Как правильно пишется рип

Все знают выражение R.I.P. (или RIP) – это пожелание начертано на множестве могил, и именно его чаще всего видишь в Фейсбуке в комментариях к постам, извещающих о смерти. Многие знают, что это сокращение от Rest in peace, что в переводе означает «покойся с миром». Однако за краткой аббревиатурой кроется гораздо больше, чем простое пожелание мира покойному.

Requiescat in pace

Выражение RIP происходит от христианского изречения Requiescat in pace, которое присутствует в тексте поминальной службы – реквиема. Перевод строк из католического реквиема звучат как:

«Покой вечный подай ему, Господи, и свет вечный ему да сияет. Да упокоится с миром. Аминь». Выражение из реквиема восходит к четвертому библейского псалму:

«Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности» (синодальный перевод)

Идёт с XVIII века

Сокращение RIP или R.I.P. начало появляться на могилах христиан западной Европы только в XVIII веке. В основном его можно встретить на надгробиях католиков, лютеран и англикан. У православных и представителей других ветвей христианства не принято наносить на надгробия подобный текст.

У древних христиан, задолго до возникновения традиции RIP, было принято другое изречение — dormit in pace, что означает «[он] спит в мире». Его можно найти на многих старинных захоронениях. Под этой фразой ранние христиане Рима, Греции и Иудеи подразумевали: «они умерли в мире с Церковью, а потому единые во Христе».

RIP — как правильно перевести?

Многие полагают, что перевод Requiescat in pace (или Rest in peace) – это «покойся с миром». Несмотря на то, что этот вариант перевода устоялся, он не точен. Ошибка происходит из прямого перевода с английского, без учета формы глагола в латинском оригинале. Окончание –at указывает на побудительную форму в третьем лице, а потому правильный перевод RIP: «[Да] упокоится с миром».

Хотя перевод «да упокоится с миром» каноничен, вариант «покойся с миром» уже плотно вошел в обиход, а потому его также можно считать корректным.

Смысл RIP

«Rest in peace» – это христианское выражение, имеющее религиозное значение. Изначально RIP означало пожелание, что душа умершего найдет мир и покой в загробной жизни.

Отсутствие упоминания о душе в выражении RIP привело к возникновению идеи о том, что фраза обращается к телу. Такая трактовка соотносится с христианскими представлениями о воскрешении умерших к Страшному суду, когда душа вернется на землю и соединится с телом.

RIP в разных языках

Выражение RIP универсально, его используют люди разных культур и языков. Если вы хотите выразить пожелание загробного покоя на языке умершего иностранца, вы можете воспользоваться переводами ниже:

  • Французский: Repose en paix (R.E.P.)
  • Итальянский: Riposi in pace (R.I.P.)
  • Немецкий: Ruhe in Frieden (R.I.F.)
  • Испанский: Descanse en paz (D.E.P.)
  • Польский: Spoczywaj w pokoju / Świętej pamięci (S.P.)

Возможно, вам будет интересно:

  • Соболезнования по поводу смерти
  • Слова соболезнования
  • Некролог

4 октября 2018

pi0 v3 pd 00

существительное

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

I ripped the poster off the wall. pi v3

Я сорвал плакат со стены

She ripped off her mask. pi v3

Она сорвала свою маску.

Jim ripped the cover from the book. pi v3

Джим оторвал от книжки обложку.

The curtain ripped from top to bottom pi v3

Занавеска разорвалась сверху донизу

The criminals have ripped the telephone wires out. pi v3

Преступники оборвали телефонные провода.

That dog has ripped this morning’s newspaper up again! pi v3

Собака опять изодрала утреннюю газету!

This politician never fails to rip into his opponents. pi v3

Этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников.

The wind ripped the sail to pieces. pi v3

Ветер порвал паруса в клочья.

She ripped the fabric in half. pi v3

Она разорвала ткань пополам.

He ripped open the package. pi v3

Он разорвал упаковку.

Her clothes had all been ripped. pi v3

Ее одежда была изодрана.

The explosion ripped off the whole front of the restaurant. pi v3

Взрыв уничтожил всю витрину ресторана.

Her coat ripped when it caught on the doorknob. pi v3

Её пальто порвалось, зацепившись за дверную ручку.

See those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed. pi v3

Смотри, как львы рвут тела убитых ими животных.

The buttons had been ripped off. pi v3

Пуговицы были оторваны.

That hurricane ripped the whole village apart. pi v3

Этот ураган разнёс на куски целую деревню.

He ripped the page out of the magazine. pi v3

Он вырвал эту страницу из журнала.

The force of the explosion ripped a hole in the wall. pi v3

Взрыв был такой силы, что пробил в стене дыру.

The photographs of the unpopular leader had been ripped down. pi v3

Афиши с портретом непопулярного лидера были сорваны.

He ripped the letter from my hands. pi v3

Он вырвал письмо у меня из рук.

The sails ripped under the force of the wind. pi v3

Паруса разорвались под силой ветра.

Gilly ripped out a sheet of paper from her notebook. pi v3

Джилли вырвала из своей записной книжки листок бумаги.

Собака изодрала подушку в клочья.

Impatiently, Sue ripped the letter open. pi v3

Сью нетерпеливо разорвала конверт.

The sink had been ripped from the wall. pi v3

Раковина была вырвана из стены.

The candidate ripped into his opponent mercilessly. pi v3

Кандидат безжалостно набросился на своего противника.

There was a rip in his pants. pi v3

В его штанах была дыра.

He gave the envelope a vigorous rip. pi v3

Он энергично рванул конверт.

Pull the cooked chicken into strips. pi v3

Варёную курятину разделите на волокна.

Примеры, ожидающие перевода

The tornado ripped along the coast pi v3

Источник

app store h40 ru google h40 ru app galery ru

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

promt blog

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Как переводится RIP

Содержание статьи

1 53426500acf1553426500acf50

В переводе с английского RIP расшифровывается, как rest in peace и переводится на русский язык, как «покойся с миром». Однако, это расшифровка является современной интерпретацией аббревиатуры R.I.P. на латинском языке, которая обозначает requiescat in pacem. В древние века ее писали исключительно на надгробиях и могильных камнях. Именно этот латинский вариант, а не современный английский, использовался при захоронениях в средние века в Америке и Англии, где лидирующую позицию в религии занимают протестантство и католицизм.

RIP – молитва об упокое души усопшего

Это словосочетание является не просто пожеланием от живых к мертвым. Слова «покойся с миром» первоначально упоминались в древней молитве Requiem Eternam, которая дословно переводится как «вечный покой». Слова этой молитвы обращены к Богу, и просят дать умершему вечный покой и вечный свет, а слова requiescat in pacem являются заключительными в молитве.

В католицизме душа человека после смерти попадает в Чистилище, где решается, куда она попадет после смерти. По сей день католики используют эту молитву при обращении к Господу с просьбой отпустить душу усопшего из Чистилища и отправить на небеса. Для того чтобы душа покойника отправилась в Рай, а не попала к Дьяволу, ее отмаливают молитвой Requiem Eternam, где в конце выделяют слова «Упокойся с миром. Аминь».

Позже появились аналоги латинской фразы в других языках – английском и итальянском. На английском языке RIP – это общеизвестное rest in peace, а на итальянском эта фраза звучит как riposi in pace. Эти фразы являются схожими, что еще раз подчеркивает принадлежность к одной языковой группе и общие корни английского и итальянского языков.

RIP в современной культуре

Сокращение RIP активно используют в своей молодежной субкультуре готы, а также поклонники музыкального стиля «метал». Для представителей готической культуры характерны глубокие философские размышления о смысле жизни и смерти. А для групп, исполняющих метал, характерно использование в названиях своих песен аббревиатуру RIP в разнообразных интерпретациях. Так, например, у всемирно известной группы AC/DC в репертуаре есть песня под названием RIP – Rockinpeace.

Источник

Rip как правильно пишется

1 RIP

2 rip

3 RIP

ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой.
[ ГОСТ 27744-88]

resin-impregnated paper bushing
RIP

bushing in which the major insulation consists of a core wound from untreated paper and subsequently impregnated with a curable resin
NOTE A resin-impregnated paper bushing can be provided with an insulating envelope, in which case the intervening space can be filled with an insulating liquid or another insulating medium.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]

traversée en papier imprégné de résine
RIP (resin-impregnated paper)

traversée dont l’isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier non traité et ensuite imprégné de résine durcissable
NOTE Une traversée en papier imprégné de résine peut comporter une enveloppe isolante. Dans ce cas, l’espace intermédiaire peut être rempli d’un isolant liquide ou d’un autre milieu isolant
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]

Тематики

внутриреакторный насос
внутрикорпусной насос ядерного реактора


[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

Синонимы

план проведения приёмочного контроля

[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

приведённое внутреннее давление

[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

протокол информации о маршрутизации
Протокол из класса IGP (Interior Gateway Protocol, протокол внешнего шлюза), предназначенного для обмена информацией о маршрутизации в пределах автономной системы. Типичными примерами используемых в Интернете протоколов типа IGP являются IGRP, OSPF и RIP. В частности, протокол RIP использует в качестве метрики маршрутизации счетчик проходимых пакетом сегментов (hop counter).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

Тематики

протокол маршрутной информации
Самый простой протокол динамической внутренней маршрутизации (IGP) для локальных сетей.
Первая версия RIP, описанная в RFC 1058, не поддерживает маску сети в маршрутах и применяет стандартную маску для нужного адресного диапазона (класса сети). RIP v2 избавлен от этого недостатка и наделён дополнительными возможностями, такими как простейшая аутентификация. RIP v1 использует широковещательные рассылки, а v2 — многоадресные; оба работают через порт 520/udp, но несовместимы между собой.
[ http://www.morepc.ru/dict/]

Тематики

Тематики

Тематики

процессор для обработки растровых изображений

[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

Тематики

процессор растровых изображений
Преобразует изображение, хранимое в виде битовой карты, в видеоизображение для последующего отображения на экране дисплея или растрового графопостроителя.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

Тематики

Тематики

растровый процессор
1. Программное или аппаратное средство, предназначенное для преобразования векторной графики и текста в растровое изображение, пригодное для печати на принтере или вывода на фото-пленки. [2]
2. Устройство цифровой печати, выполняющее функции интерпретации программного языка описания страниц и формирования матриц растрового изображения в терминах точек, засвечиваемых лазером (растеризация).
[ http://www.morepc.ru/dict/]

Тематики

4 rip

рваться, пороться;
cloth that rips at once материя, которая легко рвется let her (или it)

разг. давай полный ход! let her (или it)

разг. не задерживай!;
rip off сдирать

мчаться, нестись вперед (о лодке, машине, автомобиле и т. п.)

разрезать, распарывать, рвать (одним быстрым движением;
тж. rip up)

рваться, пороться;
cloth that rips at once материя, которая легко рвется let her (или it)

разг. не задерживай!;
rip off сдирать

up вскрывать;
to rip up old wounds бередить старые раны;
to let things rip не вмешиваться, не нарушать естественный ход событий

up вскрывать;
to rip up old wounds бередить старые раны;
to let things rip не вмешиваться, не нарушать естественный ход событий

5 rip

6 rip

Jim ripped the cover from the book. — Джон оторвал от книжки обложку.

The wind ripped the sail to pieces. — Ветер порвал паруса в клочья.

The photographs of the unpopular leader had been ripped down. — Афиши с портретом непопулярного лидера были сорваны.

The criminals have ripped the telephone wires out. — Преступники оборвали телефонные провода.

See those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed. — Смотри, как львы рвут тела убитых ими животных.

That hurricane ripped the whole village apart. — Этот ураган разнёс на куски целую деревню.

This politician never fails to rip into his opponents. — Этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников.

7 RIP

8 RIP

in the fifth round the champion ripped into his opponent with short jabs to his body — в пятом раунде чемпион наносил своему противнику короткие прямые удары по корпусу

let her rip! — не задерживай!, не останавливай!

to let things rip — быть беспечным, плевать на всё

9 RIP

10 rip

cloth that rips at once мате́рия, кото́рая легко́ рвётся

to rip up old wounds береди́ть ста́рые ра́ны

to let things rip не вме́шиваться, не наруша́ть есте́ственный ход собы́тий

11 rip up

12 rip

One rip and she started laughing like mad — После одной затяжки сигаретой с марихуаной она стала хохотать как сумасшедшая

The other time I was riding the Seventh Avenue with my week’s rip in a large expensive suitcase — В другой раз я ехал по Седьмой Авеню, и в моем роскошном чемодане лежала вся добыча за неделю

13 rip

14 RIP

Rip-off — обдираловка, воровство.

Rip-off artist — понятно кто, мастер этого дела (см. предыдущее слово)

Ripped (to be) — быть пьяным или на наркотиках.

Rip on someone (to) — раздражать кого-то.

(*)Rip-ass — сильно гнать (машину на дороге).

15 rip

16 rip

17 rip up

18 rip

19 RIP

20 rip

См. также в других словарях:

Říp — Blick aus nordwestlicher Richtung Höhe 456 m … Deutsch Wikipedia

rip — Ⅰ. rip [1] ► VERB (ripped, ripping) 1) tear or pull forcibly away from something or someone. 2) tear. 3) move forcefully and rapidly. 4) (rip off) informal cheat (someone), especially financially … English terms dictionary

Rip — Rip, v. t. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] [Cf. AS. r[=y]pan, also Sw. repa to ripple flax, D. repelen, G. reffen, riffeln, and E. raff, raffle. Cf. , of flax.] 1. To divide or separate the parts of, by cutting… … The Collaborative International Dictionary of English

Rip It Up — can refer to:* Rip It Up (song), a famous rock and roll song popularized by Little Richard and Bill Haley His Comets * Rip It Up (Little Richard album), an album by Little Richard * Rip It Up (Dead or Alive album), an album by Dead or Alive from… … Wikipedia

Rip It Up — «Rip It Up» Сингл Литла Ричарда Сторона «Б» «Ready Teddy» Выпущен Июнь 1956 Формат 7 Записан 1956 Жанр … Википедия

RIP — Saltar a navegación, búsqueda RIP acrónimo de Routing Information Protocol, protocolo de encaminamiento de información. RIP acrónimo de Raster Image Processor (procesador de imágenes rasterizadas). RIP versión ilegal de un juego. RIP una banda de … Wikipedia Español

rip — rip1 [rip] vt. ripped, ripping [LME rippen, prob. < or akin to Fl, to tear < IE * reub : see RUB] 1. a) to cut or tear apart roughly or vigorously b) to remove by or as by so cutting or tearing: with off, out, away, etc. c) to make (a hole … English World dictionary

RIP — ist die Abkürzung für: Raster Image Processor, ein spezieller Prozessor in Druckern und Druckmaschinen Rat Insulin Promoter REACH Implementation Project, siehe REACH Verordnung Receptor Interacting Protein Recovery Is Possible, eine Linux… … Deutsch Wikipedia

Rip — oder R.I.P. ist die Abkürzung für: lat. requiescat in pace bzw. engl. Rest In Peace, siehe Ruhe in Frieden der Raster Image Processor das in Computernetzwerken eingesetzte Routing Information Protocol die Linux Distribution Recovery Is Possible… … Deutsch Wikipedia

RIP — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. <<>> Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français

rip — [rɪp] verb ripped PTandPPX ripping PRESPARTX rip somebody → off phrasal verb [transitive] informal to charge someone too much money for something, or sell someone a product that is faulty: • We all hate being ripped off. * * … Financial and business terms

Источник

R.I.P. — что это такое? Расшифровка, определение, перевод

3df71871a5bb8fcefb46b69f667bd3bf

как «ар-ай-пи») это английская аббревиатура, которая расшифровывается как «Rest In Peace», что в переводе на русский язык означает «покойся с миром». Эту аббревиатуру используют для выражения соболезнования о недавно умершем человеке. Например, если пишут «RIP Kobe Bryant», это означает «Спи спокойно, Коби Брайант».

Не следует путать сокращение R.I.P. со словом «rip», которое на сленге аудио- и видеопиратов означает «подпольная запись». Так, например, «DVD-rip» означает «записано с DVD», а web-rip — «записано с интернет-трансляции».

R.I.P. находится в списке: Сленг

Вы узнали, откуда произошло слово R.I.P., его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое R.I.P.?» с друзьями:

И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!

Что такое На чиле?
Привет, бро! Чё как ваще? Аллес нормуль? Ну ты присаживайся поудобнее на пуфик, ща кальянчик.

Что такое Хрустик?
Хрустик (ударение на «у») это пренебрежительное, сленговое обозначение велосипедиста на языке автомобилистов. Происходит от глагола.

Что такое Костыль?
Костыль это аллегория в языке прогграммистов и айтишников, которая означает временное решение проблемы, нечто вроде.

Источник

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Человек умер — что значит R.I.P.?

Трёхбуквенная аббревиатура RIP многими понимается как сокращение английского «Rest in рeace» («Покойся с миром»). Пользователи международных социальных сетей часто отправляют эти латинские буквы, как реакцию на сообщение о чьей-либо смерти. Они же могут сопровождать виртуальную гибель персонажа компьютерных игр. Между тем, происхождение, смысл и употребление аббревиатуры R.I.P. существенно глубже, чем кажется на первый взгляд.

Строка католической молитвы

Requiem Æternam (Покой вечный) — это молитва, называемая также реквиемом, которая произносится в погребальных Мессах Римско-католической церкви. Она направлена на то, чтобы по милосердию Божьему души верующих были освобождены из Чистилища. В реквиеме есть следующие строки:

Réquiem ætérnam dona eis (ei) Dómine;
et lux perpétua lúceat eis (ei).
Requiéscant (Requiéscat) in pace.
Amen.
Покой вечный подай (ему/ей), Господи,
и свет вечный (ему/ей) да сияет.
Да упокоится с миром.
Аминь

Таким образом, третья строка, сокращением которой является аббревиатура R.I.P., точно переводится именно в побудительной форме, в значении «пусть будет так».

Организация похорон требует комплекса действий, которые выполняются оперативно, внимательно, с учётом конкретных обстоятельств.

Трёхсотлетняя история

Буквы RIP или R.I.P. стали появляться на надгробиях западноевропейских христиан в XVIII столетии. Как правило, эта надпись соотносится с захоронениями католиков, лютеран и последователей англиканской церкви. Православные и последователи других ветвей христианства не размещают на надгробиях текст такого рода.

Для европейских погребений, относящихся к более древним, раннехристианским временам, была характерной другая надпись-эпитафия: «dormit in pace», то есть, «[он] спит в мире». Этой фразой подразумевалось, что покойный скончался в мире с Церковью, оставаясь единым во Христе с нею и всеми верующими.

Религиозный смысл R.I.P.

По сути, RIP (Requiéscant in pace) — это пожелание, чтобы душа умершего обрела мир и покой в загробной жизни.

Однако, поскольку в выражении RIP отсутствует прямое упоминание о душе, оно нередко трактуется, как обращённое к телу. То есть, тело умершего да упокоится с миром до Страшного суда, когда душа, вернувшаяся на землю, вновь соединится с ним.

«Да упокоится с миром» в европейских языках

Универсальное выражение «Да упокоится с миром» используется людьми разных культур и наречий. На европейских языках это пожелание загробного покоя выражается следующим образом:

На испанском: Que Descanse En Paz (Q.D.E.P.)

На итальянском: Riposi in pace (R.I.P.)

На немецком: Ruhe in Frieden (R.I.F.)

На польском: Spoczywaj w Pokoju (S.P)

На французском: Repose en paix (R.E.P.)

Вопрос и ответ

Поскольку такое толкование устоялось и вошло в обиход, оно не будет ошибочным в, можно сказать, бытовом, не строго религиозном смысле.

Да, она также может означать Świętej Pamięci (Святой памяти).

Допускаются оба варианта.

Отзывы

Выражаем огромную благодарность Фиранчуку Александру Николаевичу и всей команде за помощь в организации похорон отца. В это трудное для нас с мамой время вы сделали все возможное, чтобы мы могли.

Впервые обратились в ритуальную службу, спасибо большое за организацию похорон папы. Большая благодарность нашему агенту Благушу Виктору Валерьевичу, его помощникам, все было организовано.

Источник

существительное

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

She ripped off her mask.

Она сорвала свою маску.

I ripped the poster off the wall.

Я сорвал плакат со стены

Jim ripped the cover from the book.

Джим оторвал от книжки обложку.

The curtain ripped from top to bottom

Занавеска разорвалась сверху донизу

The criminals have ripped the telephone wires out.

Преступники оборвали телефонные провода.

That dog has ripped this morning’s newspaper up again!

Собака опять изодрала утреннюю газету!

This politician never fails to rip into his opponents.

Этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников.

The wind ripped the sail to pieces.

Ветер порвал паруса в клочья.

She ripped the fabric in half.

Она разорвала ткань пополам.

He ripped open the package.

Он разорвал упаковку.

Her clothes had all been ripped.

Ее одежда была изодрана.

The explosion ripped off the whole front of the restaurant.

Взрыв уничтожил всю витрину ресторана.

Her coat ripped when it caught on the doorknob.

Её пальто порвалось, зацепившись за дверную ручку.

See those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed.

Смотри, как львы рвут тела убитых ими животных.

The buttons had been ripped off.

Пуговицы были оторваны.

That hurricane ripped the whole village apart.

Этот ураган разнёс на куски целую деревню.

He ripped the page out of the magazine.

Он вырвал эту страницу из журнала.

The force of the explosion ripped a hole in the wall.

Взрыв был такой силы, что пробил в стене дыру.

The photographs of the unpopular leader had been ripped down.

Афиши с портретом непопулярного лидера были сорваны.

He ripped the letter from my hands.

Он вырвал письмо у меня из рук.

The sails ripped under the force of the wind.

Паруса разорвались под силой ветра.

Gilly ripped out a sheet of paper from her notebook.

Джилли вырвала из своей записной книжки листок бумаги.

Собака изодрала подушку в клочья.

Impatiently, Sue ripped the letter open.

Сью нетерпеливо разорвала конверт.

The sink had been ripped from the wall.

Раковина была вырвана из стены.

The candidate ripped into his opponent mercilessly.

Кандидат безжалостно набросился на своего противника.

There was a rip in his pants.

В его штанах была дыра.

He gave the envelope a vigorous rip.

Он энергично рванул конверт.

Pull the cooked chicken into strips.

Варёную курятину разделите на волокна.

Примеры, ожидающие перевода

The tornado ripped along the coast

Источник

Человек умер – что значит R.I.P.

Все знают выражение R.I.P. (или RIP) – это пожелание начертано на множестве могил, и именно его чаще всего видишь в Фейсбуке в комментариях к постам, извещающих о смерти. Многие знают, что это сокращение от Rest in peace, что в переводе означает «покойся с миром». Однако за краткой аббревиатурой кроется гораздо больше, чем простое пожелание мира покойному.

Requiescat in pace

Выражение RIP происходит от христианского изречения Requiescat in pace, которое присутствует в тексте поминальной службы – реквиема. Перевод строк из католического реквиема звучат как:

«Покой вечный подай ему, Господи, и свет вечный ему да сияет. Да упокоится с миром. Аминь». Выражение из реквиема восходит к четвертому библейского псалму:

«Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности» (синодальный перевод)

Идёт с XVIII века

Сокращение RIP или R.I.P. начало появляться на могилах христиан западной Европы только в XVIII веке. В основном его можно встретить на надгробиях католиков, лютеран и англикан. У православных и представителей других ветвей христианства не принято наносить на надгробия подобный текст.

Многие полагают, что перевод Requiescat in pace (или Rest in peace) – это «покойся с миром». Несмотря на то, что этот вариант перевода устоялся, он не точен. Ошибка происходит из прямого перевода с английского, без учета формы глагола в латинском оригинале. Окончание –at указывает на побудительную форму в третьем лице, а потому правильный перевод RIP: «[Да] упокоится с миром».

Хотя перевод «да упокоится с миром» каноничен, вариант «покойся с миром» уже плотно вошел в обиход, а потому его также можно считать корректным.

Смысл RIP

«Rest in peace» – это христианское выражение, имеющее религиозное значение. Изначально RIP означало пожелание, что душа умершего найдет мир и покой в загробной жизни.

Отсутствие упоминания о душе в выражении RIP привело к возникновению идеи о том, что фраза обращается к телу. Такая трактовка соотносится с христианскими представлениями о воскрешении умерших к Страшному суду, когда душа вернется на землю и соединится с телом.

RIP в разных языках

Выражение RIP универсально, его используют люди разных культур и языков. Если вы хотите выразить пожелание загробного покоя на языке умершего иностранца, вы можете воспользоваться переводами ниже:

Возможно, вам будет интересно:

Источник

Ввиду своей меметичности R.I.P. очень часто применяется даже русскоязычной публикой, зачастую абсолютно не к месту. Используется:

— Теми, кто считает, что, прилепив нерусское слово, сделает фразу гораздо более глубокой и выразит сильную скорбь по умершему. Например, если забить в Яндекс «r.i.p.», появится вариант поиска слов «r.i.p. ratmir», что какбэ намекает.

— Благодаря изначально кладбищенской тематике готами херками. Пример: http://www.ripmagazine.ru/

— Просто применительно к чьей-то смерти. Например, на ЛОРе часто встречаются пожелания типа «FreeBSD RIP».

— Существует одноименная игра.

— В древней игре Digger при смерти протагониста тачки на колесиках, на месте происшествия появляется могила с данной надписью.

— В полиграфии RIP — процесс растрирования изображений, так-то!

— В сетевых технологиях — название протокола маршрутизации.

— На могилах виндовых юзеров пишут «RIP», на могилах одминов-кулхацкеров — «RIP2», и только на могилах труЪ-*nix сисадминов пишут «w:OSPF».

— В молекулярной биологии RIP (receptor interracting protein) — белок, взаимодействующий с рецептором TNF (tumor necrosis factor) и имеющий домен смерти (death domain), так-то.

— Рип ван Винкль — расовый американский охотник. Проспал 20 лет в лесу, а по возвращении домой ничего не понял.

— В манге «Hellsing» Рип ван Винкль — вампирша, фашист и волшебный стрелок в одном лице. Имя персонажа взято из легенды о (ВНЕЗАПНО) Рип ван Винкле и Рип тут просто нидерландское имя.

— В архитектуре x86-64 RIP — это указатель машинных команд. Что должно какбэ намекать.

Источник

Как переводится RIP с английского на русский: расшифровка аббревиатуры, история возникновения, ее использование на памятниках в европейских странах

Правила оформления надгробия у каждого народа или этнической группы свои. Но люди уже давно свободно перемещаются по странам, что означает возможность изучать традиции других. Это приводит к смешению культурных особенностей. Точно так же стала часто использоваться зарубежная аббревиатура – R I P. Но не все знают, что она означает, существует лишь устоявшаяся интуитивная ассоциация с загробным миром.

Что такое R.I.P. – расшифровка аббревиатуры

Уже давно в ходу обозначение – RIP. Популярны разные форматы написания: rip, R I P и даже Р И П. Варианты написания отличаются, но смысл один. Чтобы понять его, нужно узнать, что это за обозначение. Так, RIP – это аббревиатура, не слово. Ее расшифровка: rest in peace. Используется вместо подписи на могилах, в последнее время еще и в социальных сетях, комментариях. РИП применяется, когда речь идет о ритуальных атрибутах, смерти. Так люди выражают сочувствие, скорбь по поводу безвременно скончавшегося человека.

Совершенно иной смысл у слова «rip», что в переводе на русский означает рвать. Rip в данном случае используется, как разъяснение действия или побуждение к нему, например, когда говорится DVDRip, предполагается скопировать данные в определенном формате.

Смысл RIP – перевод с английского на могилах

Обозначение RIP появилось в западных странах. Сначала активно использовалось в Западной Европе, но позднее распространилось дальше. Если расшифровать его, получится: rest in peace. В переводе с английского языка это значит «покойся с миром». Такое пожелание нашло отклик в сердцах многих людей, поэтому фраза так быстро распространилась и по странам постсоветского пространства, Азии. Она означает пожелание мира покойному.

Причем эти слова обезличены, что делает их универсальными, подходящими для разных случаев: так выражают соболезнования, произносят слова сочувствия родным и посторонним, знакомым, коллегам.

История возникновения RIP

Аббревиатура RIP впервые использовали в XVIII веке. С тех пор сокращение стало молниеносно распространяться. Популярность такого обозначения возросла, т. к. у него есть ряд преимуществ:

Первые упоминания фразы появились на могилах кладбищ в странах Западной Европы. Но использовали аббревиатуру и расшифровку преимущественно представители христианских конфессий (католики), а также члены англиканской церкви, лютеране. Фразу и сокращенный вариант наносили на могильный камень.

Однако еще раньше применяли другой, более древний вариант – dormit in pace. Такая фраза может обозначать лишь одно – «спит в мире». При этом речь шла о покойном, а значит, фраза предполагала условное обращение к некоему человеку. Правильно читать: « <он>спит в мире». Выражение использовалось на очень древних захоронениях. Причем в отличие от RIP, dormit in pace применяли христиане. Фразу использовали иудеи, римляне, греки. У нее был скрытый смысл: «Они умерли в мире с Церковью, а потому соединились во Христе».

Rip in peace – измененный вариант фразы, он нелогичен, т. к. «in peace» уже является частью RIP. Предполагается, что таким способом пытаются усилить эффект от произнесения слов, но нельзя отрицать и возможность допущения неточности, ошибки при расшифровке.

Строка католической молитвы

Когда изучается аббревиатура RIP, перевод зависит от контекста и принадлежности к молитве. Вариант rest in peace появился позднее. Это светская версия молитвенной строки. В основу легли слова на латыни из молитвы реквием «Покой вечный». Она произносится при проведении похорон представителями Римско-католической церкви. Значение такой молитвы – обращение к Господу с просьбой освободить душу умершего из чистилища.

Дословно слова звучат следующим образом: requiescat in pace. Точный перевод: «да упокоится с миром».

Но часто возникают ошибки на данном этапе. Люди начинают использовать фразу, предполагая стандартный вариант, возникший на основе «rest in peace». Но слова из католической молитвы носят побудительный характер. Необходимо произносить их, предполагая не пожелание, а совершение действия («пусть будет так»).

Трёхсотлетняя история и современное использование RIP

Фраза «покойся с миром» на английском используется более 300 лет, начиная с XVIII века. С тех пор она не изменилась, смысл также сохранился. Но в последнее время вследствие популяризации интернет-ресурсов стали появляться вольные вариации: rip in peace, РИП. Изначально аббревиатура возникла на основе светской версии молитвенных слов (rest ip peace), поэтому упрощение написания не считается попиранием христианской веры. Но вариант РИП возник на территории стран, где проживают русскоязычные народы. Это объясняет написание обозначения кириллицей. Такой вариант фразы имеет разные значения:

Эти противоречивые смыслы стали вкладываться в обозначение РИП лишь недавно. Триста лет назад подобного разделения не было. Отчасти это символизирует невысокое значение католической эпитафии для православного христианина.

Религиозный смысл R.I.P.

Фраза «Rest in peace» имеет религиозный смысл. Она означает пожелание упокоения душе умершего. Русская версия «Покойся с миром» часто используется православными христианами. Но несмотря на религиозный подтекст, фраза по умолчанию стала относиться к телу. При этом люди, произнося ее, желали человеку (его физической оболочке) мирного «сна».

Такая трактовка привела к искажению первоначального смысла фразы. По этой причине христианин не использует RIP, ведь такая аббревиатура делает акцент на теле, а не на душе, что важно, т. к. для каждого верующего главной целью является возможность оболочки попасть в Царствие Божие.

Несмотря на упрощение смысла католической молитвы, аббревиатура RIP до сих пор используется при нанесении эпитафий на надгробиях.

Важность такой фразы для определенных слоев населения разных стран все еще сохранилась. Если интересно, как переводится RIP, будет правильно использовать не светский вариант (rest in peace), а религиозный (requiescat in pace). Но при переводе все равно применяют первый из них, т. к. он плотно вошел в обиход.

Как выглядит аббревиатура RIP на могилах

Чтобы правильно оформить надгробие, поднимается вопрос, как писать аббревиатуру Rest in peace. Обычно точки между заглавными буквами не ставятся. По этой причине вариант RIP является не просто допустимым, но также правильным.

С другой стороны, намного чаще встречается еще один формат – R.I.P. Благодаря такому разделению по умолчанию присутствует указание на сокращение слов. Это может натолкнуть случайных прохожих на мысль, как именно должна расшифровываться аббревиатура. Присутствие знаков препинания позволяет сразу узнать сокращение, понять его смысл.

«Да упокоится с миром» в европейских языках

Распространенная эпитафия «Покойся с миром» (RIP) сегодня переведена на разные языки. Люди во всем мире подхватили эту фразу, что обусловлено ее глубоким смыслом, принадлежностью к религии, возможностью выразить соболезнование, сожаление о смерти человека, проявить уважение к нему и его близким. Причем не все углубляются в истинное значение фразы «Rest in peace», ее поверхностный смысл, который лишь косвенно относится к христианству. Но иногда употребление таких слов – лишь формальность, которую тоже нужно соблюдать.

Варианты этой фразы на разных языках:

польский: Spoczywaj w pokoju (SP);

итальянский: Riposi in pace (RIP);

испанский: Descanse en paz (DEP);

немецкий: Ruhe in Frieden (RIF);

французский: Repose en paix (REP).

Видеосюжет: покойся с миром или что еще обозначает RIP

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется рип, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как правильно пишется рип», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

rip
[͵ɑ:raıʹpi:]

покойся в мире ()

Новый большой англо-русский словарь.
2001.

Смотреть что такое «rip» в других словарях:

  • Říp — Blick aus nordwestlicher Richtung Höhe 456 m …   Deutsch Wikipedia

  • rip — Ⅰ. rip [1] ► VERB (ripped, ripping) 1) tear or pull forcibly away from something or someone. 2) tear. 3) move forcefully and rapidly. 4) (rip off) informal cheat (someone), especially financially …   English terms dictionary

  • Rip — Rip, v. t. [imp. & p. p. {Ripped}; p. pr. & vb. n. {Ripping}.] [Cf. AS. r[=y]pan, also Sw. repa to ripple flax, D. repelen, G. reffen, riffeln, and E. raff, raffle. Cf. {Raff}, {Ripple} of flax.] 1. To divide or separate the parts of, by cutting… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rip It Up — can refer to:* Rip It Up (song), a famous rock and roll song popularized by Little Richard and Bill Haley His Comets * Rip It Up (Little Richard album), an album by Little Richard * Rip It Up (Dead or Alive album), an album by Dead or Alive from… …   Wikipedia

  • Rip It Up — «Rip It Up» Сингл Литла Ричарда Сторона «Б» «Ready Teddy» Выпущен Июнь 1956 Формат 7 Записан 1956 Жанр …   Википедия

  • RIP — Saltar a navegación, búsqueda RIP acrónimo de Routing Information Protocol, protocolo de encaminamiento de información. RIP acrónimo de Raster Image Processor (procesador de imágenes rasterizadas). RIP versión ilegal de un juego. RIP una banda de …   Wikipedia Español

  • rip — rip1 [rip] vt. ripped, ripping [LME rippen, prob. < or akin to Fl, to tear < IE * reub : see RUB] 1. a) to cut or tear apart roughly or vigorously b) to remove by or as by so cutting or tearing: with off, out, away, etc. c) to make (a hole …   English World dictionary

  • RIP — ist die Abkürzung für: Raster Image Processor, ein spezieller Prozessor in Druckern und Druckmaschinen Rat Insulin Promoter REACH Implementation Project, siehe REACH Verordnung Receptor Interacting Protein Recovery Is Possible, eine Linux… …   Deutsch Wikipedia

  • Rip — oder R.I.P. ist die Abkürzung für: lat. requiescat in pace bzw. engl. Rest In Peace, siehe Ruhe in Frieden der Raster Image Processor das in Computernetzwerken eingesetzte Routing Information Protocol die Linux Distribution Recovery Is Possible… …   Deutsch Wikipedia

  • RIP — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • rip — [rɪp] verb ripped PTandPPX ripping PRESPARTX rip somebody → off phrasal verb [transitive] informal to charge someone too much money for something, or sell someone a product that is faulty: • We all hate being ripped off. * * …   Financial and business terms

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

ripped / ripped / ripping / rips

разрывать

(damage)





Let the damned rip you to shreds, wretch.

Пусть проклятые разорвут тебя в клочья, негодяй.

Больше

разрываться






The interior wall’s ripped open.

Внутренняя стенка вообще разорвана.

Больше

другие переводы 1

свернуть


rip

[rɪp]
существительное



мн.
rips


RIP

существительное



Словосочетания (55)

  1. rip apart — разрывать
  2. rip cord — вытяжной трос
  3. rip off — срывать
  4. rip out — срывать
  5. rip rap — каменная засыпка
  6. rip track — ремонтный путь
  7. rip trainer — тренажер Rip Trainer
  8. » quick rip » bag — групповая упаковка с быстрым запечатыванием
  9. basic rip configuration — базовое конфигурирование RIP
  10. head of rip current — расширенная мористая часть разрывного течения

Больше

Контексты

Let the damned rip you to shreds, wretch.
Пусть проклятые разорвут тебя в клочья, негодяй.

In Washington Irving’s classic American short story Rip Van Winkle, the title hero encounters a strange band of Englishmen drinking and bowling in the woods.
В классическом американском рассказе Вашингтона Ивринга Рип Ван Винкль (Rip Van Winkle) главный герой сталкивается со странной компанией англичан, пьющих и играющих в шары в лесу.

If it does, then it will continue to rise and rise, potentially leading to a «big rip» scenario where every bound structure in the Universe eventually tears itself apart.
Если это так, значит, она будет расти и расти, что способно привести к сценарию «большого разрыва», когда со временем разорвутся все связанные структуры во Вселенной.

I can rip you apart with my bare hands.
Я могу разорвать тебя голыми руками.

In case you’ve been in a Rip Van Winkle-like stasis for the past several years, the European Union has a thankfully declining but still decidedly non-trivial chance of catastrophically imploding into some sort of deflationary Mad-Max-like nightmare.
В случае, если вы пробыли в состоянии Рипа ван Винкля (Rip Van Winkle) последние несколько лет, то у Европейского Союза есть, слава богу, снижающийся, но все же серьезный шанс на катастрофическое попадание в дефляционный кошмар как в фильме «Безумный Макс» (Mad-Max).

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Каждый человек хотя бы раз в жизни видел аббревиатуру R.I.P. Чаще всего ее можно встретить на кладбищах Америки или могилах европейских стран. Это общепринятое сокращение от «Rest in peace», что дословно переводится, как «покойся с миром». Однако далеко не все понимают, почему место на кладбище отмечается именно этими литерами, и какая история скрывается за простым пожеланием мира.

Значение аббревиатуры RIP

Выражение RIP свойственно для католических стран, так как имеет христианские корни и восходит к изречению Requiescat in pace. Это выражение присутствует в тексте реквиема, проводимого католической церковью над телом, и восходит к древнему библейскому источнику. По сути R.I.P. – это отдельная фраза, вырванная из контекста. В целом, употребляя сокращение, верующие люди просят всевышнего подать усопшему вечный покой и негасимый свет, который будет сиять ему в загробном мире. В более ранней версии синодальный перевод фразы был более подробным и передавал уверенность усопшего в том, что под защитой Господа он может спать спокойно.

История возникновения

Выражение RIP характерно для многих ветвей христианской религии. Им пользуются:

  • Правоверные католики;
  • Последователи лютеранства;
  • Прихожане англиканских церквей.

Среди христиан православной ветви и в других религиях этот текст никогда не использовался.

Традиция украшать надгробные камни символичными буквами появилась относительно недавно. Первые могилы с такими надписями относятся к XVIII веку и встречаются в городских некрополях стран западной Европы. Захоронения более раннего периода обычно гравировались другим текстом: «dormit in pace». Дословно выражение переводится как «спит в мире» и по сути передает тот же смысл, что и более поздняя трактовка. Однако знатоки теологии, утверждают, что изначальный смысл фразы с древних захоронений был несколько иным: «они умерли в мире с Церковью, а потому единые во Христе». В отличие от Символов RIP фразой dormit in pace пользовались не только христиане, но и представители ранней римской и греческой цивилизаций. Также она встречается на надгробиях, установленных над могилами иудеев.

Особенности восприятия

Все что связано с похоронами и потусторонним миром, не может иметь обывательского значения и выражение «Rest in peace» не является исключением. В его основе лежит религиозное каноническое учение, при трактовке которого важны самые незначительные на первый взгляд детали.

На каноничность фразы указывают лингвистические особенности. Несмотря на то, что в современной интерпретации Requiescat in pace понимается, как «покойся с миром», перевод не является точным. В большинстве случаев переводчики, работая с текстом, сразу адаптируют его под восприятие человека, что часто приводит к потере важных деталей. В данном случае не учитывается форма глагола латинского текста. В оригинале обязательно присутствует окончание «at», которое сегодня часто опускают. А именно оно указывает на побудительную форму в третьем лице. Следовательно, RIP должно переводиться следующим образом: «Да упокоится с миром». Что указывает на традиционное, каноническое происхождение фразы.

Считается, что первоначальный смысл выражения заключался в пожелании вечного мира душе покойного. Но, так как прямого обращения к духу во фразе не содержится, со временем появилась более приземленная идея о том, что высказывание обращено к телу усопшего. Отчасти это подтверждалось и позднехристианскими представлениями и Судном дне и воскрешении тел умерших. Таким образом, живые молились о сохранении не самой души, а оболочки, которая со вторым пришествием Христа должна была снова стать ее вместилищем.

Как прощаются с умершими в разных странах

Сегодня формулировка RIP стала неотъемлемой частью погребальных обрядов в большинстве стран мира. Его понимают люди в любой точке мира, независимо от вероисповедания и языковых навыков. Но, если необходимо выразить соболезнование, учитывая национальность усопшего, можно воспользоваться адаптированным переводов.

Во Франции, пожелать вечного покоя усопшему можно так: Repose en paix. На итальянском в развернутом виде R.I.P. будет звучать, как Riposi in pace. Испанцы прощаются с усопшими при помощи фразы Descanse en paz. Присутствуя на похоронах немца, уместно сказать: Ruhe in Frieden. В польском языке выражение RIP трансформируется в S.P. и звучит, как Świętej pamięci (светлая память).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется рио де жанейро
  • Как правильно пишется ринофарингит
  • Как правильно пишется римского корсакова
  • Как правильно пишется римская цифра четыре
  • Как правильно пишется риммочка или римочка