Как правильно пишется питер или петербург

Правильный сокращенный вариант названия Санкт-Петербурга — Петербург, а не Питербург или Питер. Такое мнение в эфире телеканала «Санкт-Петербург» высказал доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка РГПУ им. Герцена Валерий Ефремов.

Какое правило

По правилам правописания слово имеет дефисное написание, так как в его состав входит часть «Санкт» (святой), имеющая только такое написание. Кроме того в название входит еще два слова: «Петер» от имени Пётр и «бург» в переводе с немецкого «крепость».

Не забывайте, что во второй части будет две «е», но в разговорной форме в первом слоге «и» – Питер. Второе слова в таких названиях пишется с большой буквы. Название сокращается следующим образом: С.-Петербург, СПб.

Примеры предложений

  • В этом году мы с классом поедем на экскурсию в Санкт-Петербург.
  • Санкт-Петербург – культурная столица нашей страны.

Неправильно пишется

Раздельное написание является ошибкой, а также написание второго части с маленькой буквы – Санкт Петербург, Санкт-петербург, Санкт петербург.

Можно ли Санкт-Петербург называть Питером?

В интернете нередко вспыхивают нешуточные страсти, когда дело касается правильных наименований и слов. «Настоящий москвич никогда так не скажет», «Петербуржцы так не говорят, только понаехавшие». Не дай Бог, если вы где-нибудь в статье упомянете название «Питер» применительно к Санкт-Петербургу. Будьте готовы к тому, что набегут злобные комментаторы, которые обвинят вас, в лучшем случае, в безграмотности.

На самом деле, наряду с именем «Санкт-Петербург» можно употреблять «Питер». И это не является чем-то просторечным.

Откуда же пошло это название — Питер? Дело в том, что Санкт-Петербург был наречен Петром «Санкт-Питер-бурх», от нидерландского Pieter — Пётр. Отсюда пошло сокращенное — Питер. Кстати, оно сохранилось в финском языке, где Петербург именуется Pietari. Но только не в честь императора Петра I, а в честь Святого Петра.

Иногда можно услышать, что Санкт-Петербург называли Питером люди малообразованные, например, приехавшие сюда на заработки крестьяне или рабочие. Однако это не так. На протяжении XVIII — начала XX века название «Питер» часто встречается в книгах и письмах русских писателей, публицистов, политиков, т.е. людей весьма образованных и тонко чувствующих русский язык.

Обратимся к ресурсу «Национальный корпус русского языка». Здесь собраны выдержки из различных текстов. И что же мы видим? Название «Питер» употребляли Д.И.Фонвизин, А.Н.Радищев, И.М.Долгоруков, Н.А.Бестужев, М.Н.Загоскин, И.И.Лажечников, В.А.Соллогуб, А.И.Герцен, И.А.Гончаров и многие другие. Всего по запросу «Питер» найдено 1.355 документов, 3.072 вхождения.

Вот несколько примеров:

И. А. Гончаров. Письма (1842-1859):

  • Письма адресуйте так: в Петербург, в контору «Современника» . Прощайте, веселый и злой человек; когда-то я опять Вас увижу? Некрасов. Здравствуй, Белинский, будь здоров ― это от души тебе желает Щепкин, потому что при сем, как нарочно, явился я в Питер, чтобы заочно обнять тебя и пожелать всего хорошего. Как и зачем явился я в Питер, долго рассказывать. Поклонись Анненкову и Тургеневу. Прощай.

И. А. Гончаров. Обломов (1859):

  • Ближайшие деревни и уездный город были верстах в двадцати пяти и тридцати. Крестьяне в известное время возили хлеб на ближайшую пристань к Волге, которая была их Колхидой и геркулесовыми столпами, да раз в год ездили некоторые на ярмарку, и более никаких сношений ни с кем не имели. Интересы их были сосредоточены на них самих, не перекрещивались и не соприкасались ни с чьими. Они знали, что в восьмидесяти верстах от них была «губерния», то есть губернский город, но редкие езжали туда; потом знали, что подальше, там, Саратов или Нижний; слыхали, что есть Москва и Питер, что за Питеромживут французы или немцы, а далее уже начинался для них, как для древних, темный мир, неизвестные страны, населенные чудовищами, людьми о двух головах, великанами; там следовал мрак ― и наконец все оканчивалось той рыбой, которая держит на себе землю.

А. Н. Островский. Письма (1848):

  • Письма Е. Н. Эдельсону Москва 1848 года, 28 февраля. Мы, нижеподписавшиеся, Александр Николаевич Островский и Тертий Иванович Филиппов, будучи в здравом уме и твердой памяти, получили письмо твое сего 1848 года, февраля 27 числа и то письмо твое читали с великою радостью, что ты здоров и в Питер прибыл; все, слава богу, благополучно.

Н. А. Добролюбов (1858):

  • Вот пришло время: и дом и родные невзлюбились наконец. И если б была какая-нибудь возможность жить в Питере, ― я бы прямо ― марш и остался бы в нем навсегда. Но без средств этого сделать нельзя, ― и я еду домой… Я, признаться, думал сначала махнуть в Питер; но как прохватил меня голод, я и присел ― и хорошо сделал…

А. Ф. Писемский. Письмо И. С. Тургеневу (1875):

  • Мой дорогой Иван Сергеевич! Вот уже полтора месяца почти, как я в Москве. В Берлине пробыл всего только две недели, и мы из оного вместе с П.В.Анненковым тронулись в Питер, из которого я через день отбыл в Москву.

Даже император Николай II в своих «Дневниках» (1894-1896) не брезговал называть Санкт-Петербург Питером:

  • Утром большая часть семейства уехала вперед в Москву и Питер.
  • В 2 1/2 покинули Питер и отправились в Царское при ужасной вьюге.
  • Суббота. В 10 час. поехали в Питер. Имел короткий доклад Воронцова.
  • Видели, как проходил каналом в Питер американский крейсер «Marblehead».
  • В 11 час. прикатили в Питер, где была устроена неизбежная торжественная встреча: семейство, свита, почетный караул Новочеркасского полка и депутации.

Язык — сущность живая и подвижная. И очень точно отражает смысл. Произнесите «Санкт-Петербург». И тут же перед вами возникнет имперский образ великого города. А теперь скажите «Питер». В нем есть что-то домашнее, дружеское, неформальное, не так ли? Это сравнимо с тем, как начальство зовет нас по имени-отчеству, а друзья — просто по имени.

Пусть языковые снобы остаются при своем мнении, пытаясь переплюнуть в своей лингвистической святости великих классиков. А мы будем Санкт-Петербург любовно называть Питером!

Правильный сокращенный вариант названия Санкт-Петербурга — Петербург, а не Питер. Такое мнение в эфире телеканала «Санкт-Петербург» высказал доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка РГПУ им. Герцена Валерий Ефремов.

Эксперт уверен, что слово «Питер» звучит панибратски, хотя оно и нередко фигурирует в письмах писателей XIX века. 

«В слове „Питер“, видимо, была мысль о своем родном и любимом месте, но оно все-таки скорее для интимного пользования. То есть никто из классиков русской литературы публично не использует это слово именно на страницах книг», — отмечает филолог.

Впервые наименование «Питер» стали использовать журналисты одного из всероссийских телевизионных каналов, уверен специалист. По его словам, они предваряли последние вести из Северной столицы словами «а теперь о Питере», это была их «фишка». Но лучше оставить это слово петербуржцам для интимного пользования, полагает эксперт. 

«Кстати, если в ответ на вопрос „Откуда ты родом?“, ты говоришь, что из Санкт-Петербурга — это звучит неимоверно глупо и пафосно», — замечает Валерий Ефремов. 

Напомним, с момента основания в 1703 году и до 1914 года город носил название в честь Святого Петра — Санкт-Петербург. После по решению Николая II во время Первой мировой войны немецкое название «Петербург» заменили на «Петроград» — так город назывался до 1924 года. После смерти Ленина в 1924 году город назывался Ленинград — вплоть до 1991 года, когда ему вернули историческое наименование.

Ранее «Росбалт» писал о том, чем развлечь себя в Петербурге после пандемии.

Питер или Петербург: филологи, блогеры и публицисты спорят о том, как следует называть наш город

Комментаторы одного из федеральных спортивных телеканалов получили список слов, запрещенных к употреблению в эфире. Среди них оказался «Питер», который давно вызывает споры даже среди обычных горожан. О том, допустимо ли такое название Петербурга, Gazeta.SPb поинтересовалась у филологов, известных писателей, публицистов и блогеров.

Настоящий петербуржец и интеллигентный человек не должен говорить «Питер», считает кандидат филологических наук, член Союза писателей Санкт-Петербурга и автор таких художественных текстов, как «Осень в карманах» и «Не кормите и не трогайте пеликанов», а также различных монографий и эссе на литературные темы Андрей Аствацатуров.

«Говорить «Петербург» все-таки правильнее, — считает он. — Я руководствуюсь собственными культурой и ощущениями».

Реальность XVIII века, когда местные жители сокращали громоздкое название города до Питера, переносить на современность, по мнению писателя, некорректно. «Тогда было много разных слов, которые «умерли» и теперь не используются», — добавил Аствацатуров в беседе с корреспондентом Gazeta.SPb. А сокращение произносительных усилий, говорит он, тоже не аргумент в пользу известного просторечия.

«Это снобизм — бояться «Питера», — поделился с корреспондентом Gazeta.SPb прозаик, поэт и драматург Сергей Носов. О допустимости использования этого слова он написал в своем новом труде «Книга о Петербурге».

«Так говорили со времен Пушкина и даже раньше. Ничего страшного в этом нет, — считает Носов. — Естественно, не стоит употреблять слово «Питер» в официальных речах. Но почему оно не может существовать в качестве бытового названия?»

По мнению литератора, чаще всего не к месту употребляется полное название нашего города — Санкт-Петербург.

Употребление слов «Питер» и «Петербург» может зависеть от контекста, считает писатель и блогер Ольга Слюсаренко. «Если речь об общении в Интернете, а не о сфере литературы, хотя во втором случае нужно смотреть на жанр, то почему бы и нет», — говорит она.

Название нашего города и в том, и в другом виде фигурирует в книге Ольги «Недосягаемые». Таким образом писательница, по ее словам, постаралась показать отношение персонажей к Северной столице.

«Моя героиня употребляет название «Петербург», чтобы выразить свою любовь к городу. Остальные мои герои очень легко говорят «Питер». Таким образом хотелось провести параллель между отношениями персонажей к Петербургу. А в своих постах я пишу по-разному», — рассказала Ольга Слюсаренко корреспонденту Gazeta.SPb.

«Это исконно питерское слово, — считает писатель, публицист, переводчик и блогер Дмитрий Пучков aka Гоблин. — Мы так говорим. Язык, на мой взгляд, — это живой организм, у которого свои правила и законы. И внедрение в него таких вещей, как «а давайте вот так говорить не будем», — это, мягко говоря, странно. Когда город назывался Ленинградом, в обычном общении его также именовали Питером. И люди были питерские. Не петербуржцы — язык сломаешь».

Для справки:

Питер — это сокращенное название Петербурга (официально Санкт-Петербурга), употребляемое в разговорной речи, в Интернете и даже в прессе. Оно распространено как среди жителей других городов России, так и среди самих петербуржцев (или питерцев — кому как больше нравится). Название «Питер» появилось еще в XVIII веке в результате разговорного сокращения первоначального названия Санкт-Питер-Бурх. К началу XIX века «Питер» прочно вошел в русский фольклор, фигурируя также в поэзии и прозе. Частота употребления названия «Питер» снизилась после переименования Петрограда в Ленинград. В годы правления Владимира Путина и Дмитрия Медведева распространился термин «питерские», обозначающий большое число выходцев из Петербурга.

Русский

Пи́тер I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Пи́тер Пи́теры
Р. Пи́тера Пи́теров
Д. Пи́теру Пи́терам
В. Пи́тер Пи́теры
Тв. Пи́тером Пи́терами
Пр. Пи́тере Пи́терах

Пи́тер

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -Питер-.

Произношение

  • МФА: [ˈpʲitʲɪr]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. Санкт-Петербург; город в России, расположенный в дельте Невы ◆ Отпиши, Фалалеюшка, что у вас в Питере делается: сказывают, што великие затеи. П. Р., «Писмо уездного дворянина к его сыну» // «Живописец», еженедельное на 1772 год сочинение, 1773 г. [Google Книги] ◆ Наконец однажды середи дороги // Шестернёю цугом // показались дроги: // На дрогах высокий гроб стоит дубовый, // А в гробу-то барин; а за гробом — новый. // Старого отпели, новый слёзы вытер, // Сел в свою карету — и уехал в Питер. Н. А. Некрасов, «Забытая деревня», 1855 г. [Викитека] ◆ — Мечтаю о Питере, — перескочил поскорее Лебядкин, как будто и не было никогда стихов, — мечтаю о возрождении… Благодетель! Могу ли рассчитывать, что не откажете в средствах к поездке? Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1872 г. [Викитека] ◆ ― Ну, а сколько же, например, улиц-то в Питере? ― Марей жадно глядит в рот Кортоме. ― Ну что ж, улиц сорок, а может и пятьдесят… ― надувает щёки Кортома ― пуфф, пуфф! Е. И. Замятин, «Север», 1918 г. [НКРЯ] ◆ Как-то приехал он на два дня из Питера в Москву, пообедал у Тестова, а вечером попал в наш театр. М. А. Булгаков, «Записки покойника (Театральный роман)», 1936—1937 г. [НКРЯ] ◆ Это была ночь настоящего наводнения, когда вода дошла сфинксам до подбородка. Стоявший тогда на Неве английский авианосец «Триумф» уже начал спускать шлюпки, дабы спасать «и страхом обуялый и дома тонущий народ», но страха не было и в помине, народ тонуть, кажется, не собирался, а наоборот, в эту странную ночь по всему Питеру расползлось какое-то чуть-чуть нервное, но бодрое веселье, и всюду были танцы. В. П. Аксёнов, «Круглые сутки нон-стоп», 1976 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]

Синонимы

  1. Санкт-Петербург, Ленинград, Петроград; разг.: Петербург; поэт.: град Петров, Петрополь; устар.: Санкт-Питербурх, Питербурх

Антонимы

Гиперонимы

  1. город

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • имена собственные: Санкт-Петербург, Петербург
  • пр. существительные: петербуржец, петербурженка
  • прилагательные: петербуржский

Этимология

Происходит от усечения формы «Питербургъ» (фикс. в письмах Петра I, соотв. совр. русск. Петербург), от нидерл. Pieter ‘Пётр’, от ср.-нидерл. Pieter, от лат. Petrus, от др.-греч. Πέτρος. Форма последнего имени от др.-греч. πέτρος ‘камень’ предположительно догреческого субстратного происхождения, смысл — от семантической кальки арамейск. כֵּיפָא‎ ‘камень, скала; Кифа, прозвище, данное Христом ученику Симону, посмертно известному как апостол Пётр’.

Фиксируется не позднее 1772.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  • Английскийen: Saint Petersburg
  • Корейскийko: 상트페테르부르크
  • Немецкийde: Sankt Petersburg
  • Французскийfr: Saint-Pétersbourg, Piter
  • Чувашскийcv: Питӗр
  • Эстонскийet: Peterburi, (разг.) Piiter

Анаграммы

  • перит, Перти, репит

Пи́тер II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Пи́тер Пи́теры
Р. Пи́тера Пи́теров
Д. Пи́теру Пи́терам
В. Пи́тера Пи́теров
Тв. Пи́тером Пи́терами
Пр. Пи́тере Пи́терах

Пи́тер

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -Питер-.

Произношение

  • МФА: [ˈpʲitɛr]

Семантические свойства

Значение

  1. английское мужское имя, соответствующее русскому Пётр ◆ Моего коллегу в Лондоне зовут Питер Джексон.
  2. нидерландское мужское имя, соответствующее русскому Пётр ◆ Выставка картин Питера Брейгеля.

Синонимы

  1. гипокор.: Пит

Антонимы

Гиперонимы

  1. имя
  2. имя

Гипонимы

Этимология

От англ. Peter и нидерл. Pieter, восходящих к лат. Petrus, от др.-греч. Πέτρος. Форма последнего имени от др.-греч. πέτρος ‘камень’ предположительно догреческого субстратного происхождения, смысл — от семантической кальки арамейск. כֵּיפָא‎ ‘камень, скала; Кифа, прозвище, данное Христом ученику Симону, посмертно известному как апостол Пётр’.

Перевод

английское имя
  • Английскийen: Peter
нидерландское имя
  • Нидерландскийnl: Pieter

Перейти к контенту

Содержание

  1. Правильно пишется
  2. Какое правило
  3. Примеры предложений
  4. Неправильно пишется

Думаете, как правильно написать «Санкт-Петербург»? Вспомним правила, регулирующие написание топонимов, то есть географических названий.

Правильно пишется

Название этого города, в соответствии с нормой, пишется через дефис, а части этого слова с большой буквы – Санкт-Петербург.

Какое правило

По правилам правописания слово имеет дефисное написания, так как в его состав входит часть «Санкт» (святой), имеющая только такое написание. Кроме того в название входит еще два слова: «Петер» от имени Пётр и «бург» в переводе с немецкого «крепость».

Не забывайте, что во второй части будет две «е», но в разговорной форме в первом слоге «и» – Питер. Второе слова в таких названиях пишется с большой буквы. Название сокращается следующим образом: С.-Петербург, СПб.

Примеры предложений

  • В этом году мы с классом поедем на экскурсию в Санкт-Петербург.
  • Санкт-Петербург – культурная столица нашей страны.

Неправильно пишется

Раздельное написание является ошибкой, а также написание второго части с маленькой буквы – Санкт Петербург, Санкт-петербург, Санкт петербург.

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

Питер или Петербург: филологи, блогеры и публицисты спорят о том, как следует называть наш город

Комментаторы одного из федеральных спортивных телеканалов получили список слов, запрещенных к употреблению в эфире. Среди них оказался «Питер», который давно вызывает споры даже среди обычных горожан. О том, допустимо ли такое название Петербурга, Gazeta.SPb поинтересовалась у филологов, известных писателей, публицистов и блогеров.

Настоящий петербуржец и интеллигентный человек не должен говорить «Питер», считает кандидат филологических наук, член Союза писателей Санкт-Петербурга и автор таких художественных текстов, как «Осень в карманах» и «Не кормите и не трогайте пеликанов», а также различных монографий и эссе на литературные темы Андрей Аствацатуров.

«Говорить «Петербург» все-таки правильнее, — считает он. — Я руководствуюсь собственными культурой и ощущениями».

Реальность XVIII века, когда местные жители сокращали громоздкое название города до Питера, переносить на современность, по мнению писателя, некорректно. «Тогда было много разных слов, которые «умерли» и теперь не используются», — добавил Аствацатуров в беседе с корреспондентом Gazeta.SPb. А сокращение произносительных усилий, говорит он, тоже не аргумент в пользу известного просторечия.

«Это снобизм — бояться «Питера», — поделился с корреспондентом Gazeta.SPb прозаик, поэт и драматург Сергей Носов. О допустимости использования этого слова он написал в своем новом труде «Книга о Петербурге».

«Так говорили со времен Пушкина и даже раньше. Ничего страшного в этом нет, — считает Носов. — Естественно, не стоит употреблять слово «Питер» в официальных речах. Но почему оно не может существовать в качестве бытового названия?»

По мнению литератора, чаще всего не к месту употребляется полное название нашего города — Санкт-Петербург.

Употребление слов «Питер» и «Петербург» может зависеть от контекста, считает писатель и блогер Ольга Слюсаренко. «Если речь об общении в Интернете, а не о сфере литературы, хотя во втором случае нужно смотреть на жанр, то почему бы и нет», — говорит она.

Название нашего города и в том, и в другом виде фигурирует в книге Ольги «Недосягаемые». Таким образом писательница, по ее словам, постаралась показать отношение персонажей к Северной столице.

«Моя героиня употребляет название «Петербург», чтобы выразить свою любовь к городу. Остальные мои герои очень легко говорят «Питер». Таким образом хотелось провести параллель между отношениями персонажей к Петербургу. А в своих постах я пишу по-разному», — рассказала Ольга Слюсаренко корреспонденту Gazeta.SPb.

«Это исконно питерское слово, — считает писатель, публицист, переводчик и блогер Дмитрий Пучков aka Гоблин. — Мы так говорим. Язык, на мой взгляд, — это живой организм, у которого свои правила и законы. И внедрение в него таких вещей, как «а давайте вот так говорить не будем», — это, мягко говоря, странно. Когда город назывался Ленинградом, в обычном общении его также именовали Питером. И люди были питерские. Не петербуржцы — язык сломаешь».

Для справки:

Питер — это сокращенное название Петербурга (официально Санкт-Петербурга), употребляемое в разговорной речи, в Интернете и даже в прессе. Оно распространено как среди жителей других городов России, так и среди самих петербуржцев (или питерцев — кому как больше нравится). Название «Питер» появилось еще в XVIII веке в результате разговорного сокращения первоначального названия Санкт-Питер-Бурх. К началу XIX века «Питер» прочно вошел в русский фольклор, фигурируя также в поэзии и прозе. Частота употребления названия «Питер» снизилась после переименования Петрограда в Ленинград. В годы правления Владимира Путина и Дмитрия Медведева распространился термин «питерские», обозначающий большое число выходцев из Петербурга.

Правильный сокращенный вариант названия Санкт-Петербурга — Петербург, а не Питер. Такое мнение в эфире телеканала «Санкт-Петербург» высказал доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка РГПУ им. Герцена Валерий Ефремов.

Эксперт уверен, что слово «Питер» звучит панибратски, хотя оно и нередко фигурирует в письмах писателей XIX века. 

«В слове „Питер“, видимо, была мысль о своем родном и любимом месте, но оно все-таки скорее для интимного пользования. То есть никто из классиков русской литературы публично не использует это слово именно на страницах книг», — отмечает филолог.

Впервые наименование «Питер» стали использовать журналисты одного из всероссийских телевизионных каналов, уверен специалист. По его словам, они предваряли последние вести из Северной столицы словами «а теперь о Питере», это была их «фишка». Но лучше оставить это слово петербуржцам для интимного пользования, полагает эксперт. 

«Кстати, если в ответ на вопрос „Откуда ты родом?“, ты говоришь, что из Санкт-Петербурга — это звучит неимоверно глупо и пафосно», — замечает Валерий Ефремов. 

Напомним, с момента основания в 1703 году и до 1914 года город носил название в честь Святого Петра — Санкт-Петербург. После по решению Николая II во время Первой мировой войны немецкое название «Петербург» заменили на «Петроград» — так город назывался до 1924 года. После смерти Ленина в 1924 году город назывался Ленинград — вплоть до 1991 года, когда ему вернули историческое наименование.

Ранее «Росбалт» писал о том, чем развлечь себя в Петербурге после пандемии.

1. то же, что Санкт-Петербург; город в России, расположенный в дельте Невы

Все значения слова «Петербург»

  • Как мы уже знаем, Петербург начинал строиться слободами, слободы же обычно именовались по тем, кто в них живёт, – по их профессии, роду занятий, сословному и национальному положению.

  • Петербург мёрз уже осенью. Свет, как и тепло, строжайше экономили, но возле дома, где старик, всегда горел этот единственный на улице ночной фонарь.

  • Петербург изначально был военной столицей, и в XVIII веке чуть не половина городской территории была отведена под расположение полков.

  • (все предложения)
  • заграничные путешествия
  • губернский город
  • светлейший князь
  • шеф жандармов
  • коронационные торжества
  • (ещё синонимы…)
  • Питер
  • Балтика
  • красногвардейцы
  • зенит
  • бандит
  • (ещё ассоциации…)

Данное слово является существительным, а употребляется в значении «название города». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «Санкт-Петербург» или «Санкт Петербург»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Почему напишем через дефис?

В данном случае действует правило русского языка: названия городов, которые имеют начальную часть «Санк, Сент, Санта», всегда пишутся через дефис. 

Таким образом, это правило русского языка следует запомнить, а также стараться не допускать ошибок при написании!:)

Синонимы к слову:

  • Питер
  • Северная столица
  • Город

Примеры предложений с данным словом:

  • Поезд «Москва-Санкт-Петербург» отправляется через пять минут.
  • Я поеду на концерт известной рок-группы, который состоится в Санкт-Петербурге.
  • Санкт-Петербург – мой любимый город, в котором я всегда могу найти порцию вдохновения.

Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “Санкт-Петербург”, где слово пишется через дефис,
  • “Санкт Петербург”, где слово пишется раздельно.

Как правильно пишется: “Санкт-Петербург” или “Санкт Петербург”?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

СанктПетербург

Почему пишем через дефис?

Отметим, что “санкт” в переводе с латинского языка означает “святой”.

В сложных словах он ближе к значению “священный”.

Санкт Петербург – Священный Петербург

Мы пишем через дефис, так как названия, которые в первой части содержатся слова “Санкт-, Сен-, Сент-, Сан-, Санта-” пишутся через дефис.

Примеры для закрепления:

  • Многие не любят Санкт-Петербург из-за дождливости и серости.
  • Санкт-Петербург – один из самых красивых город России.
  • Город Санкт-Петербург расположен на побережье Балтийского моря.

Санкт-Петербург или Санкт Петербург

Как правильно пишется?

Название Северной столицы имеет словарно закрепленное дефисное написание – Санкт-Петербург.

Правило написания слова

Название этого города – имя существительное, которое подчиняется общим правилам русской орфографии. Таким образом, относясь к категории составных, слово “Санк-Петербург” пишется через дефис.

Примеры

  • Гоголь любил Санкт-Петербург и в то же время ненавидел его за тоску и серость.
  • Петр Великий построил Санкт-Петербург, чтобы сделать его столицей Российской империи.
  • Экскурсии в Санкт-Петербург обычно получаются очень насыщенными и познавательными, но также и утомительными.

Лучший ответ

Илья Дюкарев

Мастер

(1111)


11 лет назад

Иноязычная приставка Санкт- пишется через дефис.

БертаУченик (116)

5 лет назад

Вобще то слово святой в Англии. транскр. пишется- «Saint» и никаких букв «к» или «си» быть не должно .Но у нас всюду свои » тараканы»!

Остальные ответы

Пуп

Профи

(769)


11 лет назад

второй вариант

Barlybaev.

Мастер

(2137)


11 лет назад

через тире Санкт-Петербург

—-

Гуру

(2549)


11 лет назад

Санкт-Петербург

через «тире»

Passer-by

Гуру

(4255)


11 лет назад

Через дефис

Владимир Голубчиков

Мастер

(2102)


11 лет назад

через тире

елена Кочеткова

Ученик

(161)


11 лет назад

конечно через тире)

Зайкина

Мыслитель

(9842)


11 лет назад

Второе: через дефис

Таня

Мыслитель

(7902)


11 лет назад

через тире

Эркайым Кабылбекова

Ученик

(136)


11 лет назад

Санкт-Петербург

ЧАВ

Высший разум

(171114)


11 лет назад

Все, кто ответил «через тире», ответили неправильно. Правильно «через дефис».
— это тире.
–
— это дефис.
Почувствуйте разницу!

Источник:

http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/97/

Илья ДюкаревМастер (1111)

11 лет назад

Совершенно с Вами согласен!

ТёТя_ ЖоПа

Ученик

(106)


6 лет назад

Санкт Петербург

Даша Шелепова

Ученик

(175)


5 лет назад

Санкт-Пкткрбург

Дарья Беляева

Ученик

(115)


5 лет назад

Через дефис

Алие Дживан

Ученик

(125)


4 года назад

санк-петербург

red oktober

Ученик

(119)


1 год назад

Конечно через дефис. Хотя мне лично всегда больше нравился вариант истинно русский «Петроград».

Думаете, как правильно написать «Санкт-Петербург»? Вспомним правила, регулирующие написание топонимов, то есть географических названий.

Правильно пишется

Название этого города, в соответствии с нормой, пишется через дефис, а части этого слова с большой буквы – Санкт-Петербург.

Какое правило

По правилам правописания слово имеет дефисное написания, так как в его состав входит часть «Санкт» (святой), имеющая только такое написание. Кроме того в название входит еще два слова: «Петер» от имени Пётр и «бург» в переводе с немецкого «крепость».

Не забывайте, что во второй части будет две «е», но в разговорной форме в первом слоге «и» – Питер. Второе слова в таких названиях пишется с большой буквы. Название сокращается следующим образом: С.-Петербург, СПб.

Примеры предложений

  • В этом году мы с классом поедем на экскурсию в Санкт-Петербург.
  • Санкт-Петербург – культурная столица нашей страны.

Неправильно пишется

Раздельное написание является ошибкой, а также написание второго части с маленькой буквы – Санкт Петербург, Санкт-петербург, Санкт петербург.

wikt: Санкт-Петербург в Википедии
q: Санкт-Петербург в Викицитатнике
s: Санкт-Петербург в Викитеке
commons: Санкт-Петербург на Викискладе
n: Санкт-Петербург в Викиновостях
voy: Санкт-Петербург в Викигиде

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Санкт-Петербу́рг Санкт-Петербу́рги
Р. Санкт-Петербу́рга Санкт-Петербу́ргов
Д. Санкт-Петербу́ргу Санкт-Петербу́ргам
В. Санкт-Петербу́рг Санкт-Петербу́рги
Тв. Санкт-Петербу́ргом Санкт-Петербу́ргами
Пр. Санкт-Петербу́рге Санкт-Петербу́ргах

Санкт-Петербу́рг (дореформ. Санктъ-Петербургъ)

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Имя собственное, топоним.

Встречаются также варианты написания: С.-Петербург, СПб.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [ˌsankt‿pʲɪtʲɪrˈburk]

Семантические свойства[править]

Виды Санкт-Петербурга

Значение[править]

  1. город федерального значения Российской Федерации, расположенный в дельте реки Невы; в 1711–1918 годах — столица России ◆ Санкт-Петербург является самым северным из городов мира с населением свыше миллиона человек; на 2006 год его население составило 4 миллиона 581 тысячу человек.

Синонимы[править]

  1. Петербург; истор.: Петроград, Ленинград; книжн.: город на Неве, город белых ночей; поэт.: северная столица, Северная столица, Северная Пальмира, Петрополь, Петра творенье; высок.: град Петров, Северная Венеция; публиц.: колыбель революции, город трёх революций, великий город с областной судьбой; ритор.: культурная столица; разг.: Питер

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. населённый пункт, город, город-миллионер; разг.: город-миллионик, миллионник

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • имена собственные: Петербург, Питер
  • пр. существительные: петербуржец, петербурженка, петербургец, петербуржанин, питерец
  • прилагательные: петербуржский, петербургский

Этимология[править]

См. в Википедии.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Азербайджанскийaz: Sankt-Peterburq
  • Албанскийsq: Saint Petersburg
  • Английскийen: Saint Petersburg
  • Арабскийar: سانت بطرسبرغ м.
  • Армянскийhy: Սանկտ Պետերբուրգ (Sankt Peterburg)
  • Баскскийeu: San Petersburgo
  • Белорусскийbe: Санкт-Пецярбург
  • Бретонскийbr: Sankt-Peterbourg
  • Валлийскийcy: St Petersburg
  • Венгерскийhu: Szentpétervár
  • Греческийel: Αγία Πετρούπολη (Ayía Petrúpoli) ж.
  • Грузинскийka: სანქტ-პეტერბურგი (sank’t-peterburgi)
  • Датскийda: Sankt Petersborg
  • Ивритhe: סנקט פטרבורג (sanqt peterbwrg)
  • Ирландскийga: Cathair Pheadair
  • Исландскийis: Sankti Pétursborg ж.
  • Испанскийes: San Petersburgo
  • Итальянскийit: San Pietroburgo м.
  • Китайскийzh: 圣彼得堡 (shèng-bǐdébǎo)
  • Корейскийko: 상트페테르부르크 (sangteu-petereubureukeu)
  • Корнскийkw: Sen Pederburg
  • Латышскийlv: Sanktpēterburga ж.
  • Литовскийlt: Sankt Peterburgas м.
  • Мэнскийgv: Caayr Pheddyr
  • Немецкийde: Sankt Petersburg
  • Нидерландскийnl: Sint-Petersburg
  • Персидскийfa: سن پترزبورگ
  • Польскийpl: Sankt Petersburg
  • Португальскийpt: São Petersburgo
  • Словацкийsk: Sankt Peterburg м.
  • Словенскийsl: Sankt Peterburg м.
  • Украинскийuk: Санкт-Петербург м.
  • Финскийfi: Pietari
  • Французскийfr: Saint-Pétersbourg ж.
  • Хорватскийhr: Sankt Peterburg
  • Чешскийcs: Sankt Petěrburg м.
  • Шведскийsv: Sankt Petersburg, S:t Petersburg
  • Эрзянскийmyv: Ине-Петрань ош
  • Эсперантоиeo: Sankt-Peterburgo
  • Эстонскийet: Peterburi
  • Японскийja: サンクトペテルブルク (sankuto-peteruburuku)

Библиография[править]

  • Петербург (Санкт-Петербург) // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014—2017.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется питахайя
  • Как правильно пишется питаться или питаться
  • Как правильно пишется питание или питания
  • Как правильно пишется питается
  • Как правильно пишется пит стоп