуаций.
In any case, Parfums Christian Dior shall provide your personal
data to a third party only where.
И твой парфюм. он слишком сильный я не пользуюсь парфюмом это просто твой запах?
And that cologne of yours- it’s overpowering. I don’t wear cologne. That’s just you?
Правильно подобранный парфюм из серии Banilla Butiouqe от Manyo Factory
подчеркнет Вашу индивидуальность и красоту, придаст уверенности, обаяния и шика.
Manyo Factory Banilla Butiouqe Perfume series will accentuate your individuality and beauty,
will give you more confidence, charm and chic.
Одни файлы cookie необходимы для предоставления услуги( 1),
другие позволяют« Парфюм Кристиан Диор» лучше анализировать вашу навигацию по Сайту 2.
Some cookies are strictly necessary to the provision of services(1)
and others facilitate analysis by Parfums Christian Dior of your browsing activity on the Site 2.
После второй перегонки получается крепкая прозрачная жидкость,
по запаху похожая на изысканный парфюм:
After the second distillation is obtained by a strong transparent liquid,
similar to the smell of delicious fragrance:
Элитный крем для глаз, унисекс- парфюм, пилинг для губ, миндаль в шоколаде и книга для» Судоку.
Boutique eye cream, unisex cologne, lip exfoliator, chocolate-covered almonds, and a Sudoku book.
А теперь, пожалуйста, рассмотри возможность инвестиций в парфюм для младенцев, о котором я тебе рассказывал.
Now will you please consider investing in that toddler cologne I have been bugging you about.
Выпущенный тогда парфюм, в довольно короткий срок обрел небывалую популярность, не
только на национальной арене, но и во всем мире.
Then released a perfume in a fairly short period of time gained enormous popularity,
not only in the national arena, but in the wholeworld.
Свежий и опьяняющий парфюм Versense словно сотворила сама природа специально для женщин,
которые уверены в себе, энергичны и чувственны. Тип аромата: древесные цветочные мускусные.
Fresh and intoxicating perfume Versense as if nature itself has created specially
for women who are confident, energetic and sensual. Tip aroma: woody floral musk.
Алкоголь, парфюм, косметика, одежда и обувь, аксессуары, сладости- все это
и многое другое вы сможете приобрести по низким ценам, потому что эти товары не облагаются налогом.
There you can purchase alcohol, perfume, cosmetics, clothes and shoes,
accessories, sweets and many other goods at low prices, since the products are duty free.
Например, сегмент ювелирных украшений и часов не будет подниматься,
а премиальный алкоголь, парфюм, одежда покажут рост на 10.
For instance, the jewelry and watch segment will not increase much,
while the premium alcohol, perfume and clothes sectors will grow by 10.
Так мило чувствовать себя.. ценной.
Ваш парфюм великолепен.
Спасибо.
It’s nice to… feel appreciated.
Your perfume is delightful.
Thank you.
Да они дармоеды.
Они ходят по супермаркетам и объедаются бесплатными образцами, а парфюм берут из вставок в журналах.
Их можно распознать по порезам от бумаги на запястьях.
They are moochers.
They go supermarket-hopping to gorge themselves on free samples and get their perfume from magazine inserts.
You can recognize them from the paper cuts on their wrists.
Потому что у неё нет собственного университета? Брось.»
У матери Терезы никогда не было своей линии продукции, своего парфюма…
«Сочувствие» от матери Терезы!
Cause she doesn’t have tag shelther and a university»?
Mother Teresa never had a line of products, her own perfume…
«Compassion» by Mother Teresa.
Как ты понял, что я — не бродяга?
Бродяги не пользуются парфюмом и не носят каблуки.
По крайней мере, так далеко от Челси.
How did you know I wasn’t a mugger?
Muggers don’t usually wear rose oil or high heels.
At least this far from Chelsea.
Я забочусь о том, чтобы не загореть!
Ну, я не мог не заметить ваш парфюм.
Необычная смесь бергамота и индийского жасмина.
I take care to not catch the sun!
Well, I couldn’t help noticing your perfume.
An unusual blend of bergamot and Indian jasmine.
Так же, как готовил будучи продавцом, ещё до войны.
Отдел косметики и парфюма — наша отличительная особенность.
На него приходится 34 процента продаж.. ..и ещё больший процент прибыли.
Just like I used to do behind the fountain, before the war.
The Perfume and Cosmetics Department is now our outstanding feature.
It accounts for 34 percent of our gross intake and a higher proportion of our profits.
Ну, то, что..
..этот парфюм хорош для любого настроения.
Хорошо. Я беру его.
Well, I mean it’s….
Well, it’s a perfume that fits any mood.
All right, I’ll take it.
— Я думал, возможно…
Приятный парфюм.
— Вам нравится?
— I thought perhaps….
Very nice perfume.
— You like that?
Компания!
Они нарядили вас в шелка и парфюм, чтобы сломить мой дух.
Они послали Далилу в гости к Самсону.
The company.
They outfitted you in silks and perfumes to break down my morale.
They sent Delilah to call on Samson.
Альма?
Мадам взяла для меня имя из рекламы парфюма.
Решила, что так привлекательней звучит.
Alma?
Mrs. Kipfer picked Loreneout of a perfume ad.
She thought it sounded French.
Я колебался, прежде чем выбрать такое сложное имя.
Я ограничился одной каплей аристократического парфюма.
«Каде-Шенонсо» — красивое имя, не правда ли?
I’d though hard before choosing my fictional name.
I settled for a touch of aristocracy.
«Cadet-Chenonceaux,» sounds good, no?
Слушай, я думаю тебе лучше пойти самой.
Пока твой парфюм не выветрился
Я не знаю куда идти я бы пошла в парк где катают на лошадях и каретах одна
Listen, I think you’d better run along.
That perfume may wear off.
I got no place to go. I was going for a ride in the park in one of those horse and carriages, alone.
Но это ничего не меняет
Если ты хочешь позаимствовать мой парфюм, пожалуйста
Но это не сделает тебя моложе
But it hasn’t helped.
If you wanna borrow some of this perfume, you’re welcome.
But it doesn’t young you any.
Ну что ж, теперь не дыши
— О боги, а что это за парфюм?
— «Мой грех» Я надеюсь они пророческие
All right, so inhale.
— Boy, what is that perfume?
— «My Sin.» I hope it’s a prediction.
Позвольте мне.
— Интересный парфюм.
— Это лекарство от простуды.
Let me get that.
— Interesting perfume.
— It’s Vicks. I have a cold.
— Пустите меня!
Это ты, я узнала твой парфюм.
Убери нахуй лапы от меня, сучара шизанутая!
— Let me go!
I know it’s you, I can smell your perfume
Get your fucking clammy hands off me, you crazy bitch!
Он требовал оплаты за свою бессонницу, обязуясь взамен развеять все иллюзии и сохранить для нас неизменную память небытия.
этого чердака, но именно здесь, на страницах, написанных в этих скромных стенах, она приобрела запах парфюма
В июне 1990 года, после того как его жизнь долгое время оставалась в тени его работ и после долгого нежелания быть публичным, Эмиль Чоран всё же соглашается сняться на камеру для небольшой группы людей, специально приехавшей из его родной страны, Румынии, которую он навсегда покинул 53 года назад.
He demanded that his insomnia be financed, obliging himself, in return, to tear any illusion and to preserve for us the unaltered memory of nihility.
Let us not be fooled; the poisoned history of the end of our millennium, happened outside of this attic, but hardly here — in the pages written between these humble walls, it gained the perfume’s prestige and it became the consciousness of our
In June 1990, after his entire life has been left in the shadow of his work, refusing to become a public person, Emil Cioran accepts to be filmed by a crew who specially came from his own country
Сейчас или потом, какая разница?
плюс 10 центов за парфюм. Запах сирени, женщинь?
это любят.
Before or after, what’s the diff?
Eau de lilac’s only ten cents more.
Lilac water.
Я не знаю, зачем сказала так.
И парфюм действительно очень хорошо пахнет.
— И матч инвалидов…
I don’t know why I said that.
And that perfume actually smells really good.
— And the wheelchair match.
У меня нюх на две вещи.
На правду и на парфюм.
— Твои пальцы пахнут как Джанет Рено.
I have a nose for two things.
The truth, and perfume.
— Your finger smells like Janet Reno.
Не, это я.
Надушилась парфюмом Кельвина Кляйна «Запашина Смерти».
После вас!
That’ll be me.
I’m wearing Calvin Klein «Stench of Death» parfum de toilette.
After you.
— И кандидатами в наши подозревамые становится 80% мужского населения.
— Она сказала, от него пахло хорошим, дорогим парфюмом.
— Не похоже на торчка, в поисках дозы.
Narrowing our suspect pool to 80 percent of the population.
He smelt subtle, which means expensive.
— Not a junkie looking to score. — Smart.
— Почему бы вам просто не нарисовать нам схему, где можно найти Ти-Джея?
— Он пахнет дорогим парфюмом.
— «Дамы и господа присяжные!
Why don’t you just diagram it out for us, where TJ is?
He smells expensive.
‘Ladies and gentlemen of the jury.
Я думаю с одним из нас что-то не так.
Вот, давай перекроем запах ароматом парфюма.
Немного для меня.
I think one of us has made a trump.
Here, let us cover the stink with some after-shame.
Some for me.
Да, это парфюм.
Обычный парфюм.
Здесь холодно.
Well, it’s perfume.
Perfume’s perfume.
It’s kalt.
«Не было никакой преамбулы.»
«Стоя там, ощущая запах мертвых насекомых и дешевого парфюма…»
«я подошел и сделал это, как всегда. «
«There were no preliminaries.»
«Standing there, with the scent of dead insects and cheap perfume…»
«I went ahead and did it, just the same.»
Хорошо, если хотите.
Дорогая, какой оригинальный парфюм.
Перси, это наш Болдрик.
— Alright, if you say so.
What an original perfume.
That is our Baldrick.
Так, носки…
Спроси какую-нибудь женщину — они разбираются в парфюмах
Ну, примерно… 18… 19… 23 тысячи В Таллине все организует мой эстонский коллега Лембит
Do tube socks look good?
You know, you should ask the woman… [bla bla]
Ehm…seventeen…eighteen…23 costs: the arrangement in Tallinn is set up by my Estonian colleague Lembit.
О!
— У неё теперь есть свой парфюм.
Видал, Оскар?
Wow…
She has her own perfume.
Have you seen it, Oskar?
-А что с ней?
Я поспорил с Минхом… что полотенца там должны пахнуть парфюмом.
Почему это?
-What about it?
I was betting Minh… that the towels there must smell like perfume.
Why is that?
Показать еще