Как правильно пишется пилот на английском

пилот, летчик, лоцман, контрольный, пробный, пилотировать, вести

существительное

- мор. лоцман

coast(ing) /inshore, hobbling, branch/ pilot — прибрежный лоцман
dock /harbour, mud/ pilot — портовый лоцман
to take on a pilot — взять лоцмана
to drop the pilot — ≅ отказаться от верного и ценного советчика

- лётчик, пилот; штурман

airline pilot — лётчик гражданской авиации
fighter pilot — лётчик-истребитель
test pilot — лётчик-испытатель
licensed /qualified, certified/ pilot — лётчик, допущенный к полётам /имеющий соответствующее удостоверение/
pilot on alert, alert pilot — дежурный лётчик

- (the Pilot) разг. командир штурманской боевой части
- проводник, вожак

to travel without a pilot — путешествовать без проводника

- поэт. кормчий

ещё 10 вариантов

прилагательное

- опытный, пробный; экспериментальный

pilot launch — пробный /опытный/ (за)пуск
pilot project — опытная /экспериментальная/ разработка
pilot lot — пробная партия
on a pilot basis — в виде опыта, в порядке эксперимента, для пробы
pilot system — вчт. экспериментальная версия системы; прототип

- предварительный

pilot survey — предварительное обследование, предварительный сбор информации, предварительная выборка
pilot scheme — намётки плана; ≅ в порядке (предварительного) обсуждения

- натурный (об эксперименте)
- регулирующий, направляющий

pilot star — путеводная звезда

- тех. вспомогательный

pilot switch — переключатель /кнопка/ управления, вспомогательный /концевой/ выключатель

- лоцманский; штурманский

pilot wheel — штурвал

глагол

- вести, пилотировать

to pilot a plane — пилотировать самолёт; управлять самолётом
to pilot a vessel through a strait — провести судно через пролив
to pilot a bill — амер. провести законопроект через палату

- направлять; прокладывать путь

to pilot a ship — прокладывать курс корабля
to pilot one’s way — прокладывать себе дорогу

- вести, быть проводником; направлять

to pilot smb. across the street — помочь кому-л. перейти улицу
he piloted us to the caves — он показал нам дорогу /проводил нас/ к пещерам
the manager piloted us through the factory — управляющий показал нам фабрику /провёл нас по фабрике/

Мои примеры

Словосочетания

a pilot for a new sitcom — пилотная серия нового ситкома  
a pilot grounded by health problems — пилот, отстранённый от полётов из-за проблем со здоровьем  
a student pilot’s first solo flight — первый самостоятельный полёт пилота-курсанта  
co-pilot — второй пилот  
pilot of the expedition — руководитель экспедиции  
pilot data — предварительные данные  
hot pilot / амер. rock/ — ав. лихач, сорвиголова (о летчике)  
pilot-flame ignition — факельное зажигание  
pilot inquiry — пробное обследование  
to pilot by reference to instruments — пилотировать по приборам  
pilot lamp — контрольная лампа  
pilot ability level — уровень квалификации пилота  

Примеры с переводом

Our pilot was taken prisoner.

Наш летчик был взят в плен.

The pilot was wearing a parachute.

На пилоте был надет парашют.

The pilot flew to Cuba

Летчик вылетел на Кубу

He served as a pilot during the war.

Во время войны он служил лётчиком.

This pilot works the controls.

Этот пилот работает рычагами управления.

The pilot got clearance to land.

Пилот получил разрешение на посадку.

The pilot managed to land the aircraft safely.

Летчику удалось благополучно посадить самолёт.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The pilot misjudged the landing.

The pilot’s radio wasn’t working.

The pilot taxied out to the runway.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

pilotage  — пилотаж, пилотирование, проводка судов, лоцманское дело, лоцманский сбор
piloting  — пилотирование, пилотаж, вождение
piloted  — пилотируемый
pilotless  — беспилотный

Формы слова

verb
I/you/we/they: pilot
he/she/it: pilots
ing ф. (present participle): piloting
2-я ф. (past tense): piloted
3-я ф. (past participle): piloted

noun
ед. ч.(singular): pilot
мн. ч.(plural): pilots

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Ассоциация пилотов гражданской авиации

Air Line Pilot’s

воздушное судно с одним пилотом

single-pilot aircraft

возрастной предел для пилота

pilot retirement rule

второй пилот

1. second-in-command

2. copilot
3. second pilot
головокружение у пилота

pilot’s vertigo

дезориентировать пилота

disconcert a pilot

донесение пилота

pilot report

допускать пилота к полетам

permit a pilot to operate

допуск к работе в качестве пилота

act as a pilot authority

дублирующий пилот

safety pilot

загруженность пилота

pilot work load

замедленная реакция пилота

pilot slow reaction

изоляция кабины пилотов

cockpit-wall insulation

квалификационная отметка пилота

1. pilot rating

2. rating for pilot
квалификация пилота

pilot proficiency

кресло второго пилота

co-pilot’s seat

кресло пилота

pilot seat

курсы подготовки пилотов к полетам по приборам

instrument pilot school

летная книжка пилота

pilot’s log book

линейный пилот авиакомпании

airline transport pilot

лист предупреждений пилота

pilot warning sheet

(об опасности)
медицинские требования к пилоту

pilot medical requirements

медицинское заключение о состоянии здоровья пилота

pilot medical assessment

Международная федерация ассоциаций линейных пилотов

International Federation of Air Line Pilots’ Associations

Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов

International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations

навигационная система со считыванием показаний пилотом

pilot-interpreted navigation system

несвоевременные действия пилота

pilot delayed acquisitions

общая нагрузка пилота

pilot’s workland

оперативное решение, принятое пилотом

pilot operational decision

ослепление пилота

pilot dazzle

ослеплять пилота

dazzle a pilot

оценка пилотом ситуации в полете

pilot judgement

оценка профессиональных качеств пилота

flight evaluation

ошибка пилота

pilot’s error

переподготовка пилота

pilot retraining

пилот, выполняющий обязанности

pilot serving in

пилот — инспектор

1. check pilot

2. flight inspector
пилот — инструктор

1. pilot-instructor

2. training pilot
3. flight instructor
4. authorized pilot
пилот коммерческой авиации

commercial pilot

пилот — курсант

student pilot

пилот — любитель

private pilot

пилот — оператор

systems operator pilot

пилот — перегонщик

ferry pilot

пилот — планерист

glider pilot

пилот, производящий приемосдаточные испытания

acceptance pilot

пилот — профессионал

professional pilot

пилот транспортной авиации

transport pilot

пилот, управляющий воздушным судном

pilot on the controls

повышенное внимание пилота

pilot alertness

подготовка пилотов

pilot training

поле зрения пилота

pilot’s field of view

предосторожность пилота

pilot prudence

приборная доска пилота

pilot’s console

рабочее время пилота

pilot duty time

рабочее место пилота

pilot’s station

свидетельство пилота коммерческой авиации

commercial pilot license

свидетельство пилота — любителя

private pilot license

свидетельство пилота транспортной авиации

air transport pilot

свидетельство профессионального пилота

professional pilot license

свидетельство старшего пилота коммерческой авиации

senior commercial pilot license

система пилот — диспетчер

pilot-controller system

сменный пилот

relief pilot

средства обеспечения пилота информацией

pilot-interpreted

старший пилот

chief aviation pilot

старший пилот коммерческой авиации

senior commercial pilot

уровень квалификации пилота

pilot ability level

усилие пилота на органах управления

pilot-applied force

условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота

conditions beyond the experience

утомление пилота

pilot’s fatigue

функции пилота

piloting functions

штурман — пилот

pilot-navigator

эксперт по обучению пилотов

pilot training expert

эшелонирование по усмотрению пилота

own separation

Держи, подержи во рту.

Хорошая новость в том, что пилоты — приверженцы говядины.

Хотя я надеялся, что у меня будет шанс попробовать посадить эту игрушку самому.

Here, chew on these.

Good news is all the pilots are red meat men.

Although I was kind of looking forward to landing this puppy myself.

Низкое давление убивает его.

Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов

И принесите ему кислородную маску.

Low pressure is killing him.

Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.

And get him some oxygen.

Как вы можете показать задницу если вы за рулем?

Авто-пилот

Джим!

All right. Your loss. Wait.

Um, how would you moon us if you were driving? Cruise control.

Oh.

А, теперь-то понятно зачем она виноделу.

Ее можно использовать как оружие против пилота.

Только если воткнуть ее в бутылку «Зинфанделя».

Ah, that would explain the «vintner’s» reference.

Could be used as a weapon against the pilot.

Only if you stuck it in a bottle of Zinfandel.

И вчерашний чек за аренду акваланга в Теконге у тебя есть?

Скажи пилоту, чтобы снизился как можно ниже 5,000 футов.

— Мы на высоте в 38,000.

Do you also have a receipt from Tekong’s scuba rental dated yesterday?

Tell the captain to drop as low as he can under 5,000 feet.

We’re at 38,000.

Отвечай или умрешь вместе с нами!

Пилот!

Немедленно выведи колонку ручного управления!

Tell us or die with us.

Pilot!

I demand you give me maneuverability now!

Контрольный ошейник — он отключен!

Пилот, готовься к немедленному Звездному Прыжку!

Мойя пробыла в неволе так долго.

The control collar… It’s coming off!

Pilot, prepare for immediate Starburst!

But Moya has been restrained so long!

Твои действия вызвали у Мойи кровотечение и большую потерю инрисцентной жидкости.

К чему это привело, Пилот?

Наша максимальная скорость едва достигает двух хетчей.

But in doing so, you also caused Moya to haemorrhage most of her iriscentant fluid.

Leading to what result… Pilot?

Leading to our current maximum speed which is barely «Hetch Two».

Давай, двигай.

Пилот, как обстановка?

Резервуары с жидкостью почти заполнены.

Keep moving, come on!

Pilot, how’s it coming?

— Fluid tanks are nearly full… Shouldn’t be another minute or two.

Что за развалюха!

Вы пилот?

— Ар Джей. Лев.

So fuck it!

Are you the pilot?

— Mr. O’Brian?

Меня зовут Сэм Эгли.

Меня вызвали, как пилота вертолета помочь в уборке после трагедии с Тредвеллом этой зимой.

офицеры Фиш и Гейм изучали медведя, который совершил убийство.

I’m Sam Egli.

I was called out as a helicopter pilot to assist on the cleanup after the Treadwell tragedy of last winter.

I was in there the morning the Fish and Game officers were there examining the bear that had done the killing.

Ждал с нетерпением случая надеть их на тебя.

Когда я увидел, как метеорит сломал твой корабль, понял, что то же можно сделать и пилотом.

Скажите вашему босу, я лишь пришла взять своё.

I’ve been waiting for the chance to use these restraints on you.

When I saw how that meteor rock disabled your ship, I figured it might do the same thing to the passenger.

Tell your boss I only want what’s mine.

Я не отдам тебе пистолет!

Ты выстрелил в пилота, ты идиот!

Я не собирался делать этого.

I’m not giving you the gun!

you shot the pilot,you idiot!

I didn’t mean to do that.

Это же премьер-министр.

Пришельцы подстроили кораблекрушение и подделали пилота, но что же получили?

Нас.

That’s the Prime Minister.

If aliens fake an alien crash and an alien pilot, what do they get?

Us.

Я взял самолет из Парижа в Ниццу.

Да ладно, спросите у пилота.

Или Вы скажете, что такой богач, как я мог подкупить парня?

I took a plane from Paris to Nice. Oh, come on.

You can talk to the pilot.

Or are you going to say that someone as wealthy as me could have bribed the pilot? — Could you not?

Мои друзья говорят всем:

мой отец водопроводчик, мой отец пилот, мой отец дантист.

Ты знаешь, мой отец лучше всех. А я не могу сказать об этом никому.

My friends get to go around saying, «My dad’s a plumber.»

«My dad’s a pilot.» «My dad’s a dentist.» You know what?

My dad is the best thing of all and I can’t tell anyone.

≈ще бы.

«так, капитан и второй пилот в могиле.

ћы с тобой одни в оккупированной ‘ранции.

I’ll say.

Right. So, skipper and copilot have bought it.

We’re on our own in occupied France.

— Он заслужил свой значок, как и все мы.

— Один из нас не должен был быть пилотом.

Один из нас не поступил бы в лётную школу, если бы ни его старик, его папочка, не подёргал нужные ниточки!

He earned his wings, just like we all did.

One of us wasn’t cut out to be a pilot.

One of us wouldn’t have made it into flight school… if his old man, his daddy, hadn’t pulled the strings!

— Это четверть флота.

— Мне нужны пилоты и мне нужны истребители.

Пилоты у вас есть.

That’s a quarter of the fleet.

I need pilots, and I need fighters.

Pilots you got.

— Мне нужны пилоты и мне нужны истребители.

Пилоты у вас есть.

Нас 20 человек, которые только и ждут приказа.

I need pilots, and I need fighters.

Pilots you got.

There’s 20 of us climbing the walls down in the ready room.

Я бы гораздо лучше себя чувствовал, если бы здесь командовал профессионал.

— А что, с вашим пилотом что-то не так? — Нет.

Просто сейчас он не отдаёт приказы.

Personally, I’d feel a lot better if someone qualified were in charge around here.

Is something wrong with your pilot?

No. It’s just that he’s not the one giving orders.

— Я скажу им.

Я хочу, чтобы все мои пилоты вернулись.

Ты понимаешь о чём я?

I’ll tell them.

I want all my pilots to return.

Do you understand?

Дорогая, боюсь, ты читала не очень внимательно.

Ещё я писала, что каждому пилоту нужен напарник.

Поверь мне, очень хорошо, когда рядом с тобой кто-то есть,.. …особенно, когда попадаешь в грозу.

Darling, I don’t think you read carefully enough.

What I also said was that every pilot needs a co-pilot.

And let me tell you it’s nice to have someone sitting beside you, especially when you hit some bumpy air.

Просто сезон.

Пилоту скажи, что мы будем вовремя.

Я буду скучать без Вас, мой милый Эмильен. Вы мне симпатичны, поэтому я не причиню Вам боли.

Not good at all.

Tell the chopper we’re on schedule.

I’ll miss you, sweet little Emilien.

— Точно!

Каждый пилот регистрирует такой план в Федеральной Службе Авиации, иначе он будет сбит военными.

Достав эти планы,.. …мы вычислим, где аукцион.

— Yeah, flight plans.

They gotta list a destination. Every aircraft that takes off has to file one with the Aviation Administration or risk getting shot down by the U.S. Military.

So you get that list and maybe we can find out where the sale’s going down.

Кирю.

У нас — лучшие пилоты и операторы.

И вы то же в списке.

Mechagodzilla.

We’ll have the best pilots and crew.

You’re and the list, too.

Атмосфера слишком плотная.

Это будет чрезвычайно опасным для пилотов.

А как будет опасно, когда Владыка Анубис прибудет сюда а у вас не будет ничего, что можно было бы ему предложить, кроме оправданий?

The atmosphere is too thick.

It’d be extremely dangerous for the pilots.

And how dangerous will it be when Lord Anubis arrives and you have nothing to offer but excuses?

— Ты не слушаешь меня, шеф.

Я внимательно выслушиваю всё, что говорит мне каждый пилот.

Ты не пытаешься посадить 50-тонного Хищника на движущуюся посадочную палубу с плохим карданом.

You’re not listening to me, Chief.

I listen very closely to what each and every one of my pilots has to say.

You’re not the one out there trying to bring in 50 tons of Raptor… onto a moving hangar deck with a bad gimbal.

У вас обоих был выбор.

«Мужчина не может считаться мужчиной, пока он не носит значка пилота Вайпера».

Тебе эти слова не кажутся знакомыми?

You both did.

«A man isn’t a man until he wears the wings of a Viper pilot

Doesn’t that sound at all familiar to you?

Спасибо.

Говорит ваш пилот.

Пассажиры, пожалуйста займите свои места и приготовьтесь к прыжку.

Thank you.

This is your pilot speaking.

Passengers, please take your seats and stand by to jump.

Показать еще

пилот — перевод на английский

— Вы пилот?

— You’re the pilot?

Джоан Винфилд, техасская нефтяная наследница, следовавшая в Лас Вегас чтобы выйти за Аллена Брайса, известного музыканта, была похищена Стивом Коллинзом, пилотом из Лос-Анджелеса.

Joan Winfield, Texas oil heiress bound for Las Vegas to wed Allen Brice, famous orchestra leader, was kidnapped by Steve Collins, Los Angeles pilot.

… его невеста Джоан Винфилд, дочь нефтяного миллионера из Далласа, была похищена пилотом, нанятым, чтобы отвезти пару в Лас Вегас.

… when his bride-to-be, Miss Joan Winfield, daughter of oil-field millionaire Lucius K. Winfield of Dallas, was kidnapped by the pilot who had been hired to fly the couple to their tryst in Las Vegas.

— Где твой пилот, Аллен?

— Where’s your pilot, Allen?

Зачем, по твоему, я вырубил пилота?

Why do you suppose I hit the pilot?

Показать ещё примеры для «pilot»…

— Папа, когда я попаду в кабину пилотов?

When can I see the cockpit?

Можешь настроиться на частоту пилотов?

Can you tune into the cockpit frequency?

— Он ушёл в кабину пилотов.

— He went in the cockpit.

— Нам будет удобнее в кабине пилота.

-We’ll be much safer in the cockpit.

Он попросил меня отвести его посмотреть кабину пилота.

He asked me to take him up to see the cockpit.

Показать ещё примеры для «cockpit»…

Где второй пилот?

Where’s the co-pilot?

Нет, мадам Смитсон, со мной мой второй пилот, моя прислуга и два механика из Англии.

No, Madame Smithson, I brought my co-pilot… my staff and two English mechanics.

— Бонзо, мой второй пилот.

This is Bonzo, my co-pilot.

Второй пилот!

The co-pilot!

Я второй пилот.

I’m the co-pilot.

Показать ещё примеры для «co-pilot»…

Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком.

The copilot’s seat was replaced by an extra fuel tank.

Это второй пилот.

This is your copilot.

У второго пилота вышло.

Copilot did it.

Я абсолютно уверен. Я, мой второй пилот и те двое подростков были похищены! Но я не могу быть уверен, что это было.

I’m absolutely positive me, my copilot and those two kids were abducted, but I can’t be absolutely sure it happened.

Забыв выключить микрофон он повернулся ко второму пилоту и сказал:

He forgets to turn it off. So he turns to the copilot. He’s, like…

Показать ещё примеры для «copilot»…

Ты помнишь Милтона Вайнберга, твоего второго пилота?

You remember milton weinberg, your old wingman?

Ты будешь моим вторым пилотом.

You’re going as my wingman.

Видишь ли, ты не знаешь, что я — второй пилот Теда. (помощник по свиданиям)

See, what you don’t understand is I’m Ted’s wingman.

Но тебе нужен план, и тебе нужен второй пилот!

But you need a plan and you need a wingman!

Видишь ли, все это время я думал, что тебе нужен второй пилот, чтобы летать, но, по правде говоря, ты… у тебя теперь есть свои крылья.

See, all this time, I thought you needed a wingman to fly, but the truth is, you… you’ve got your own wings now.

Показать ещё примеры для «wingman»…

Комплименты от старшего пилота.

— Chief pilot’s compliments.

С разрешения Пилота им, вероятно, придется пойти на запретную землю.

With Pilot’s permission, they may have to go on forbidden ground.

По усмотрению пилота снижайтесь и удерживайтесь на шести тысячах.

At pilot’s discretion, descend and maintain 6,000.

Снижение по усмотрению пилота одобрено.

Descent at pilot’s discretion is approved.

Этого пилота звали Джордж Зип.

The pilot’s name was George Zip.

Показать ещё примеры для «pilot’s»…

Во вторых, у вас есть два опытных пилота вместо одного, капитан Харрис и я.

Second, tonight, instead of one experienced captain, you have two — Captain Harris and myself.

Нашему пилоту предстоит поработать.

The captain has a lot of work to do.

Пилот приземляет самолет секретной полосе в Неваде, скажем.

Then the captain lands the plane…

Затем пилот возвращает рейс № 29 на прежний курс и включает автопилот.

And placed aboard another identical plane. The captain then gets flight 29 airborne again…

По интеркому пилот слышит, как кричит слепая девочка, потерявшая тетушку.

Then, as the effect of the gas begins to wear off, the captain hears on his intercom the voice of the little blind girl…

Показать ещё примеры для «captain»…

А ты не пилот.

You’re not a fighter pilot.

Да, я был пилотом. Но не трусом!

Yes, I was a fighter pilot not a coward!

Ты будешь пилотом истребителя.

And you a fighter pilot ?

пилот истребителя?

I’d very much like to introduce myself to you. Yeah? Who are you this week, a fighter pilot?

Я хотел стать пилотом истрибителя.

I was going to be a fighter pilot.

Показать ещё примеры для «fighter pilot»…

Мы посадили сера Исаака Ньютона в кресло пилота.

We just put Sir Isaac Newton in the driver’s seat.

Пилот мёртв, груз исчез.

The driver was dead and the cargo gone.

Фернандо Алонсо — самый успешный пилот Формулы-1, только он.

Fernando Alonso in Formula 1, he’s the most successful driver there. He just is. OK?

Michael Schumacher назвал вас единственным пилотом, которого он по-настоящему боится.

Michael Schumacher said you were the only driver he really feared.

Учитывая, что трасса пролегает на зоне военных учений ключом к победе легко может оказаться маршрут, который выберет себе пилот.

For this non-stop road race on the military’s exercise grounds, each driver’s chosen course will be the key.

Показать ещё примеры для «driver»…

Поэтому вы стали пилотом?

Is that why you took up flying?

Благословение божье не для таких пилотов, как я.

— Magnificently. But I think someone up there knows that I’m flying this thing.

Ну… может, начну учиться на пилота.

Could always take up flying.

Моё мастерство пилота не имело значения.

Well, my flying ability isn’t an issue now.

Так же к нам присоеденился капитан Ли Адама и он будет ведущим пилотом во время полёта, так что поприветствуйте Капитана.

Also, we have Captain Lee Adama joining us, and he’s gonna be flying lead during the flyby, so please welcome Captain.

Показать ещё примеры для «flying»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • pilot: phrases, sentences
  • cockpit: phrases, sentences
  • co-pilot: phrases, sentences
  • copilot: phrases, sentences
  • wingman: phrases, sentences
  • pilot’s: phrases, sentences
  • captain: phrases, sentences
  • fighter pilot: phrases, sentences
  • driver: phrases, sentences
  • flying: phrases, sentences

Raymarine GPS и 120 высокое качество экрана «входы с камерами и интернет-карты платины лука ecoscandalglio RAYMARINE DSM 300 — 240

[…]

УКВ с ЦИВ Raymarine

[…]
автопилот Raymarine ST-7002 — контроллерпилот и пилот втулка для кондиционером […]

двухпетлевой Sony стерео

[…]

с колонками, носу и корме, CD, Средство командной строки с бассейном-2 электрические лебедки на корме-ТВ системы — дистанционно управляемый прожектор-трап-система-генератор 8 кВт vacuflush Mase-кондиционер-льда — микроволновая печь, чем тендер винтов arimar 250 жесткий корпус с мотором 6 л.с. в 2007 году.

ru.mondialbroker.com

ru.mondialbroker.com

Raymarine GPS and 120 high quality screen ‘inputs with cameras and Internet map platinum-bow-ecoscandalglio raymarine dsm 300 — 240 VHF with DSC Raymarine Autopilot Raymarine ST-7002

[…]

— controller-pilot and

[…]
pilot bushing for air-conditioned double-loop Sony stereo with speakers in […]

the bow and stern, cd,

[…]

command facility with pool-2 electric winches on the stern-TV system — remote-controlled searchlight-gangway-system-generator 8 kw vacuflush mase-air conditioning-ice maker — microwave-than-tender propellers arimar 250 rigid hull with outboard 6 hp in 2007.

mondialbroker.com

mondialbroker.com

В целях повышения значимости и роли информационных центров и общинных мультимедийных центров в качестве пунктов доступа к информации ЮНЕСКО развернула пилот ный проект по созданию телекоммуникационных центров для беженцев в регионе НгараЛуколе в Танзании в сотрудничестве с МСЭ, ЦПЧООН и Фондом «WorldSpace»; пилотные курсы дистанционного обучения по вопросам развития телекоммуникационных центров с использованием цифрового радио, а также оказала поддержку созданию […]
[…]

при Кабульском университете в Афганистане учебного центра на основе ИКТ.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

To highlight and enhance the role of information centres and community multimedia centres as access points, UNESCO initiated a pilot project to develop telecentres for refugees in the Ngara/Lukole region of Tanzania, in cooperation with the ITU, UNCHR and the WorldSpace Foundation; a pilot distance education course on telecentre development using digital radio; and supported the establishment of an ICT-based learning centre at the Kabul University in Afghanistan.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

С 1934 по 1940 годы рядовой пилот, инструктор парашютно-десантной […]

службы, помощник военкома эскадрильи по комсомольской

[…]

работе Б.Ф. Сафонов служил в 106-й авиационной эскадрилье 40-й авиационной бригады Белорусского Военного Округа, где целеустремленный летчик сразу был замечен не только командиром отряда И. Якубовичем, но и командиром бригады, впоследствии начальником ВВС РККА дважды Героем Советского Союза Я.В. Смушкевичем.

victory.sokolniki.com

victory.sokolniki.com

From 1934 to 1940, a private

[…]
pilot, parachute instructor, assistant squadron […]

commissar of the Komsomol, B. Safonov served

[…]

in the 106th squadron of the 40th Aviation Brigade of the Belarusian Military District, where the goal-oriented pilot immediately was noticed not only by detachment commander I. Yakubovich, but also brigade commander and later chief of the Red Army Air Force, twice Hero of the Soviet Union, Y. Smushkevich.

victory.sokolniki.com

victory.sokolniki.com

Классический стиль Prep с

[…]

доминирующими яркими цветами комбинируется со скромным рисунком и

[…]
демонстрирует как стиль «пилот», так и влияние […]

культуры улиц.

c-and-a.com

c-and-a.com

Dominated by bright colours, the classic prep look is combined with understated prints, and includes

[…]
aviation style and street culture influences.

c-and-a.com

c-and-a.com

Студия загружен небольшие проблемы, помочь преодолеть успешно решены ¥ 818,0 Оценка: 5 е ****** 0: Детские

[…]

выглядят очень стильно качество

[…]
изготовления очень хороший пилот выстрелил под влиянием […]

выхода нет это идеальный матч с моей

[…]

камерой копейки товаров достойным короны магазинах вдумчивый сделать хороший спасибо босса из боссов рекомендовать установку видео Я желаю вам бизнес процветает следующего полного 5 очков к вашему дому удовлетворен Любимое Страстно посвящена Zmn: Отношение продавца обслуживание хорошее, курьер тоже очень к силе.

ru.evershooting.com

ru.evershooting.com

Studio loaded up a little trouble, help overcome successfully resolved ¥ 818.0 Rating: 5 f ******

[…]

0: Baby look very stylish

[…]
workmanship quality is very good pilot shot under the effect […]

of no way out it is a perfect match

[…]

with my camera penny goods worthy the Crown stores thoughtful do a nice thank you boss of the boss to recommend installation video I wish you business is booming next full 5 points to your home satisfied Favorite Passionately devoted zmn: Seller service attitude is good, the courier also very to the force.

evershooting.com

evershooting.com

В 1966 году она запатентовала Microtimer первый миниатюрный электронный прибор сроки с точностью до 1/1000th второй, а в 1969 году она стала первой не-автомобильного бренда, чтобы спонсировать пилот легендарного Джо Зифферт.

ru.horloger-paris.com

ru.horloger-paris.com

In 1966 she patented the Microtimer first miniaturized electronic timing instrument accurate to 1/1000th of a second, and in 1969 she became the first non-automotive brand to sponsor a pilot the legendary Jo Siffert.

en.horloger-paris.com

en.horloger-paris.com

Для возможности написания программ-конверторов и подключения всех заинтересованных участников к пилотпроекту системы ведущим исполнителем от Российской Федерации разработан формат запроса от ЕПС НТИ к национальным базам данных.

osjd.org

osjd.org

The leading performer from the Russian Federation developed a format for request from STI USS to the national databases in order to be able to make programmes-converters and connect all the participants concerned to the pilot-project of the system.

osjd.org

osjd.org

Ее как победительницу Кубка России по автомобильным кольцевым гонкам в классе митджет,пригласил к себе на соревнование не менее интересный человек, чем

[…]

Жан Филипп Дайро создавший митджет,

[…]
не менее талантливый пилот многократный чемпион […]

Турции, победитель многих мировых чемпионатных

[…]

гонок, бизнесмен, создатель этих замечательных машин Волки Кар, и V1 challenge Волкан Исик.

tushkanova.com

tushkanova.com

As a winner of the Russia Cup auto circular race in a mitjet class she was invited to the competition by the person who is not less interesting than Jean Philippe Deirot who created a mitjet,

[…]

this person is a talented pilot, a

[…]
winner of many world championship races, a businessman, […]

a creator of outstanding Volki

[…]

Car and V1 challenge Volkan Isik.

tushkanova.com

tushkanova.com

Альгерсуари ещё

[…]
не поделился своими планами на 2013 год, но уверенно заявил: «В прошлом году у меня был удачный сезон в Формуле 1, и в 2012 я многому научился как тестпилот Pirelli.

robertkarting.ru

robertkarting.ru

Alguersuari is yet to confirm his plans for 2013, but he says very confident: «last year I had a good season in F1 and in 2012 I learned a lot as Pirelli Test Driver.

robertkarting.ru

robertkarting.ru

Пилот глядит прямо перед собой и управляет […]

ездой, но вместо красивых мест у него перед глазами только ледяная стена.

ru.armpower.net

ru.armpower.net

Only the pilot is looking ahead and […]

fixes the ride, but instead of wonderful mountain nooks he is seeing only the ice wall.

en.armpower.net

en.armpower.net

В апреле 2011 года школа по подготовке пилотоввертолетчиков добилась заметного успеха: завершил обучение первый пилот вертолета Ми-17, проходивший обучение в этой школе.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The MI-17 helicopter “schoolhouse” achieved a milestone with the graduation of its first locally trained MI-17 pilot in April 2011.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В ходе работ необходимо было пересмотреть существующие нормы прочности для спортивных высокоманевренных самолетов, чтобы обеспечить новый уровень пилотажных характеристик и

[…]

подтвердить с помощью средств

[…]
объективного контроля, что пилот может безопасно выполнять […]

весь комплекс фигур высшего пилотажа

[…]

с выходом на перегрузку до +12g.

sukhoi.org

sukhoi.org

The design work involved revision of the existing strength standards for highly-manoeuvrable aerobatic sports aircraft to support a new level of pilot performance and to confirm,

[…]

using unbiased monitoring systems, that the

[…]
pilot can safely perform an entire range of […]

aerial stunts under forward acceleration up to +12g.

sukhoi.org

sukhoi.org

Антуан де

[…]
Сент-Экзюпери, французский пилот и писатель, предложил […]

однажды следующее: «Если ты хочешь построить корабль, то

[…]

не собирай всех мужчин, чтобы заготовить дерево, подготовить инструменты и распределить работу, а научи их страсти к далёкому и бесконечному морю».

iovialis.org

iovialis.org

Antoine de

[…]
Saint-Exupery, a French pilot and writer, once suggested […]

the following: «If you want to build a ship, do not

[…]

gather all your men in order to cut down trees, but rather prepare the instruments and distribute work; but teach them passion for the distant and infinite sea».

iovialis.org

iovialis.org

Описание: Второй пилот Кадзухиро вот-вот […]

должен получить долгожданную четвертую, капитанскую, лычку на погоны, но в последний

[…]

момент удача от него отвернулась.

asiacue.com

asiacue.com

Plot: A co-pilot Kazuhiro is getting close […]

to get captain’s stripes, but his luck is out.

asiacue.com

asiacue.com

Погибший пилот разбившегося 31 мая в Хойникском […]

районе Гомельской области самолета ранее был судим за нарушение правил безопасности

[…]

движения или эксплуатации воздушного транспорта по ст. 314 УК Беларуси.

telegraf.by

telegraf.by

The dead pilot of the plane, crashed in […]

Khoiniki district of Homel voblast on May 31, was previously convicted for violation

[…]

of safety or operation of air transport under Article 314 of the Criminal Code of Belarus.

telegraf.by

telegraf.by

В случае выполнения тем по проведению сличений связанных с реализацией Соглашения CIPM MRA, информация в графе 6 формуляра Согласованной темы должна дополнительно

[…]

содержать следующую информацию: тип сличения;

[…]
поддерживаемые СМС; НМИпилот сличения; регистрацию […]

в KCDB (кроме пилотных).

coomet.net

coomet.net

In case of realising projects concerning the carrying out of comparisons related with the implementation of the CIPM MRA, the information in Box 6 in the form of the Agreed Project shall contain the following data in

[…]

addition: comparison type, supported CMC, piloting NMI of the

[…]
comparison, registration in the KCDB (except for the pilot ones).

coomet.org

coomet.org

Пилот расскажет Вам общую информацию […]

об аэродинамике и аэронавтике.

airfrance.ru

airfrance.ru

The pilot will give you a basic […]

introduction to aerodynamics and aeronautics.

airfrance.es

airfrance.es

расширители раздвижные типа рр н

[…]

предназначены для расширения любых интервалов ствола скважины

[…]
в составе КНБК с пилотдолотом или ранее […]

пробуренного участка.

burintekh.ru

burintekh.ru

RR H type underreamers are designed for reaming while drilling as a part of BHA

[…]
comprising pilot drill bit or previously drilled […]

interval.

burintekh.com

burintekh.com

Сражаясь с

[…]
более сильными противниками, пилот феникса может на короткое время […]

использовать гравитонный луч, способный на

[…]

несколько драгоценных секунд поднять в воздух пеший отряд противника для облегчения обстрела.

eu.battle.net

eu.battle.net

The beam can immobilize an opponent for a few precious seconds.

us.battle.net

us.battle.net

Если воздушное судно не находится в полете и капитан (командующий пилот) и второй капитан не находятся на борту, то пилот с наивысшей компетенцией выступает в качестве капитана (командующего пилота) воздушного судна.

caa.gov.az

caa.gov.az

When an aircraft is not airborne and when the captain (pilot in command) and first officer are not on board, the pilot with the highest qualifications shall serve as the acting captain (pilot in command).

caa.gov.az

caa.gov.az

Российский пилот на борту реактивного […]

самолета Су-35 выполняет фигуру «Кобра» во время демонстрационного полета на Московском

[…]

6-м Международном Авиакосмическом салоне (МАКС 2003) в Жуковском, 22 августа 2003.

epsilon.ru

epsilon.ru

Russian pilot aboard a Sukhoi Su-35 jet […]

performs a so-called Pugachev’s Cobra figure, named after test-pilot Viktor Pugachev,

[…]

who was the first to make it, during at the Moscow 6-th International aerospace interior (MAKS 2003) in Zhukovsky’s aerodrome (outside Moscow), Aug. 22, 2003.

epsilon.ru

epsilon.ru

Описание режимов работы Единой поисковой системы,

[…]

функциональных составляющих и видов обеспечения изложены ведущим исполнителем в

[…]
Пояснительной записке к пилотпроекту ЕПС НТИ […]

ОСЖД.

osjd.org

osjd.org

The description of operating modes of Uniform search system, functional

[…]

components and backup types were described by the leading performer in the Explanatory note

[…]
to the pilot-project of OSJD STI USS.

osjd.org

osjd.org

Лауреатами премии Ассоциации вертолётной индустрии

[…]

России стали КВС– инструктор Владимир

[…]
Морозов в номинации «Пилот года» и главный технолог […]

авиаремонтного комплекса дочернего

[…]

общества ЮТэйр — ОАО «ЮТэйрИнжиниринг» Михаил Голубев в номинации «Инженер года».

group.utair.ru

group.utair.ru

UTair personnel also received awards from the Russian Helicopter Industry Association in 2011: Commander

[…]

and Instructor Vladimir Morozov was named

[…]
‘Pilot of the Year’ and the Chief Engineer […]

of the repair section of the UTair subsidiary,

[…]

OJSC UTair-Engineering, Mikhail Golubev was named ‘Engineer of the Year’.

group.utair.ru

group.utair.ru

Учитывая то влияние, которое может иметь марку присутствие рядом

[…]

спортивных Джек Хойер получает Джо

[…]
Зифферт, швейцарский пилот, он стал первым послом […]

TAG Heuer на цепи и вносит свой вклад

[…]

в развитие Монако хронограф, частица природы, стал легендой часы на запястье Стива Маккуина в фильме «Ле-Мана» в 1971 году.

ru.horloger-paris.com

ru.horloger-paris.com

Aware of the impact that can have the brand presence

[…]

alongside sporting Jack Heuer obtains

[…]
Jo Siffert, the Swiss pilot, he became the first […]

ambassador of TAG Heuer on circuits

[…]

and contributes to the development of Monaco chronograph, a piece of nature became a legend watch on the wrist of Steve McQueen in the movie «Le Mans» in 1971.

en.horloger-paris.com

en.horloger-paris.com

Южноафриканец Честер Фостер стремится впечатлить своих болельщиков и восстановить свои позиции, потерянные по причине заключительной

[…]

контрольной точки дня

[…]
4, которую ему не удалось пройти. 28-летний пилот из Дурбана потерял очки, заработанные за […]

весь день, срезав всего

[…]

100 футов пути до контрольной точки после более 15 часов и 300 миль соревнований.

goodyear.eu

goodyear.eu

South African Chester Foster will be looking to impress in front of his home crowd as well as make

[…]

up vital places lost

[…]
as a result of failing to make the final checkpoint of day 4. The 28yr old from Durban lost […]

an entire days points

[…]

after falling just 100 feet short of the check point after over 15 hours and 300 miles of competition.

goodyear.eu

goodyear.eu

Согласно данным

[…]
американского радиоперехвата, пилот в течение нескольких минут […]

пытался убедить командование отменить приказ,

[…]

так как разглядел на лайнере эмблему авиакомпании KAL, однако после подтверждения приказа выпустил по лайнеру две ракеты P-60.

heninen.net

heninen.net

According the American radio

[…]
interception Flegon-F pilot for several minutes tried […]

to convince his superiors to cancel the

[…]

attack, as he had seen already KAL logo on the liner, but after additional order launched two rockets P-60.

heninen.net

heninen.net

Будь пилот ищет наиболее периодическом по времени […]

recertifications, учащийся средней школы выпускник в надежде на более

[…]

быстрый способ приготовления является эффективным способом, или студентов-первокурсников является ключевым WinFlash Электронные Flashcards правописание слов, необходимо учить испанский способствовать достижению целей были.

winflash-basic.indir.biz

winflash-basic.indir.biz

Whether an airline pilot looking for the most […]

time-periodic recertifications, a high school student to graduate in the hope

[…]

of more rapid way to prepare is an effective way, or first-year students is the key WinFlash Electronic Flashcards spelling words, learning spanish need help achieve the objectives were.

winflash-basic.indir.biz

winflash-basic.indir.biz

Указом Президента

[…]
РФ присвоено почетное звание: «Заслуженный пилот Российской Федерации» Горбаченко Виктору […]

Акимовичу.

corp.utair.ru

corp.utair.ru

Victor Gorbachenko was

[…]
named “Distinguished Pilot of Russiaunder the Decree of the President of the Russian Federation.

group.utair.ru

group.utair.ru

С Реализуются этой

[…]

целью реализуются различные проекты,

[…]
в частности Программапилот по привлечению денежных […]

переводов молдавских трудовых мигрантов

[…]

в экономику «PARE 1+1» на 2010-2012 годы, государственная программа поддержки развития малого и среднего бизнеса (2009-2011 гг.)19 .

carim-east.eu

carim-east.eu

Different projects are implemented

[…]

for this purpose, one of them being

[…]
the Pilot program on attracting remittances of Moldovan […]

labor migrants in the economy

[…]

«PARE 1+1» 2010-2012, State program to support the development of small and medium business (2009-2011)19 .

carim-east.eu

carim-east.eu

Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Как пишется по английскому языку пилот …» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.

Смотреть другие ответы

- pilot |ˈpaɪlət|  — пилот, летчик, лоцман, штурман, кормчий, проводник

пилот-стажёр — pilot trainee
первый пилот — first pilot
опытный пилот — experienced pilot

старший пилот — chief aviation pilot
пилот-курсант — student pilot
пилот-любитель — private pilot
пилот-оператор — system operator pilot
пилот-инспектор — check pilot
пилот-инструктор — authorized pilot
дублирующий пилот — safety pilot
пилот-профессионал — professional pilot
проверяющий (пилот) — supervisory pilot
приём пилот-сигнала — pilot signal receiving
аттестованный пилот — licensed pilot
пилот и лётный экипаж — pilot and air crew
головка пилот-сигнала — pilot head
звуковой пилот-сигнал — audio pilot signal
шар-пилот, пробный шар — pilot balloon
приёмник пилот-сигнала — pilot receiver
выделенный пилот-сигнал — dedicated pilot
пилот командного модуля — command module pilot
генератор пилот-сигнала — pilot generator
подавленный пилот-сигнал — suppressed pilot
пропадание пилот-сигнала — pilot loss
пилот стыковочного модуля — docking module pilot
пилот коммерческой авиации — commercial pilot
пилот транспортной авиации — transport pilot
линейный пилот авиакомпании — airline transport pilot
вертолетчик, пилот вертолета — helicopter pilot
а) второй пилот; б) сменный пилот — relief pilot

ещё 27 примеров свернуть

- aviator |ˈeɪvɪeɪtər|  — авиатор, летчик, пилот
- flier |ˈflɑɪər|  — летчик, листовка, пилот, летательный аппарат, нечто летающее
- flyer |ˈflaɪər|  — листовка, летчик, летательный аппарат, маховик, экспресс, пилот, птица
- copilot |ˈkəʊˌpɑɪlət|  — второй пилот

второй пилот-стрелок — copilot gunner

Смотрите также

второй пилот — co-pilot
долото-пилот — step bit
пилот лидера — dart leader stroke
летчик, пилот — flight operator
пробный шар; шар-пилот — pilot-balloon
авиатор; лётчик; пилот — flying man
пилот реактивного самолёта — jet jockey
шар-пилот постоянного объёма — constant volume balloon
лётчик-штурман; штурман-пилот — pilot-navigator
шар-пилот с радиозондом; радиозонд — rawin balloon

устройство выделения пилот-сигнала — pilot-tone extractor
пилот сельскохозяйственной авиации — ag-pilot
устройство отключения по пилот-сигналу — tone disabler
привязной шар-пилот; привязной радиозонд — wire sonde
пилот истребителя; истребитель; винтовка — pea-shooter
отношение уровня шума к уровню пилот-сигнала — noise-to-pilot signal ratio
пилотируемый космический полёт; пилотируемый пилот — manned spaceflight
коррекция ошибок по скорости с помощью пилот-сигнала — pilot-tone velocity compensation
время, в течение которого пилот ведёт самолёт по приборам — instrument flight time
служба сбора метеорологической информации пилот-синоптику — pilot-to forecaster service
второй помощник капитана; авиационный штурман; третий пилот — second officer
командир воздушного судна со-второй пилот; командир воздушного судна — pilot-in-command
оператор системы воздушной инспекции; лётчик-инспектор; пилот-инспектор — flight inspector

ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- airman |ˈermən|  — летчик, авиатор, авиаспециалист

перевести другое слово или фразу

другие переводы

имя существительное

  • pilot

    пилот
    летчик
    лоцман
    штурман
    кормчий
    вспомогательный клапан
  • aviator

    летчик
    авиатор
    пилот
  • flier

    летчик
    листовка
    пилот
    летательный аппарат
    экспресс
    нечто летающее
  • flyer

    листовка
    летчик
    маховик
    летательный аппарат
    пилот
    экспресс

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Оцените наш проект

Рейтинг:

Имя*:

Электронная почта:

Отзыв:

О проекте

Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод ПИЛОТ

м.

pilot


Русско-Английский словарь.

     Russian-English dictionary.
2012

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется писанные акварелью картины
  • Как правильно пишется пилон или пелон
  • Как правильно пишется писанная маслом картина
  • Как правильно пишется пиломатериал
  • Как правильно пишется писал или песал