Как правильно пишется словосочетание «пасхальные куличи»
- Как правильно пишется слово «пасхальный»
- Как правильно пишется слово «кулич»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: роняться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «пасхальный»
Ассоциации к слову «кулич»
Синонимы к словосочетанию «пасхальные куличи»
Предложения со словосочетанием «пасхальные куличи»
- Что может быть вкуснее пасхального кулича с яичком, да ещё после трудов праведных!
- Яичную скорлупу при составлении композиции неплохо дополнить крашеным пшеном, которое используется при украшении пасхальных куличей, или обыкновенным бисером.
- Яковлевы тоже пошли всей семьёй в храм, чтобы освятить пасхальные куличи, крашанки, вяленую рыбу и копчёное мясо.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «пасхальные куличи»
- Вообще японцы любят утыкать свои холмы редкими деревьями, отчего они походят также и на пасхальные куличи, утыканные фальшивыми розанами.
- Он, впрочем, очень редко подходит к большому столу, на котором стоят куличи и другие пасхальные принадлежности, а больше придерживается малого стола, стоящего у стенки, на котором красуются рюмки и графины с водкой.
- (все
цитаты из русской классики)
Значение слова «кулич»
-
КУЛИ́Ч, -а́, м. Сладкий сдобный высокий хлеб цилиндрической формы (по православному обычаю такой хлеб выпекается ко дню пасхи). Печь куличи. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова КУЛИЧ
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
ПАСХА́ЛЬНЫЙ, —ая, —ое. Прил. к пасха (в 1 и 2 знач.). Пасхальный день.
Все значения слова «пасхальный»
КУЛИ́Ч, -а́, м. Сладкий сдобный высокий хлеб цилиндрической формы (по православному обычаю такой хлеб выпекается ко дню пасхи). Печь куличи.
Все значения слова «кулич»
-
Что может быть вкуснее пасхального кулича с яичком, да ещё после трудов праведных!
-
Яичную скорлупу при составлении композиции неплохо дополнить крашеным пшеном, которое используется при украшении пасхальных куличей, или обыкновенным бисером.
-
Яковлевы тоже пошли всей семьёй в храм, чтобы освятить пасхальные куличи, крашанки, вяленую рыбу и копчёное мясо.
- (все предложения)
- пасхальные яйца
- пасхальный стол
- печь куличи
- творожная пасха
- сладкое тесто
- (ещё синонимы…)
- Пасха
- кролик
- (ещё ассоциации…)
- яйцо
- кулебяка
- Пасха
- праздник
- тесто
- (ещё ассоциации…)
- пасхальные яйца
- пасхальные каникулы
- пасхальная ночь
- (полная таблица сочетаемости…)
- пасхальные куличи
- верх кулича
- печь куличи
- (полная таблица сочетаемости…)
- Разбор по составу слова «пасхальный»
- Разбор по составу слова «кулич»
- Как правильно пишется слово «пасхальный»
- Как правильно пишется слово «кулич»
Как пишется слово пасха с большой или маленькой буквы
В названиях церковных праздников с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена (в том числе прилагательные Христов и Господень):
Также с прописной буквы пишутся названия постов и собственные названия определенных дней церковного календаря:
Народные названия дней и периодов, связанных с церковным календарем, также пишутся с прописной буквы:
Примечание 1. В «Русском правописании» Я. К. Грота рекомендовалось писать народные названия праздников строчными буквами: масленица, семик, святки, мясоед.
Примечание 2. С прописной буквы пишутся все слова в полном церковном названии праздника Пасхи: Светлое Христово Воскресение.
Издательство Московской Патриархии дает следующие рекомендации по написанию названий церковных праздников.
Название главного праздника Православной Церкви – Пасхи Христовой, «праздника праздников» и «торжества из торжеств», всегда пишется с прописной буквы: Пасха, Святая Пасха. Название иудейского праздника пасхи (пейсах) пишется со строчной буквы.
В названиях двунадесятых праздников все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы:
Еще одно наименование Дня Святой Троицы – Пятидесятница, пишется с прописной буквы. Праздник иудейской пятидесятницы (шавуот) в церковных текстах пишется со строчной буквы.
В названиях средних и малых праздников с прописной буквы пишутся имена собственные и слово, обозначающее суть воспоминаемого Церковью события (кроме слова «память»):
Слова «обретение», «перенесение», «прославление» в отношении мощей святых и икон пишутся со строчной буквы. Исключение: Обретение честной главы Иоанна Предтечи. В названиях праздничных служб, имеющих слова «отдание», «предпразднство» и «попразднство», указанные слова пишутся со строчной буквы: отдание Пятидесятницы, предпразднство Рождества Христова, попразднство Богоявления.
В названиях праздников, посвященных святым и не содержащих указания на событие или обстоятельства, связанные с установлением праздника, все слова пишутся со строчной буквы: память пророка Илии, память священномученика Ермогена, патриарха Московского и всея Руси.
Празднования в честь икон Божией Матери пишутся со строчной, кроме названия иконы и имени Божией Матери: празднование в честь иконы (Божией Матери) «Нечаянная Радость».
Слово «сочельник» пишется со строчной буквы: Рождественский сочельник, Крещенский сочельник. В написании слова «Святки» устоялись два варианта: с прописной и со строчной буквы (слова-дублеты). Слово «новолетие» пишется со строчной.
Источник: Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий: справочник автора и издателя. М: Издательство Московской Патриархии, 2015.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник
Поиск ответа
Здравствуйте! Обращаюсь с этим вопросом уже в пятый раз. Очень надеюсь, что вы все-таки откликнетесь! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить точку после закрывающих кавычек-елочек? Применимо ли здесь правило: «Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то после кавычек он не повторяется. Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся перед закрывающими кавычками и после них»? Если точка не нужна, подскажите, пожалуйста, где это можно найти в справочниках? Спасибо! Предложение такое: Скажите хозяину дома: «Учитель спрашивает: „Где гостевая комната, в которой я мог бы отпраздновать Пасх у со своими учениками?“».
Ответ справочной службы русского языка
Приведенное Вами правило здесь работает. Вы расставили знаки препинания верно, точка нужна.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
С прописной буквы пишется слово Пасх а в значении ‘праздник’ (ср.: пасх а ‘кушанье’).
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, ответьте, пожалуйста, оперативно на вопрос. В сочетании слов _светлая Пасх а_ первое слово пишется со строчной буквы или с прописной?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Как правильно писать «праздник Светлой Пасх и» или «праздник светлой Пасх и»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: праздник Светлой Пасх и (но: светлый праздник Пасх и ).
Здравствуйте! Есть сложность с написанием церковных праздников. Читала, что с заглавной буквы пишется не только » Пасх а», но и «Святая Пасх а». Еще ее называют «Праздник Праздников». Вот здесь возник вопрос в написании: оба слова с заглавной буквы или только первое, или оба со строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Праздник праздников (с прописной буквы – первое слово образного названия).
Как правильно поздравлять с Пасх ой на письме?
1) С Праздником Светлой Пасх и!
2) С праздником светлой Пасх и!
3) С праздником Светлой Пасх и!
Заранее спасибо,
Татьяна Юрьевна
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически верны такие варианты поздравления:
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, допустима ли уменьшительно-ласкательная форма слова » пасх а» (творожная пасх а) «пасочка»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли написание прописными буквами: Великий Четверг?
Ответ справочной службы русского языка
Yandex-новости.
«Вести.Ru
23:23 вчера
В Москву доставлена частица Благодатного огня
Делегация Фонда Андрея Первозванного, доставившая в Россию частицу Благодатного огня, проведет небольшой брифинг в воздушной гавани, после чего огонь отправят в храм Христа Спасителя, где уже началось праздничное пасх альное богослужение, передает ИТАР-ТАСС».
Можно-ли доставить частицу огня.
Ответ справочной службы русского языка
Как оформлять названия праздников: праздник » Пасх а» или праздник Пасх и, новогодний праздник «Шагаа» или кавычки не нужны?
Ответ справочной службы русского языка
Можно так: праздник Пасх и, новогодний праздник Шаага.
Как правильно оформлять пасх альное приветствие: «Христос В/воскресе!»?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, какое словосочетание следует употреблять в письменной речи: «освящение пасх » или «освящение пасок»?
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
С прописной буквы пишется слово Пасха в значении ‘праздник’ (ср.: пасха ‘кушанье’).
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, ответьте, пожалуйста, оперативно на вопрос. В сочетании слов _светлая Пасха _ первое слово пишется со строчной буквы или с прописной?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Есть сложность с написанием церковных праздников. Читала, что с заглавной буквы пишется не только » Пасха «, но и «Святая Пасха «. Еще ее называют «Праздник Праздников». Вот здесь возник вопрос в написании: оба слова с заглавной буквы или только первое, или оба со строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Праздник праздников (с прописной буквы – первое слово образного названия).
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, допустима ли уменьшительно-ласкательная форма слова » пасха » (творожная пасха ) «пасочка»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли написание прописными буквами: Великий Четверг?
Ответ справочной службы русского языка
Yandex-новости.
«Вести.Ru
23:23 вчера
В Москву доставлена частица Благодатного огня
Делегация Фонда Андрея Первозванного, доставившая в Россию частицу Благодатного огня, проведет небольшой брифинг в воздушной гавани, после чего огонь отправят в храм Христа Спасителя, где уже началось праздничное пасха льное богослужение, передает ИТАР-ТАСС».
Можно-ли доставить частицу огня.
Ответ справочной службы русского языка
Как оформлять названия праздников: праздник » Пасха » или праздник Пасхи, новогодний праздник «Шагаа» или кавычки не нужны?
Ответ справочной службы русского языка
Можно так: праздник Пасхи, новогодний праздник Шаага.
Как правильно оформлять пасха льное приветствие: «Христос В/воскресе!»?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Информация о том, что «в 2001 году в правила русского правописания были внесены изменения» не соответствует действительности. В 2000–2001 гг. Орфографической комиссией РАН, действительно, велась работа над внесением изменений и дополнений в правила русского правописания. К сожалению, работа эта не была доведена до конца – главным образом из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения, которая во многом была спровоцирована недобросовестным освещением этой темы в СМИ (журналисты, как водится, заговорили о «реформе языка», не понимая, что язык и правописание – далеко не одно и то же). Аргументы лингвистов тогда остались неуслышанными, многолетняя работа приостановлена, и в результате сейчас официально действующим сводом правил правописания по-прежнему являются «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году и существенно отстающие от современной практики письма.
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что официально действующие сегодня «Правила русской орфографии и пунктуации» были приняты в 1956 году. Некоторые предписания правил (в том числе касающиеся оформления слов, относящихся к церковно-религиозной сфере) были обусловлены идеологическими причинами, а потому современной практике письма уже не соответствуют. Нормы современной письменной речи таковы: с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях религиозных праздников (христианских, мусульманских и др.): Крещение Господне, Пасха Христова, Масленица, Рождество, Святки, также Рамадан, Навруз, Ханука и др.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в ответ на поздравление с Пасхой «Христос Воскресе!»: «Воистину Воскресе!» или «Во истину Воскресе!»?
Спасибо. Оксана.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ на пасха льное приветствие: Воистину воскресе!
Можно ли употреблять сочетание пасха льный кулич, не является ли это синонимом слову кулич
Ответ справочной службы русского языка
Выражение пасха льный кулич корректно (ср.: рождественская елка ).
1. Как правильно: невозможно дойти до подъезда, не вымазавшись? (запятая нужна или нет)
2. Как правильно склоняется слово » пасха » в значении «кулич»? Изготовление «пасок»?
Ответ справочной службы русского языка
Источник
11 слов про веру и религию, которые нужно писать правильно. Чтобы не оскорбить ничьи чувства
Пока вы красите яйца (или уже — католическая Пасха, например, была неделю назад), мы решили рассказать, как пишутся самые спорные религиозно-церковные слова. Сразу скажем, что тут вошло не всё, но мы постарались взять самое-самое. Про названия праздников, РПЦ и, конечно, разницу между богом и Богом (она есть!).
Правильно: с Пасхой Христовой!
Мы говорили не раз и не два. Но повторить, сами знаете, всегда полезно. Правописание названий церковных праздников подчиняется общему правилу: первое слово и имена собственные пишем с большой буквы. Хотя прежде в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года требовалось с точностью до наоборот: писать религиозные названия со строчной буквы. Но нормы изменились, и уже Розенталь даёт современные примеры: Пасха, Рамазан, Курбан-байрам, Ханука, Рождество и тому подобное. Кстати, та же «Грамота.ру» приводит несколько орфографически верных вариантов поздравлений: с праздником Светлой Пасхи, с Пасхой Христовой или просто с Пасхой. Запоминайте все.
Правильно: Христос воскресе! — Воистину воскресе!
У Пасхи есть своё пасхальное приветствие, которое нужно грамотно писать, а потом грамотно же на него отвечать. Мы как-то выяснили, что «ответ на приветствие» — это то сочетание, в написании которого чаще всего сомневаются пользователи поисковика «Яндекс». Оно и верно — неловко отвечать на поздравление с ошибкой, вдруг кто-то оскорбится. Рассказываем, как писать, чтобы больше не было стыдно. Наречие «воистину» в значении «в самом деле, действительно» всегда пишется слитно. Кстати, второе слово «воскресе» в обоих сочетаниях (Христов воскресе и Воистину воскресе) всегда пишется со строчной буквы, даже если очень хочется с прописной.
Правильно: Прощёное воскресенье
Церковных праздников много. Очень много. Наверняка вы помните день недели, когда всех нужно прощать. Во-первых, он называется «воскресенье», а «воскресение» — это уже процесс, когда кто-то воскресает. Во-вторых, тут довольно легко ошибиться в количестве букв «н». Те, кто пишут с двумя «нн», отчасти даже правы. Потому что есть такое правило: две буквы «н» пишутся в прилагательных, образованных от глаголов совершенного вида. Но из любого правила есть исключения. И «Прощёное воскресенье» — из них. Никаких удвоений и лишний прописных букв. Хотя в таком словосочетании даже ошибки можно пропустить. Про прописные буквы и напоминать не будем.
Правильно: закончился Великий пост
Постов вообще много и в разных религиях. Например, у православных в Пасху заканчивается самый строгий и длинный — 40-дневный Великий пост. Кстати, с прописной буквы пишутся названия не только Великого поста, а вообще всех. И названия определённых дней церковного календаря.
Правильно: Русская православная церковь
Церковные слова, как и все остальные, за свою жизнь натерпелись. Сначала они подчинялись одним правилам, через несколько лет орфографические словари и справочники по правописанию решили пересмотреть правила — и ввели новые. Например, ещё в 90-е годы религиозную лексику рекомендовали писать с прописных букв. В том числе расшифровку аббревиатуры РПЦ — Русская Православная Церковь. А в 2000-х годах решили, что это слишком, и оставили только одну прописную букву — в первом слове. В общем, привели к соответствию с общими правилами для всех остальных слов — не только церковно-религиозных. И, кажется, это очень правильное решение. Кстати, в советское время большинство слов, связанных с религией, наоборот требовали писать со строчных букв.
Правильно: на ночь мы читаем детскую Библию
Переходим к интересному — к Библии. Или «Библии»? Или библии? Как пишет Лопатин, названия культовых книг и памятников письменности нужно писать с большой буквы и без кавычек: Библия, Евангелие, Коран, Тора. Даже если что-то из этого предназначено для детей. Но при этом в контексте «жить» или «поступать» по чему-то, по каким-то правилам например, по библии или по евангелию — пишем уже с маленьких букв.
Правильно: верить в Бога / не дай бог!
Многие ошибочно думают, что если «бог» написан со строчный буквы — автор слов наверняка неверующий! Глупости. Слово «Бог» пишется и с большой, и с маленькой буквы в зависимости от значения, которое человек вкладывает в это слово. Если вы пишете о Боге в религиозном смысле, то писать нужно с прописной буквы (верить в Бога, молиться Богу). Но как только мы возвращаемся в обыденную жизнь, можно смело писать «бог» с маленькой буквы («Ты играешь на гитаре как бог!», «Не путайте греческих богов с римскими»), в том числе и в повседневных фразах «не дай бог», «ради бога» и «ей-богу».
Правильно: Ветхий и Новый Завет
Опять про прописные и строчные буквы, уж простите. В них ошибаются чаще всего! Тут, на самом деле, то же самое правило, как и с Библией. Но отличие в том, что слово «завет» тоже входит в название священной книги: Новый Завет, Ветхий Завет — всё с прописной буквы.
Правильно: на встрече с патриархом Кириллом и папой римским Франциском
Теперь про церковные должности. Их много, а правилу они подчиняются примерно тому же, что и президент (что? да!). В общем, в написании полных официальных названий высших церковных должностных лиц — употребляются прописные буквы: Патриарх Московский и всея Руси Кирилл или Папа Римский Франциск. Но вряд ли вы в ближайшее время будете писать какие-то документы, где нужна полная должность. А в повседневной переписке можно (и нужно!) писать так: патриарх Кирилл приехал к папе римскому Франциску. Другие церковные звания тоже пишутся маленькими буквами: митрополит, архиепископ, игумен, дьякон и так далее.
Правильно: готовиться к причастию
Причастий в нашей жизни примерно два. Те, кто учился в школе и учил русский язык, знают, что это часть речи (сложная!). А те, кто религиозен, знают, что так в христианстве называют обряд причащения. Пишутся церковные обряды со строчных букв: принять крещение, прийти на исповедь, готовиться к причастию. И обратите внимание на приставку.
Источник
Что такое кулич?
Что такое паска?
Как правильно говорить: кулич или паска?
Какой пасхальный хлеб правильно готовить на Пасху — кулич или паску?
Что кроме кулича (паски) еще готовят на Пасху?
Чем отличаются кулич, паска и пасха?
Творожная пасха — что это? Как принято готовить творожную пасху?
История возникновения традиции печь кулич (паску)
Когда возникла традиция освящать в храме пасхальные куличи (паски )?
Можно ли покупать кулич (паску) в магазине? Почему важно печь кулич (паску) самим?
Когда нужно готовить пасхальный кулич (пасху)?
Что такое кулич?
Кулич — это одно из названий пасхального хлеба. В русской традиции кулич — это высокий цилиндрический хлеб из дрожжевого теста, выпекаемый в честь воскресения Иисуса Христа и освящаемый в Светлую субботу в первый день Пасхи.
Подробнее: Все про кулич: традиции, история возникновения, что символизирует
Что такое паска?
Паска — это также одно из названий пасхального хлеба. Паска — другое навание кулича и готовится она по тому же рецепту. Разница в названии обусловлена регионом, в котором печется данное кулинарное изделие. Как правило, в России говорят кулич, в Украине — паска.
Как правильно говорить: кулич или паска?
Пасхальный хлеб можно называть и кулич, и паска — и так, и так будет правильно, все зависит от региона проживания.
Какой пасхальный хлеб правильно готовить на Пасху — кулич или паску?
Поскольку между куличом и паской нет никакой разницы, кроме фонетического произношения, то оба этих изделия правильно готовить на Пасху.
Что кроме кулича (паски) еще готовят на Пасху?
Кроме кулича (пасхи), на праздник Пасхи готовят еще и греческий пасхальный хлеб «артос», который имеет более древнюю историю, чем кулич (паска). Также готовят творожную пасху и красят яйца.
Чем отличаются кулич, паска и пасха?
Между куличом и паской, кроме фонетического звучания, нет никаких отличий. Пасхой же называют блюдо из творога и правильное его название звучит как творожная пасха.
Творожная пасха — что это? Как принято готовить творожную пасху?
Творожная пасха — это десерт из творога, приготовленный в форме усечённой пирамиды и украшенный буквами «ХВ», изображениями креста, копья, голубя и проросших зёрен. Творожная пасха готовится в честь Воскресения Иисуса Христа на праздник Пасхи.
История возникновения традиции печь кулич (паску)
Традиция готовить пасхальные куличи (паски) относится ко временам Воскресения Иисуса Христа. Перед трапезой, в ожидании прихода Учителя, ученики Иисуса клали по центру стола предназначенный для Спасителя пасхальный хлеб (в то время это была еврейская пресная маца).
В первый месяц (Нисан), в четырнадцатый день месяца, вечером Пасха Господня; И в пятнадцатый день того же месяца праздник мацы (праздник опресноков) Господу; семь дней ешьте мацу (опресноки). Левит 23:5,6
Когда возникла традиция освящать в храме пасхальные куличи (паски )?
Традиция освящать в храме паски (куличи) ориентировочно возникла в Греции в X-XI веках нашей эры.
Можно ли покупать кулич (паску) в магазине? Почему важно печь кулич (паску) самим?
Кулич (паску) в магазине покупать можно, но это будет «бездушный» пасхальный хлеб, и ваши молитвы через купленный кулич (паску) не дойдут до Господа.
Когда нужно готовить пасхальный кулич (пасху)?
Кулич (паску) необходимо готовить самостоятельно в Чистый четверг в тишине и душевном спокойствии.
Пасха или паска как правильно?
В словарях русского языка можно встретить оба слова, но в зависимости от региона и традиций им могут придавать разные значения.
Правильно
Пасха — согласно словарям слово имеет несколько значений: 1) название главного христианского праздника, который отмечается в честь воскресения Иисуса Христа. 2) в иудаизме — праздник евреев, в память выхода из Египта. 3) название кулинарного изделия из творога, которое готовится в честь праздника. Наиболее часто слово употребляется в первом значении и пишется с большой буквы.
В этом году мы будем все вместе праздновать Пасху.
На Пасху мы поедем к родителям в деревню.
На следующей неделе будет Пасха.
Мама приготовила творожную пасху.
Кулич — наиболее распространенное название пасхального хлеба из сдобного дрожжевого теста. В некоторых регионах в просторечии это изделие называют «пасхой» или «паской».
Бабушка испекла на Пасху куличей.
Я хочу попробовать самый большой кулич.
Кулич моей мамы самый вкусный.
Паска — это слово также есть в словарях русского языка и в просторечии может употребляться как в значении праздника, так и в значении пасхального хлеба. В современном языке его использовать не рекомендуется.
У моей бабушки в деревне куличи называют пасками.
Необычный рецепт приготовления паски.
Всего найдено: 31
Здравствуйте! Второй раз задаю вопрос. На одном из сайтов нашла информацию, что в 2001 году в правила русского правописания были внесены следующие изменения:
«Писать «брошура» и «парашут» вместо «брошюра» и «парашют». Писать
«разыскной» вместо «розыскной». Прилагательные и причастия, образованные от
глаголов несовершенного вида («жареная», «груженые», «стриженые») во всех
случаях писать с одним «н». Сложные прилагательные, имеющие в первом
компоненте суффиксы -н-, -ск-, -ов-, -ян-, -чат-, -ист- писать через дефис
(«народно-хозяйственный», «первобытно-общинный» и т. п.). При отсутствии
упомянутых суффиксов прилагательные пишутся слитно («нефтегазовый»,
«товаропассажирский»). Соединения с компонентом «пол-» всегда писать через
дефис («пол-дома», «пол-первого»), а слова, начинающиеся с «мини-«, «видео-«
и т. п. — слитно («миниюбка», «видеоприставка»). Официально утвердить
написание с прописной буквы «названий, связанных с религией» (Бог, Пасха
Христова, Великий Пост и т. д.).»
Вопрос — так ли это?
Ответ справочной службы русского языка
Информация о том, что «в 2001 году в правила русского правописания были внесены изменения» не соответствует действительности. В 2000–2001 гг. Орфографической комиссией РАН, действительно, велась работа над внесением изменений и дополнений в правила русского правописания. К сожалению, работа эта не была доведена до конца – главным образом из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения, которая во многом была спровоцирована недобросовестным освещением этой темы в СМИ (журналисты, как водится, заговорили о «реформе языка», не понимая, что язык и правописание – далеко не одно и то же). Аргументы лингвистов тогда остались неуслышанными, многолетняя работа приостановлена, и в результате сейчас официально действующим сводом правил правописания по-прежнему являются «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году и существенно отстающие от современной практики письма.
См. также ответ на вопрос № 247113.
Здраувствуйте, уважаемые работники справочного бюро! Вопрос в следующем.
В действующих правилах русского языка написано, что названия религиозных праздников пишутся со строчной буквы — рождество, святки, масленица.
В газетах почти везде встречаю написание этих праздников с прописной буквы. Это новая норма, о которой я не нашла информации? Разъясните, пожалуйста!!!
Как правильно (строчными, прописными) написать крещение господне?
Заранее большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что официально действующие сегодня «Правила русской орфографии и пунктуации» были приняты в 1956 году. Некоторые предписания правил (в том числе касающиеся оформления слов, относящихся к церковно-религиозной сфере) были обусловлены идеологическими причинами, а потому современной практике письма уже не соответствуют. Нормы современной письменной речи таковы: с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях религиозных праздников (христианских, мусульманских и др.): Крещение Господне, Пасха Христова, Масленица, Рождество, Святки, также Рамадан, Навруз, Ханука и др.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в ответ на поздравление с Пасхой «Христос Воскресе!»: «Воистину Воскресе!» или «Во истину Воскресе!»?
Спасибо. Оксана.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ на пасхальное приветствие: Воистину воскресе!
Здравствуйте!
С Пасхой Христовой!
Повторная огромная просьба разъяснить правильное (с точки зрения русского языка) написание наименований следующих организаций:
«Международная конфедерация союзов художников»/«Международная конфедерация Союзов художников»/«Международная Конфедерация Союзов художников»/«Международная Конфедерация Союзов Художников» и т.д.;
«Московский союз художников»/«Московский Союз художников»/«Московский Союз Художников»;
«Санкт-Петербургский союз художников»/«Санкт-Петербургский Союз художников»/«Санкт-Петербургский Союз Художников».
С уважением и наилучшими пожеланиями,
Дмитрий Смирнов.
Ответ справочной службы русского языка
В названиях организаций с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Правильно: Международная конфедерация союзов художников, Московский союз художников, Санкт-Петербургский союз художников.
Добрый день. Какой вариант будет правильным: на Пасху или в Пасху? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В значении «в день Пасхи, ко дню Пасхи» верно: на Пасху.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, ударение в слове «честные» в фразах:
1. Сам стал пасхой через честные страдания
2. честные и святые отцы
Судя по тому, что в православии говорится правильно «честнЫй крест», то как будет в этих случаях?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Церковнославянское слово — честной (почитаемый, достойный). Правильно: честнЫе страдания, честнЫе отцы.
Как правильно?
1. С праздником Святой Пасхи!
2. С Праздником Святой Пасхи!
3. С праздником святой Пасхи!
Ответ справочной службы русского языка
Верен первый вариант.
Можно ли употреблять сочетание пасхальный кулич, не является ли это синонимом слову кулич
Ответ справочной службы русского языка
Выражение пасхальный кулич корректно (ср.: рождественская елка).
1. Как правильно: невозможно дойти до подъезда, не вымазавшись? (запятая нужна или нет)
2. Как правильно склоняется слово «пасха» в значении «кулич»? Изготовление «пасок»?
Ответ справочной службы русского языка
1. Запятая нужна.
2. Грамматически верная форма родительного падежа мн. ч. существительного Пасха (и пасха) – пасх (освятить пять пасх и три кулича). Однако в устной речи (да и вообще на практике) преобладает форма пасок (пять пасок), образованная от «народного» (по В. И. Далю) варианта слова Пасха – Паска. Здесь действует грамматическая аналогия, ср.: краска – красок, каска – касок, аналогично паска – пасок.
Уважаемая редакция!
В книге Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?: (Опыт словаря-справочника). Ок. 8500 слов и словосочетаний/Отв. ред. Л. К. Чельцова — М.: Рус. яз., 1984. — 328 с.» пишется, что «названия церковных праздников, религиозных постов пишутся со строчной буквы: рождество, пасха, масленица…», стр. 323. В Вашем справочном бюро я недавно прочитала о том, что названия конкретных праздников пишутся с большой буквы. Изменились правила правописания?
С уважением, Марина А.
Ответ справочной службы русского языка
Официально по-прежнему действуют «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Но многие рекомендации, сформулированные в этом своде, сейчас явно устарели и противоречат современной письменной норме. В том числе это касается и написания наименований, связанных с религией. Ясно, что предписания, сформулированные в отношении этих слов в 1956 году, были не свободны от идеологических установок, снятых в последние два десятилетия.
Современные нормы таковы. С прописной буквы пишется перове слово и собственные имена в названиях религиозных праздников: Пасха Христова, Рождество, Прощеное воскресенье; Курбан-Байрам, Рамазан, Навруз, Ханука, Шаббат и др. С прописной буквы пишутся и народные названия некоторых дней и периодов, связанных с церковным календарем: Масленица, Святки, Яблочный Спас и др.
Рекомендуем Вам пользоваться следующим справочником: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К Прописная или строчная? Орфографический словарь. М.: Эксмо, 2007.
Добрый день! Очень срочно, пожалуйста, имеет ли право на жизнь слово «вкусность» в таком контексте: «а о вкусности ее пасхальных куличей знают все друзья и знакомые»? Если нет, чем посоветуете заменить?
Ответ справочной службы русского языка
Фраза некорректна. Возможный вариант: _а как вкусны ее пасхальные куличи, знают все друзья и знакомые_.
Подскажите, пожалуйста,этимологию слов «пасха» и «кулич», и разницу между ними.
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ № 168788 . Слово _кулич_ было заимствовано из греческого (от слова со значением «хлеб круглой или овальной формы»).
Уважаемые грамотеи! С Великой Вас пятницей и приближающейся Пасхой Христовой!
Мой сотрудник использовал при составлении текста должностных инструкций работника следующие обороты. Название раздела — «Ответственность», а в первом абзаце: «Сотрудник несет ответственность за исполнение своих обязанностей (перечислено конкретно)».
Его поправили заказчики, полагая более правильным употребить следующее: «Сотрудник несет ответственность за неисполнение своих обязанностей».
Я думаю, что эти выражения имеют различное значение. Предложенный моим сотрудником вариант представляется более универсальным — «ответственность за порученное дело», а рекомендованный имеет ввиду ответственность, как меру наказания. Интуитивно как носитель языка чувствую, что это так, а наукообразно сформулировать затрудняюсь. А может быть заблуждаюсь именно я? Настоять на своем не проблема, но стараюсь, чтобы любой документ, вышедший из моей фирмы, был возможно более грамотным. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл: _нести ответственность за исполнение_ значит ‘брать на себя обязательства по исполнению’, _нести ответственность за неисполнение_ значит ‘быть наказанным за неисполнение’. В приведенном Вами примере вернее сказать: _Сотрудник несет ответственность за исполнение_.
Ответьте, пожалуйста, как правильно писать:
«ЛюдмилИна пасха» или «ЛюдмилЫна пасха»?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Людмилина_.
Здравствуйте! Не подскажете ли, каково происхождение слова ПАСХА?
Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ № 168788 .
Всего найдено: 21
Здравствуйте! Еще один вредный вопрос на библейскую тематику. Можно ли употребить глагол «заклать» (жертвенного агнца) в форме несовершенного вида (что делать?) — скажем, в таком контексте: «обязаны были (что делать?) закалать пасхальных агнцев и (что делать?) приносить в храме жертвы Богу»? Слово «закалать» меня пугает, но других вариантов не вижу — разве что «заколать»…
Ответ справочной службы русского языка
Такая форма неупотребительна.
православная пасха — какие из этих слов должны начинаться с прописной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
С прописной буквы пишется слово Пасха в значении ‘праздник’ (ср.: пасха ‘кушанье’).
Нужна ли запятая в скобках? Ему было 6 лет, когда его родители(,) протоиерей Александр и матушка Евдокия, взяв с собой старших детей , ушли на пасхальную службу.
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая нужна.
Здравствуйте, ответьте, пожалуйста, оперативно на вопрос. В сочетании слов _светлая Пасха_ первое слово пишется со строчной буквы или с прописной?
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ на вопрос № 274715.
Здравствуйте! Есть сложность с написанием церковных праздников. Читала, что с заглавной буквы пишется не только «Пасха«, но и «Святая Пасха«. Еще ее называют «Праздник Праздников». Вот здесь возник вопрос в написании: оба слова с заглавной буквы или только первое, или оба со строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Праздник праздников (с прописной буквы – первое слово образного названия).
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, допустима ли уменьшительно-ласкательная форма слова «пасха» (творожная пасха) «пасочка»?
Ответ справочной службы русского языка
Такое слово используется.
Правильно ли написание прописными буквами: Великий Четверг?
Ответ справочной службы русского языка
О предпасхальном четверге верно: Великий четверг.
Yandex-новости.
«Вести.Ru
23:23 вчера
В Москву доставлена частица Благодатного огня
Делегация Фонда Андрея Первозванного, доставившая в Россию частицу Благодатного огня, проведет небольшой брифинг в воздушной гавани, после чего огонь отправят в храм Христа Спасителя, где уже началось праздничное пасхальное богослужение, передает ИТАР-ТАСС».
Можно-ли доставить частицу огня.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, конечно
![]()
Как оформлять названия праздников: праздник «Пасха» или праздник Пасхи, новогодний праздник «Шагаа» или кавычки не нужны?
Ответ справочной службы русского языка
Можно так: праздник Пасхи, новогодний праздник Шаага.
Как правильно оформлять пасхальное приветствие: «Христос В/воскресе!»?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Христос воскресе!
Здравствуйте! Второй раз задаю вопрос. На одном из сайтов нашла информацию, что в 2001 году в правила русского правописания были внесены следующие изменения:
«Писать «брошура» и «парашут» вместо «брошюра» и «парашют». Писать
«разыскной» вместо «розыскной». Прилагательные и причастия, образованные от
глаголов несовершенного вида («жареная», «груженые», «стриженые») во всех
случаях писать с одним «н». Сложные прилагательные, имеющие в первом
компоненте суффиксы -н-, -ск-, -ов-, -ян-, -чат-, -ист- писать через дефис
(«народно-хозяйственный», «первобытно-общинный» и т. п.). При отсутствии
упомянутых суффиксов прилагательные пишутся слитно («нефтегазовый»,
«товаропассажирский»). Соединения с компонентом «пол-» всегда писать через
дефис («пол-дома», «пол-первого»), а слова, начинающиеся с «мини-«, «видео-«
и т. п. — слитно («миниюбка», «видеоприставка»). Официально утвердить
написание с прописной буквы «названий, связанных с религией» (Бог, Пасха
Христова, Великий Пост и т. д.).»
Вопрос — так ли это?
Ответ справочной службы русского языка
Информация о том, что «в 2001 году в правила русского правописания были внесены изменения» не соответствует действительности. В 2000–2001 гг. Орфографической комиссией РАН, действительно, велась работа над внесением изменений и дополнений в правила русского правописания. К сожалению, работа эта не была доведена до конца – главным образом из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения, которая во многом была спровоцирована недобросовестным освещением этой темы в СМИ (журналисты, как водится, заговорили о «реформе языка», не понимая, что язык и правописание – далеко не одно и то же). Аргументы лингвистов тогда остались неуслышанными, многолетняя работа приостановлена, и в результате сейчас официально действующим сводом правил правописания по-прежнему являются «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году и существенно отстающие от современной практики письма.
См. также ответ на вопрос № 247113.
Здраувствуйте, уважаемые работники справочного бюро! Вопрос в следующем.
В действующих правилах русского языка написано, что названия религиозных праздников пишутся со строчной буквы — рождество, святки, масленица.
В газетах почти везде встречаю написание этих праздников с прописной буквы. Это новая норма, о которой я не нашла информации? Разъясните, пожалуйста!!!
Как правильно (строчными, прописными) написать крещение господне?
Заранее большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что официально действующие сегодня «Правила русской орфографии и пунктуации» были приняты в 1956 году. Некоторые предписания правил (в том числе касающиеся оформления слов, относящихся к церковно-религиозной сфере) были обусловлены идеологическими причинами, а потому современной практике письма уже не соответствуют. Нормы современной письменной речи таковы: с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях религиозных праздников (христианских, мусульманских и др.): Крещение Господне, Пасха Христова, Масленица, Рождество, Святки, также Рамадан, Навруз, Ханука и др.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в ответ на поздравление с Пасхой «Христос Воскресе!»: «Воистину Воскресе!» или «Во истину Воскресе!»?
Спасибо. Оксана.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ на пасхальное приветствие: Воистину воскресе!
Можно ли употреблять сочетание пасхальный кулич, не является ли это синонимом слову кулич
Ответ справочной службы русского языка
Выражение пасхальный кулич корректно (ср.: рождественская елка).
1. Как правильно: невозможно дойти до подъезда, не вымазавшись? (запятая нужна или нет)
2. Как правильно склоняется слово «пасха» в значении «кулич»? Изготовление «пасок»?
Ответ справочной службы русского языка
1. Запятая нужна.
2. Грамматически верная форма родительного падежа мн. ч. существительного Пасха (и пасха) – пасх (освятить пять пасх и три кулича). Однако в устной речи (да и вообще на практике) преобладает форма пасок (пять пасок), образованная от «народного» (по В. И. Далю) варианта слова Пасха – Паска. Здесь действует грамматическая аналогия, ср.: краска – красок, каска – касок, аналогично паска – пасок.
Употребление ь на конце существительных после шипящих
Мягкий знак после шипящих на конце слова пишется у существительных только 3-го склонения.
У существительных не 3-го склонения на конце после шипящих ь не пишется.
Пример
Рожь (3-е склонение). Грач (не 3-е склонение).
(Много) туч (не 3-е склонение).
УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 5 класс.
Проверить правописание любого слова
Результаты поиска
Слово/Фраза
Правило
кулич Употребление ь на конце существительных после шипящих
Употребление ь на конце существительных после шипящих
Записи 1-1 из 1