Как правильно пишется приятно познакомиться

«Познакомиться» и «познакомится» — эти слова пишутся с мягким знаком и без мягкого знака как грамматические формы одного и того же глагола.

Разберемся, в каких случаях следует правильно писать «познакомится» или «познакомиться»,  с мягким знаком или без него, применив правило орфографии русского языка.

Эти слова созвучны из-за конечных буквосочетаний -тся и -ться, которые произносятся абсолютно одинаково как [ца]. Но всё же это разные слова, которые пишутся неодинаково.

Познакомиться или познакомится

Когда пишется слово «познакомиться»?

Чтобы понять, когда пишется с мягким знаком слово «познакомиться», выясним его грамматическую форму в предложении:

Вам следует познакомиться с творчеством этого художника.

Следует (что сделать?) познакомиться.

Рассматриваемое слово обозначает действие. Вопрос, поставленный к нему, позволит выяснить, что это глагол в неопределенной форме, на что указывает типичное окончание -ть:

познакомиться — приставка/корень/суффикс/окончание/постфикс

В русской грамматике глаголы в неопределенной форме имеют окончание -ть независимо от категории возвратности или невозвратности:

  • рисовать луг с ромашками;
  • позвонить утром;
  • заниматься музыкой;
  • справиться с заданием.

Вывод

Слово «познакомиться» правильно пишется с мягким знаком как неопределенная форма глагола.


Узнать эту форму глагола можно по заданному вопросу (что сделать?), а также по синтаксической функции в предложении. Чаще всего неопределенная форма глагола выступает в роли смысловой части составного глагольного сказуемого и употребляется с глаголами-связками в личной форме «хотеть», «желать», «стремиться» и пр., с прилагательными в краткой форме «рад», «согласен» либо с модальными словами «нужно», «можно», «возможно», «нельзя» и т. д.

Примеры

Мне так хочется познакомиться с этим гитаристом!

Разве невозможно познакомиться с его точкой зрения, прочитав эту статью?

Нужно познакомиться с выводами комиссии.

Я искренне рад познакомиться с вами.

Согласна познакомиться с этим интересным собеседником.

Правописание слова «познакомится»

Выясним, когда пишется слово «познакомится» без мягкого знака, если изменим неопределённую форму глагола «познакомиться» по лицам и числам в форме будущего времени:

  • 1 лицо   я (что сделаю?) познакомлюсьмы (что сделаем?) познакомимся
  • 2 лицо   ты (что сделаешь?) познакомишьсявы (что сделаете?) познакомитесь
  • 3 лицо   он (что сделает?) познакомитсяони (что сделают?) познакомятся

Слово «познакомится» находится в форме 3 лица единственного числа будущего времени.

Общительный новичок быстро познакомится со всеми ребятами в классе.

Новичок (что сделает?) познакомится.

По заданному вопросу можно понять, что мягкий знак не пишется в личном окончании -ит— перед постфиксом -ся. Это написание закреплено правилом орфографии русского языка.


Правило

Глаголы в форме 3 лица единственного числа настоящего и будущего времени пишутся без мягкого знака.


Обратим внимание, что на это правильное написание слова не влияет наличие или отсутствие возвратного постфикса -ся (-сь) в его морфемном составе:

  • мальчик бежит;
  • мама споёт колыбельную;
  • парнишка усядется;
  • она смирится.

Вывод

Слово «познакомится» пишется без мягкого знака как форма глагола 3 лица единственного числа будущего времени согласно правилу орфографии.


Эта форма используется в качестве простого глагольного сказуемого и не имеет при себе вспомогательных слов.

Начинающая актриса познакомится с продюсером, и это станет началом её успешной карьеры.

На этом занятии ребенок познакомится с основными цветами радуги.

На концерте Алёша познакомится с Верой.

Средняя оценка: 4.8.
Проголосовало: 43

Как правильно пишется слово «познакомиться»

познако́мить(ся)

познако́мить(ся), -млю(сь), -мит(ся)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: лада — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «познакомиться»

Синонимы к слову «познакомиться»

Предложения со словом «познакомиться»

  • – Очень приятно познакомиться. Чем обязан такому неожиданному визиту?
  • Эта игра прекрасно подходит для компании, члены которой хотят познакомиться поближе.
  • Кто-то с любопытством смотрел на неё и хотел познакомиться поближе, кто-то смотрел на неё как на угрозу всему королевству.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «познакомиться»

  • Погодиным и сотрудником его С. П. Шевыревым я познакомился и сблизился очень скоро.
  • Сблизясь с семейством Норков, я, разумеется, познакомился ближе и с Фридрихом Шульцем.
  • Познакомились. За чаем разговорились. Конечно, я поинтересовался Георгием.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Отправить комментарий

Дополнительно

The easiest way to say nice to meet you in Russian is очень приятно (OHchen priYATna), which translates as «it’s very pleasant,» but there are several other expressions that can be used when meeting someone for the first time. Below we look at the ten most common phrases that mean nice to meet in Russian.

Очень приятно

Pronunciation: OHchen’ priYATna

Translation: (It is) very pleasant/nice

Meaning: Nice to meet you

As the most common Russian way to say nice to meet you, this expression is suitable for any social setting, from the very formal to the most casual.

Example:

— Вадим Вадимович. (vaDEEM vaDEEmavich)
— Vadim Vadimovich.
— Татьяна Николаевна. (taTYAna nilaLAyevna)
— Tatiana Nikolayevna.
— Очень приятно. (OHchen’ priYATna)
— A pleasure to meet you.
— Взаимно. (vzaEEMna)
— Nice to meet you too.

Приятно познакомиться

Pronunciation: priYATna paznaKOmitsa

Translation: It’s pleasant to make your acquaintance

Meaning: Nice to meet you, a pleasure to meet you

This is another versatile expression that is appropriate for any situation where you meet someone.

Example:

Я Аня. (ya Anya)
— I’m Anya.
Дима. Приятно познакомиться. (Dima. PriYATna paznaKOmitsa)
— Dima. Nice to meet you.

Очень рад/рада

Pronunciation: OHchen’ rad/RAda

Translation: (I am) very happy

Meaning: Happy to meet you, pleased to meet you

Use this phrase in formal and semi-formal situations such as meeting new colleagues.

Example:

Александра. (AlekSANdra)
— Alexandra.
— Иван.Очень рад. (iVAN. OHchen’ RAD)
— Ivan. Pleased to meet you.

Рад/рада познакомиться

Pronunciation: rad/RAda paznaKOmitsa

Translation: Pleased to make your acquaintance

Meaning: Nice to meet you

A more formal version of очень приятно, this expression is used in business and other formal environments.

Example:

— Рад познакомиться. Вы давно работаете в этой компании? (rad paznaKOmit’sa. vy davNOH raBOtayete v EHtai kamPAneeye)
— Nice to meet you. Have you worked for this company for a long time?

Будем знакомы

Pronunciation: BOOdem znaKOmy

Translation: We shall be acquainted

Meaning: Let’s introduce ourselves, nice to meet you

Будем знакомы is a fairly formal expression but can be used in most situations.

Example:

Я Олег. Будем знакомы. (Ya aLYEG. BOOdem znaKOmy)
— I’m Oleg. Good to meet you.

Рад/рада нашей встрече

Pronunciation: rad/RAda NAshei VSTREche

Translation: I’m happy about our meeting each other

Meaning: Pleased to meet you

This is a versatile expression that can be heard both in formal and casual settings as it carries a neutral meaning. Очень (OHchen’) — very — can be added to the phrase if you want to emphasize how happy you are to meet someone, in which case the meaning will be «It’s an honor to meet you.»

Example:

Я очень рад нашей встрече, Сергей Алексеевич. (ya OHchen’ RAD NAshei VSTREche, serGHEI alekSYEyevitch)
— It is an honor to meet you, Sergei Alekseyevich.

Рад/рада вас/тебя видеть

Pronunciation: rad/RAda VAS/tyBYA VEEdet’

Translation: Happy to see you

Meaning: I’m happy to see you, nice to see you

Used when meeting someone you already know, it is a popular expression used in any register, from very formal to casual.

Example:

— Ой, как я рада тебя видеть! (Oy, kak ya RAda tyBYA VEEdet’)
— Oh I’m so happy to see you!

Я рад/рада знакомству

Pronunciation: ya RAD/RAda znaKOMSTvoo

Translation: I’m happy to have met you

Meaning: Pleased to meet you

This popular phrase is used in situations that require a touch of formality.

Example:

— Рад знакомству. (rad znaKOMstvoo)
— Pleased to meet you.
— Я тоже очень рада. (ya TOzhe OHchen’ RAda)
— Pleased to meet you too.

Разрешите представиться

Pronunciation: razrySHEEtye predSTAvitsa

Translation: Allow me to introduce myself

Meaning: Allow me to introduce myself, let me introduce myself

A formal way to introduce yourself, this expression is polite and suitable for most social settings.

Example:

— Разрешите представиться: Иван Иванович, директор компании. (razrySHEEtye predSTAvitsa: iVAN iVAnavich, diREKtar kamPAneeye)
— Allow me to introduce myself: Ivan Ivanovich, company director.

Позвольте представиться

Pronunciation: pazVOL’te predSTAvitsa

Translation: Allow me to introduce myself

Meaning: Allow me to introduce myself, let me introduce myself

More formal than the previous expression, Позвольте представиться can sound a little old-fashioned but can still often be heard in modern Russian.

Example:

— Позвольте представиться. Михаил. (pazVOL’tye predSTAvitsa. mihaEEL)
— Allow me to introduce myself. Mikhail.

The easiest way to say nice to meet you in Russian is очень приятно (OHchen priYATna), which translates as «it’s very pleasant,» but there are several other expressions that can be used when meeting someone for the first time. Below we look at the ten most common phrases that mean nice to meet in Russian.

Очень приятно

Pronunciation: OHchen’ priYATna

Translation: (It is) very pleasant/nice

Meaning: Nice to meet you

As the most common Russian way to say nice to meet you, this expression is suitable for any social setting, from the very formal to the most casual.

Example:

— Вадим Вадимович. (vaDEEM vaDEEmavich)
— Vadim Vadimovich.
— Татьяна Николаевна. (taTYAna nilaLAyevna)
— Tatiana Nikolayevna.
— Очень приятно. (OHchen’ priYATna)
— A pleasure to meet you.
— Взаимно. (vzaEEMna)
— Nice to meet you too.

Приятно познакомиться

Pronunciation: priYATna paznaKOmitsa

Translation: It’s pleasant to make your acquaintance

Meaning: Nice to meet you, a pleasure to meet you

This is another versatile expression that is appropriate for any situation where you meet someone.

Example:

Я Аня. (ya Anya)
— I’m Anya.
Дима. Приятно познакомиться. (Dima. PriYATna paznaKOmitsa)
— Dima. Nice to meet you.

Очень рад/рада

Pronunciation: OHchen’ rad/RAda

Translation: (I am) very happy

Meaning: Happy to meet you, pleased to meet you

Use this phrase in formal and semi-formal situations such as meeting new colleagues.

Example:

Александра. (AlekSANdra)
— Alexandra.
— Иван.Очень рад. (iVAN. OHchen’ RAD)
— Ivan. Pleased to meet you.

Рад/рада познакомиться

Pronunciation: rad/RAda paznaKOmitsa

Translation: Pleased to make your acquaintance

Meaning: Nice to meet you

A more formal version of очень приятно, this expression is used in business and other formal environments.

Example:

— Рад познакомиться. Вы давно работаете в этой компании? (rad paznaKOmit’sa. vy davNOH raBOtayete v EHtai kamPAneeye)
— Nice to meet you. Have you worked for this company for a long time?

Будем знакомы

Pronunciation: BOOdem znaKOmy

Translation: We shall be acquainted

Meaning: Let’s introduce ourselves, nice to meet you

Будем знакомы is a fairly formal expression but can be used in most situations.

Example:

Я Олег. Будем знакомы. (Ya aLYEG. BOOdem znaKOmy)
— I’m Oleg. Good to meet you.

Рад/рада нашей встрече

Pronunciation: rad/RAda NAshei VSTREche

Translation: I’m happy about our meeting each other

Meaning: Pleased to meet you

This is a versatile expression that can be heard both in formal and casual settings as it carries a neutral meaning. Очень (OHchen’) — very — can be added to the phrase if you want to emphasize how happy you are to meet someone, in which case the meaning will be «It’s an honor to meet you.»

Example:

Я очень рад нашей встрече, Сергей Алексеевич. (ya OHchen’ RAD NAshei VSTREche, serGHEI alekSYEyevitch)
— It is an honor to meet you, Sergei Alekseyevich.

Рад/рада вас/тебя видеть

Pronunciation: rad/RAda VAS/tyBYA VEEdet’

Translation: Happy to see you

Meaning: I’m happy to see you, nice to see you

Used when meeting someone you already know, it is a popular expression used in any register, from very formal to casual.

Example:

— Ой, как я рада тебя видеть! (Oy, kak ya RAda tyBYA VEEdet’)
— Oh I’m so happy to see you!

Я рад/рада знакомству

Pronunciation: ya RAD/RAda znaKOMSTvoo

Translation: I’m happy to have met you

Meaning: Pleased to meet you

This popular phrase is used in situations that require a touch of formality.

Example:

— Рад знакомству. (rad znaKOMstvoo)
— Pleased to meet you.
— Я тоже очень рада. (ya TOzhe OHchen’ RAda)
— Pleased to meet you too.

Разрешите представиться

Pronunciation: razrySHEEtye predSTAvitsa

Translation: Allow me to introduce myself

Meaning: Allow me to introduce myself, let me introduce myself

A formal way to introduce yourself, this expression is polite and suitable for most social settings.

Example:

— Разрешите представиться: Иван Иванович, директор компании. (razrySHEEtye predSTAvitsa: iVAN iVAnavich, diREKtar kamPAneeye)
— Allow me to introduce myself: Ivan Ivanovich, company director.

Позвольте представиться

Pronunciation: pazVOL’te predSTAvitsa

Translation: Allow me to introduce myself

Meaning: Allow me to introduce myself, let me introduce myself

More formal than the previous expression, Позвольте представиться can sound a little old-fashioned but can still often be heard in modern Russian.

Example:

— Позвольте представиться. Михаил. (pazVOL’tye predSTAvitsa. mihaEEL)
— Allow me to introduce myself. Mikhail.

Данное слово является глаголом, а употребляется в значении «впервые встретиться, обменяться информацией». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «познакомиться» или «познакомится»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется в обоих вариантах:

ПОЗНАКОМИТЬСЯ

ПОЗНАКОМИТСЯ

Почему же напишем мягкий знак?

В глаголах неопределенной формы (инфинитивах) в конце слова пишут мягкий знак, который сохраняется перед постфиксом «ся».

В нашем случае инфинитив будет отвечать на вопрос «что сделать?».

Что сделать? — познакомиться

Так как в вопросе есть мягкий знак, то и в нашем глаголе он будет употребляться!

Почему же не следует употреблять мягкий знак?

Если глагол в предложении употребляется в 3-м лице будущем времени. А также будет отвечать на вопрос «что сделает?».

Что сделает? — познакомится

Так как в вопросе нет «ь», то и в слове он не будет употребляться!

Синонимы к слову:

  • Увидеться
  • Встретиться
  • Вступит в контакт
  • Столкнётся

Примеры предложений с данным словом:

  • Девушка, разрешите с вами познакомиться
  • Прежде чем начать первый урок, нам необходимо познакомиться поближе.
  • Завтра мы едем к родителям, и мой парень наконец-то с ними познакомится.

Познакомится или познакомиться как правильно?

Оба предложенных слова написаны безошибочно. Отличаются они наличием «Ь» в глагольных суффиксах.

Правильно

Познакомится – является глаголом, который стоит в форме будущего времени. Значит, к нему уместно задать вопрос «что сделает?», который не имеет «Ь». Поэтому такой буквы не будет и в глаголе.
Руслан познакомится с родителями своей девушки на следующей неделе.
Он еще познакомится с миром больших денег.
Женя на занятии познакомится с творчеством известных композиторов.

Познакомиться – представляет собой инфинитив, отвечающий на вопрос «что сделать?». Суффикс глагола пишется с «Ь», потому что мягкий знак пишется в проверочном вопросе.
Она мечтала познакомиться со своим кумиром.
Она хочет скорее познакомиться со всеми учителями, которые будут у нее преподавать.
Он хочет познакомиться с лучшими изобретениями человечества.

Неправильно

Познакомитца, познакомитьца, познакомется, познакометься.

На чтение 1 мин.

Значение слова «Познакомиться»

— вступить в знакомство с кем-либо

— получить о чем-либо некоторые сведения; познать что-либо в какой-либо мере

Содержание

  1. Транскрипция слова
  2. MFA Международная транскрипция
  3. Цветовая схема слова

Транскрипция слова

[пазнако́м’иц:а]

MFA Международная транскрипция

[pəznɐˈkomʲɪt͡sə]

п [п] согласный, глухой парный, твердый парный
о [а] гласный, безударный
з [з] согласный, звонкий парный, твердый парный
н [н] согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
а [а] гласный, безударный
к [к] согласный, глухой парный, твердый парный
о [́о] гласный, ударный
м [м’] согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный
и [и] гласный, безударный
т [ц:] согласный, твердый непарный
ь [-]
с [-]
я [а] гласный, безударный

Букв: 13 Звуков: 11

Цветовая схема слова

познакомиться

Как произносится слово «Познакомиться»

Тег audio не поддерживается вашим браузером.

Как правильно пишется «Познакомиться»

познако́мить(ся)

познако́мить(ся), -млю(сь), -мит(ся)

Как правильно перенести «Познакомиться»

познако́миться

Часть речи

Часть речи слова «познакомиться» — Глагол

Морфологические признаки.

  • Начальная форма — познакомиться
  • Лемма — познакомиться

Постоянные признаки:

  • Спряжение — 2-е спряжение
  • Вид — совершенный
  • Переходность — непереходный

Склонение слова «Познакомиться»

будущ. прош. повелит.
Я муж. р. познакомлюсь познакомился
жен. р. познакомилась
Ты муж. р. познакомишься познакомился познакомься
жен. р. познакомилась
Он познакомится познакомился
Она познакомилась
Оно познакомилось
Мы познакомимся познакомились
Вы познакомитесь познакомились познакомьтесьпознакомимтесь
Они познакомятся познакомились

Разбор по составу слова «Познакомиться»

Проверьте свои знания русского языка

Категория: Русский язык

Русский язык

Тест на тему “Русский алфавит”

1 / 5

Верны ли утверждения: 1.Русская азбука много раз реформировалась 2. Со временем из алфавита исчезло несколько букв.

Первое выказывание верно, а второе – нет.

Второе высказывание верно, а первое – нет.

Оба высказывания верны.

Оба высказывания ошибочны.

2 / 5

Выберите ошибочное утверждение

Есть много стишков и песенок для заучивания алфавита по порядку

Некоторые буквы алфавита обозначали звуки, которые ушли из языка, поэтому и буквы убрали в ходе реформы

Раньше писали без пробелов и знаков препинания

Все утверждения верные

3 / 5

Верны ли утверждения: 1.В основу русского алфавита лег латинский. 2. Кирилл и Мефодий добавили букв, чтобы каждый звук обозначался своей буквой.

Первое выказывание верно, а второе – нет.

Второе высказывание верно, а первое – нет.

Оба высказывания верны.

Оба высказывания ошибочны.

4 / 5

Надо ли учить алфавит по порядку?

Да, потому что по алфавиту расставлены книги в библиотеке.

Да, потому что слова в словаре расположены в алфавитном порядке

Да, потому что в энциклопедиях статьи даны по алфавиту

Верны все ответы

5 / 5

Найдите правильное утверждение

Русский алфавит появился в связи с появлением государства, чтобы можно было записать законы

Алфавит призван отражать звуковой состав языка

В русском алфавите для обозначения одного звука может использоваться несколько букв

Все утверждения правильны

Синонимы к слову «познакомиться»

Ассоциации к слову «познакомиться»

Предложения со словом «познакомиться»

  • Поэтому, если вы захотите познакомиться поближе с франшизой, не удивляйтесь, когда вам предложат почитать договор коммерческой концессии.

    Софья Тимофеева, Детский клуб: с чего начать, как преуспеть, 2012

  • – Очень приятно познакомиться. Чем обязан такому неожиданному визиту?

    Марина Серова, Старые амазонки

  • Эта игра прекрасно подходит для компании, члены которой хотят познакомиться поближе.

    Ольга Богданова, 300 лучших игр для веселой компании от бывалого тамады, приколиста и заводилы, 2008

Происхождение слова «Познакомиться»

Образовано добавлением по- и -ся к знакомить, далее от прил. знакомый и гл. знать, далее от праслав. *znati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць, болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znát, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. .

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется приютиться
  • Как правильно пишется прищурить глаза
  • Как правильно пишется пришлось или пришлось
  • Как правильно пишется пришкольный или пришкольный
  • Как правильно пишется пришкольный или прешкольный